You are on page 1of 41

.

..
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO

Antes de solicitar a instalação e entrega técnica do equipamento o cliente


deve seguir as seguintes recomendações:

1. Posicionar a máquina em local definitivo, respeitando o espaço


mínimo conforme o manual de instruções;

2. Para tornos, destravar carros, luneta e contraponto somente após


condição 1;

3. A máquina encontra-se embalada e protegida por uma graxa de


armazenamento, é de inteira responsabilidade de o cliente desembalar
a mesma e providenciar a sua limpeza;

4. Para fresadoras ferramenteiras e tornos da linha “18” podem ser usados


amortecedores de vibração tipo “vibra stop”, 5/8”.Os demais
equipamentos deverão ser obrigatoriamente chumbados;

5. A colocação da máquina sobre os amortecedores de vibração é de


Inteira responsabilidade do cliente;

6. Para chumbar a máquina ,deve-se providenciar piso isolado, para que a


mesma não receba interferência de vibrações de outros equipamentos;

7. Para máquinas chumbadas o cliente deverá providenciar cunhas


Para facilitar o nivelamento;

8. É de inteira responsabilidade de o cliente deixar a máquina


devidamente energizada e aterrada;

9. A máquina deve obrigatoriamente conter haste de aterramento própria;


Qualquer dano elétrico causado ao equipamento devido à falta de
aterramento adequado será de inteira responsabilidade do cliente;

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br ii
10.Para fresadoras ferramenteiras, o cliente deve providenciar chapas de
apoio para colocá-las sobre os amortecedores de vibração. Conferir
dimensões de cada máquina junto sua planta de fundação.

11.Ligar a chave geral da máquina à chave elétrica(disjuntor),


Respeitando a corrente nominal do equipamento. Utilizar condutores e
disjuntores sugeridos na tabela abaixo:

Fresadoras Fresadoras Tornos Furadeiras Furadeira


Maquina
universais radial (P)
ferramenteiras Radias
(M,G)

Modelo 2VS, 2EVS, FHV-4 L-14 L-16 L-20 L-32 L-64 Z3050X16 Z3032Z10

4VS, FH-3 L-18 L-26 L-44 L-76 Z3080X25

4EVS, VH- FH-4 L-30 Mandriladoras L-80

Disjuntores 30 50 25 40 63 80 150 40 25
(A)

Condutores 4 8 4 6 8 10 16 8 6

(mmX)

OBS.: Utilizar preferencialmente condutores flexíveis.

IMPORTANTE!!!
Não opere a máquina antes de verificar o sentido de giro dos motores, alguns
modelos de tornos da linha Clever trabalham como sentido contrario ao
convencional devido ao funcionamento da unidade hidráulica. A não observação desse
detalhe pode vir a causar sérios danos ao equipamento,
tornando-se esse de inteira responsabilidade do cliente.

12.Todos os equipamentos Clever são enviados ao cliente sem Óleo, é


de responsabilidade de o cliente providenciar a compra do mesmo.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 3
Abaixo seguem algumas sugestões e tabela com quantidades
aproximadas:

Modelo 2VS,2EVS, FHV-4 L-14 L-16 L-20 II L-32 L-64 Z3050X16 Z3032Z10
L-20I L-26 II
4VS,4EVS, L-18 L-30II L-44 L-76 Z3080X25
L-26I
VH-1,VH-2 L-80
L-30I

Cabeçote(L) _ 30 6 2 5 40 _ _ 5 5

Caixa de _ _ 0,5 2 1,5 1,5 _ _ _ _


rosca(L)

Avental(L) _ _ 0,5 2 1,5 1,5 5 5 _ _

Reservatório 0,5 2 _ _ _ _ 45 80 5 5
(L)

TORNOS

CABEÇOTE CAIXA DE ROSCA AVENTAL

SHELL TELLUS 68 TONNA 68 CGLP 68 (texaco)

FRESADORASFERRAMENTEIRASEUNIVERSAIS

CABEÇOTE CAIXA RESERVATORIO


ENGRENADA (ALMOTOLIA)

SHELL TELLUS 68 TELLUS 68 CGLP 68 (texaco)

•Para furadeiras radiais e retíficas utilizar Óleo hidráulico 32.

IMPORTANTE!!!!

A instalação e entrega técnica do equipamento só deverá ser solicitada após as


12 instruções citadas anteriormente, caso ocorra o contrário uma nova visita deverá ser
agendada de acordo com a disponibilidade do técnico e as despesas serão todas por
conta do cliente.
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 4
CUIDADOS

• Leia e entenda completamente as instruções deste manual antes de tentar ajustar


ou operar esta máquina.

• Sempre utilize óculos ou máscara de segurança quando utilizar esta máquina.

• Antes de operar a máquina, remova de seu corpo gravata, relógio, anéis ou outras
jóias e enrole as mangas até os cotovelos. Remova qualquer tipo de roupa solta e
amarre os cabelos longos. Não utilize luvas.

• Assegure-se de que a máquina esteja aterrada adequadamente.

• Mantenha o chão em torno da máquina limpo e livre de cavacos ou restos de


material, limpe a graxa ou óleo.

• Mantenha as proteções em seus lugares todo o tempo, em quanto estiver utilizando


a máquina. Se retiradas para manutenção tenha extremo cuidado e recoloque-as
imediatamente.

• Não se incline sobre a máquina, mantenha uma posição estável todo o tempo para
não cair ou inclinar-se perto das laminas ou outras partes móveis.

• Faça qualquer ajuste ou manutenção na máquina com a mesma desligada da fonte


De força.

• Utilize a ferramenta correta, não utilize a força sobre a ferramenta ou dispositivos


complementares ao fazer um serviço para o qual não foram projetados.

