Professional Documents
Culture Documents
Parte N°2: Notación No Tradicional Y Técnicas Vocales Extendidas
Parte N°2: Notación No Tradicional Y Técnicas Vocales Extendidas
La notación musical fue diseñada para presentar una réplica visual del sonido y sus propiedades de intensidad, duración,
articulación, timbre y tono dentro de una unidad establecida de organización. Karkoschka (1972, p. 1) afirma que su
objetivo principal es "hacer posible la construcción, preservación y comunicación de tipos de música más complejos.
Las posibilidades técnicas de un sistema de notación también influyen en el acto de componer, toda la forma musical
de pensar de todos los músicos, de modo que la imagen sonora de una obra musical en cada época se relaciona
característicamente con su configuración visual ”.
La experimentación ha tenido lugar desde las primeras formas de notación hace unos 3.000 años con la notación
de letras de la antigua Grecia (Leer 1969, p. 3). En el siglo XVII, el aspecto de las partituras musicales y la realización de
la notación encontrada allí habían alcanzado un punto de estabilidad y se mantuvieron así hasta el siglo XX. Hay varias
fuentes disponibles para el erudito serio que desea tener una comprensión más completa de la historia de la notación.
Cuatro que son más útiles son Handbuch der Notationskunde 1 de J. Wolf; Notación en Nueva Música de Erhard
Karkoschka; Nueva notación musical de David Cope; and Music Notation, A Manual of Modern Practice por Gardner
Read. Tanto Karkoschka como Read relacionan los desarrollos de notación modernos con una perspectiva histórica,
describiendo en detalle numerosos tipos de gráficos musicales encontrados en las obras de hoy y cómo pueden referirse
a la función de notación encontrada en la música de épocas anteriores.
Dado que el siglo XX presumía de una amplia gama de estilos compositivos, más que cualquier otro siglo
anterior, no es sorprendente que algunos compositores se sintieran como en casa con la notación tradicional, mientras
que otros se sintieron confinados. Muchos mantuvieron un enfoque convencional sobre el aspecto de la partitura
musical, utilizando un esquema de notación de siglos desarrollado por el establecimiento musical occidental. Es un
sistema de símbolos notacionales que no requiere un conocimiento único o extraordinario para ser realizado
correctamente, siendo entendido universalmente por todos los músicos familiarizados con la cultura occidental y su
música. Los compositores que se sintieron restringidos por la notación tradicional se vieron obligados a crear nuevas
formas de expresar su música en la partitura impresa. Algunos combinaron la notación tradicional y no tradicional
dentro de un trabajo dado, creando novedosas "imágenes" notacionales para la presentación de sus ideas musicales.
Cada compositor hizo elecciones notacionales de acuerdo con su estilo organizacional-compositivo individual;
las sutilezas o complejidades del texto que se establece; el deseo de controlar completamente los aspectos
interpretativos de la actuación; o el deseo de espontaneidad, aleatoriedad e independencia por parte de los artistas
intérpretes o ejecutantes, lo que hace que cada actuación sea una experiencia estética totalmente única. Otras
influencias sobre las elecciones de notación incluyen el interés en la música de otras culturas, como Asia o África;
respuestas innatas, táctiles / kinestésicas al movimiento; el esquema general del estado de ánimo decidido durante el
curso del proceso de composición; la configuración colorista de palabras o efectos de sonido; y el uso selectivo de solo
partes de un texto o sílabas individuales, vocales o sonidos consonantes encontrados en una sola palabra.
Se hicieron intentos para mejorar la notación cambiando sus cualidades de representación. La mayor parte de
la experimentación tuvo lugar en las décadas de 1950 y 1960. Dos desarrollos estilísticos evolucionaron. Uno se
concentró en anotar con precisión cada elemento posible de la música. El otro estilo buscaba la libertad de expresión y
rechazaba la precisión de la notación, lo que resultaba en indeterminación, improvisación y otras ambigüedades. Ambos
estilos desarrollaron numerosos símbolos de notación nuevos para expresar sus ideas musicales. Los nuevos símbolos
abarcaron todas las áreas de composición: tono, tempo, medidor, duración, intensidad, articulación y organización. Se
agregaron símbolos para efectos especiales y acciones físicas, previamente desconocidas en el repertorio clásico. Tres
excelentes fuentes de información exhaustiva sobre la multitud de notaciones individuales generadas por el compositor
son Notation in New Music de Erhard Karkoschka; Nuevo vocabulario musical de Howard Risatti; y notación musical en
el siglo XX por Kurt Stone. Los libros de Karkoschka y Risatti clasifican nuevos signos, enumeran compositores, usos
únicos y trabajos específicos en los que aparecen.
Estas "mejoras" notacionales no siempre tuvieron éxito. A menudo, no eran claros y difíciles de comprender.
Algunos parecían imposibles de realizar. Algunas anotaciones fueron utilizadas por solo uno o dos compositores,
mientras que otras se convirtieron en lugares comunes para significar ideas particulares. Las notaciones novedosas se
inventaron para crear posibilidades de representación claras y específicas de las intenciones musicales más íntimas de
los compositores. Los símbolos abstractos se combinaban ocasionalmente con la notación musical tradicional.
Karkoschka (1972, p. 5) informa que, en tal caso, los símbolos musicales desconocidos o novedosos deben encajar de
manera agradable y comprensible con los tradicionales y deben tener un carácter lo suficientemente diferente como
para no causar confusión. A medida que las intenciones de los compositores se volvieron más abstractas, también lo
hicieron los nuevos símbolos de notación.
Aunque algunos de estos símbolos parecen ser ambiguos, en esencia expresan los deseos del compositor más
claramente que la notación tradicional. Si se anota de una manera tradicional, la gran complejidad de la notación sería
demasiado abrumadora y causaría un rendimiento rígido, metronómico, frío, calculado, decepcionante y tal vez mental
y físicamente exigente para los artistas.
La intención de algunos compositores era crear una obra con múltiples factores de control: ritmo; color de tono;
tono; obra dramática; eventos extramusicales; temporizados, interludios grabados; o efectos de iluminación que
ocurren todos en tiempos específicos prescritos. Otros compositores dieron a los intérpretes una gran libertad para
determinar el ritmo, el tono, el color del tono, la duración total del trabajo y los elementos de improvisación para las
voces y el movimiento físico. Este último permite al intérprete aflojar todos los lazos de la expectativa musical tradicional
y descubrir espontáneamente elementos de sonido y organización musical nunca antes escuchados. Los compositores
de notación ideados para estos dos escenarios probablemente serán bastante diferentes.
Representar valores de tiempo aproximados o relaciones de tono improvisado requirió un enfoque fresco y
poco ortodoxo para el diseño de la partitura musical. A mediados de siglo, los gráficos musicales, similares al arte
moderno, se inventaron para estimular la imaginación, la espontaneidad y la creatividad de los artistas individuales con
la intención de descubrir cualidades individuales y únicas de sonido no producidas por otros artistas.
Algunos compositores idearon sus propios sistemas de notación, que requerían muchas páginas de
instrucciones complejas de interpretación. Hubo casos en que los compositores no fueron consistentes en el uso de un
símbolo en particular. Además, ha habido varios usos de símbolos similares por parte de diferentes compositores, así
como también diversos símbolos impresos para un uso particular. A este respecto, el artista intérprete o ejecutante
debe considerar el contexto en el que aparece la notación e intentar que su realización se ajuste al plan general para la
interpretación de la obra. Es más importante considerar el uso de notación de un compositor con una composición
determinada y compararlo con sus otras obras que asumir que su uso es el mismo que el de un compositor diferente.
Si todavía hay una pregunta sobre el uso, el artista intérprete o ejecutante debe consultar fuentes respetadas sobre
notación moderna. Si la obra es de un compositor vivo, comuníquese con esa persona de inmediato. Los compositores,
sus obras e información sobre ellos no siempre son fáciles de encontrar. Algunas sugerencias para localizar obras y
compositores se enumeran en el apéndice C.
Surgieron complicaciones con la nueva notación cuando los artistas no iniciados intentaron traducir estos
símbolos en sonidos y acciones reales. El idioma extranjero de la notación a menudo era abrumador, y los compositores
no siempre se tomaban el tiempo para explicar cuidadosamente sus inventos o describir cómo se iban a realizar. Algunos
compositores no parecían preocupados por cómo o si la música se interpretaría, dejando a los artistas en una gran
desventaja y sin entusiasmo por la actuación. Esta actitud despreocupada por parte de algunos compositores puede
haber contribuido al cisma entre ellos y los artistas. Este último se sintió abandonado y confundido por la incertidumbre
musical / de notación. Esta situación provocó el miedo a la música experimental y un patrón de preparación descuidada
por parte de algunos artistas. En esencia, había una sensación de que si el compositor se preocupaba muy poco por el
resultado de la interpretación, ¿por qué debería el intérprete?
Como resultado de esta falta de respeto por el proceso de preparación musical y el descifrado de nuevas
técnicas de composición, algunos conciertos y festivales que exhiben nueva música se convirtieron en simples lecturas
superficiales. Estas actuaciones mediocres fueron causadas por muy pocos ensayos, escasa preparación y poca
consideración de las verdaderas intenciones del compositor para el trabajo.
Si es posible, el compositor debe ser invitado a un ensayo de cualquier obra nueva. Esto les dará a todas las
partes involucradas la oportunidad de aclarar cualquier pregunta relacionada con el desempeño. Con suerte, las
actitudes desdeñosas de los compositores e intérpretes son ahora historia y pueden evitarse en el futuro. La
comunicación de ideas musicales es lo suficientemente complicada cuando todos los interesados trabajan hacia la
claridad. Pero cuando la indiferencia se convierte en la norma, el resultado final sufre mucho.
Desafortunadamente para el intérprete, no se ha desarrollado una uniformidad pedagógica ni un consenso
estilístico como punto de partida para la interpretación vocal de muchos de estos esquemas únicos de notación musical.
Textos como Notación musical: un manual de práctica moderna de Gardner Read y Nueva notación musical de David
Cope son recursos valiosos para el desarrollo de un enfoque intelectual del proceso de composición en el siglo XX. Cada
uno da ejemplos de algunos dispositivos notacionales creados por compositores modernos. Sin embargo, ninguno
aborda el uso de la voz tal como se aplica a los símbolos de notación individuales.
Cuando se enfrenta a una serie de alternativas a la notación tradicional, el cantante debe comprender
inicialmente lo que significa cada símbolo. En esencia, es similar a aprender un idioma extranjero. En ese caso, uno se
familiariza primero con cómo se ven las palabras nuevas a la vista. En segundo lugar, las ortografías individuales están
arraigadas. Tercero, se evalúa el contexto en el que aparecen las palabras. Finalmente, el sonido vocal se aplica y
practica para presentar las palabras de una manera lógica que los oyentes puedan entender.
Descifrar la notación moderna puede compararse con la resolución de acertijos. Hay que suponer que cada
símbolo de notación contribuye a todo el trabajo. Cada pequeña parte debe ser analizada en busca de características
que la ayuden a completar o hacer evidente la imagen musical más grande. No se trata simplemente de un obstáculo o
un obstáculo individual que hay que superar en el camino hacia la final. Por lo tanto, los gestos de notación individual
deben ser descifrados y dominados para que el intérprete aprecie la intención estética más amplia del compositor. Si
no se logra el análisis y la eventual comprensión de esos gestos, el cantante nunca se sentirá realmente a gusto con el
resultado de la actuación. Siempre habrá timidez o inseguridad en el vocalismo, debido a una incertidumbre intelectual
sobre cómo se debe cantar o, en algunos casos, pronunciar cada gesto.
Para el cantante, la fase inicial de disección y análisis de los gestos musicales debe seguirse ensayando con una
actitud psicológica positiva. El dominio de cualquier dispositivo de notación desconocido se logra mejor a través de la
curiosidad, la determinación y la profesionalidad. Con demasiada frecuencia, los compositores se han quejado con razón
de que los cantantes no toman en serio la notación inusual y simplemente usan un enfoque casual y no intelectual para
el ensayo y la actuación, suponiendo que nadie sabría ni se preocuparía si la notación se realizara de acuerdo con la
intención del compositor. Los cantantes han evitado durante mucho tiempo un enfoque descuidado para la preparación
del repertorio tradicional, pero eso no siempre ha sido cierto para la interpretación de la música contemporánea. Un
método de ensayo no profesional no es un método real y es desaconsejado por los profesores de voz y entrenadores
en todos los niveles de estudio. Sin embargo, aún queda mucho trabajo por hacer en este ámbito.
Los siguientes capítulos no intentan delinear la historia de la notación o profundizar en las razones psicológicas,
sociales o prácticas para el desarrollo de dispositivos experimentales de notación. Los libros de referencia mencionados
aquí serán activos valiosos para esa información. Otras fuentes útiles se enumeran en la bibliografía.
1. ¿Cómo se ve?
Cada notación inusual se imprime en su forma genérica. No se toman ejemplos directamente de puntajes
impresos.
2. ¿Qué significa?
Se da una definición para la intención de cada símbolo.
3. ¿Quién lo usó?
Se citan compositores representativos que usaron el símbolo.
4. ¿Cómo debería sonar?
Se describe una explicación de la realización vocal / técnica de cada símbolo.
5. ¿Cómo lo hago?
Se abordan las técnicas de ensayo, los ejercicios vocales y las dificultades de interpretación.
La premisa principal para la organización de la parte II es que cada cantante es en última instancia responsable de sus
propios logros en técnica vocal y, con suficiente información, puede establecer un curso de acción para la preparación
de música de cualquier época. Se espera que con la siguiente información un cantante pueda comenzar el proceso de
descifrado de notación sin temor y aplicar los principios sugeridos para el ensayo musical / vocal a varios tipos de gestos
de notación.
CAPITULO N° 5: EL NUEVO LENGUAJE DE LA NOTACIÓN
La notación, ya sea tradicional o moderna, está llena de variables. Cuando se traduce al sonido, no es posible tener una
réplica exacta de esa notación con cada interpretación. La finura y sensibilidad musical de los intérpretes, y su
comprensión intelectual de los símbolos musicales y sus ramificaciones, contribuyen a la interpretación final de las
notaciones musicales más simples. Cuando las anotaciones son más complejas y menos entendidas, estos factores
tienen un mayor efecto en el resultado.
Este capítulo presenta varias notaciones estándar para la indeterminación del ritmo y el tono. Existen muchos
otros subgrupos, lo que hace que la indeterminación sea un proceso complejo y diverso. Consulte Stone (1980) o Cope
(1997) para obtener una enumeración adicional de los distintos sistemas. Además, Risatti (1975) es una excelente
fuente para docenas de inventos de notación de ritmo y tono de compositores individuales. Las categorías de notación
rítmica presentadas aquí se superponen a los conceptos de tempo, metro, duración, silencio, densidad, organización
compositiva e improvisación.
La parte final del capítulo examina el uso de microtonos, intervalos más pequeños que un semitono. Este
dispositivo compositivo es una desviación importante de la manipulación tradicional de la escala diatónica. Otros tipos
de experimentación tomaron la forma de tono inexacto, indeterminado o aproximado. Debido a su uso único de la voz
y su relación con sprechstimme y recitación, esos inventos se discuten en el capítulo 6.
