Non-native speakers tend to make errors specific to their native language when producing a new language. Native speakers are more prone to production mistakes. While extensive study can improve one's English, it may never be as good as a native Romanian speaker's English due to aspects of the language like morphology being more difficult for non-natives.
Non-native speakers tend to make errors specific to their native language when producing a new language. Native speakers are more prone to production mistakes. While extensive study can improve one's English, it may never be as good as a native Romanian speaker's English due to aspects of the language like morphology being more difficult for non-natives.
Non-native speakers tend to make errors specific to their native language when producing a new language. Native speakers are more prone to production mistakes. While extensive study can improve one's English, it may never be as good as a native Romanian speaker's English due to aspects of the language like morphology being more difficult for non-natives.
Error specific of non-native speakers; when we receive language.
Mistake is mainly a problem of production; more specific to native speakers. First LA is 100% successful. Our English will not be as good as Romanian irrespective of how much we study it. -s shows aspect as well Contrastive analysis – Evaluation – different judges would see errors in different ways