• Substitua as etiquetas de aviso(CUIDADO) quando escurecidas ou soltas.

• Assegure-se de que o interruptor do motor esteja na posição DESLIGADO


(desligado) antes de conectar a máquina na fonte de força.

• Não deixe de prestar atenção ao serviço por observar em torno ou manter uma
conversa ou uma brincadeira, estes atos descuidados podem resulta em danos sérios.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 5
• Mantenha as visitas a uma Distância segura da área de trabalho.

• Utilize somente os acessórios recomendados. A utilização de acessórios


inadequada pode ser perigosa.

• Mantenha as mãos longe das partes móveis (correias, ferramentas de corte,


engrenagens, etc.).

• Nunca utilize esta máquina sob a influência de bebidas alcoólicas ou drogas.

• Alguns líquidos de resfriamento podem conter produtos químicos que podem ser
perigosos para sua saúde quando não utilizados de forma apropriada. Leia e
compreenda toda a informação do usuário referente aos líquidos de resfriamento e
proteja-se de acordo.

• Leia e compreenda todos os avisos de CUIDADO colocados na máquina.

• A intenção deste manual é familiarizar você com os aspectos técnicos deste


equipamento. Este não é um manual de treinamento.

• Esta máquina foi projetada com a intenção de ser utilizada somente por pessoal
experiente e bem treinado. Se você não está familiarizado com a utilização de forma
segura desta máquina não utilize a mesma antes de um treinamento adequado e de
adquirir o conhecimento sobre ela.

•Falha na observação de todos estes CUIDADOS podem causar sérios danos.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 6
SUMÁRIO

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO..........................................................................ii


CUIDADOS.....................................................................................................................v
SUMÁRIO...................................................................................................................vii
1. ESPECIFICACÕES/ PARAMETROSDECONSTRUÇÃO......................................9
1.1. Diâmetro Máximo admissível................................................................................................9
1.2. Comprimento Máximo.............................................................................................................9
1.3. Contraponta............................................................................................................................9
1.4. Torre porta ferramentas... . .....................................................................................................9
1.5. Parâmetros móveis ..............................................................................................................10
1.5.1. Funcionamento do fuso.................................................................................................. 10
1.5.2. Movimento do porta ferramentas.................................................................................... 10
1.6. Parâmetros de força ............................................................................................................ 10
1.6.1. Suprimentos de força AC............................................................................................... 10
1.6.2. Potencia do motor.......................................................................................................... 10
1.6.3. Esforço de corte permissível......................................................................................... 11
1.6.4. Consumo........................................................................................................................ 11
1.6.5. Dimensões externas...................................................................................................... 11
1.6.6. Largura máxima da maquina..........................................................................................11
1.6.7. Altura da maquina........................................................................................................... 11
2. LIMPEZA E CUIDADOS COMO EQUIPAMENTO.................................................12
2.1. Limpeza................................................................................................................................. 12
2.2. Preparação do local...............................................................................................................12
2.3. Instalação..............................................................................................................................12
2.4. Testes iniciais........................................................................................................................ 13
2.5. Planta de fundação................................................................................................................14
2.5.2. L-3080/L-3080A/L-30120/L-30120A............................................................................... 14
2.5.3. L-30160/L-30160A/L-30200/L-30200A............................................................................ 15
3. SISTEMAS DE OPERAÇÃO.................................................................................16
3.1. Elementos de operação....................................................................................................... 16
3.2. Troca de velocidade do fuso................................................................................................. 17
3.3. Troca de passos de rosca ou taxa do avanço....................................................................... 17
3.4. Torneando roscas especiais.................................................................................................. 18
3.5. Outras funções de operação são mostrada na fig.4-1.......................................................... 19
4. SISTEMA ELETRICO............................................................................................20
4.1. Precauções para segurança e proteção............................................................................... 22
4.2. Diagrama Elétrico................................................................................................................. 22
4.3. Diagrama de fiação...............................................................................................................24
4.4. Diagrama de instalação........................................................................................................25
5. SISTEMA DE RESFRIAMENTO...........................................................................26
6. CONSTRUÇÃO E AJUSTES................................................................................27
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br vii
6.1. Ajuste das engrenagens de transporte................................................................................. 27
6.2. Ajuste da contra ponta no transversal.................................................................................. 28
6.3. Instalação e ajuste do fuso do tipo D do mandril.................................................................. 29
7. MANUTENÇÃO E SERVIÇOS............................................................................30
7.1. Lubrificação......................................................................................................................... 30
7.1.1. Pontos de lubrificação...................................................................................................31
7.2. Operação.............................................................................................................................32
8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES..............................................................................34
8.1. Problemas, soluções e precauções......................................................................................36
9. CONIFICADOR...................................................................................................37
10. RELOGIO DE ROSCA......................................................................................39
11. TERMO DE GARANTIA/PEÇAS DE REPOSIÇÃO..........................................41
12. ACESSÓRIOS..................................................................................................42

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br viii
1. ESPECIFICACÕES / PARAMETROS DE CONSTRUÇÃO

1.1. Diâmetro Máximo admissível

L-3080A L-30160A
L-30120A L-30200A

Diametro sobre o barramento 760 mm 760 mm

Diametro sobre o carro transversal 530 mm 530 mm

Diametro na cava 970 mm Sem Cava

1.2. Comprimento Maximo

L-30160 L-30200
L-3080 L-30120
Distancia entre pontas 2000mm 3000mm 4000mm 5000mm
Distancia entre o fuso e a
cava (se tiver) 240 mm

1.3. Contraponta

Diâmetro da luva da contraponta 75mm


Furo cônico da contraponta M5
Curso da contraponta 150mm
Deslocamento lateral +/-15mm