RITMO Y ESPACIO
Los compositores que estaban luchando con los problemas de notar el flujo musical comenzaron a descartar indicadores
métricos familiares por nuevas formas de detectar el espacio y el tiempo. Las gradaciones del ritmo musical también
recibieron un nuevo aspecto. Los escritores sobre este tema y los compositores a menudo clasifican la notación en
niveles descendentes de precisión, como la notación exacta, la notación de cuadros, la notación proporcional / espacial,
la notación indicativa, la indeterminación y los gráficos musicales. Las líneas entre estos niveles son bastante borrosas
y pierden sentido cuando un compositor elige usar elementos de cada uno en una composición. Desde el punto de vista
del artista intérprete o ejecutante, la ubicación de una notación en una categoría estructural no es tan importante como
comprender la intención de un símbolo y cómo encaja dentro del contexto en el que se encuentra. Por ejemplo, algunos
símbolos, como los de sprechstimme, se dividen en dos categorías de notación. Podrían considerarse una notación
exacta en su indicación rítmica, pero también serían una notación indicativa ya que los tonos son aproximados. Lo
mismo podría decirse de algunas formas de recitación (ver capítulo 6).
NOTACION PROPORCIONAL
Cope (1976, p. 7) señala: “La notación rítmica ha cerrado el círculo de muchas maneras: desde el canto gregoriano no
medido, hasta el período mensural (notación establecida, algunos dicen, por Franco de Colonia alrededor de 1250, que
empleó para el por primera vez, diferentes cabezales de notas para diferentes duraciones) y la estructura de la línea de
compás (alrededor de 1450 o antes del día de hoy) a las puntuaciones proporcionales no medidas de muchos de los
compositores de hoy en día ".
La notación proporcional es parte de una tendencia compositiva hacia una menor precisión de notación y una
mayor libertad interpretativa. "Representa una ruptura fundamental con todos los sistemas de notación anteriores: el
cambio de la notación simbólica de duración (notas negras, corcheas, etc.) a la notación espacial (o proporcional) en la
que las duraciones se indican mediante el espaciado horizontal de sonidos y silencios" (Stone 1980, p. 96). Por lo general,
no contiene líneas de compás ni firmas de medidor, pero está organizado alrededor de alguna estructura de control
interno. Esa estructura puede incluir el tiempo de un tono, frase o sección en segundos, que se anotan en el puntaje,
como en el ejemplo 5.1.
Los tonos se imprimen como notas completas utilizando un pentagrama tradicional de cinco líneas. Los números
impresos sobre el pentagrama indican la duración de cada lanzamiento en segundos. Tenga en cuenta que los descansos
(o silencios) entre tonos también tienen una duración en segundos. El texto se imprime directamente debajo del campo
en el que debe declamarse. Esta técnica para representar el espacio y el tiempo ha sido utilizada en partituras vocales
por muchos compositores, como Kenneth Gaburo (Two) y George Rochberg (Eleven Songs for MezzoSoprano).
¿Cómo lo hago?
1. Aprenda los intervalos exactos impresos. Esto no es improvisado o indeterminado en cuanto a tono.
2. Determine el registro vocal (cabeza o cofre) para tonos individuales y ensaye con atención a la calidad del
tono, ataque de legato y uso normal de vibrato. No elimine el vibrato a menos que se le indique en la partitura.
3. Module la voz de acuerdo con los niveles dinámicos establecidos, nunca empujando la voz más allá de sus
límites naturales de volumen.
4. Use un cronómetro para determinar la duración de cada tono. Haga esto solo en los primeros ensayos para
tener una idea de la duración. Una vez que tenga una buena idea de la duración de los tonos y silencios
individuales (por ejemplo, once segundos), deseche el cronómetro y ensaye, confiando en su reloj interno para
determinar una aproximación de los segundos.
5. Agregar cualidades expresivas solicitadas en la partitura. Las imágenes mentales y la modificación de las
vocales son dos técnicas que son útiles para representar el color vocal y los cambios de humor, como se discutió
en el capítulo cuatro.
6. Si canta solo, permita que la intuición establezca el ritmo general del trabajo dentro de su bosquejo
proporcional general. Sin embargo, si hay otras voces o instrumentos involucrados, tenga en cuenta que el
tiempo proporcional debe interpretarse ampliamente sin rigidez o espacio metronómico con las partes que lo
acompañan.
En el ejemplo 5.2 se muestra un tipo diferente de organización para la notación proporcional. Aquí las notas se
colocan en un pentagrama de cinco líneas y se conectan con gruesas líneas negras de diferentes longitudes. La longitud
de la línea de conexión indica la duración de los tonos, así como accelerando y ritardando. Por ejemplo, si las líneas
entre las notas se vuelven cada vez más largas, entonces se indica un ritual. Por el contrario, las líneas más cortas
significan un ritmo más rápido. Este tipo de notación proporcional se ve con y sin especificación de la longitud total de
un segmento musical en segundos. En el ejemplo, se designa un cierto número de segundos para un segmento completo
de la música y se imprime al comienzo de la línea. Al final de la sección, se puede indicar otra designación de tiempo
para lo que sigue, y así sucesivamente.
Esta notación audazmente dibujada es un excelente indicador visual para la duración y el movimiento rítmico.
Como Stone afirma (1980, p. 137), "la notación espacial es el vehículo gráfico ideal siempre que se desee flexibilidad
rítmica o vaguedad duracional". Compositores como Penderecki, Ligeti, Rochberg y Berio lo encontraron útil,
proporcionando una notación no medida consistente y fácil de realizar.
Es bastante simple para el artista intérprete o ejecutante para determinar qué tonos se deben mantener más
tiempo que otros y se debe seguir el ritmo correspondiente dentro de la indicación de tiempo para toda la frase o
sección.
Como en otros tipos de notación espacial o proporcional, la estimulación en términos de segundos o líneas
horizontales negras de diferentes longitudes es solo una aproximación. Ninguna rigidez o artificialidad debe entrar en
la interpretación. La fluidez de la línea y el sentido del tiempo son los elementos cruciales involucrados en la
interpretación.
MICROTONES
Los microtonos, aunque poco comunes en la herencia musical occidental, son variaciones incrementales en el tono que
se usan con frecuencia en la música de la India, China y otras culturas. En lo que respecta a la música vocal de la época,
los compositores a menudo recurrieron a culturas con sistemas organizativos musicales o sistemas de afinación
diferentes a los de temperamento igual en la tradición occidental, para proporcionar variedad en la declaración vocal y
los matices de color.
"Los microtonos son el resultado de variaciones de entonación normales, sistemas de afinación que emplean un número
limitado de elementos de la serie de armónicos, el aumento o disminución de tonos estándar de igual temperamento,
o el uso de un sistema de igual temperamento que emplea más o menos de doce divisiones de la octava" ( Cope 1997,
p. 122). Algunos compositores, como Benjamin Johnston, idearon variaciones de tono microtonal basadas en la
entonación justa en lugar del temperamento igual. El sistema justo se basa en tercios principales sintonizados de manera
justa y peleas perfectas. Por lo tanto, el sistema de accidentes producidos significa que los objetos punzantes y planos
correspondientes no son los mismos (Risatti 1975, p. 17).
Como señala Cope (1997, p. 125), “se han propuesto muchos sistemas de sintonización microtonal. . . Las
divisiones de la octava van de 14 a 144. Sin embargo, muchos problemas se enfrentan a quienes utilizan sistemas
microtonales, incluidos los de notación y rendimiento en instrumentos convencionales. La influencia generalizada,
aunque a menudo subliminal, de un temperamento igual hará que muchos artistas intenten redondear los tonos a sus
equivalentes de temperamento igual más cercanos. También deben evaluarse los límites del oído para apreciar las
diferencias microtonales finas; Dado que las respuestas humanas al tono varían ampliamente, es imposible establecer
un límite objetivo para el número de subdivisiones útiles de la octava ".
Aunque algunos compositores han optado por sumergirse en complejidades microtonales, la mayoría ha usado
microtonos para crear un nuevo vocabulario de posibilidades de sonido dentro de un contexto más tradicional. De las
muchas posibilidades microtonales, los cuartos de tono se encuentran con mayor frecuencia en el repertorio existente
para la voz.
Los compositores usan tonos de cuarto para diferentes propósitos: para dar especial importancia a un tono,
trabajo o acento métrico dado; en ciertos contextos, como sonidos principalmente ornamentales; como elementos
auditivos sorprendentes en medio de una escala diatónica de otro modo tradicional; o como elemento germinal de una
estructura compositiva construida sobre microtonos.
Compositores individuales han inventado una multitud de notaciones para representar tonos microtonales. Risatti
(1975, pp. 16-17) enumera veinticuatro sistemas para indicar accidentes por varios compositores. Siempre consulte el
prefacio o la página de instrucciones en cualquier puntaje para obtener información sobre estas anotaciones y otras
que pueden no ajustarse al uso estándar.
Dos anotaciones se han utilizado con mayor frecuencia y, en general, se han estandarizado y promovido por
escritores sobre el tema. El más frecuente y, quizás, el preferido es el sistema de flechas. “Entre los muchos accidentes
de cuarto de tono inventados a lo largo de los años, no hay ninguno con alteraciones idénticas tanto para objetos
punzantes como planos, excepto el sistema de flechas. Tampoco ningún sistema se explica por sí mismo ”(Stone 1980,
p. 68).
El ejemplo 5.6a proporciona anotaciones de flecha estándar para elevar el tono un cuarto de tono más que el
impreso en el pentagrama. Si la nota se bajara en la misma cantidad, la flecha apuntaría hacia abajo. Este sistema se ve
con mayor frecuencia en la música para la voz. Algunos compositores imprimen el número "4" encima o debajo de la
flecha. George Rochberg usó este efecto varias veces en sus Once canciones para Mezzo-Soprano, al igual que Nicola
LeFanu en Il Cantico Dei Cantici II. Esta flexión del tono no se convierte en un fetiche en el trabajo. Más bien, le da una
cualidad conmovedora a algunas palabras clave del texto. Si un compositor desea subir o bajar el tono en incrementos
que no sean un cuarto de tono, se imprimirá un número y se adjuntará a la flecha, como en el ejemplo 5.6b.
El sistema de signos más se usa con más frecuencia en la música instrumental, pero ocasionalmente también en
la música vocal. Se puede ver en la música de Bussotti, Xenakis y Penderecki, entre otros. Si el signo más se usa para
subir el tono, generalmente no hay un signo más correspondiente que aparezca debajo de la nota para bajar el tono.
En cambio, el compositor imprime un signo plano normal o un signo plano hueco hacia atrás debajo de la nota. Como
señala Stone (1980, p. 69), el signo plano normal puede confundirse fácilmente con los signos regulares escritos de
forma descuidada y causar confusión en el intérprete. El signo más y el signo plano hueco hacia atrás se muestran en el
ejemplo 5.6c.
Varias formas híbridas y alternativas de declamación vocal se desarrollaron y explotaron durante el siglo XX y continúan
siendo utilizadas por los compositores contemporáneos. Ninguno de ellos podría llamarse canto normal en el sentido
tradicional. Estas mezclas de discurso y canción se basan en aspectos de ambas funciones de la voz, exhibiendo
características de cada uno. Los compositores que incorporaron algún tipo de canción del discurso en su música lo
hicieron en un intento de aumentar los elementos dramáticos, conversacionales o coloristas del texto y la música.
Aunque se han utilizado varios términos y dispositivos de notación para describir estos estilos vocales compuestos, las
dos innovaciones más importantes y vistas con frecuencia son sprechstimme y recitación.
2. Para enfatizar completamente el contraste entre la nota cantada y la nota hablada, mientras que la nota
cantada conserva el tono, la nota hablada la da al principio, pero la abandona subiendo o bajando
inmediatamente después. El recitador debe tener el mayor cuidado de no caer en una forma de cantar de
voz; tal no es absolutamente intencionado. Por el contrario, la diferencia entre el habla ordinaria y una
forma de habla que puede incorporarse en forma musical debe mantenerse claramente. Pero, de nuevo,
no debe ser una reminiscencia de la canción.
No se puede suponer que Schoenberg o cualquiera de los compositores que emplearon esta técnica
después de él buscaban una extensión del estilo de canto utilizando sprechstimme. Más bien, era más probable que
se usara como una solución para la declamación dramática y la diferenciación de color, creando una aplicación
estilizada y exagerada de la voz a través de la producción de sonidos diferentes a los del canto normal. Como se vio
anteriormente, Schoenberg insiste en que el recitador se adhiera a intervalos anotados con precisión durante todo el
tiempo mientras transforma la melodía en una "melodía hablada". El dilema del recitador es determinar qué
constituye una melodía hablada. Como resultado, los recitadores se han acercado a la realización del sprechstimme de
Schoenberg de diferentes maneras con resultados muy diferentes. Algunos han ignorado por completo las
instrucciones de Schoenberg y han elegido cantar todos los tonos con una voz de canto normal. Otros no intentaron
simular el contorno melódico escrito en la partitura, declamando todo el trabajo dentro de un rango de voz reducido.
Las propias palabras de Schoenberg ilustran que tampoco es lo que el compositor tenía en mente.
Es importante que la cantante neófita de sprechstimme se dé cuenta de que lo ha encontrado antes en otras
formas: las ligeras exageraciones de los grandes cantantes recitativos que logran un resultado más en la
dirección del discurso que del canto; la entonación "sucia" del canto de jazz; los conductores y los
instrumentistas no sonoros crean sonidos cuando tratan de indicar pasajes musicales rápidos con sus voces; y
la sprechstimme producida por niños pequeños, fl uyentes como imitadores de las entonaciones del habla,
pero que todavía no son competentes a escalas o intervalos musicales reales. Por lo tanto, para un cantante
que es maestro del canto recitativo, sprechstimme es simplemente una cuestión más metódica y menos
instintiva de aprender a cantar la línea, dividirla en un discurso y finalmente cantar / hablar golpeando el tono
y dejándolo. No cantantes como Rex Harrison hacen lo contrario. Si él puede manejar, tú también puedes.
Esta técnica le da al recitador considerable libertad de interpretación entre los tonos, lo que no se le
otorga al cantante de la literatura tradicional de canciones. La dirección del glissando después del tono final antes de
un descanso debe moverse hacia arriba o hacia abajo de acuerdo con el estrés dramático de la palabra que se habla.
Por ejemplo, si el estado de ánimo es de alegría o euforia, el glissando ascendería. Si la frase termina en un estado de
ánimo melancólico, el glissando descendería. Esto parece necesario para adherirse a la inflexión de la palabra natural
y la intención dramática que ser retratado si el texto se hablara en un monólogo teatral. El glissando al final de un
tono corto debe ser más ligero, más delicado y menos notable que uno que abarque un tono largo. Al final de un tono
largo, el glissando podría continuar a través del valor de la nota completa.
Los intervalos aproximados se logran colocando con precisión cada palabra o sílaba del texto en su tono
designado antes de deslizarse en la dirección de los tonos sucesivos. Esto evita un sonido continuo o deslizamiento a
través de una línea vocal completa sin establecer una definición de tono distinta. Tal afectación se volvería monótona,
dando un canto y tal vez un efecto humorístico no deseado. Por lo tanto, el glissando simplemente sirve para conectar
los tonos indicados con un legato exagerado. Se debe mantener un legato vocal a menos que se den descansos,
staccati u otras indicaciones para hacer lo contrario. Evite los ataques glóticos severos (una iniciación de tono dura y
explosiva causada por la acumulación de demasiada presión de aire debajo de las cuerdas vocales que de repente los
separa). Este ataque, si se usa consistentemente, cansará la voz, causará un aumento de la tensión en la producción
vocal general e interrumpirá la conexión legato deseada entre los tonos. Aunque algunos idiomas, como el inglés y el
alemán, naturalmente contienen ataques glóticos cuando se hablan, es posible cantarlos con una hermosa conexión
legato. Lo mismo puede decirse de la producción de sprechstimme.
