You are on page 1of 29

Machine Translated by Google

Welch  Allyn®  GS  777
Transformador  de  pared

Manual  de  servicio
Machine Translated by Google

©  2021  Welch  Allyn.  Todos  los  derechos  están  reservados.  Para  respaldar  el  uso  previsto  del  producto  descrito  en  esta  publicación,  el  comprador  
del  producto  puede  copiar  esta  publicación,  solo  para  distribución  interna,  de  los  medios  proporcionados  por  Welch  Allyn.  No  se  permite  
ningún  otro  uso,  reproducción  o  distribución  de  esta  publicación,  ni  de  ninguna  parte  de  ella,  sin  el  permiso  por  escrito  de  Welch  Allyn.

Welch  Allyn  no  asume  ninguna  responsabilidad  por  lesiones  a  nadie,  o  por  cualquier  uso  ilegal  o  inadecuado  del  producto,  que  pueda  resultar  de  
no  usar  este  producto  de  acuerdo  con  las  instrucciones,  precauciones,  advertencias  o  declaraciones  de  uso  previsto  publicadas  en  este  manual. .

Welch  Allyn  es  una  marca  registrada  de  Welch  Allyn.

PATENTE/PATENTES  hillrom.com/patents

Puede  estar  cubierto  por  una  o  más  patentes.  Consulte  la  dirección  de  Internet  anterior.  Las  empresas  Hill­Rom  son  propietarias  de  patentes  
europeas,  estadounidenses  y  de  otros  países  y  de  solicitudes  de  patentes  pendientes.

Asistencia  técnica  de  Hillrom

Para  obtener  información  sobre  cualquier  producto  de  Hillrom,  comuníquese  con  el  soporte  técnico  de  Hillrom  en  hillrom.com/en­us/about­
us/locations

1202601,  DIR  80027382  Ver.  B 777XX, 901093  TRANSFORMADOR  DE  PARED

Fecha  de  revisión:  2021­04

e  IMPORTADOR  DE  LA  UE

Welch  Allyn  Limited  Navan  
Business  Park,  Dublin  Road,  Navan,  Co.  Meath,  
Welch  Allyn,  Inc.
C15  AW22  Irlanda
4341  State  Street  Road  

Skaneateles  Falls,  NY  13153  EE.  UU.

Patrocinador  australiano  autorizado  Welch  
Welch  Allyn,  Inc.  es  una  subsidiaria  de  Hill­Rom  Holdings,  Inc.
Allyn  Australia  Pty.  Ltd.

hillrom.es Unidad  4.01,  2­4  Lyonpark  Road  

Macquarie  Park,  NSW  2113  Teléfono  
1800  650  083

Aviso  para  usuarios  y/o  pacientes  en  la  UE

Cualquier  incidencia  grave  que  se  haya  producido  en  relación  con  el  producto,  deberá  ser  comunicada  al  fabricante  ya  la  autoridad  
competente  del  Estado  miembro  en  el  que  esté  establecido  el  usuario  y/o  paciente.
Machine Translated by Google

iii

Contenido
Descripciones  de  símbolos ................................................ .................................................... ...............  1

Seguridad ................................................. .................................................... ..........................................  3  Advertencias  y  precauciones  
generales .. .................................................... .................................................... ............................  3  Consideraciones  
generales  de  seguridad .................. .................................................... .................................................... ................  4  
Descarga  electrostática  (ESD) ........................... .................................................... .................................................... ........  
4

Descripción  general ................................................. .................................................... ....................................  7
Propósito  y  alcance ............................................... .................................................... .................................................... ..........  7  
Servicios  de  soporte  técnico ............................... .................................................... .................................................... .....  7  Opciones  
de  servicio .......................................... .................................................... .................................................... ..................  7  
Reparaciones ........................ .................................................... .................................................... .................................................... ...........  
8  Devolución  de  productos ............................... .................................................... .................................................... .....................  8

Controles,  indicadores  y  conectores ............................................... ....................................  11

Solución  de  problemas ................................................. .................................................... ...................  13  Síntomas  y  
soluciones ........................... .................................................... .................................................... .............. 14

Desmontaje  y  reparación ............................................... .................................................... ........  15  Herramientas  y  equipos  
necesarios ....................................... .................................................... .......................................  15  Retire  la  carcasa  
trasera,  las  manijas,  la  placa  de  circuito ,  arneses  de  cables  de  cuna  y  cunas ..................  15