1.4. Torre porta ferramentas

Secção da ferramenta 25mmx25mm


Distancia vertical entre o suporte da ferramenta e a linha central do fuso 28mm
Escala de rotação da parte média do porta ferramentas +/- 90°
Curso Maximo do porta ferramentas (parte superior)
Diâmetro sobre o barramento 500mm
Curso Maximo 150mm
Curso Maximo do porta ferramentas (parte inferior)
Diâmetro sobre o barramento 500mm
Curso Maximo 300mm
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 9
1.5.Parâmetros móveis
1.5.1. Funcionamento do fuso

Passos: 24

Faixa de velocidade (L-30...A):6 ~ 1120rpm

1.5.2. Movimento do porta ferramentas

1.5.2.1. Avanço básico:

Longitudinal: 0.063 ~ 2.52 mm/rotação

Transversal: 0.027~1.07 mm/rotação

1.5.2.2. Avanço amplificado

Longitudinal: 2.86 ~ 6.43 mm/rotação

Transversal: 1.21 ~ 2.73 mm/rotação

1.5.2.3. Avanço rápido

Longitudinal: 4.5 m/min.

Transversal: 1.9 m/min.

1.6. Parâmetros de força


1.6.1. Suprimentos de força AC

Frequência: 60 Hz

Fase: trifásico

Tensão: 220V, 380V, 440V (disponibilidade conforme pedido)

1.6.2. Potenciado motor

Motor principal: 11 KW (15HP)

Motor do joystick: 250 W (0,34HP)

Bomba de refrigeração: 90 W (0,12HP)(25 L/min)

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 10
1.6.3. Esforço de corte permissível

Esforço Maximo na borda de corte: 13700 N

Taxa de avanço: 3400N

1.6.4. Consumo

14 KWA

1.6.5.Dimensõesexternas

1.6.5.1. Comprimento da maquina

Distancia entre pontas(mm) Comprimento total(mm)


1000 2682
1500 3182
2000 3682
3000 4682
4000 5682
5000 6682
1.6.6. Largura máxima da maquina

L-30... 1298mm

1.6.7.Altura da Maquina

Altura máxima com a cava e placa lisa


L-30... 1480 mm 1655 mm

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 11
2. LIMPEZA E CUIDADOS COM O EQUIPAMENTO

2.1.Limpeza
A máquina encontra-se protegida por uma graxa de armazenamento em suas partes
metálicas não protegidas pela pintura, antes de operar o equipamento e colocá-lo em
funcionamento, limpe cuidadosamente com pano embebido em querosene as partes
protegidas pelo produto.

Evitar limpeza com ar comprimido, o mesmo faz com que micropartículas de


sujeira penetrem em pontos que comprometerão a vida útil do equipamento.

Conserve as proteções da máquina em seu lugar todo o tempo durante a operação.


Se precisar remover para manutenção, tenha extremo cuidado e recoloque as proteções de
novo em seu lugar.

Mantenha as partes metálicas da máquina sempre protegidas por óleo lubrificante

para evitar oxidação.

2.2.Preparação do local
A máquina deverá ser suportada de forma igual em todos os cantos. Falhas no
cumprimento desta recomendação podem causar deformações da coluna e das guias da
mesa.

A maquina deverá ser colocada em uma superfície nivelada e parafusada na base.


Parafusos de âncora de um tamanho e comprimentos adequados deverão ser colocados
de acordo com a posição dos pés do equipamento. Consultar diagrama de instalação/
fundação.

2.3.Instalação
A máquina foi testada e verificada antes de sair da fabrica. Todavia, a instalação
deverá ser feita de forma cuidadosa por técnicos devidamente qualificados para garantir a
precisão da máquina por um longo período.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 12
Como mostrado na fig. 3-1 o torno é suportado em uma base previamente fabricada
com um certo número de cunhas de fundação. Ajustando as cunhas e com auxilio de
um nível de precisão, se deverá nivelar a máquina no sentido longitudinal com uma
precisão de 0,04/1000 mm e no sentido transversal com uma precisão de 0,03/1000
mm

Uma vez que um nivelamento aproximado foi feito, encha os furos dos parafusos de
ancoragem com cimento para fixar os parafusos, depois os deixe secar e endurecer.
Então faça um nivelamento de precisão, ajustando as cunhas e apertando
ligeiramente as porcas dos parafusos de ancoragem. Finalmente, encha de cimento o
espaço entre a fundação e a base para assegurar as cunhas.

2.4.Testes iniciais
Antes de iniciar a máquina pela primeira vez o operador deverá ler este manual
cuidadosamente e completamente, entender cada seção, compreender a construção da
máquina e saber a forma de operação de cada elemento da máquina.

Verifique as condições da lubrificação, verifique as condições de trabalho de cada


parte de forma manual.

Antes de ser ligada a força, verifique o sistema elétrico para ver se o mesmo está em
boas condições. Após ligar a força verifique o sentido de rotação do motor (sentido
horário).

Se tudo está OK, se poderá iniciar o teste (fazer o teste completo) em baixa
velocidade ao iniciar por um período de tempo (+/- 30 min.) e aumentando gradualmente a
velocidade. Durante este teste verifique se o funcionamento do sistema de lubrificação,
sistema elétrico e do sistema de resfriamento estão corretos.