Eliminación de vibrato.
El segundo elemento crucial para la producción de sprechstimme es la eliminación del vibrato. Cuando se elimina el
vibrato, la calidad de la voz se aproximará más a la de la voz que habla. En las obras que contienen tonos cantados y
tonos sprechstimme, el recitador debe aplicar vibrato normal a los tonos cantados, mantener el tono sostenido a valor
completo después del ataque inicial y no usar glissando para la conexión de tonos. Esta técnica flexible producirá el
máximo contraste entre los tonos cantados y el sprechstimme.
¿Cómo lo hago?
Los cantantes que deseen expandir sus habilidades vocales en áreas experimentales deben tener un plan para
desarrollar esas habilidades. Es cierto que algunos vocalistas parecen tener una afinidad natural por la
experimentación y pueden traducir rápidamente vocalizaciones novedosas en interpretación. Al igual que con otras
habilidades, las personas las aprenden de diferentes maneras y no tienen la misma capacidad para hacerlo. Cada
cantante tiene sus fortalezas, debilidades e intereses vocales individuales. Lo mismo es cierto para otros aspectos de
la actuación musical. Algunos artistas son lectores visuales fáciles, mientras que otros luchan. Algunos tienen
dificultades para interpretar las estructuras rítmicas, incluso a nivel elemental, mientras que otros sienten de
inmediato el mensaje rítmico. Algunos recuerdan rápidamente los fonemas del idioma y pueden cantar fácilmente en
francés, italiano, alemán o español, mientras que otros trabajan sobre lo que parece ser la combinación más simple de
vocales y consonantes. En el resultado final, aquellos con fuertes habilidades intuitivas probablemente dominarán la
tarea más rápido, pero aquellos que requieren un enfoque más metódico a menudo se convertirán en intérpretes más
hábiles, debido a un mayor compromiso con el logro de la meta. En cualquier caso, las nociones preconcebidas deben
ser eliminadas para una experimentación vocal exitosa, y se necesita un plan de ensayo / estudio definido para el
desarrollo de los reflejos vocales y musicales inherentes a la nueva técnica. La siguiente sección presenta varias ideas
para expandir las habilidades interpretativas y para desarrollar una rutina de práctica específica para dominar la
producción de sprechstimme.
2. Lea el texto en voz alta en su forma poética. Luego practique hablarlo, usando los ritmos exactos
anotados. Hable todo el texto, aunque algunos de los tonos se canten eventualmente de manera
tradicional. Para un trabajo extendido, este proceso se puede realizar en secciones cortas y manejables.
Cuando lea en voz alta, siempre hable en un registro de habla normal y en un volumen medio. No
susurres ni permitas que el tono de la voz sea bajo y áspero. La voz se cansará en esas condiciones.
Mantenga la ubicación de la voz hacia adelante, sonando en la parte frontal de la cara. Concéntrese en la
claridad del tono y la libertad de los articuladores (labios y lengua) a medida que se entrega el texto.
3. Como sprechstimme de tono fijo anota tonos específicos, aprenda la línea de melodía indicada como lo
haría con la notación tradicional. No adivine ni asuma que los tonos están cerca de los anotados. Use el
teclado del piano como referencia de tono y verifique continuamente los intervalos para mayor precisión.
Aprenda a tocar algunas de las figuras que lo acompañan, si es posible, y ocasionalmente toque un
acorde, un patrón de ostinato o lo que sea que esté ocurriendo mientras está entregando la línea
sprechstimme. Esta rutina de práctica orientará el oído al material musical que acompaña a la voz y
ayudará a disminuir el impacto de la distracción y la sobrecarga psicológica o el pánico cuando comiencen
los ensayos con los otros instrumentos. Durante las primeras sesiones de práctica, ignore el tempo
marcado. Practique a un ritmo lo suficientemente lento como para permitir que la voz y el oído se
acostumbren a lo que puede ser una línea melódica muy angular.
4. Desde el principio, practique la línea melódica con una hermosa conexión legato entre tonos, permitiendo
que el vibrato normal de la voz esté presente en todo momento, manteniendo la dinámica dentro de un
volumen medio hasta que se aprendan todos los intervalos y ritmos. Preste mucha atención a los ajustes
del registro vocal, determinando durante esta etapa del ensayo exactamente dónde y cuándo cambiar de
voz de pecho a voz de cabeza. Marque estas transiciones en la partitura y ensaye consistentemente,
utilizando la misma técnica para que la conexión se vuelva suave y automática. Puede ser útil usar
taquigrafía, como una c para la voz en el pecho y una h para la voz en la cabeza, imprimiéndolas sobre las
notas que se encuentran en el passaggio inferior. Continúe manteniendo el tempo lento y los niveles
dinámicos moderados a lo largo de este proceso.
5. Una vez que la voz y el oído están seguros con los intervalos, el siguiente paso es permitir que la voz
ataque cada nota en el tono e inmediatamente abandone el tono incorporando el glissando (o
deslizamiento corto) para alcanzar el siguiente tono. Siempre permita que el glissando se deslice en la
dirección del siguiente lanzamiento, a menos que se necesite un efecto dramático inusual (por ejemplo,
un elemento de sorpresa o un suspiro). Mantenga el glissando elegante, uniforme, lírico y flotando en la
corriente de aire. Permita que simplemente lea las notas entre los tonos, nunca se detenga o aterrice
directamente en cualquier tono que no sean los anotados. La delicadeza del ataque es esencial durante
esta etapa del desarrollo técnico. Continúe practicando a un ritmo lento y en un nivel dinámico de ligero a
moderado hasta que la conexión glissando entre tonos sea automática. Durante esta etapa del ensayo,
elimine el vibrato normal como tradicionalmente ocurriría en una conexión glissando.
6. Una vez que las conexiones de tono, ritmo, colocación de voz y glissando se han convertido en
automáticas, se pueden abordar otras sutilezas de declamación y realización de partituras. Divida el
trabajo en secciones cortas e incorpore los elementos de dinámica, matices de color vocal e
interpretación dramática. Mire el esquema dinámico del trabajo. Decida dónde están los puntos más
suaves y más fuertes y márquelos claramente. Determine el volumen utilizado con más frecuencia en el
trabajo. Normalmente será un volumen medio. Encuentre ese volumen medio, natural para su voz, y
ensaye primero esas secciones del trabajo, sintiéndose cómodo con la técnica sprechstimme antes de
aplicar ajustes dinámicos. Algunas piezas de este período requieren un rango dinámico extremo. Si ese es
el caso, tenga cuidado de encontrar una ubicación relajada y enfocada para esos tonos, sin permitir que la
voz se vuelva demasiado suave o respirable, ni forzar la voz a cantar más fuerte que sus capacidades de
resonancia natural. Se debe suponer que las marcas como pppp o ffff, que se encuentran ocasionalmente
en la música contemporánea, son los tonos más suaves y más fuertes en el rango dinámico natural de la
voz, no inaudibles ni gritados. Hacer esto último ejerce un estrés físico y psicológico indebido sobre el
artista. Si el compositor desea que la voz se escuche fácilmente por encima de los instrumentos que la
acompañan, entonces esos instrumentos deben ajustarse para que no dominen la voz, haciéndola
inaudible o haciendo que el cantante empuje la voz más allá de sus límites para competir con el colectivo
sonido instrumental En algunos casos, la voz no debe ser escuchada en la vanguardia del conjunto, solo
como un contribuyente al efecto colorista general. En esa situación, el cantante debe ajustar todos los
niveles dinámicos para que la voz simplemente se desplace dentro de un marco de sonido instrumental.
Este es un buen momento para relajarse y dejar que la voz descanse en un próximo lugar dramático que
requiera más resistencia y proyección vocal.
Ensaye con el esquema dinámico adecuado hasta que sea automático. Luego comience a agregar
contrastes de color vocal donde se indique. Algunos compositores marcan la partitura con adjetivos
descriptivos que indican un cambio de color deseado. Esto podría ocurrir en una nota o en toda una
sección. Incluso si no hay marcas de color en la partitura, el recitador debe sentirse obligado a abordar el
texto como un actor, en lugar de como alguien que simplemente vocaliza los tonos. Concéntrese en la
importancia dramática, con todas sus sutilezas, para expresar el significado innato del texto y su entorno.
Solo entonces la audiencia apreciará plenamente la importancia dramática del texto. Este concepto de
entrega de texto significativo se aplica a la ejecución de trabajos de varias épocas y estilos, así como
sprechstimme.
7. Relacionar los cambios de color vocal al texto. Dado que la voz ahora combina elementos del habla con los
del canto, la mayoría de los contrastes de color vendrán directamente de la intención dramática del texto
y de cómo se in fl uiría si fuera hablado, no cantado. Al comienzo de este proceso de ensayo, se dedicó
tiempo a leer el texto en voz alta en busca de familiaridad, fluidez y ubicación de la voz. Ahora regrese y
léalo en voz alta únicamente con intención dramática, tomándose el tiempo para localizar palabras de
acción importantes; palabras o frases con emociones intensas; momentos de alegría desenfrenada,
tristeza o depresión; y palabras que dependen de su sonido percusivo o suave para un efecto vocal único.
Marque estas áreas en el texto, tomando notas y asignando adjetivos coloristas a cada una. Luego ensaye
uno por uno hasta que se alcance un amplio espectro de colores utilizando la modificación de las vocales,
elementos de acentos regionales cuando sea apropiado, o permitiendo que la voz imite un sonido que se
está describiendo. Las imágenes mentales y la imitación son tan importantes como la técnica vocal al
representar una gran paleta de colores vocales. Consulte el capítulo 4 para obtener ideas sobre el
desarrollo general de la variación del color del tono.
A los cantantes se les exhorta constantemente a "escupir las palabras" para que se pueda entender el
texto. Eso es crucial con la interpretación de sprechstimme. Las consonantes deben ser claras y nítidas, y
deben administrarse de manera precisa y rápida con la lengua y los labios. No permita que la mandíbula
se involucre en la producción de consonantes. Si la mandíbula se abre ampliamente en cada sílaba,
produciendo un efecto de agitación o masticación, las palabras se distorsionarán, la colocación de la voz
se verá afectada y las interrupciones del registro vocal serán más notorias. Mantenga la mandíbula estable
y relajada, no rígida ni retenida, como en el canto normal.
8. El elemento final en el proceso de ensayo es permitir que las vocales en cada palabra se alarguen o
decaigan, como en el habla normal, mientras se conectan los tonos con un glissando. En el canto normal,
cada vocal se mantiene hasta el último segundo posible antes de insertar la consonante que le sigue, y el
espacio de la boca no cambia mientras vocaliza la vocal. Esta es una diferencia importante entre el canto
normal y el sprechstimme. En esta etapa final de preparación, permita que las vocales simples y los
diptongos cambien gradualmente de forma durante la duración de cada tono, imitando el habla normal. Si
esto todavía no parece natural, pronuncie la frase y observe cómo las vocales y el espacio de la boca están
en constante flujo. Luego entona la frase en un tono monótono hasta que se logre el efecto. Finalmente,
vuelva a aplicarlo a la notación de tono marcada en la partitura.
Una vez que esta rutina de práctica se haya logrado para una pieza musical, eventualmente se volverá
automática a medida que el cantante la use para otro repertorio. En ese punto, se pueden eliminar
algunos de los pasos intermedios y quizás la rutina puede no ser necesaria, porque la mente, la estructura
muscular y el aparato vocal se habrán familiarizado con el proceso, el sonido deseado y la técnica
requerida para producirlo.
RECITACIÓN
El término recitación se ha utilizado para significar una variedad de vocalizaciones híbridas desde que los
compositores comenzaron a experimentar con la notación llamando a la declamación vocal que no sea el canto
normal. Los compositores individuales idearon sus propios sistemas de notación para este tratamiento vocal, y pocos
han dado instrucciones explícitas en sus puntajes en cuanto a su desempeño. Los intérpretes han tenido que confiar
principalmente en el instinto nativo y la experimentación creativa en la realización de estos trabajos. A algunos les ha
ido bien y han producido respuestas bien pensadas a las demandas visuales y auditivas inusuales hechas por este tipo
de configuración de texto, pero muchos han sentido la necesidad de direcciones más específicas.
Dado que la voz es capaz de producir numerosos sonidos que podrían llamarse recitación, los
compositores han seguido buscando formas más precisas para notar las cualidades sutiles, a veces esquivas, de la voz.
Incluso si la anotación y las explicaciones del compositor son precisas, no habrá dos intérpretes que logren el mismo
sonido o una articulación exacta debido a las grandes diferencias en los propios intérpretes: su interpretación de las
instrucciones del compositor, y su psique, rango de voz, timbre vocal, resonancia natural. capacidades, capacidad de
actuación y disposición para improvisar y experimentar con la voz.
Los compositores han tratado de permitir realizaciones divergentes de la recitación alejándose de la
notación precisa de las eras anteriores al siglo XX a varios tipos de notación indeterminada. Parte de esta nueva
notación no es específica en cuanto a tono y ritmo, y simplemente indica formas, colores, relaciones de tono, valores
rítmicos o la organización musical misma. Este tipo de notación ha sido llamada "notación indicativa" o "gráficos
musicales". Como se discutió en el capítulo 5, las líneas entre notación precisa, notación indicativa y gráficos musicales
son ocasionalmente borrosas, siendo estos dos últimos grados de libertad permitidos al intérprete.
Las articulaciones vocales que se ven con más frecuencia incluidas en la categoría de recitación son las
voces libres y rítmicamente libres (con o sin acompañamiento musical); hablar sin tono en ritmos designados (con o
sin acompañamiento musical); y hablar entonado o entonado usando solo la voz hablada o todo el rango vocal de
hablar y cantar.
HABLAR SIN RITMO, RITMICAMENTE LIBRE
En general, se encuentran dos tipos de uso para hablar sin tono y rítmicamente libre. En el primer tipo, se usan líneas
individuales o grandes secciones de texto para interponer un cambio momentáneo de dirección en la organización
musical o para proporcionar un contraste dramático y comentarios entre divisiones de una obra extendida.
El texto generalmente se imprime en su forma poética, sin ninguna referencia a tono, ritmo o estructura
rítmica. El compositor puede dar una indicación verbal, como hablar, narrar o recitar. A veces no hay
acompañamiento musical durante esta forma de recitación, excepto quizás una interjección de sonido en ciertos
puntos para enfatizar una intensidad dramática o calma repentina. Por ejemplo, puede sonar un gong, platillos de
dedo, campanas de viento u otros efectos de percusión, proporcionando un breve espacio de atmósfera persistente
debajo de las palabras habladas.
La interpretación de este tipo de recitación debe estar totalmente controlada por la intención dramática
del texto. Use la voz dentro de su rango de conversación normal de manera oratoria (teatro-escenario), bien
proyectada y con matices dramáticos. El ritmo del texto debe tomarse desde el punto de vista del actor, enfatizando
líneas o palabras apropiadas y espaciando oraciones de acuerdo con el flujo dramático. Proyecte la voz con claridad,
con dicción precisa, y modúlela a un volumen medio, excepto para palabras o frases más dramáticamente intensas.