Verificación  funcional  y  calibración ............................................... .............................  19  Pruebas  de  verificación  
funcional ................ .................................................... .................................................... ..................  19  Verificar  

funcionalidad .......................... .................................................... .................................................... .............................  19

Unidades  reemplazables  en  campo ............................................... .................................................... ..........  21  Transformador  de  
pared  GS  777 ............................... .................................................... .................................................... .......  21

Apéndices .................................................. .................................................... .............................  23  Requisitos  de  descontaminación  
y  limpieza .................. .................................................... .............................  23
Machine Translated by Google

IV  Contenido
Machine Translated by Google

Descripciones  de  símbolos

potencia  de  entrada  de  CA

Potencia  de  entrada  de  CC

Potencia  de  salida  de  CC

Separe  los  residuos  de  equipos  eléctricos  y  electrónicos  (RAEE)  de  otros  desechables.
Prepare  este  producto  para  su  reutilización  o  recolección  separada  según  lo  especificado  por  la  directiva  WEEE  
2002/96/EC  o  la  ley  local.

El  producto  no  contiene  sustancias  peligrosas  por  encima  de  los  valores  de  umbral  definidos  en  China  Standard  SJ/T  
11363  –  2006.  El  producto  es  ecológico  y  ambiental  y  se  puede  reciclar  después  de  su  uso.

Iluminado:  El  poder  está  presente.  No  iluminado:  Sin  energía.

Pieza  aplicada  tipo  BF

ADVERTENCIA  Las  declaraciones  de  advertencia  de  este  manual  identifican  condiciones  o  prácticas  que  podrían  
provocar  enfermedades,  lesiones  o  la  muerte.  Los  símbolos  de  advertencia  aparecerán  con  un  fondo  gris  en  un  
documento  en  blanco  y  negro.

PRECAUCIÓN  Las  declaraciones  de  precaución  en  este  manual  identifican  condiciones  o  prácticas  que  podrían  resultar  
en  daños  al  equipo  u  otra  propiedad,  o  pérdida  de  datos.

NOTA  Presenta  una  aclaración  sobre  una  instrucción  o  información  útil  sobre  una  característica  o  comportamiento

Identificador  de  Producto

Número  de  reorden
Machine Translated by Google

2  Descripciones  de  símbolos

Código  de  lote

Número  mundial  de  artículo  comercial

Consultar  instrucciones  de  uso

Dispositivo  médico

Fabricante

Representante  autorizado  en  la  Comunidad  Europea
Machine Translated by Google

Seguridad

Todos  los  usuarios  del  dispositivo  deben  leer  y  comprender  toda  la  información  de  seguridad  presentada  en  este  manual  
antes  de  usar  o  reparar  el  dispositivo.

La  ley  federal  de  los  Estados  Unidos  restringe  la  venta,  distribución  o  uso  de  este  dispositivo  por  o  bajo  la  orden  de  un  
médico  autorizado.

Advertencias  y  precauciones  generales

ADVERTENCIA  Lea  y  comprenda  las  instrucciones  antes  de  usar  este  producto.
Si  no  comprende  los  requisitos  de  funcionamiento  de  este  producto,  usted  o  el  paciente  pueden  sufrir  
lesiones  y  puede  dañarse  el  producto.

ADVERTENCIA  Peligro  de  explosión.  No  opere  este  producto  en  presencia  de  anestésicos  
inflamables  u  otras  sustancias  inflamables  en  combinación  con  aire,  ambientes  enriquecidos  con  
oxígeno  u  óxido  nitroso.

ADVERTENCIA  Peligro  de  descarga  eléctrica.  No  toque  simultáneamente  al  paciente  y  el  contacto  
metálico  central  del  mango.

ADVERTENCIA  No  modifique  este  equipo.  Cualquier  modificación  de  este  equipo  puede  causar  
lesiones  al  paciente.  Cualquier  modificación  de  este  equipo  anula  la  garantía  del  producto.

ADVERTENCIA  Welch  Allyn  no  es  responsable  de  la  integridad  de  ninguna  instalación  de  montaje.  
Welch  Allyn  recomienda  que  los  clientes  se  comuniquen  con  su  departamento  de  ingeniería  biomédica  
o  servicio  de  mantenimiento  para  garantizar  una  instalación  profesional  para  la  seguridad  y  
confiabilidad  de  cualquier  accesorio  de  montaje.