Somente após a máquina estar lubrificada, operando normalmente, com fácil


manipulação, então a mesma pode ser posta em operação normal.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 13
2.5. Planta de fundação

2.5.2. L-3080 / L-3080A / L-30120/ L-30120 A

Modelo A1 A2 B1 B2
L-3080 855 (33 5/8”) 810 (31 7/8”) 1285(505/8”) 1270(50”)
L-30120 1275 (58 ¼”) 1390(54 ¾”) 1795(671/8”) 1850(727/8”)
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 14
2.5.3. L-30160 / L-30160 A / L-30200 / L-30200 A

Modelo A1 A2 A3 B1 B2 B3
L-30160 1000 1093 1113 1429 1553 1573
L-30200 1333 1426 1446 1763 1886 1906

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 15
3. SISTEMAS DE OPERAÇÃO

3.1.Elementos de operação
Os elementos de operação e suas localizações são mostrados na Fig.4-1.

3.2.Troca de velocidade do fuso


A velocidade do fuso II é regulada por alavancas de elevação (8) e (9).

Combinando as 8 engrenagens controladas pela alavanca (8) com as 3 posições da


alavanca (9) colocando a alavanca (9) na mesma cor, é possível obter 24 passos para
frente ou reverso.(Como mostrado na tabela 4-1)

Quando a alavanca (9) está na posição branca, o fuso fica em estado livre sem a
transmissão mecânica, o avanço automático resultado do movimento do fuso não é
produzido.

3.3. Troca de passos de rosca ou taxado avanço


Esta seleção é feita atuando sobre a manivela (4) e a manivela (5) da haste
rosqueada , utilize a alavanca de elevação (6) para obter os passos de rosca básicos e a
alavanca (7) para multiplicar o passo de rosca. Mediante a combinação das três alavancas
acima mencionada podem ser obtidos diversos passos de rosca e taxas de avanço. A
engrenagem de transposição precisa ser utilizada somente no caso de certas roscas em
polegadas e para o giro de segunda classe e quando o sem fim e a haste são utilizados.

1.-Passos normais e amplificados, são feitos movimentando a alavanca (4) para frente ou
para trás. O avanço automático do carro porta ferramentas pode ser feito com a
alavanca(4)na posição de “lado direito”. A localização da alavanca é descrita a seguir:

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 16
Mostra passo normal e taxas de avanço a direita

Mostra passo normal à esquerda(sem taxa de avanço)

Mostra passo amplificado e avanço amplificado a direita

Mostra passo amplificado a esquerda (não tem avanço)

A máquina está desengatada dos movimentos de avanço

2. –A maior função da alavanca de roscas (5) é selecionar o tipo requerido de rosca,e


certamente pode ser utilizada para alterara taxa de avanço

A localização das alavancas é descrita a seguir:

T Mostra o corte de roscas métricas


n Mostra o corte de roscas withworth
m Mostra o corte de rosca modular
DP Mostra o corte de roscas diametrais
Mostra que a transmissão não passa pelo
mecanismo de corte de roscas

3. –A relação básica da alavanca de seleção (6) vem atuando seguindo a sequência


desde 1~15 mostrada na placa indicadora circular, e pode aumentar ou diminuir o passo
ou a taxa de avanço. A sequência de números de 1 até 15 no indicador circular representa
a situação de giro da alavanca para obter os passos de rosca básicos.

4. –A engrenagem multiplicadora controlada pela alavanca (7) é utilizada para conectar


a gaste rosqueada ou a haste lisa e multiplicar os passos de rosca e taxas de avanço.

As localizações das alavancas são descritas abaixo: I,II,III,IV, se conectam a haste


rosqueada para tornear roscas, A, B,C,D se conectam com a haste lisa para obter avanços.

Mediante a combinação das posições das alavancas mencionadas se obtém


diversos passos de rosca e taxas de avanço

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 17
3.4.Torneando roscas especiais
O movimento longitudinal da haste rosqueada pode ser transmitido, não através das
engrenagens variáveis, mas, diretamente mediante a engrenagem de transposição entre a
saída do eixo do cabeçote e a entrada do eixo da caixa de engrenagens permitindo ao
operador cortar roscas de passos especiais.

O botão do dial de variação de rosca (5) será colocada na posição┤├ e a


engrenagem múltipla controlada mediante a alavanca (7) será colocada na posição IV

3.5.Outras funções de operação são mostrada na fig.4-1

Figura4.1

1 Botão de inicio/ parada da bomba 15 Alavanca de trava da torre quadrada


2 Interruptor do motor principal 16 Interruptor da lâmpada
3 Interruptor da cobertura 17 Manivelado avanço longitudinal do
Parafuso de travado descanso
4 Alavanca de trava da tampa da polia 18
Pedal de freio do fuso
Controle do fuso pra frente /parado /
5 Alavanca de seleção passo normal e ampliado 19
reverso
Quatro vias: avanço automático /
6 Botão de seleção de passos e avanços 20
Avanço rápido
Alavanca de seleção da razão da engrenagem
7 21 Manivela do curso da composição
básica
Registro de regulagem do líquido de
8 Alavanca de controle da velocidade do fuso 22
resfriamento
Alavanca de controle da engrenagem de multiplicação
9 23 Alavanca de trava da luva da contra ponta
do avanço

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 18
10 Alavanca de troca de velocidade do fuso 24 Alavanca de trava da contra ponta
Controle de sentido de rotação do fuso Pra frente/ Manivela de avanço da luva da contra
11 25
Parado /para trás ponta
12 Interruptor do motor principal 26
13 Alavanca de abrir/ fechar a porca partida 27
Alavanca do movimento transversal do carro porta
14
ferramentas

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 19
4. SISTEMA ELETRICO

4.1.Precauções para segurança e proteção


Antes de ligar a força, verifique a tensão e a frequência as quais deverão ser iguais
ao especificado na placa da máquina. Se os mesmos são similares então se pode ligar a
máquina.

O fusível/disjuntor mestre não é fornecido como sistema elétrico da máquina. O


mesmo deverá ser instalado na linha de entrada da rede de força com parâmetros similares
aos fornecidos pela maquina.