Nunca permita que la voz se torne ronca o hable en voz baja a menos que se requiera un contraste dramático
específico o haya una dirección en la partitura para hacerlo.
Un excelente ejemplo de un uso eficaz del habla libre rítmica y sin tono ocurre en el dramático
monodrama de Elizabeth Vercoe, Herstory III: Jehanne de Lorraine (apéndice B). El trabajo está dividido en doce
secciones contrastantes que usan la voz de manera tradicional y novedosa. Vercoe utiliza hablar como un dispositivo
de conexión en tres áreas críticas del trabajo. Ninguna de las secciones habladas está acompañada por el piano o los
instrumentos de percusión utilizados de otra manera en el trabajo. Cada uno presenta una faceta de la
transformación de Juana de Arco de joven inocente a guerrera que lidera a las tropas para liberar a su país de un
ejército de ocupación. Los discursos son comprensivos, a veces crudos, y proporcionan contrastes cargados de
emoción a las partes cantadas de la obra.
Otro tipo de recitación libre y rítmicamente popular, popular entre los compositores del siglo XX, difiere
de la primera en la colocación del texto hablado y el uso de instrumentos de acompañamiento. En este caso, el texto
generalmente se usa como parte integral de la organización musical en lugar de como un conector de secciones.
Puede insertarse repentinamente en el medio de un uso tradicional de la voz. La sección hablada proporciona un
contraste distinto al canto normal, sprechstimme u otros dispositivos vocales que puedan ocurrir.
¿Cómo lo hago?
Al preparar este estilo de recitación, preste mucha atención a todas las instrucciones de interpretación generadas por
el compositor. Algunos compositores son bastante prolíficos y útiles en sus anotaciones verbales para el intérprete.
Por ejemplo, en la canción "habló Joe a Jack" de las canciones de vaquero de Karen P. Thomas (apéndice B), el
compositor es bastante claro acerca de las palabras que se deben enfatizar, los estados de ánimo particulares que se
deben desarrollar y los matices de color vocal específicos que se desean. En el transcurso de trece medidas rápidas
marcadas como "hablado", Thomas escribe las siguientes instrucciones interpretativas sobre palabras específicas:
"cuestionar", "morder", "indagar" y "susurrar". La voz declara melodramáticamente sobre un acompañamiento
angular puntiagudo, estratégicamente ubicado para agregar un impacto dramático al texto. Los niveles dinámicos van
desde FF a PP en el acompañamiento, por lo que la voz debe seguir el ejemplo para que coincida con el estado de
ánimo creado por el piano y ser escuchado como un igual con él. Cuando un compositor marca cuidadosamente la
partitura con direcciones dinámicas, expresivas, teatrales e interpretativas, la responsabilidad del recitador es
encontrar y ensayar esos contrastes dentro de su propio rango de posibilidades. Estas marcas son particularmente
útiles para los actores novatos que pueden no haber descubierto la profundidad de su capacidad de imaginar y crear
contraste en la proyección del drama.
La recitación que se habla en competencia con los instrumentos que la acompañan debe hacerse con
criterio. Si uno normalmente tiene una voz que habla débil, ligera o no proyectada con pocos colores de resonancia
dramáticos (como una coloratura soprano clara o un tenor lírico claro o un contratenor con una voz que habla muy
alta y ligera), este tipo de declaración puede no ser adecuada. Incluso podría ser perjudicial si el recitador mal
proyectado trata de profundizar o forzar la voz de forma antinatural para ser escuchado. Algunas palabras recitadas
de esta manera podrían no ser un problema, pero más de unas pocas podrían ser motivo para elegir otro trabajo para
el rendimiento. Un melodrama de este tipo necesita una voz que hable con una resonancia considerable, una gama
bastante amplia de colores dramáticos fácilmente producidos y la flexibilidad para moverse rápidamente de uno a
otro de manera teatral. Las reglas para la colocación de la voz y la proyección establecidas anteriormente para la
recitación no acompañada también se aplican aquí. La principal diferencia en la interpretación implica el ritmo y la
coordinación de los niveles dinámicos en la voz hablada con los de los instrumentos que lo acompañan.
Ocasionalmente, los intérpretes se encuentran con notaciones confusas para hablar sin tono. Gardner
Read (1979, p. 298) señala que los compositores deben "ayudar a los intérpretes apuntando a una claridad impecable"
y comprendiendo la voz y cómo funciona. Por desgracia, este no es siempre el caso. Una notación particularmente
problemática para hablar sin tono es el uso de la notación sprechstimme (que contiene tonos fijos) combinada con
instrucciones escritas para hablar con una voz normal. Estas dos direcciones están en desacuerdo si los tonos fijos se
mueven considerablemente fuera del rango normal de conversación. En un caso como este, póngase en contacto con
el compositor si es posible. De lo contrario, adhiérase a las instrucciones escritas para usar el rango de conversación
normal en lugar del esquema melódico de la notación. Este es un problema de compositor / notación, y sin el aporte
del compositor, es imposible saber exactamente lo que se pretendía. En ningún caso la voz de hablar se debe llevar a
tonos altos, en efecto gritar por encima del rango de corte de voz de habla normal. En particular, esto pertenece a las
cantantes que hablan principalmente en la voz del pecho. Llevar la voz en el pecho demasiado alto puede estresar
todas las facetas de la producción vocal, cansar la voz y tal vez conducir al abuso vocal.
¿Cómo lo hago?
Desarrollar una rutina de práctica para este tipo de recitación es bastante simple y puede que ya sea parte
del patrón de ensayo de un cantante. Una sugerencia pedagógica familiar para aprender música de cualquier época o
estilo es practicar hablar el texto en los ritmos designados en la música. Es tradicionalmente uno de los primeros
pasos utilizados al diseccionar una nueva pieza.
Mire cuidadosamente la aplicación de hablar sin tono en el trabajo. Determine si el movimiento rítmico se
organiza en metros, se inserta libremente sobre las líneas de acompañamiento o es totalmente indeterminado.
Cualquiera sea el caso, el aspecto más importante de la estrategia de ensayo es familiarizarse con el aspecto y la
organización de la partitura.
Compare el efecto visual de las notas y sus tallos, cabezas (o falta de ellas) y banderas o rayos con el
material que lo acompaña. Los dispositivos de notación específicos que se pueden encontrar en tales situaciones se
analizan en el capítulo 5 y pueden ayudar con el proceso de descifrado.
Lea todas las instrucciones impresas para su realización, ya sea en el prefacio o en los tonos o frases
individuales dentro de la partitura misma. Una vez que haya tomado decisiones sobre la flexibilidad rítmica, el ritmo y
la coordinación con el acompañamiento, establezca un plan de práctica y ensaye cada frase con una intención
específica.
Plan de práctica
1. Divida el trabajo en secciones cortas. Nunca intente leer un trabajo completo con este tipo de notación.
Pequeños trozos de material nuevo serán más fáciles de absorber y dejarán la mente más libre, más
fresca y en una actitud más positiva para sesiones de ensayo posteriores y más completas.
2. Indique los valores de nota, ritmos o pulso rítmico sobre cualquier estructura rítmica complicada, irregular
o visualmente confusa. Esto se aplica a cualquier trabajo que contenga medidores, medidas o
simplemente una línea de tonos construidos sobre relaciones de valor de nota (corcheas, cuartos, trillizos,
duplets, etc.). Use números para marcar ritmos dentro de las medidas o elija otro signo, como una marca
de verificación, para indicar pulsos rítmicos fuertes en música no medida.
3. Observe la emisión de notas, líneas difusas, dinámicas, acentos o indicaciones verbales y márquelas
claramente para enfatizar o enfatizar el texto. La colocación de texto es crucial para la realización de estas
anotaciones. Por ejemplo, si una palabra se ensaya y se aprende en una parte incorrecta de un ritmo (no
la que se indica en la partitura) o se ignora un signo de empate, cambiaría el patrón rítmico previsto de la
frase en su conjunto. Los malos hábitos arraigados son difíciles de romper. La atención cuidadosa a los
detalles en las primeras etapas de preparación ahorrará un doloroso reaprendizaje más adelante.
4. Si el texto está escrito en un idioma extranjero o contiene palabras extranjeras, traduzca el texto antes de
continuar con un ensayo vocal. Escriba la traducción sobre el texto impreso para que los significados de
palabras y frases se establezcan psicológicamente desde el comienzo de la sesión de práctica.
5. Lea el texto en silencio sin hacer referencia a los ritmos anotados, desarrollando una sensibilidad a su
estado de ánimo. Preste atención a las reacciones corporales al estado de ánimo como se menciona en el
ejercicio 6c.
6. Lea el texto al ritmo, pronunciando las palabras en silencio. No susurres Susurrar durante largos períodos
hace que la voz se canse. Aplauda los ritmos o la conducta (si hay patrones métricos) mientras vocaliza en
silencio. Continúe esta fase del ensayo hasta que los ritmos del texto hablado sean seguros.
7. Continúe ensayando en silencio, combinando las designaciones rítmicas aprendidas con la expresión
dramática. Poner los dos elementos juntos en esta etapa ahorrará tiempo más tarde cuando esté
hablando en voz alta. Además, la voz que habla se librará de numerosas repeticiones, lo que permitirá un
período de ensayo más largo.
En esta etapa, la preparación de imágenes mentales dará como resultado una respuesta más rápida
de la voz que habla cuando se involucra. Las reacciones físicas y mentales a los cambios de humor ya serán
automáticas. Usa todos los sentidos cuando hagas un trabajo de imágenes. Intenta trabajar en detalle y
presentar cada aspecto vívido del texto hasta que la mente pueda recordarlos a voluntad. Su capacidad de
imagen mejorará con la práctica. Es una habilidad como cualquier otra en el canto y requiere práctica
constante hasta que se sienta normal y sea de fácil acceso.
8. Ahora estás listo para hablar con la voz. Ensaye en un volumen medio, usando un tono claro y bien
proyectado. Concéntrese en la articulación precisa y limpia de las consonantes, la pronunciación correcta
(palabras extranjeras o domésticas) y la declamación de texto en los ritmos designados. Tenga en cuenta
que todas las sílabas se colocan rítmicamente exactamente como están impresas. Cuando los ritmos son
complejos, la declamación se vuelve mucho más difícil. Si la lengua y los labios tienen problemas para
articular ritmos rápidos o complejos, disminuya el ritmo hasta que respondan fácilmente a los patrones
rítmicos. Saque cualquier combinación rítmica compleja e intrincada y practíquela por separado como un
ejercicio individual. Mantenga estos extractos cortos para que pueda hacerlos casualmente mientras
realiza otras tareas durante el día, sin relación con una verdadera sesión de ensayo. El patrón puede ser
tan corto como una o dos palabras que se pueden repetir una y otra vez, de la misma manera que uno
practica un ejercicio de dicción como "cuero rojo, cuero amarillo" o "tikituta", para trabajar la lengua y los
labios en un modelo.
9. A medida que la estructura rítmica y la dicción precisa se vuelven fijas y automáticas, atraiga su atención
más al uso de la voz misma. Mantenga la voz dentro de su rango de conversación normal, use los tonos de
color apropiados indicados en el texto y module el volumen para que se incorporen las tensiones
textuales y los contrastes dinámicos.
10. Agregue cualquier declaración inusual, exagerada o melodramática requerida. Por ejemplo, algunos textos
incluyen diálogos que se hablan con acento coloquial o regional, mientras que la mayoría del texto tiene
un estilo neutral y narrativo.
Recomendaciones generales
Grabe sus sesiones de ensayo para su evaluación. Escuche la ubicación eficiente y resonante de la voz, la articulación
precisa del texto, la expresión dramática apropiada y la precisión rítmica. Mírate en el espejo durante este proceso para
incorporar expresiones faciales convincentes. Mantenga toda la tensión física no deseada fuera de la producción vocal
de este estilo melodramático. Siempre preste atención a la correcta alineación del cuerpo, especialmente el cuello y la
cabeza. Use solo los músculos más directamente involucrados en la producción de un sonido, articulación o movimiento
físico. Intente liberar el exceso de tensión en los músculos que deben estar en reposo durante la actividad vocal.
Cualquier actividad muscular innecesaria o tensión tiende a crecer y se vuelve difícil de liberar si está habituado. La
eficiencia y el equilibrio y coordinación adecuados de los músculos y los articuladores darán como resultado una
producción vocal más clara y relajada.
Si encuentra que una sesión de ensayo es agotadora mental o vocalmente, deténgase de inmediato. Varía
tu rutina. Tómese unos minutos para liberar la tensión acumulada meditando, haciendo ejercicio físico ligero
(caminando por el pasillo o subiendo y bajando una escalera), o practicando un ejercicio de respuesta de relajación
(tensar el cuerpo de la cabeza a los pies durante cinco segundos). y de repente soltarlo, seguido de exhalar y respirar
lenta y profundamente, sintiendo la liberación física de la tensión). El estiramiento simple, balancear los hombros hacia
adelante y hacia atrás, o inclinarse hacia adelante en la cintura por un minuto, con los brazos colgando hacia el piso,
ayudará a eliminar la rigidez y el estrés del cuerpo. También ayuda a variar el contenido de cualquier sesión de práctica
que implique nuevas ideas vocales o musicales. Intersperse canciones o vocalizaciones familiares, dando a la mente un
momento para cambiar su enfoque y disminuir la intensidad del ensayo.
Al cantante le corresponde determinar el tono aproximado de las notas escritas arriba y abajo de la línea
del pentagrama. Las parcelas deben ser aproximadas de acuerdo a su distancia desde la línea del personal. No hay
absolutos involucrados en los tonos impresos porque la línea que indica el medio de la voz es en sí misma indeterminada.
La notación de este tipo puede ser rítmicamente libre (sin indicación de ritmos específicos) o construida completamente
en patrones de ritmo designados. El estilo o estructura composicional determinará qué método se utiliza. George Crumb
usó un tono aproximado, entonó el habla con una notación similar al ejemplo 6.3, en varias obras, incluidas Ancient
Voices of Children, Night of the Four Moons y Madrigals, Libros I y II (apéndice B). En Madrigals utilizó la notación
principalmente para que los sonidos susurrados o hablados se proyectaran en diferentes rangos de tono. Pudo crear un
matrimonio exitoso de canción y discurso, dándole al intérprete una gran libertad para expresar colores sutiles
inherentes a la atmósfera musical y textual compuesta de cada pieza.
¿Cómo lo hago?
1. Divida el puntaje en secciones cortas para el ensayo.
2. Localice y marque todas las instancias de voz entonada.
3. Determine si las secciones entonadas son libres e indeterminadas o si tienen una estructura rítmica
específica. Escriba latidos o pulsos rítmicos sobre secciones complicadas. Aplauda los ritmos y hable el texto
en silencio hasta que esté rítmicamente seguro. Tenga cuidado de dar a cada sílaba de texto su valor rítmico
completo y correcto. Coloque correctamente cada sílaba en su ubicación exacta, rítmica y melódicamente,
dentro del contorno melódico (observe los lazos y la emisión de tonos, lo que determina la agrupación
silábica y la intención rítmica).
4. Analice el contorno de la línea melódica, observando dónde y hasta dónde se mueven los tonos por encima
y por debajo de la línea del pentagrama.