PRECAUCIÓN  Como  medida  de  precaución,  evite  usar  este  producto  cerca  de  otros  equipos.  El  
producto  cumple  con  los  estándares  actuales  requeridos  para  interferencias  
electromagnéticas  y  no  debería  presentar  problemas  a  otros  equipos  ni  verse  afectado  por  
otros  dispositivos.

PRECAUCIÓN  Solo  los  centros  de  servicio  autorizados  de  Welch  Allyn  pueden  realizar  el  servicio  de  
este  producto.

PRECAUCIÓN  Para  asegurarse  de  que  el  transformador  se  pueda  desenchufar  de  la  fuente  de  
alimentación  de  CA,  nunca  bloquee  el  acceso  a  la  toma  de  pared.

PRECAUCIÓN  Rx  solamente  (para  uso  profesional).
Machine Translated by Google

4  Seguridad

PRECAUCIÓN  No  esterilice  el  sistema  en  autoclave.  Accesorios  de  autoclave  solo  si  las  
instrucciones  del  fabricante  lo  aprueban  claramente.

Consideraciones  generales  de  seguridad

•  Para  garantizar  la  seguridad  del  paciente,  utilice  únicamente  los  accesorios  recomendados  o  suministrados  por  Welch  Allyn.
Utilice  siempre  los  accesorios  de  acuerdo  con  los  estándares  de  su  instalación  y  de  acuerdo  con  las  
recomendaciones  e  instrucciones  del  fabricante.  Siga  siempre  las  instrucciones  de  uso  del  fabricante.

•  Welch  Allyn  recomienda  que  solo  el  personal  de  servicio  de  Welch  Allyn  o  una  reparación  autorizada
el  centro  realiza  el  servicio  de  garantía.  Realizar  un  servicio  no  autorizado  en  un  dispositivo  que  está  dentro  de  la  garantía  
puede  anular  la  garantía.

Descarga  electrostática  (ESD)

PRECAUCIÓN  La  descarga  electrostática  (ESD)  puede  dañar  o  destruir  los  componentes  electrónicos.  Manipule  

los  componentes  sensibles  a  la  electricidad  estática  solo  en  una  estación  de  trabajo  segura  contra  la  electricidad  estática.

PRECAUCIÓN  Suponga  que  todos  los  componentes  eléctricos  y  electrónicos  del  dispositivo  son  sensibles  a  la  
electricidad  estática.

La  descarga  electrostática  es  una  corriente  repentina  que  fluye  de  un  objeto  cargado  a  otro  objeto  oa  tierra.  Las  cargas  
electrostáticas  pueden  acumularse  en  artículos  comunes  como  vasos  de  espuma  para  beber,  cinta  de  celofán,  ropa  sintética,  
material  de  embalaje  de  espuma  sin  tratar  y  bolsas  de  plástico  y  carpetas  de  trabajo  sin  tratar,  por  nombrar  solo  algunos.

Los  componentes  y  ensamblajes  electrónicos,  si  no  se  protegen  adecuadamente  contra  ESD,  pueden  dañarse  permanentemente  o  
destruirse  cuando  están  cerca  o  en  contacto  con  objetos  cargados  electrostáticamente.  Cuando  manipule  componentes  o  
ensamblajes  que  no  estén  en  bolsas  protectoras  y  no  esté  seguro  de  si  son  sensibles  a  la  electricidad  estática,  asuma  que  son  
sensibles  a  la  electricidad  estática  y  manéjelos  en  consecuencia.  •  Realice  todos  los  procedimientos  de  servicio  en  un  

entorno  protegido  contra  la  electricidad  estática.  Utilice  siempre  técnicas  y  equipos  diseñados  para  proteger  al  personal  y  al  equipo  
de  descargas  electrostáticas.  •  Retire  los  componentes  y  conjuntos  sensibles  a  la  electricidad  estática  de  sus  bolsas  

protectoras  contra  electricidad  estática  solo  en
estaciones  de  trabajo  seguras  contra  la  electricidad  estática  (una  mesa  y  un  tapete  con  conexión  a  tierra)  y  solo  cuando  use  una  
muñequera  con  conexión  a  tierra  (con  una  resistencia  de  al  menos  1  megaohmio  en  serie)  u  otro  dispositivo  de  conexión  a  tierra.