Tanto a linha de alimentação como o ponto terra de proteção de verão entrar na


máquina pelo furo localizado no lado esquerdo da “perna” frontal do gabinete, desta
maneira o painel de fiação está também localizado a esquerda da janela do gabinete. Os
cabos deverão ser ligados nos conectores do conector com parafusos. O fio de aterramento
é conectado no terminal PE.

Após fechar o interruptor principal QS, as lâmpadas piloto HL1 e HL2 nos botões
verdes SB2e SB3 do motor principal deverão acender, indicando que o circuito está
conectado e que o motor pode ser iniciado. Pressionando para baixo o botão de partida do
motor principal a lâmpada piloto deverá apagar-se indicando que o motor foi iniciado.
Para parar o motor pressione o botão vermelho SB4.

Após iniciado o motor principal, a lâmpada piloto HL3 no botão verde SB5 da
bomba de resfriamento deverá acender, pressionado este botão a bomba deverá iniciar.
Quando motor principal é parado a bomba pára automaticamente.

O interruptor de proteção SQ está localizado na cobertura das correias, se a


cobertura é aberta o motor principal não pode iniciar. O botão de parada de emergência
SB1corta a eletricidade do circuito e pára a máquina. Após solucionar o problema, girar o
botão 30°na direção da seta preta, então a máquina pode ser reiniciada.

Após a ligação da corrente elétrica, o motor do avanço rápido ser controlado


mediante o botão preto SB7 e a lâmpada de trabalho EL 1 é controlada mediante o
interrupto K na base da mesma.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 20
4.2.Diagrama elétrico

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 21
Power protection Proteção entrada de força
Power switch Interruptor de força
Main switch Interruptor principal
Coolant pump Bomba de resfriamento
Rapid travel motor Motor do avanço rápido
Main motor Proteção do Motor principal -
........Emergency stop Parada de emergência
Control pump...... Controle da bomba
Rapid trave motor Controle do motor de avanço
control rápido
Machine lighting Iluminação da máquina
Motor principal pronto para
Main motor ready....
iniciar
Coolant pump Motor da bomba pronto para
ready.... iniciar
Demarcation line..... Linha de demarcação

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 22
CLEVER
4.3.Diagrama de fiação

l1L2 L3

r---

04 li

1m m

PE

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 23
4.4.Diagrama de instalação

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br
24
5. SISTEMA DE RESF
FRIAMENTO

Válvula de regulagem do líquido de


Coolant flow...
f
resfriamentto
Parafuso de ajuste para
a a bomba de
Sets cre
ew....
resfriamentto
TH
YSB-20 pump Bomba tipo YSB-20TH
YSB
Rear leg
eg...... Perna traseira ou inttermediária
Max. Coolantt flow 30 l Fluxo Maximo de líquido de
e resfriamento 30l.
Max.Coolant level
l 140 l Nível Maximo de líquido de resfriamento 140l.

Reservamo-nos
nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E--mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 27
6. CONSTRUÇÃO E AJUSTES
A

6.1.Ajuste das engrenag


gens de transporte

d passo de rosca a máquina foi configurad


Para outros cortes de rada e bem ajustada
antes de deixar a fábrica de
d acordo com as taxas de avanços obtidas e outros passos de
roscas normais mostradoss na figura9.1,quando outros passos de rosc
scas necessárias são
e transposição são
executados o par de emparelhamentos das engrenagens de
especificadas na tabela 9.1,e
9 o ajuste de instalação e fixação pod
de ser executado de
acordo com a colocação especificada na tabela 9.1

Tabela 9.1

Reservamo-nos
nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E--mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 27
6.2. Ajuste da contrapon
nta no transversal

A conformidade entre
e o centro do cabeçote e o centro da conttra ponta foia justado
antes da entrega na fábrica. Libere a alavanca de travamento da con
ontraponta e regule os
dois pinos na lateral da contraponta
c e ajuste novamente. Após rea
ealizar o ajuste,aperte
novamente a alavanca con
nforme a figura 9.2.

Figura9.2
Reservamo-nos
nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E--mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 28
6.3.Instalação e ajuste do
o fuso do tipo D do mandril

Quando o cabeçote do
d fuso tipo D é instalado, a linha de referê
erência do mandril deve
nha de referência do cabeçote do fuso (Fig. 9.3), então
ser alinhada com a linh
sucessivamente aperte oss 6 cames
c de travamento no sentido horário
o ou de modo reverso
remova o mandril.
Obs.: Após apertar os cam
mes de travamento, o merlim pode ser localiz
lizado entre os dois
símbolos de limites, de outtra forma reajuste o comprimento da barra de
e empuxe.

Figura9.3
Reservamo-nos
nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E--mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 29
7. MANUTENÇÃO E SERVIÇOS

7.1. Lubrificação
Com a finalidade de assegurar a operação apropriada da máquina e a impedir o
aquecimentos das partes, por favor, preste atenção às seguintes sugestões:

Todos os pontos de lubrificação devem ser lubrificados de acordo com o diagrama de


lubrificação antes que qualquer corte seja feito. Os lubrificantes devem ser de boa
qualidade e devem estar limpos.
Há um maior desgaste no inicio de operação da maquina, é recomendado que a
primeira e segunda troca de Óleo no cabeçote e no apron sejam executados após 160 e
320 horas respectivamente trabalhadas, e então as impurezas podem ser removidas
em ambos itens. Esguiche as partes internas na caixa com querosene novo após remover
as impurezas.
A placa de recorte do trilho guia deve ser limpa, a substituição será feita na queda das
partes desgastadas que forem encontradas.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 30
7.1.1. Pontos de lubrificação

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 31
7.2. Operação
Com a finalidade de manter a precisão original do desempenho preciso em longos
períodos, dê atenção especial às seguintes sugestões durante a operação:
Após o motor principal ter iniciado, verifique as condições de trabalho da bomba de
óleo primeiro através da janela de óleo no cabeçote. Somente quando o óleo aparecer na
janela, o fuso será iniciado.
Verifique se as alavancas de troca de engrenagens e manivelas estão colocadas na
posição correta ,para assegurar um movimento macio da caixa de engrenagens.