5. Use un rango de voz normal y practique leer el texto en voz alta, manteniendo la voz dentro del tercio
superior de ese rango. Acostúmbrate al sonido con su enfoque y modulación natural. En un piano,
encuentre los tonos aproximados para la parte superior de su rango de conversación. Agregue un tercio
mayor por encima del rango de conversación y considere toda el área como el medio de su voz para este
tipo de recitación. Comience a experimentar con la lectura del texto, permitiendo que la modulación de
tono de la voz siga el contorno de la línea melódica. Verifique para asegurarse de que los tonos impresos
en la línea del pentagrama se produzcan en el rango medio cómodo de la voz. Aproveche al máximo la voz
de la cabeza para todos los tonos por encima de la línea de pentagrama. No extienda la voz del pecho más
alto que su rango de canto normal mientras recita en este estilo.
6. Escuche la inflexión vocal, dejando que la voz siga el estrés silábico estándar (uso del diccionario) para cada
sílaba. Todas las sílabas no tienen el mismo peso cuando hablamos y, por lo tanto, no deben entonarse con
el mismo peso. La combinación de la inflexión natural de las palabras, el uso de la colocación vocal del estilo
de canto y la eliminación del vibrato le da a esta recitación una calidad única. Como no hay vibrato en los
tonos hablados, elimínelo por completo a menos que el compositor indique lo contrario.
7. No hay glissando inherente en esta forma de recitación (como se describió anteriormente para
sprechstimme). Sin embargo, una elevación o caída de tono puede ocasionalmente insertarse ligeramente
cuando se pasa de un tono alto a uno más bajo y viceversa, al igual que cuando se responde la pregunta de
alguien con un "sí". Practique decir "sí" como si confirmara la respuesta a una pregunta. Haga esto en varios
tonos indeterminados y observe cómo la voz se desvía ligeramente de su tono original después de sonar.
Luego, simule que alguien lo llamó y usted responde "sí". Permita que la voz se eleve en tono después de
tocar el tono inicial. Da el efecto de un inquisitivo "sí". Esa inflexión natural del sonido hacia arriba o hacia
abajo es útil en la voz entonada, pero no debe usarse para conectar cada tono en la línea melódica ni ser
considerado un verdadero glissando, ya que no golpea todas las notas entre los tonos del contorno
melódico.
En cambio, debe considerarse como un dispositivo de inflexión o color, que pone el carácter emocional
en la transmisión del texto y hace que el lenguaje cobre vida.
8. Conecte todos los tonos con un ataque de legato suave a menos que se indique lo contrario. Elimina los
ataques glóticos y los tonos alevines de la producción vocal. Mantenga la respiración fluyendo de manera
constante como en el canto normal, sin paradas y arranques del flujo de la respiración, y sin agarrar los
músculos de la garganta para cortar los tonos.
9. Use una colocación de voz (a media boca, sin paladar elevado) cuando entone dentro del rango normal de
conversación. A medida que la voz se mueve a tonos más altos, use más espacio en la boca y permita que
la voz haga uso del paladar blando y las cavidades sinusales para obtener una resonancia adicional,
manteniendo las vocales colocadas en la cabeza para un tono máximo en el tono. Esta combinación de
elementos tomados del habla y el canto promoverá la libertad en la voz, especialmente en el rango superior.
Mantener una voz que habla la forma de la boca en todo momento con fi niría el tono y crearía estridencia,
nasalidad y constricción vocal.
10. La flexibilidad vocal es muy importante para la producción de la voz entonada, así que concéntrese en la
relajación de todos los elementos físicos de producción. Camina por la habitación mientras ensayas.
Obsérvate en el espejo para detectar signos reveladores de tensión en los hombros, el cuello, la mandíbula
o la cara. Mantenga los labios y la lengua sueltos y fluidos, como en el habla y el canto normales. Nunca
sostenga los labios en una posición fija, tratando de crear un efecto vocal especial. Esto podría convertirse
en un hábito y arrastrarse a todos los aspectos del rendimiento.
11. Grabe sus ensayos para ver cómo progresa el desarrollo del estilo entonado. Escuche el estrés silábico
inapropiado, los ritmos incorrectos, el contorno de la línea melódica, los matices de color de las voces y los
contrastes dinámicos que aún necesitan atención. Marque cualquier problema que encuentre, analícelos
de la partitura, practíquelos por separado hasta que se dominen y luego registre la sección nuevamente
como una verificación final de precisión.
12. Pon todos los elementos juntos y concéntrate en entonar con solo el drama en mente. Mírate en el espejo
para el desarrollo de expresiones faciales apropiadas para el texto. Si las instrucciones de la etapa están
involucradas en la pieza, agréguelas en este punto. El ejemplo 6.4 indica un rango de tono en el que se va
a entonar el texto. En notación de este tipo, todas las palabras y sílabas del texto se imprimen debajo del
tono en el que se van a recitar. En este caso, dos tonos tienen varias palabras de texto debajo de cada tono,
mientras que otros tonos tienen solo una palabra impresa. La melodía entonada se mueve desde un tono
original a tres tonos más altos, luego regresa al tono inicial. Las variaciones en este tipo de colocación de
tono son ilimitadas y están totalmente a discreción del compositor.
¿Cómo lo hago?
1. Mantenga todas las declaraciones de texto dentro del rango tonal indicado, asegurándose de colocar
palabras o sílabas individuales en los tonos apropiados. La recitación de este tipo puede ser flexible en su
uso del color vocal, pero no puede desviarse de los tonos específicos impresos. Los tonos de improvisación
deben guardarse para la notación que lo alienta.
2. No se debe utilizar la conexión glissando. Golpee los tonos mientras están escritos, estimulándolos según el
flujo de la música y la organización compositiva.
3. Use la voz para hablar (sin paladar levantado, colocación hacia adelante en los dientes y la máscara, sin
vibrato, y sin tonos de alevines y ataques glóticos).
4. Apoye completamente la voz con la respiración como en el canto normal (respiración diafragmática costal).
5. Analice a fondo el texto para encontrar un enfoque adecuado para la interpretación. Lea el texto en voz alta
para tener una idea del flujo natural de las palabras, el estado de ánimo general y cualquier caracterización
especial o "sorpresa" emocional escondida dentro de sus líneas.
6. Seleccione al menos dos colores vocales e intenciones emocionales que se ajusten al estado de ánimo que
está tratando de lograr. Practica leer el texto con estos sombreados en mente.
7. Aplique el color vocal que ha elegido para el texto y entónelo en los tonos impresos, una sección a la vez,
hasta que las palabras y los tonos fluyan naturalmente.
8. Agregue cualquier caracterización, acentos regionales y exageraciones de palabras que sean importantes
para el significado y la proyección del texto.
9. No tengas miedo de experimentar. Deje que la voz haga una amplia gama de sonidos vocales naturales.
Escuche las cualidades del habla de voces que son ligeramente diferentes a las suyas. Analice las
características de esas voces que puede imitar fácilmente sin causar estrés vocal. Estas características
incluyen cualidades de proyección o resonancia, articulación de consonantes, formación de vocales, color
vocal, ritmo de palabras, inflexión vocal y rango de tono de voz. Recuerde que la voz que habla es la ventana
a la personalidad de una persona y revela mucho sobre sus sentimientos emocionales internos y su propia
imagen. Recordar estos elementos en otras voces puede ser útil cuando se prepara para entonar palabras
que hablan de situaciones, emociones o estados de ánimo que son ajenos al intérprete. Use la voz en un
rango cómodo de volumen y mantenga el cuerpo relajado mientras experimenta con el sonido.
10. Registre sus esfuerzos de experimentación. Escuche los diversos intentos y elija los que parezcan adecuados
para la pieza y den el carácter deseado al texto y la música. El ejemplo 6.5 muestra dos tipos adicionales de
notación indicativa utilizada por los compositores contemporáneos para pasajes entonados. En cada caso,
se imprime el personal normal de cinco líneas. Un contorno melódico general se indica por medio de una
línea ondulada o tallos de nota sin cabezas que significan flujo de tono. La notación de este tipo puede
incluir tonos específicos entre los indeterminados, como en el ejemplo 6.5a, o puede no tener tonos exactos
impresos, como en el ejemplo No. 6.5b. En cualquier caso, el objetivo principal para el vocalista es simular
el flujo de la línea melódica, manteniendo todos los tonos vocales dentro del rango de tono indicado en el
pentagrama. Si la línea ondulada o los tallos de las notas se mueven hacia arriba, la voz debería reflejarlos
y viceversa.
¿Qué pasó con el texto? "¡No hay texto!" "Esto parece un montón de galimatías".
Estas reacciones y otras similares han sido pronunciadas por los cantantes cuando se enfrentan a la música
contemporánea construida alrededor del uso de vocabularios sonoros no textuales (textos basados solo en vocales
individuales, consonantes o combinaciones no lingüísticas de los dos). A medida que los compositores del siglo XX
comenzaron a pensar en la voz como "un instrumento más", capaz de crear una multitud de colores, texturas y
articulaciones extraordinarias y contrastantes, reorganizaron el ámbito de la configuración del texto en
configuraciones novedosas.
Tradicionalmente, pensamos en una configuración de texto en el sentido poético o en prosa, usando una
estructura de oraciones comprensible, porciones de una línea poética o palabras individuales tomadas de un
vocabulario establecido. La comunicación a través del lenguaje ha sido un elemento clave de la música vocal a lo largo
de la historia. El texto de una canción o aria, cuando se proyecta clara y expresamente, puede conmover al oyente de
una manera que la música por sí sola no podría lograr. Sin embargo, la vocalización, usando solo una vocal como "ah"
u "oh", también puede ser extremadamente efectiva para proyectar la belleza del tono, el matiz de color y los
contrastes emocionales / dramáticos. Compositores como Rachmaninoff (Vocalise), Chenoweth (Vocalise) y Villa-
Lobos (Bachianas Brasileiras, No. 5) eligieron escribir vocalizaciones para la voz y lo hicieron con resultados
memorables y duraderos. Todos estos trabajos se han convertido en parte del repertorio estándar de la soprano. Al
escuchar estos usos efectivos de la vocalización vocal pura dentro de un contexto tradicional, habría que decir que
hay comunicación incluso cuando no hay texto presente. Si ese es el caso, se puede suponer que la vocalización no
requiere un texto (en el sentido tradicional) para ser expresiva, comunicativa y tener integridad artística.
Es posible que la voz suscite emociones, cuando sea necesario, o que contribuya por igual a una experiencia
sonora general que es básicamente no verbal. La idea de tratar la voz como "solo otro instrumento" puede ser tanto
positiva como negativa. Si se le pide a la voz que haga cosas poco naturales para sus principios básicos de producción,
entonces solo se producirán resultados negativos. Pero si la voz se usa dentro de su rango de canto normal y se le dan
articulaciones libremente producidas y expresiones comprensivas, entonces la presencia o ausencia de un texto
tradicional es irrelevante.
A medida que los compositores buscaban nuevas posibilidades para la entrega vocal, comenzaron a confiar en
lo que es más familiar para los cantantes: la colorida paleta de sonidos creada por la combinación de vocales y
consonantes. El término vocabularios sonoros no textuales puede sonar desalentador. Pero los cantantes tratan con
esta entidad todos los días y no son conscientes de que están involucrados en un tema con un título tan intimidante.
Los cantantes pasan toda su vida interpretando calentando, vocalizando y aprendiendo nueva música mediante el uso
de uniones familiares de consonantes vocales, como "yo", "ma", "mo" y "moo".
Las vocalizaciones tradicionales se basan en un sistema de vocales y consonantes conjuntas, que cambian sin
esfuerzo a través de variaciones de acuerdo con un resultado vocal deseado. Se insertan consonantes particulares
para la eficacia de la articulación de los labios y la lengua. Un cantante podría pasar por una serie de ejercicios, dentro
de un período de ensayo de diez minutos, diseñados para refinar la precisión de consonantes específicas y
combinaciones de vocales ("da", "pa", "la", "fa", "wa" o "sha", por ejemplo). La articulación más lenta puede animarse,
liberarse y hacerse precisa mediante la práctica de ejercicios de dicción que enfatizan el uso limpio y rápido de la
lengua y los labios. Los ejercicios de dicción de este tipo incluyen inevitablemente un gran número de combinaciones
vocales-consonantes únicas.
Se ha convertido en la norma para los pedagogos y cantantes vocales diseñar combinaciones de sonidos del
habla para sus propios propósitos de calentamiento vocal y para resolver problemas individuales de articulación. Los
patrones de dicción práctica a menudo contienen frases sin sentido o una serie de sílabas sin sentido, como "cuero
rojo, cuero amarillo", "Nueva York única", "tikituta" o "labadabawaba". Se practican a varias velocidades hasta que se
caen fácilmente de la lengua y los labios. Hay docenas de ejemplos similares. Ninguno debe tener significado textual.
En cambio, están destinados a ejercitar la lengua o los labios en una configuración particular, desarrollar la eficiencia
de la resonancia vocal o acelerar las respuestas físicas y mentales del cantante mientras vocaliza.
En el pasado, las vocalizaciones se relegaban al calentamiento del estudio vocal y no se consideraban como material
de interpretación. Sin embargo, algunos compositores inventivos del siglo XX, principalmente desde 1950,
aprovecharon este tipo de ejercicio pedagógico y lo sacaron del estudio de ensayo al ámbito de la interpretación
musical.
Cuando los cantantes se enfrentan a vocabularios sonoros no textuales, es posible que no se den cuenta de
inmediato de que los principios involucrados en la declamación vocal están relacionados con cosas que ya hacen en
sus rutinas diarias de práctica. Parte de la confusión puede estar en el hecho de que los cantantes aprenden gran
parte de su rutina de calentamiento de memoria y no la leen de una partitura impresa. Simplemente lo arraigan
repetidamente durante un período de años y no lo relacionan con nada impreso.
La constatación de que existe una similitud en el enfoque vocal, físico y psicológico de la interpretación de
este tipo de música y el calentamiento vocal diario del cantante a menudo es esclarecedor. ¡Qué alivio encontrar que
la voz puede cantar de manera normal, aunque la música tiene un nuevo aspecto! Puede liberar una de las
inhibiciones, permitir que la voz y la mente hagan asociaciones sin restricciones con patrones familiares, y libera la
imaginación para interpretaciones más específicas y pintorescas que con los ajustes de texto tradicionales.
Además de las combinaciones de consonantes y vocales, sílabas sin sentido y frases extravagantes utilizadas
para el calentamiento vocal, los cantantes serios a menudo usan ejercicios construidos solo en vocales y su conexión
suave para mejorar la colocación vocal, el legato y la igualación de la calidad del tono. Con frecuencia, las cinco
vocales cardinales ("ah", "ay", "ee", "oh" y "oo") se cantan en un tono sostenido sin consonantes o se aplican a un
patrón familiar, como una tríada o 1- 3-5-8 ("doh", "mi", "sol", "doh") en cada tecla, subiendo y bajando la escala
medio pasos. Esta atención a la conexión vocal es efectiva para producir un legato encantador y una uniformidad
entre los registros vocales.