A mudança de velocidade do fuso principal somente pode ser feita quando o fuso
parar a rotação. Em qualquer caso, as alavancas não poderão ser acionadas quando o
fuso na rotação rápida. Alterar as taxas de avanço somente poderá ser feita sem baixa
velocidade de rotação

Se o freio no cabeçote está quebrado, ele deve ser ajustado ou reparado em tempo
hábil. Não use a embreagem de fricção reversa ao invés do freio para parar.

Quando executar o movimento para frente do fuso principal ou o movimento de parar,


a alavanca deve ser empurrada ou pressionada para a posição apropriada. Não é
permitido fazer redução de velocidade durante o corte quando a alavanca ainda não esta
em sua posição.
Quando o perfurador cônico no centro da luva da contraponta é usado para manter
a ferramenta para corte, a ferramenta de conicidade MT n° 5 com pino deve ser
selecionada, e o pino deve ser plugado levemente próximo ao limitador na luva como forma
de prever que a ferramenta cause prejuízos ou danos quando finalizar a perfuração
cônica..
O longo parafuso guia é usado somente para o corte de rosca. Para manter a
precisão e prolongar a vida útil de serviço não é permitido usar o parafuso guia para o
avanço longitudinal ao invés da haste de avanço.
O apron é diretamente movimentado pelo parafuso guia e porca no corte de rosca e o
gancho de sobrecarga do apron é então mais um dispositivo de segurança nesta operação,
pela razão de que evitando-se danos das partes da máquina, as

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 32
Profundidades do corte de rosca deverão ser atentamente consideradas para manter a
força de avanço não exceder 3400N.
Quando a luneta fixa e a luneta móvel são usadas na operação, a superfície de
Suporte da peça de trabalho deve ser lubrificada com óleo.
O fornecimento da força principal deverá ser cortada quando o operador deixa a
máquina ou no caso de carregamento e descarregamento da peça de trabalho.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 33
8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES

N° Problema Causa do Problema Correções


1. A polia do motor principal
1. Aperte a polia do motor
O fuso não alcança a limitação de está solta.
1 principal
Torção 2. A garra do motor
2. Ajuste a garra.
principal está solta
1. A garra do motor
Muita força foi imposta a alavanca de principal está muito
1. Ajuste a garra.
início do fuso ou a operação da apertada.
2 2. Ajuste a banda do
alavanca não está na posição 2. A banda do breque no
breque.
apropriada. cabeçote está muito
apertado.
Tempo em demasia para parar o fuso Abanda de breque no cabeçote
3 Ajuste a banda de breque.
principal Está solta.
Abanda do breque do motor
Parada de emergência do controle do
4 principal na perna frontal está Ajuste a banda do breque
pedal, tempo longo para parada do fuso
solta.
A folga axial entre o rolamento
O esvaziamento radial do cabeçote do Ajuste os rolamentos frontais e
5 frontal e traseiro do fuso é muito
Fuso excede o limite traseiros.
grande.
O deslizamento axial do fuso está Folga muito grande na inclinação Ajuste da inclinação frontal do
6.
Acima da limitação Do rolamento do fuso. Rolamento do fuso.
A cadeia de operação do
7 Oscilação do tacômetro Aperte a cadeia de operação.
cabeçote está solta.
Alavanca de fixação da contraponta não
O parafuso de fixação inferior está
8 está fixada corretamente em sua posição Ajuste o parafuso.
Muito apertado.
correta e não foi fixada.
Alavanca de fixação da contraponta
O parafuso de fixação inferior está
9 não está fixada corretamente em sua Ajuste o parafuso.
Muito solto.
posição correta e não foi fixada.
Ajuste o rolamento pendente
O movimento longitudinal da contra Mau-funcionamento do dispositivo
10 construído na parte inferior da
ponta está sobrecarregado pendente da contraponta
contraponta.
1. O posicionamento inicial
da esfera da ferramenta
deslizante está muito 1. Ajuste a rosca da mola
Sobre limite da precisão de
apertado. esférica.
11 posicionamento da ferramenta
2. A superfície de 2. Limpe a ferramenta de
deslizante
posicionamento da suporte.
ferramenta deslizante
está suja.
1. Foi exercida muita força.
Sobreposição da ferramenta de 2. A mora esférica da 1. Reduza a força.
12
mudança ferramenta deslizante esta 2. Ajuste a rosca da mola.
solta.
1. A porca partida do pino está
A folga reversa da ferramenta 1. Ajuste a folga do pino guia
solta.
13 deslizante na direção transversa é muito no transverso.
2. A porca axial fixada do pino
grande. 2. Ajuste a porca axial fixa.
está solta.
1. Ajuste a folga da
1. A porca partida do parafuso
A folga reversa do movimento superior porca no
está solta.
14 da ferramenta deslizante está muito transverso.
2. A porca axial partida
grande. 2. Ajuste a porca
Do pino está solta.
axial. Fixa.
O movimento da guia rabo de Ajuste os parafusos de
Mau funcionamento da guia da
15 andorinha não é macio ou está muito regulagem em ambas
chaveta deslizante.
apertado. extremidades da chaveta