El Alfabeto fonético internacional (IPA), una estandarización mundial de símbolos fonéticos, es
extremadamente útil para transcribir los sonidos del habla de un idioma a los sonidos correspondientes de otro
idioma. Los cantantes están familiarizados con este sistema, que es un elemento básico de la pedagogía vocal
moderna y la instrucción de la dicción en un idioma extranjero. La mayoría de las clases de dicción en idiomas
extranjeros para cantantes requieren que los estudiantes aprendan el sistema y lo usen para especificar
características de sonido para vocales y consonantes dentro del idioma que se está estudiando. Sin embargo, como
dice Ware (1998, p. 156), “se debe advertir a los estudiantes que los símbolos de IPA están destinados solo como
representaciones básicas de las características aproximadas del sonido para cualquier vocal o consonante dada. En
realidad, existen diferencias sutiles según las características específicas del lenguaje, como los dialectos y acentos
regionales ”. Los profesores de voz a menudo les piden a los estudiantes que escriban símbolos de IPA sobre todas las
palabras en una canción en un idioma extranjero antes de los intentos de pronunciación abierta. Este proceso ahorra
mucho tiempo al habituar cualidades de sonido de las sílabas que pueden tener deletreos desconocidos.
Los compositores modernos también descubrieron la utilidad de este sistema. Se dieron cuenta de que, dado que los
cantantes de todo el mundo están familiarizados con los símbolos de IPA y sus significados, sería una herramienta
extremadamente valiosa para representar el sonido vocal que no se basa en un texto poético tradicional. Proporcionó
un método para divorciar la voz de un estado de ánimo, una historia, un personaje o un estrés silábico dictados por
texto. En esencia, le dio al compositor un medio para usar la voz de una manera más camaleónica, ligada a ninguna
tradición y sin lealtad a sonidos preconcebidos o proyección textual.
Se pueden encontrar numerosos ejemplos de aplicaciones textuales experimentales en composiciones del
siglo XX. Risatti (1975) muestra más de veinte ejemplos de manipulación sonora no textual por Peter Maxwell Davies,
Luigi Nono, Luciano Berio, Mauricio Kagel y otros compositores. La experimentación toma muchas formas, pero se
ocupa principalmente de las relaciones consonantes-vocales o vocales-vocales mencionadas anteriormente, así como
del uso de símbolos IPA.
¿Cómo lo hago?
El efecto psicológico de los vocabularios sonoros no textuales es una preocupación principal. Dado que se ha
eliminado un texto tradicional, el cantante deberá desarrollar una interpretación vocal en la que la esencia del sonido
en sí sea el objetivo principal. Esa idea no es ajena a los cantantes, ya que generalmente nos concentramos en la
calidad y el enfoque del sonido durante los calentamientos vocales y al practicar ejercicios técnicos diseñados para el
desarrollo del rango, el control de la respiración, la resonancia y la flexibilidad.
Pensar en la línea vocal como una vocalización puede ser muy útil. En una vocalización, la claridad del tono, la
precisión del tono, la formación y colocación de las vocales, y el uso del color vocal son cuestiones clave. Esos
elementos se aplican aquí también. Recuerde que la comunicación a través de vocabularios sónicos no lingüísticos
requiere una profunda sensibilidad a los elementos básicos de la producción vocal: soporte de la respiración,
resonancia, fraseo musical, coordinación de registros vocales e interpretación imaginativa de las marcas de notación
musical y expresión. Se encontrarían estándares similares en la interpretación de música que contiene
configuraciones de texto tradicionales. La única diferencia aquí es que las palabras o frases completas están ausentes.
Plan de práctica
1. Analice la configuración de texto ¿Contiene vocales cantadas individualmente conectadas a otras vocales?
¿Hay sílabas completas (vocales y consonantes)? ¿Hay vocal morphing? ¿La pieza se basa en un solo tipo
de vocabulario sónico o contiene varias aplicaciones del sistema IPA?
2. Prepare el puntaje Use un marcador para marcar usos similares del IPA a lo largo del trabajo. Por ejemplo,
todas las conexiones vocales-vocales pueden marcarse en amarillo, mientras que las secciones de
transformación de vocales pueden designarse con azul. Esto rápidamente le da al ojo una referencia
durante los ensayos y actuaciones, aliviando las distracciones cuando la mente debe estar involucrada en
otras cosas.
3. Investigue Verifique todas las vocales y consonantes IPA utilizadas en el trabajo con una tabla completa
publicada de símbolos IPA. Mantenga la tabla disponible como referencia durante los primeros ensayos en
caso de que haya una pregunta sobre uno o más de los símbolos. Escriba la pronunciación de cualquier
símbolo de IPA con el que no esté familiarizado.
Si es necesario, elija una palabra familiar en la que se produce el sonido y escríbala en la partitura para
recuperar rápidamente el sonido.
4. Ensayar Una de las cosas más difíciles de superar es un error arraigado de cualquier tipo. Esto es
especialmente cierto para la notación desconocida. Eliminar los errores en los primeros ensayos es muy
importante. Divida el trabajo en pequeñas secciones y lentamente escuche los sonidos indicados. No
susurres Imprima en silencio las vocales adecuadas y sus conexiones con las consonantes u otras vocales
antes de un ensayo de canto. Esto permitirá que la voz descanse hasta que el uso de IPA sea
completamente comprendido y habituado. Preste atención a la posición de la lengua, los labios y la
mandíbula para todas las vocales, teniendo cuidado de no usar la mandíbula como articulador. Observe el
deslizamiento suave y coordinado de todos estos elementos al practicar la transformación de las vocales.
Recuerde que la lengua tiene varias elevaciones para las vocales individuales y los labios son más
redondeados para algunas vocales. En consecuencia, permitir que la lengua y los labios permanezcan
inactivos durante este proceso dará como resultado una realización imprecisa o extremadamente vaga de
las combinaciones de transformación deseadas.
5. Cantar Aprenda todos los tonos en una sílaba neutra primero. Desprecie el ritmo en este punto. Una vez
que los tonos estén seguros, aplique los símbolos IPA impresos a sus tonos designados, conectando así el
tono con la formación de vocales. Verifique para asegurarse de que todos los símbolos de IPA se
entiendan completamente y se formen correctamente. Use una grabadora para ayudar en las decisiones
sobre la producción de vocales. A veces pensamos que estamos haciendo una cierta formación de
vocales, pero puede estar ligeramente apagada. Escucharlo en una cinta aliviará las dudas sobre la
precisión.
6. Oriente la declamación al ritmo indicado. La siguiente decisión importante de ensayo implica organizar el
ritmo de la pieza. Ahora que todos los usos de IPA han sido identificados, habitados vocalmente y
entendidos intelectualmente, comience a ensayarlos en sus formas rítmicas impresas. La pieza puede no
contener medidores o tempo definitivo. Podría ser totalmente improvisador. Lo importante es que sepa
qué tipo de libertad es permisible y coloque las sílabas o vocales dentro de esos parámetros.
7. Siga las instrucciones Use todos los recursos impresos en la partitura para determinar la interpretación.
• Lea todas las instrucciones de desempeño y marque las áreas del puntaje donde se aplican.
• Observe y marque todos los puntos donde debe coincidir con otras líneas instrumentales. Esto
permitirá una coordinación más fácil con los miembros del conjunto cuando comiencen los ensayos.
• Identificar todas las marcas de expresión y dinámica. Ensaye bien hasta que tengan un flujo natural.
• Vocalice el texto, usando un vibrato normal a menos que se indique lo contrario
• Ponlo todo junto. Ensaye cualquier elemento que no sea canto, como el movimiento del escenario,
tocar instrumentos y la coordinación de vestuario o utilería. Luego, conecte estos requisitos externos
a la línea vocal.
8. Atrae la imaginación Este tipo de notación para la explotación sonora depende en gran medida de la
imaginación del artista. No hay dos voces iguales, por lo tanto, no hay dos interpretaciones vocales que
sean exactamente iguales. Acepta y disfruta ese hecho. Significa que puede usar sus cualidades vocales
innatas para crear su propia interpretación sonora especial. En textos de este tipo, el IPA se utiliza como
un medio para agregar textura y color a la composición en su conjunto. Por lo tanto, el objetivo principal
del cantante debe ser mejorar las características de las opciones de color del compositor tanto como sea
posible.
Dado que no se requiere una técnica vocal inusual para la producción de la IPA, el cantante puede
producir todas las vocales y tonos con una calidad de tono lírico normal, legato. Cualquier variación
vocalmente experimental que pueda considerarse efectos vocales se marcará en la partitura.
¿Cómo lo hago?
1. Analiza y prepara el puntaje
A. ¿Contiene elementos de jazz? ¿Es la línea vocal similar en estilo a las partes que la acompañan? ¿Se
escriben notas y ritmos específicos para la voz, o se trata de una partitura gráfica sugerida para
interpretar solo con improvisación?
B. Identificar todos los usos de las sílabas sin sentido. ¿Está toda la pieza construida sobre
vocabularios textuales silábicos, o solo hay una inserción momentánea de este elemento en un
contexto tradicional?
C. Determine la forma de las sílabas sin sentido. Marque todas las instrucciones verbales que se
apliquen a la formación de sílabas escritas, como símbolos de IPA, fuentes de lenguaje o indicaciones
improvisadas. Si las sílabas sin sentido están completamente escritas con vocales y consonantes
específicas, no improvises. Colóquelos con la notación de tono adecuada y cante como está impreso.
Improvise solo si hay una indicación verbal para hacerlo, como "scat", ad lib o improvisar.
2. Comience una rutina de práctica
A. Familiarícese con el estilo vocal requerido por la pieza que está estudiando. Escuche varios
ejemplos grabados de artistas finos que interpretan música de ese tipo (especialmente del repertorio
de jazz). Consulte las fuentes de información escritas sobre el estilo (ver bibliografía).
B. Si todo el trabajo se basa en sílabas sin sentido, divídalo en secciones cortas para fines de ensayo.
Apague las secciones con un marcador de color u otra indicación visible de dónde detenerse y
comenzar.
C. Habla casualmente todas las sílabas sin sentido en un rango de conversación normal, sin tener en
cuenta el tono o el ritmo. Haga esto en un ritmo moderadamente lento hasta que fluyan fácilmente
de uno a otro. Gradualmente acelere el tempo y deje que la inflexión de la voz se mueva suavemente
hacia arriba y hacia abajo, creando una forma melódica sin preocupaciones. Esto preparará la mente y
los músculos para el siguiente paso: seguir la puntuación impresa.
D. Aprenda las líneas melódicas impresas o los gestos de notación abstractos y sus ritmos designados
antes de la aplicación de las sílabas adjuntas a ellos. Durante este proceso, use solo una sílaba, como
"yo" o "ma", para todos los tonos. Disminuir las complejidades de esta manera eliminará la confusión
que podría ocurrir si todos los elementos de la línea vocal se estuvieran aplicando al mismo tiempo.
E. Aplica las sílabas sin sentido a la estructura rítmica compuesta. Al principio, silenciosamente
pronuncia las sílabas hasta que el patrón se habitúe. Luego hable en voz baja varias veces, verificando
si hay dificultades de articulación. Asegúrese de usar solo los labios y la lengua para la articulación,
dejando la mandíbula floja y sin involucrarse en el proceso de articulación.
F. Una vez que los gestos musicales se hayan vuelto seguros en tono y ritmo y las sílabas sin sentido
puedan articularse de manera fácil e independiente, póngalas juntas. Comience a cantar secciones
cortas de la obra con todos los elementos intactos. Sería útil registrar su práctica en este punto para
verificar si hay sílabas mal pronunciadas o poco claras y tonos o ritmos incorrectos.
G. Agregue todas las marcas de expresión e instrucciones verbales para las coloraciones vocales.
CONSIDERACIONES VOCALES
Aunque el uso de vocabularios sonoros no textuales puede presentar algunos desafíos intelectuales y perceptivos,
generalmente no crean tensión física para el aparato vocal. Los problemas ocurren cuando el cantante asume que los
nuevos ajustes de texto, tal vez combinados con notaciones de aspecto extraño, denotan algún tipo de vocalización
extranjera o posible abuso vocal. Aunque es posible encontrar solicitudes de abuso de voz en algunas partituras, la
gran mayoría no contiene nada que pueda dañar la voz del cantante, si se produce de forma natural y con un soporte
respiratorio preparado adecuadamente. El sentido común es la guía del cantante en todas las opciones de repertorio,
ya sea moderno o tradicional. Si el compositor solicita un sonido que no es totalmente natural para la voz e intenta
hacer que ese sonido cause angustia vocal, ¡simplemente no lo haga! Encuentre otra pieza que ofrezca desafíos
similares pero que se mantenga dentro de la producción normal y natural de sonido vocal.
El estrés psicológico causado por la novedad de algunas de estas técnicas a veces puede traducirse en tensión
vocal. El cantante puede tensar inadvertidamente los músculos de la garganta, el pecho u otras áreas del cuerpo
debido a la complejidad del trabajo. Lo mismo puede decirse del repertorio tradicional. Siempre se debe prestar
atención a la relajación física y a una rutina de práctica óptima al aprender música nueva de cualquier tipo, para que la
tensión física se pueda eliminar antes de que se vuelva habitual. Es imperativo mantener la voz técnicamente fresca
mientras se ensaya cualquier tipo de música. Pero es especialmente valioso cuando se trabaja en nuevos tipos de
vocalización, como los vocabularios sonoros no textuales. Algunas ideas que ayudarán a que este proceso fluya más
fácilmente son:
1. Siempre calienta la voz en voz baja, lenta, cuidadosa y relajante antes de ensayar nuevos tipos de
declamación vocal. Concéntrese en la libertad y la flexibilidad, utilizando una variedad de calentamientos:
tarareo; conexiones legato (escalas, patrones de cinco tonos, tríadas o diapositivas de octava); staccatos;
ejercicios de flexibilidad (ligeros y rápidos); y messa di voce, o ejercicios de tono sostenido.
2. Divida un período de ensayo típico de quizás una hora en segmentos más cortos que usan la voz de varias
maneras. Ejercer la voz con repertorio de estilos y períodos musicales contrastantes permite una mayor
flexibilidad de declamación. Una dieta constante de cualquier cosa se vuelve aburrida y es menos
probable que genere una expresión creativa.
3. Recuerde que el objetivo final de un ensayo es unificar todos los elementos del proceso vocal y facilitar
una coordinación efectiva de todas sus facetas: respiración, fonación, registro, resonancia, articulación,
expresión dramática y comprensión musical. Cada sesión de práctica debe tratar cada uno de estos
conceptos de alguna manera. Algunos ensayos necesariamente deberán enfatizar uno o dos conceptos
más que otros, pero ninguno debe ser descuidado. Siempre manténgase en contacto con los conceptos
básicos del buen canto. Tenga en cuenta el uso eficiente de la respiración; coordinación de registros
vocales; proyección de un tono claro y libre; desarrollo de resonancia vocal máxima; articulación clara y
concisa de vocales y consonantes; y la comunicación de ideas, estados de ánimo, acciones o efectos
especiales requeridos por la música.
4. Use ayudas como espejos, grabadoras y equipos de video para elevar su desempeño a un nivel superior.
Esto es especialmente útil cuando se estudia música que contiene nuevos estilos de vocalización o
instrucciones para el movimiento en el escenario. La tensión física, los movimientos corporales
inapropiados (posturas, posturas o gestos) y los malos hábitos de articulación pueden detectarse y
eliminarse mediante estos métodos. Confiar en la forma en que uno siente que está actuando rara vez es
confiable. Es imposible ser consciente de todos los aspectos del canto durante cada momento de ensayo,
especialmente cuando se trabaja en algo extraño para la mente, los músculos y la voz. Por lo tanto, use
todas las herramientas disponibles para eliminar la vocalización deficiente.
5. No caigas en la trampa de creer que un período de ensayo debe significar cantar sin parar. Un ensayo
puede consistir en muchas otras cosas además de cantar, que incluyen:
A. Escuchar ejemplos grabados de artistas vocales finos interpretando obras similares al repertorio
que se está preparando
B. Traducir idiomas extranjeros o escribir en símbolos IPA para palabras o sílabas desconocidas
C. Hablando en silencio aplicaciones de texto inusuales o palabras extranjeras
D. Aplaudir y / o hablar patrones rítmicos complicados
E. Caminar a través de señales de movimiento del escenario mientras se repite el texto en silencio o se
reproduce una cinta de ensayo de la obra.
F. Diagramación física de frases musicales con movimientos de brazos o un acercamiento de baile
6. Encuentre razones para ampliar las capacidades de su voz. No se conforme con el statu quo. El avance en
la habilidad técnica y la mayor flexibilidad / versatilidad vocal permitirán una programación más aventurera.
También mantendrá la mente más alerta y receptiva a las nuevas ideas.
Debes hacer algo muchas veces para hacerlo bien. Eso definitivamente se aplica al canto de repertorio
contemporáneo. Unos pocos intentos cortos en algunas de estas técnicas no serán suficientes. Al igual que al
interpretar a Handel con precisión, fluidez y agilidad, cantar música moderna requiere más que una lectura
superficial del material musical. Requiere ensayos activos, continuos, bien planificados y bien investigados
durante un período de semanas o meses. Un esfuerzo concertado para investigar, practicar y apreciar el estilo
es un proceso más que un regalo.
UN ENFOQUE DE ESTUDIO
Numerosos elementos inherentes a los vocabularios sonoros no textuales se pueden adaptar para el calentamiento
vocal y el desarrollo de técnicas. Algunas sugerencias se enumeran a continuación. Siempre tenga en cuenta la
libertad vocal, la producción eficiente de tonos y el apoyo respiratorio adecuado mientras realiza estos ejercicios.
El uso de la voz como fuente sonora extendida fue un motivador creativo primario para los compositores del siglo XX.
Ya sabían que la voz era capaz de varios tipos de vocalismo, arte y comunicación debido a una rica historia en el
desarrollo de la vocalización en la música occidental. Varios cientos de años de historia de la música habían
presentado cinco enfoques básicos para la vocalización: bel canto (una línea vocal lírica y suave); coloratura (música fl
orida que enfatiza la agilidad y la flexibilidad); declamatorio (un estilo que enfatiza rangos extremos de dinámica, tono
y color vocal); recitativo (un estilo declamatorio que se centra en la entrega de un texto dentro de un rango vocal
limitado); y estilos de canciones folclóricas (basados en la naturalidad, claridad y simplicidad, con poco o ningún uso
de vibrato).
Con la adición de sprechstimme a esta lista de posibilidades vocales a principios del siglo XX, los compositores
sospecharon que la voz podría manipularse de muchas maneras para crear efectos de sonido fantasmagóricos. El
potencial de tal idea era ilimitado y creativamente desafiante para aquellos compositores involucrados en la
experimentación con variaciones de color y sonido. En algunos casos, los nuevos sonidos vocales incorporados a la
música fueron las ideas germinales para la pieza en su conjunto. Sin esa audaz desviación del canto tradicional, la
música habría sido demasiado predecible y no una fuente de experimentación compositiva. En resumen, las técnicas
vocales en sí mismas fueron el impulso para el resultado musical. Entonces, la incorporación de los efectos vocales se
convirtió en una expansión natural de las actividades normales que el compositor esperaba del cantante solista.
Compositores como Berio, Stockhausen, Boulez, Bussotti y Ligeti fueron pioneros en el desarrollo de una serie
de fuentes sonoras especiales llamadas "efectos vocales". Ellos, entre otros, se propusieron crear un nuevo lenguaje
musical, uno que tenía pocas raíces en el pasado. Paul Grifthths (1978, p. 201) cita a Boulez, el fundador del Institut de
Recherche et de Coordination Acoustique / Musique en París a mediados de la década de 1970, diciendo: “Nuestra
edad. . . es una investigación persistente, implacable, casi insoportable. En su exaltación, corta todos los retiros y
prohíbe todos los santuarios; su pasión es contagiosa, su sed por lo desconocido nos proyecta con fuerza y violencia
hacia el futuro ". Esta declaración personifica el celo con el que estos innovadores abordaron todos los aspectos de la
composición musical, incluida la expansión del papel de la declamación vocal y la explotación de sus muchas
posibilidades. Numerosos compositores han seguido el liderazgo de estos pioneros desde mediados de siglo y
continúan utilizando algunos de los gestos y efectos vocales creados por sus creadores, mientras desarrollan nuevas
posibilidades y los ubican dentro de estilos musicales / compositivos aún más actuales.
El término efectos vocales se refiere a cualquier uso no estándar de la voz que canta. También implica una
instalación vocal que incorpora fuentes de sonido que generalmente no se encuentran en la música vocal occidental
tradicional. Estas fuentes de sonido generalmente se derivan del habla, la naturaleza u orígenes producidos
artificialmente, o de sonidos vocales multiétnicos producidos para fines ceremoniales, tribales o rituales.
Cuando uno revisa la multiplicidad y originalidad de las obras que se basan en efectos especiales, la
singularidad puede ser intimidante. Pero cuando se diseccionan, ensayan y se les permite convertirse en una parte
natural de la vocalización cotidiana, estos efectos tienden a expandir la técnica vocal del cantante. Jane Manning
afirma (1998, p. 1): “Las puntuaciones de vanguardia pueden parecer extrañas al principio, pero si se les da la
oportunidad, a menudo son relativamente simples de realizar. Me inclino a erizarme cuando se me pide que explique
"técnicas vocales extendidas", ya que me parecen en gran medida una cuestión de racionalizar, anotar y coordinar
una variedad de sonidos cotidianos, que serían familiares en diferentes contextos ".
La mayoría de los compositores de la época tendieron a combinar la paleta vocal recién creada con elementos
de varios usos estándar de la voz. A menudo, la voz estaba rodeada de todo tipo de experimentación: nuevos
instrumentos musicales o usos novedosos para los familiares; formas compositivas abstractas; elementos teatrales; o
total libertad para improvisar para todos los artistas involucrados.
Algunos de los primeros creadores de efectos vocales excéntricos, como Luciano Berio, parecían deleitarse
con la novedad y los elementos liberadores de esta desviación de la norma vocal, utilizando los efectos casi hasta la
exclusión de la vocalización tradicional. Aunque las composiciones de Berio estaban llenas de efectos vocales, había
una relación simbiótica entre la voz y la música que la acompañaba. Berio escribió numerosas composiciones para su
esposa, Cathy Berberian, la virtuosa artista vocal que estableció un estándar para la producción de nuevos efectos
vocales. Un ejemplo sorprendente del uso múltiple de los efectos vocales se puede ver en Berio's Circles (apéndice B),
donde "demuestra cómo el tono cantado puede fusionarse e imitar los sonidos de los instrumentos, produciendo
equivalentes musicales para la palabra música y la desintegración sintáctica en mi. mi. la poesía de cummings
"(Grifthths 1978, p. 185).
No hay un límite concebible para la cantidad de efectos o recursos sónicos de los que la voz es capaz. No hay
dos voces que tengan la misma flexibilidad, fuerza, resistencia o poder. Tampoco dos cantantes tienen el mismo
enfoque imaginativo para la realización de tales anomalías vocales. Por lo tanto, la calidad de sonido de cada efecto
será diferente según las características vocales innatas y la capacidad técnica del cantante.
Los compositores han inventado los efectos vocales para varios propósitos. Son bastante útiles para expresar
sutilezas textuales significativas o contrastes coloristas en contextos no textuales. Además, proporcionan energía,
vitalidad, espíritu y atmósfera dentro de una organización o estilo musical más tradicional. A veces, los efectos vocales
pueden considerarse simples bromas o bromas, donde el efecto es absurdo, grotesco o incluso un poco tonto. Quizás
ese sea el verdadero deseo del compositor para su uso en un contexto particular, no como un proveedor serio de
significado textual profundo. En algunas composiciones de Babbitt, Berio, Morricone y otras, son la esencia de la
vocalización. En algunos casos, solo los efectos vocales transmiten el mensaje. Ningún otro tipo de vocalización sería
suficiente o se requiere.
No ha habido una codificación universal de todos los dispositivos de notación desarrollados para efectos
vocales. Risatti (1975) enumera 143 notaciones diferentes de efectos vocales de varios compositores. Cincuenta y
nueve son solo para timbre y abarcan todo, desde sonidos huecos hasta llanto. La mayoría de los ejemplos son usos
no estándar de solo uno o dos compositores. Por lo tanto, comience el estudio de cualquier trabajo contemporáneo
leyendo todas las explicaciones impresas en la partitura. En ausencia de dicha información, mire otras partituras del
mismo compositor para obtener pistas sobre la realización, consulte las fuentes históricas sobre el desarrollo de la
notación o comuníquese con el compositor, siempre que sea posible. Escuchar las grabaciones de las obras puede o
no ser útil, ya que el compositor puede no haber estado involucrado en la producción de la grabación y los artistas
pueden estar usando su propia imaginación y conocimiento para producir los sonidos. Los resultados pueden variar
desde extremadamente precisos hasta totalmente inexactos. Un ejemplo de esto está en las grabaciones de Pierrot
Lunaire de Schoenberg, op. 21. Si uno escucha grabaciones que datan de la década de 1950 hasta el presente, se
encontrará una gran variedad de realizaciones para el sprechstimme empleado a lo largo del trabajo. Algunos
cantantes simplemente recitan el texto en cualquier tono, mientras que otros intentan diligentemente lograr la
melodía esbozada escrita en la partitura. Algunos usan un rango de voz limitado, mientras que otros usan todo el
rango de voz para cantar. Aún otros parecen enfocar el trabajo desde un punto de vista puramente improvisado,
adhiriéndose a lo poco que hay en el puntaje. Si se puede determinar que una grabación específica tenía la
aprobación del compositor y los intérpretes estaban familiarizados con los deseos del compositor, entonces se podría
dar más crédito al ejemplo grabado. En el análisis final, cada artista intérprete o ejecutante debe estudiar y hacer su
propia investigación en lugar de confiar solo en ejemplos previamente grabados.
Es imposible enumerar todos los efectos vocales extravagantes y únicos en este volumen. Los efectos más
comúnmente vistos y más fáciles de realizar se describen a continuación. Algunos tienen más de un gesto de notación
para indicar un efecto particular, mientras que otros se han vuelto algo estandarizados, utilizando una notación
familiar reconocible por tener un cierto sonido vocal. Aunque algunos consideran que los sprechstimme, la recitación
y los vocabularios sonoros no textuales son efectos vocales, ya se han discutido extensamente en capítulos anteriores
y no se incluyen aquí ya que son entidades más complejas que las incluidas en este capítulo.
LA RISA
Los ejemplos 8.1a y 8.1b muestran dos notaciones comunes para la risa dentro de una partitura musical. El ejemplo
8.1a es una notación más indicativa. No se dan lanzamientos específicos o aproximados y no se indica ningún estilo
particular de risa. Esta notación se encuentra con y sin el uso de líneas de personal. En piezas que son improvisadas y
abstractas, el signo de "risa" a menudo aparece sin ninguna referencia a un personal de cinco líneas. Cuando otros
tonos rodean la indicación de "risa", con mayor frecuencia se coloca en el personal, como se muestra aquí.
¿Cómo lo hago?
1. Articular una risa con un ataque limpio, un tono definido o aproximado (dependiendo de la indicación de
puntaje) y no legado.
2. Articule con un ligero empuje del diafragma y la respiración, no exprimiendo el tono abriendo y cerrando
la garganta artificialmente. Si la musculatura de la garganta se involucra demasiado en la risa, la voz se
cansa y se vuelve áspera. No debe haber sensación de "agarre" o "agarre" en la garganta durante la risa.
La risa simplemente flota en la parte superior de la corriente de aire y se proyecta en las cavidades de
resonancia como en un tono de canto normal.
3. Usar una "h" para expulsar un poco de aire en el ataque ayudará a relajar la garganta, mantenerla abierta
y hacer que la respiración se mueva.
4. Se puede ensayar una risa en tonos específicos diseñados a partir de vocalizaciones tradicionales
construidas en tríadas, escalas de cinco tonos o grados de escala 1-3-5-8 en cada tecla, moviéndose hacia
arriba o hacia abajo medio pasos. Mientras vocalizas, mantén la risa lírica, delicada y de estilo staccatolike
en estilo y peso vocal. Esfuércese por un sonido suave, claro y fácil de producir que cuelgue del paladar
blando. Comience el primer tono en una carcajada con un ataque de legato. Mientras articula cada tono
en una secuencia, mantenga la lengua relajada y la garganta abierta como en el canto normal.
5. Una risa se puede ensayar de una manera totalmente improvisada simplemente pensando en un
propósito o significado para la risa y permitiéndole encontrar su nivel de tono natural, flujo y ubicación. Si
necesita un desencadenante mental específico para su risa deseada, elija varias palabras descriptivas que
se refieran a los estados de ánimo o actitudes en las que podría producirse una risa, como arrogante,
sardónico, sensual o vacilante. Cada uno de estos connota una actitud mental totalmente diferente.
Puede ir un paso más allá, eligiendo un poema que ejemplifique la palabra arrogante, por ejemplo. Léalo
en voz alta dramáticamente, seguido de una risa que parece adaptarse al estado de ánimo proyectado en
el poema. Esta referencia poética será útil en el proceso de descubrimiento y puede recordarse más tarde
cuando sea necesario en una pieza musical. La mayoría de la gente no piensa que la risa tenga una
intención dramática particular. Pero una risa, entregada de una manera significativa, puede decir mucho
sobre su contexto.
6. La risa siempre debe estar bien enfocada y proyectada exactamente como podría ser un tono de canto a
menos que el compositor haya dado alguna otra designación dramática.
7. La voz en el pecho no debe subirse a niveles de tono anormalmente altos para simular una carcajada. Si se
requiere una risa racheada, entonces baje el nivel de tono dentro del rango de voz de cofre normal o use
más empuje de marcato del diafragma para cada ataque tonal, mientras permanece completamente en la
voz de la cabeza. También puedes darle a la risa un sonido más fuerte al redondear ligeramente los labios.
Si los labios quedan en una sonrisa natural, entonces la risa sonará más brillante y alegre. Al redondear los
labios (tal vez pensando en una vocal "oh") mientras uno ríe, tiene el efecto de cubrir el tono, haciéndolo
ligeramente más oscuro, más grave o más antiguo.
TONOS SILENCIOSOS
Susurrar es un efecto vocal muy común en numerosas partituras del siglo XX. Se ha utilizado en todas las tendencias
compositivas del siglo (incluso las más conservadoras) para activar una sección o solo unas pocas palabras de texto
con un color vocal contrastante.
En algunos puntajes, los susurros pueden no ser notados en absoluto. Las palabras para susurrar se imprimen
con o sin música de acompañamiento y contienen una designación para susurrar. Si no se dan tonos ni ritmos, el
intérprete es responsable de hacer coincidir las palabras con el espacio musical asignado. Este será un sentido del
tiempo sentido. No debe intentarse colocar palabras con ritmos o notas particulares que se están reproduciendo. En
cambio, la inflexión natural de las palabras, el estado de ánimo textual y el ritmo general son los factores principales a
considerar. En secciones susurradas de este tipo, el compositor a menudo indica una cantidad de segundos (distancias
proporcionales) dentro de los cuales debe ajustarse la frase. Los niveles dinámicos, los signos de crescendo y
diminuendo, y la intención dramática (adjetivos como furioso, dulce o sensual) pueden acompañar el texto. Todas
estas marcas son útiles para que el intérprete determine la intención de la frase susurrada y una manera efectiva de
interpretarla.