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 34
deslizante.
A taxa de avanço não alcança a taxa O gancho de segurança do apron
16 Regule o gancho.
De avanço prevista. está solto.
1. Fuso não inicia.
1. Inicie o fuso.
2. O parafuso curvo da
2. Gire o parafuso para a
alavanca de mudança
posição a direita
Sem movimento de avanço quando a não está colocado na
correta.
17 operação da alavanca de avanço está posição corretada
3. Verifique e assegure-
sobreposta banda.
se de que a alavanca
3. Outros passos de rosca
de mudança está na
Da alavanca não foram
Posição correta.
Ajustados corretamente.
1. Ajuste as folgas dos
rolamentos do pino
1. Deslizamento do pino guia.
guia. 2. Ajuste a chaveta do
18 Sobrecorte dos passos de rosca 2. Porca partida está solta. gancho da porca
3. Muita folga entre a porca partida.
e o pino guia. 3. Ajuste o parafuso de
regulagem no gancho
da porca partida.
1. Analise a borda de
1. Ponta sem corte, as pontas
corte
foram torneadas
2. Fixa a inserção
pobremente e em‚
corretamente.
ângulo geométrico
3. Limpe o mandril da
incorreto.
Luva da contraponta de
2. O acesso não foi fixado
furos cônicos ou troque
corretamente e
o centro do mandril, e
ferramenta imprópria de
então fixe novamente a
altura e de comprimento
peça de trabalho.
Aspereza da superfície das partes da foi usada.
19 4. Use o centro da
Máquina 3. Peça de trabalho não foi
contraponta ou haste
Trabalhada corretamente.
para suporte.
4. Trabalho insuficiente de
5. Mude as taxas de
suporte.
avanço e velocidade
5. Quantidade corte
do fuso.
imprópria.
6. Reajuste o rolamento
6. Muito espaço entre os
do fuso.
Rolamentos do fuso.
7. Verifique a fundação e
7. Fundação irregular do
o nivelamento da
nivelamento da máquina.
máquina.
1. Parada das inserções de
Giro ou desengate.
1. Retornar a ponta e
2. Irregularidade da
engatar as inserções.
superfície de engate do
2. Trocar o mandril,
mandril ou da broca de ganchos e ajustar a
punção do eixo da
Sobredimensão dos componentes em broca na contraponta.
20 contraponta.
Processamento 3 Verificar o nível de
3. Ajuste de nível impróprio
ajuste da máquina
Da máquina.
eventualmente.
4. Muita folga no berço ,na
4. Ajuste da placa da
parte superior e inferior da
linha guia e chaveta.
ferramenta deslizante e
linha guia.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 35
8.1. Problemas, soluções e precauções.
O acionador da correia não deve ser muito tensionado para prevenir que a cinta sofra
um sobreaquecimento.
O rolamento do fuso não foi ajustado corretamente, a execução teste de 2 horas na
velocidade máxima será executada após o ajuste acima ter sido finalizado. A
temperatura final do fuso não pode exceder 70°C, se não, o rolamento deve ser reajustado.
Ajuste o rolamento suspenso da contraponta com a contraponta sendo engatada para
evitar danos aos rolamentos como resultado de um mau ajuste.
Remonte a ferramenta quadrada deslizante após a limpeza de acordo com as
posições correspondentes especificadas no diagrama de manutenção para evitar o mau
funcionamento do mecanismo.
Deve se ter cuidado para não apertar demais o engate de segurança no carro, para
assegurar que a força de avanço longitudinal não exceda 3500N ou de outra maneira isso
pode prejudicar a efetividade do dispositivo de segurança.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 36
9. CONIFICADOR

O copiador cônico disponível com a máquina é montado e atarraxado na parte


traseira da sela. O cavalete fixado de conexão da mesa deslizante é montado na parte
traseira do trilho do berço pelo uso da superfície de espera inferior em conformidade com
as posições das peças da máquina. O bloco deslizante transversal conector da haste
rosqueada fará um movimento transversal ao longo do trilho inclinado e longitudinalmente
move a ferramenta deslizante para obter o movimento resultante longitudinal e transversal,
depois a máquina de trabalho cônico pode ser realizado. O ângulo máximo de inclinação
e de 10º e o comprimento máximo e 300 mm(12î).

Libere o ponto de conexão entre a vara de conexão das mesas deslizantes e dos
Suportes fixos, remova os suportes, um giro normal poderá ser realizado.

Cross-feed leads crew Pino de avanço transversal


Foundation base Base de fundação
Saddle Montagem
Rear guide way of the bed Trilha traseira do berço
Guide rule Guia de regra
Fixed supporter Suporte fixo
Set screw for supporter Conjunto de parafuso para suporte
Conjunto de parafuso para haste de
Set screw for connecting Rod
conexão
Sliding connecting Rod Haste de conexão deslizante
Regulating knob for obliquity of guide Botão de regulagem de obliquidade
rule de linha guia.
Sliding table Mesa deslizante
Oil cup Reservatório de óleo
Sliding block Bloco deslizante
Set put for guide rule Ajuste para guia

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 37
PW-12000 Taper coyrule
Tbetall6rcopyruleavailabwilhlhemacblnemound and cmpedallherear Relwetbeconnecting lntbetweenthe llnfrod oitheslides tabandflied
oflhesad e; TheflxedlresUeof collllfctingslide tabmounkdatlherearIU!denyofthe bedbythe brackemovetbemckenormalturDiDgcan beperformed.
useoiholddompkaccording to machining posltionsoiworlece. Theslideblockllnklngtransverse thistaper copyruleilabDmln11&1H
leadscrerrill make a transrersemovement oncthe slankdUdeny,and loncitudinallymovethe
tooblideto oblainlheNSullantmovement
oflongitudlnaland transverse, thus tawworkmachJninccan be realized.T'aetnaiiJnum
tiltingangle bW',rnmnumlaperlengthbX(lmm(12').

Setscre1for
conneclingrod
H8Xll06

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 38
10. RELOGIO DE ROSCA

O dial indicador de rosca está montado no lado direito do descanso com sua
engrenagem engatada com a haste rosqueada visando permitir que a engrenagem e o eixo
de do dial possam girar simultaneamente.
O acionador da haste rosqueada é longitudinalmente movido pelo apron para a rosca
correspondente em cada sistema ou sistema métrico para atuar diretamente sob o
acionador de chanfradura e a polegada relativa ou passo de rosca métrico é fornecido
separadamente para prevenir que ocorra o erro de chanfro da divisão da porca.
O acionador de chanfro da rosca para a haste rosqueada métrica é isometricamente
graduada em 15 linhas curtas e longas visando marcar certos passos de roscas métricos e
de posições de graduações encerramento de uma, três e cinco graduações. O acionador
de chanfro da rosca para haste rosqueada em polegada é isometricamente graduado em
16 linhas curtas e longas para marcar determinados passos de rosca em polegadas e
posições de graduação de encerramento de uma, quatro, oito e dezesseis graduações.
Nota: Este acionador de chanfro da rosca pode ser efetivamente utilizado para
prevenir o erro de chanfradura originado do corte de rosca em polegadas pela haste
rosqueada métrica ou pela rosca de corte métrica ou pela haste rosqueada em polegadas.
A profundidade para a rosca de corte é controlada e restringida pelos limites de
Cortes transversais no lado direito do coluna inferior.
Quando a rosca de corte não mais é utilizada, libere o parafuso de ajuste, faça o
acionador de chanfro da rosca ser desconectado da haste de rosca, então o equipamento
estará fora de uso.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 39
Saddle
addle Berç
rço
Lowerer slide Deslizante inferior
Set screw foror stopper Parafuso de aju uste de parada
Stopper
opper pin Pino de parada
pa
Cross limited
ited dog Limitador trans
ansversal
Swiveling
ing gauge panel Painel de aferição de pivô
Set screw for thre ead chasing dial Parafuso de ajuste e para dial de
positioning
oning posicionamento to do chanfro
cha de rosca
Axle of the gaauge panel nel do pivô.
Eixo do painel
Gear for thread
ead chasing dial Engrenagem m do dial de chanfro
ch de rosca
Leads crew Haste rosqueada
osqueada
Metric thread chasing dial Dial de chanfroo de rosca métrica
Inch thread
ead chasing dial Dial de chanfro de rosca
osca em polegadas
Adjustable indication ring of scale Anel de indicação ajustável de divisão de
division escala

Reservamo-nos
nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E--mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 40
11. TERMO DE GARANTIA / PEÇAS DE REPOSIÇÃO

A máquina e seus acessórios estão cobertos por uma garantia durante o período de 12 meses a partir
da data do faturamento da mesma. A CLEVER responsabiliza-se pelos defeitos de material ou
fabricação que eventualmente ocorrerem na máquina, tendo o cliente a obrigação de
em caso de acessórios danificados encaminhar o mesmo para CIMHSA para que o
departamento técnico realize avaliação cabível.

A empresa CIMHSA se reserva a o direito de suspender tal garantia, antes do prazo estipulado, no caso
de mau uso ou não cumprimento dos planos de pagamento ou expondo a maquina a condições anormais de
uso..

Consideram-se condições corretas de uso, quando se cumprem a totalidade dos seguintes itens:

1. Armazenamento adequado da máquina antes de ser colocada em operação;

2. Alimentação elétrica dentro de +/- 10% da tensão nominal; e frequência +/-2% do valor nominal;

3. Temperatura inferior a 45ºC;

4. Máquina operada de forma correta, respeitando parâmetros de corte na usinagem.

Durante o período de garantia não estarão cobertos os seguintes itens:

• Componentes elétricos em geral (bomba de refrigeração, lâmpadas, etc.)

• Correias;

• Proteções de borracha e raspadores;

• Bicos de refrigeração e demais componentes afetados pelo desgaste natural.

As despesas geradas com frete, devido ao envio de acessórios ou peças de reposição


(Cliente/CIMHSA), (CIMHSA/cliente) no período de garantia, estarão a cargo do
comprador.

As despesas de locomoção, hospedagem e alimentação dos técnicos da CLEVER, correrão por


conta do comprador, mesmo durante o período de vigência da garantia.

A CLEVER não se responsabiliza por danos pessoais ou prejuízos econômicos, ocorridos em


decorrência da utilização ou paralisação do equipamento, bem como por lucro cessante.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 41
12. ACESSÓRIOS

PADRÃO Placa de 3 castanhas

PADRÃO Placa de 4 castanhas

PADRÃO Placa lisa

PADRÃO Placa de arraste

PADRÃO Cone com ponta rotativa

PADRÃO 2 cones com ponta fixa

PADRÃO Bucha de redução

PADRÃO Luneta fixa

PADRÃO Luneta móvel


PADRÃO
Refrigeração
PADRÃO
Iluminação

PADRÃO

OPCIONAL Kit digital

OPCIONAL

OPCIONAL

OPCIONAL

Data da conferência / / Responsável:

IMPORTANTE: Máquinas que não possuem a cava não acompanham placa lisa
devido ao reduzido diâmetro de passagem.

Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

CIMHSA LTDA.
Av. Rui Barbosa, 3800 – Afonso Pena
São José dos Pinhais - Paraná- Brasil- CEP: 83045-350
Telefone: (55) 413596-4477/ Fax:55413596-4467
E-mail: cimhsa@cimhsa.com.br Home Page: www.cimhsa.com.br 42

You might also like