El ejemplo 8.2 representa tres notaciones de uso frecuente para tonos susurrados. Estas anotaciones y otras
inventadas por compositores individuales generalmente incluyen una indicación para susurrar o una W mayúscula
escrita arriba o debajo de la notación. Dado que las primeras dos notaciones son similares a hablar sin tono, es crucial
que el compositor indique exactamente qué efecto se desea. De lo contrario, el artista debe adivinar, una situación
desafortunada.
El ejemplo 8.2c muestra el método preferido de notación para susurros. Es menos confuso debido a las líneas
discontinuas utilizadas para los tallos. Stone (1980) cree que los susurros deben ser notados sin un personal completo
ya que los lanzamientos específicos son prácticamente imposibles de lograr.
Un sonido susurrado es sordo pero puede tener una duración, volumen y tono limitados designados.
Compositores como George Crumb (Ancient Voices of Children), Luciano Berio (Circles), Victoria Bond (Molly
Manybloom), Mark Kilstofte (Lovelost), Kenneth Timm (Three Poems of ee cummings) y Elizabeth Vercoe (Herstory I)
usaron susurros. juiciosamente para mejorar los sombreados coloristas del texto en sus obras (ver apéndice B).
Los susurros pueden ser bastante ineficaces si se colocan dentro de una pieza que tiene instrumentos que
cubren los sonidos susurrados. Además, la proyección del susurro es difícil en un espacio acústicamente muerto,
como es el caso en muchas salas de conciertos construidas recientemente que fueron diseñadas para un uso
multipropósito. En cualquier caso, la producción de un susurro requerirá una fuerte aspiración y una proyección y
articulación fortissimo de consonantes. Si solo se necesita susurrar una o dos palabras, es bastante fácil de manejar en
casi cualquier circunstancia. Pero si se deben proyectar largas secciones de susurros sobre los instrumentos que lo
acompañan, se vuelve cada vez más agotador para la voz y casi imposible que el oyente lo entienda.
Muchos compositores que escriben secciones susurradas extensas pretenden que el intérprete use un
micrófono. El micrófono magnifica naturalmente el sonido y puede ajustarse a un nivel que permita al intérprete
susurrar de manera fácil y bastante silenciosa, sin dejar de prestar atención a los matices específicos indicados. La
amplificación provista por el micrófono le permite al cantante experimentar con sutiles diferencias de color y tono en
el susurro que de otra manera el oyente no podría discernir. Si usa un micrófono, ensaye con él varias veces para
encontrar el nivel de volumen adecuado, la distancia óptima desde el micrófono hasta la boca y el empuje con el que
se emitiría el susurro. Si el nivel de volumen del sistema de amplificación es demasiado alto o si el susurrador está
demasiado cerca del micrófono mientras habla, puede producirse distorsión.
GRITOS
La mayoría de nosotros hemos gritado en algún momento de nuestras vidas, pero es posible que nunca hayamos
considerado hacerlo dentro de un contexto musical. El ejemplo 8.3 muestra tres notaciones que indican gritos: notas
derivadas con una x para una cabeza, notas derivadas con una cabeza puntiaguda o staccato encima, y notación
tradicional con una indicación verbal para gritar escrita encima. Cada notación puede aparecer con un tono
aproximado, un tono indeterminado o un tono exacto. El elemento crucial es la instrucción verbal impresa encima o
indicada en otra parte de la partitura. Al igual que con los susurros, los compositores individuales han creado varias
otras anotaciones novedosas para gritar, pero no importa el estilo de la notación, la indicación de gritar debe
escribirse en la partitura en aras de la claridad.
Los cantantes a veces se sienten consternados al encontrar marcas de este tipo en una composición vocal e
inmediatamente descartan la música por temor a dañar la voz. De hecho, es posible enfatizar la voz más allá de los
límites normales si es necesario para participar en gritos abusivos. Use el sentido común para determinar si una pieza
que contiene gritos es adecuada para su voz. Ciertamente, obras como las ocho canciones de Peter Maxwell Davies
para un rey loco (apéndice B) exigen demasiada fuerza de sonido para algunas voces. Además, algunos trabajos
continúan gritando por largos períodos de tiempo. Pero hay piezas como la canción de William Bolcom "He Tipped the
Waiter" (apéndice B) en la que solo se gritan unas pocas palabras y el efecto puede lograrse incluso con la voz más
leve. Por lo tanto, es importante conocer la propia voz, la resistencia y la flexibilidad vocal al elegir material que
incluya gritos.
RESPIRACIÓN FUERTE
Luciano Berio (Sequenza III), Roman Haubenstock-Ramati (Credenciales) y Sylvano Bussotti (Il Nudo) se encuentran
entre los muchos compositores que experimentaron con diversas aplicaciones de inhalación y exhalación audibles
como un medio para afectar el timbre de la voz. Los ejemplos 8.4a, 8.4b y 8.4c muestran tres notaciones diferentes
para la respiración audible. La notación en los ejemplos 8.4by 8.4c indica la duración o duración de cada exhalación e
inhalación. A veces, este efecto se prolonga lentamente durante varios segundos o latidos y se puede manipular en
cuanto al ritmo y la intención dramática. Las anotaciones generalmente tienen marcas o signos dinámicos
acompañantes para crescendo o decrescendo.
Se encuentran varias instrucciones verbales para este efecto y normalmente se escriben en la partitura en
algún lugar cerca de la notación: respiración pesada, inhalación y exhalación audibles, impulsos de aire, respiración
sonora e inhalar y expulsar el aire violentamente. Normalmente, los cantantes intentan lograr una respiración
silenciosa y silenciosa cuando cantan. Esto no solo elimina los sonidos no deseados de la línea vocal, sino que también
es una técnica más deseable para la relajación de la garganta. Permitir que el aire raspe continuamente a través de la
garganta y la boca durante un período prolongado puede secar las superficies de la boca y la garganta, cansando la
voz y provocando fatiga muscular y vocal. Por lo tanto, este efecto vocal, llamado "audible" o "respiración pesada", es
solo para uso a corto plazo y no debe transferirse a la producción vocal normal del cantante.
En muchos casos, la respiración audible se usa en obras que amplifican la voz con un micrófono, como en
Voices, la obra maestra de Ramon Zupko para mezzo y cinta electrónica. Es un dispositivo eficaz cuando se amplifica y
a menudo se usa para aportar una calidad extraña, emocional o erótica a la música. También se puede encontrar en
obras no amplificadas, pero es más difícil de realizar y parece menos exitoso ya que la respiración audible no tiene
resonancia natural para proyectar el sonido en un auditorio. El espacio de interpretación acústica tendría que ser
extremadamente "en vivo" para que este tipo de vocalización sea significativo o incluso detectado por el oyente.
¿Cómo debería sonar y cómo lo hago?
La respiración audible se puede comparar a un suspiro pesado sin tono al exhalar. Se puede sentir que el aire sopla a
través del paladar blando y la parte posterior de la lengua a medida que se expulsa. Piensa en una vocal "ah". Esto le
da al sonido una calidad cálida y relajada. Se pueden lograr variaciones redondeando los labios en una forma de "oo"
u "oh". El sonido se vuelve más oscuro y siniestro cuando se cubre de esta manera.
Se puede crear otra variación pensando en una vocal "ee" y permitiendo que la mitad de la lengua se eleve
ligeramente hacia la cresta alveolar (paladar duro). Esto produce una exhalación más siniestra y algo silbante. Se
pueden lograr otros colores sutiles mediante una ligera manipulación de los labios y la lengua. La experimentación es
la mejor manera de proceder aquí. Si el puntaje tiene instrucciones verbales para matices dramáticos, pruebe todas
las formaciones sugeridas anteriormente. Regístrelos para ver cuál parece más apropiado para el contexto del efecto.
Si ninguno parece correcto, use su imaginación y combine diferentes formaciones de los labios con varias posiciones
de la lengua para lograr un sonido que se ajuste. Recuerde, no hay una forma absoluta o correcta de lograr un efecto
de este tipo.
El mismo efecto ocurre a la inversa en la inhalación. La boca está abierta, los labios colocados en la posición
de una vocal en particular, la lengua tendida plana o ligeramente arqueada, y el aire entra con un sonido audible;
debe sentir que pasa por la parte posterior de la lengua y el paladar blando, y baja hacia la garganta.
Al producir este efecto, tenga en cuenta los factores de tensión negativos. Nunca presione la parte posterior de la
lengua hacia abajo para crear un sonido particular. Permita que permanezca suelto y flexible de adelante hacia atrás.
No ensaye esta técnica durante largos períodos de tiempo debido al efecto de secado que tiene en los tejidos vocales.
Realice la mayor parte del trabajo mentalmente, con fragmentos ocasionales de respiración audible. Beba mucha
agua mientras ensaya para mantener lubricada la garganta y la boca.
TREMOLO MUTING
El ejemplo 8.6 muestra la notación estándar para el silenciamiento del trémolo (Stone 1980). Esta técnica simple
significa mover la mano hacia adelante y hacia atrás frente a la boca para cambiar el timbre de un tono al cerrar y
abrir el sonido. La calidad de los tonos se puede alterar fijando los labios en la posición de una vocal particular. Por
ejemplo, si los labios se redondean en una posición "oo", el tono sonará diferente que si los labios se relajan en una
posición "ah". El mismo concepto se aplica a otras variaciones del espectro vocal. También puede haber una
instrucción verbal que lo acompaña para designar el efecto deseado. Si no se indica una vocal específica, el intérprete
es libre de decidir qué vocal producirá un sonido para adaptarse al contexto musical.
Hay muchas otras notaciones no estándar para este efecto. Risatti (1975) enumera diez diferentes que han
sido utilizados por compositores como Erhard Karkoschka, Luciano Berio y Bernard Rands. En casos de notación
individualista, mire el prefacio de la partitura u otras obras del compositor para obtener instrucciones de
interpretación. En algunos casos, no se puede encontrar una descripción del sonido y se deja al intérprete crear un
sonido que parezca apropiado.
GLISSANDO
El glissando vocal es el más familiar de todos los efectos vocales mencionados en este volumen. Ha sido utilizado por
compositores durante más de 100 años en música tradicional y vanguardista. Aunque Risatti (1975) imprime
cincuenta y cuatro anotaciones similares de obras de compositores modernos como Xenakis, Kagel y Vare´se, tres
anotaciones se han estandarizado para el glissando. Dos se muestran en los Ejemplos 8.7a y 8.7b. Un ejemplo anterior
en el capítulo 6 (ejemplo 6.5) muestra el tercero: un glissando curvo u ondulado visto en puntajes indeterminados. En
ese caso, la línea delgada traza el curso aproximado del glissando. Cada tipo de notación puede ir acompañada de
instrucciones verbales, incluyendo deslizamiento entre tonos, tonos de conexión con glissando exagerado o
simplemente glissando.
El glissando no debe confundirse con el portamento. El portamento es un deslizamiento rápido controlado
artísticamente entre dos tonos; se ejecuta al final de la duración del primer lanzamiento, justo antes de atacar el
segundo lanzamiento. En esencia, es el concepto de una conexión legato suprema entre tonos. Un glissando es un
deslizamiento o deslizamiento más lento entre dos tonos con la intención de tocar todos los tonos intermedios y
puede continuar durante varios latidos. Otra diferencia importante entre los dos en la música contemporánea se
refiere al vibrato; el portamento lo usa, mientras que el glissando no.
TENDENCIAS DE LA LENGUA
Los ejemplos 8.9a y 8.9b dan dos notaciones estándar para trinar con la lengua. Este efecto también se ha
denominado "lengua fl otante" (Stone 1980). Aunque los trinos de la lengua se han utilizado como efectos vocales en
el siglo XX, han existido durante cientos de años como parte de la pronunciación normal de algunos idiomas y como
sonidos rituales en varios tipos de cantos étnicos desde África hasta Asia. Los cantantes con formación clásica
aprenden a rodar como parte de la pronunciación del italiano, francés y alemán. Entonces, en principio, esta técnica
ya es bastante familiar.
¿Cómo lo hago?
Este efecto es un sonido emocionante, enérgico y a veces fascinante que requiere una lengua muy flexible y suelta
capaz de trinos consistentes durante un período de tiempo mucho más largo que el de simplemente rodar una r. En
este tipo de trino de lengua vigoroso, es importante adherirse a los tonos notados y no simplemente crear una línea
de melodía improvisada donde no exista ninguna. Si solo se anota un tono, entonces ese tono continúa durante el
tiempo especificado. Si se imprimen varios tonos que describen una melodía vocal, entonces el trino continúa a través
de todos los tonos.
Es útil articular una t al comienzo de un trino de la lengua para hacer contacto con la cresta alveolar en la que
se produce el trino. Dar un ligero impulso de energía de la respiración también impulsará la lengua y el trino a la
acción. Un ejercicio simple para desarrollar el movimiento apropiado del trino de la lengua es repetir la frase "tuh,
duh, rum", primero lentamente, y luego aumentar la velocidad hasta que la secuencia de sílabas se convierta en un
trino fácil.
Los trinos de lengua también tienen la capacidad para una amplia gama de dinámicas. En la mayoría de los
trabajos, se da una marca dinámica para el trino de la lengua, pero si no, proyecte de acuerdo con el nivel dinámico de
otros tonos vocales o instrumentales que se cantan o tocan a su alrededor. No debería volverse repentinamente más
fuerte o llamar la atención sobre sí mismo como una acentuación vocal a menos que esté marcado en la partitura. Al
aplicar un crescendo o diminuendo a un trino de lengua, use el canto normal como guía. La respiración (aumento de la
presión del aire) debe aplicarse para aumentar el volumen. Permita que la lengua permanezca libre y relajada a
medida que aumenta la presión respiratoria, apoyando bien desde el diafragma. Tenga cuidado de no presionar la
lengua con fuerza en las superficies dentales mientras sube. Esto hará que la lengua se tense e interrumpa la libertad
del trino.
Los trinos de la lengua son herramientas útiles de calentamiento vocal y se pueden vocalizar de manera
segura en todo el rango de un cantante. Como en otros efectos vocales, siempre adhiérase al registro vocal de canto
normal cuando aplique los trinos a los calentamientos o partituras musicales. Nunca lleve la voz del pecho más alta
que su rango cómodo.
SILBIDO
El ejemplo 8.10 muestra cuatro notaciones que indican silbidos. Para diferenciar estas anotaciones de las anotaciones
del mismo tipo utilizadas para otros efectos vocales, el compositor debe tener una instrucción verbal para
acompañarlos. Generalmente, la palabra silbato se escribe debajo o arriba de notas específicas con un volumen o
estilo de silbato indicado.
El silbido se usa a menudo para crear humor o una atmósfera informal, como lo hizo maravillosamente
Charles Ives en su canción "Memories". Pero también se ha utilizado para introducir una cualidad misteriosa,
quejumbrosa o austera en el ambiente musical, como lo hace Christina Kuzmych en Shapes and Sounds IV (apéndice
B). Ella termina el trabajo con un "sh" proyectado, seguido de un silbato sin vibrato que gradualmente desaparece en
el aire.