•  Use  solo  herramientas  conectadas  a  tierra  al  insertar,  ajustar  o  quitar  componentes  sensibles  a  la  estática
y  asambleas.

•  Extraiga  o  inserte  componentes  y  ensamblajes  sensibles  a  la  estática  solo  con  el  dispositivo  encendido
apagado.

• Inserte  y  selle  los  componentes  y  ensamblajes  sensibles  a  la  estática  en  sus  bolsas  protectoras  antiestáticas  originales  antes  
de  retirarlos  de  las  áreas  protegidas  contra  la  estática.
Machine Translated by Google

Manual  de  servicio Seguridad  5

•  Pruebe  siempre  la  correa  de  conexión  a  tierra,  el  tapete  del  banco,  la  superficie  de  trabajo  conductora  y  el  cable  de  
conexión  a  tierra  antes  de  sacar  componentes  y  conjuntos  de  sus  bolsas  protectoras  y  antes  de  comenzar  
cualquier  procedimiento  de  desmontaje  o  montaje.
Machine Translated by Google

6  Seguridad
Machine Translated by Google

Descripción  general

Propósito  y  alcance
Este  manual  de  servicio  es  una  referencia  para  los  procedimientos  de  servicio  correctivo  para  el  transformador  de  pared  GS  777  de  Welch  
Allyn.  Está  diseñado  para  ser  utilizado  únicamente  por  personal  de  servicio  capacitado  y  calificado.

El  servicio  correctivo  es  compatible  con  el  nivel  de  unidades  reemplazables  en  campo.  Estos  incluyen  ensamblajes  de  placas  de  
circuito  y  algunos  subensamblajes,  partes  de  cajas  y  otras  partes.

ADVERTENCIA  Al  realizar  un  procedimiento  de  servicio,  siga  las  instrucciones  exactamente  como  se  presentan  
en  este  manual.  De  lo  contrario,  podría  dañar  el  dispositivo,  invalidar  la  garantía  del  producto  y  provocar  lesiones  
personales  graves.

PRECAUCIÓN  No  se  admite  la  reparación  a  nivel  de  componentes  de  placas  de  circuitos  y  subensamblajes.  
Utilice  únicamente  los  procedimientos  de  reparación  descritos  en  este  manual.

Este  manual  se  aplica  únicamente  a  este  dispositivo.  Para  el  mantenimiento  de  cualquier  otro  dispositivo,  consulte  el  manual  de  servicio  
del  dispositivo  específico.

El  trabajo  de  servicio  no  descrito  en  este  manual  debe  ser  realizado  por  personal  de  servicio  calificado  en  la  fábrica  o  en  un  centro  de  
servicio  autorizado  de  Welch  Allyn.

Servicios  de  soporte  técnico
Welch  Allyn  ofrece  los  siguientes  servicios  de  asistencia  técnica:  •  Asistencia  

telefónica  •  Piezas  de  servicio  de  

repuesto

•  Servicio  de  productos

Para  obtener  información  sobre  cualquiera  de  estos  servicios,  visite  este  sitio:  welchallyn.com/en/service­support.html.

Opciones  de  servicio

Servicio  de  garantía
Todas  las  reparaciones  de  productos  bajo  garantía  deben  ser  realizadas  o  aprobadas  por  Welch  Allyn.  Remita  todos  los  servicios  de  
garantía  al  servicio  de  productos  de  Welch  Allyn  o  a  otro  centro  de  servicio  autorizado  de  Welch  Allyn.
Obtenga  un  número  de  Autorización  de  devolución  de  material  (RMA)  para  todas  las  devoluciones  al  Servicio  de  productos  de  Welch  Allyn.
Machine Translated by Google

8  Resumen

PRECAUCIÓN  Las  reparaciones  no  autorizadas  anularán  la  garantía  del  producto.

Servicio  sin  garantía
El  servicio  de  productos  de  Welch  Allyn  y  los  centros  de  servicio  autorizados  respaldan  las  reparaciones  que  no  están  cubiertas  por  la  garantía.  

Comuníquese  con  cualquier  centro  de  servicio  regional  de  Welch  Allyn  para  conocer  los  precios  y  las  opciones  de  servicio.

Welch  Allyn  ofrece  piezas  de  reparación  modulares  a  la  venta  para  respaldar  el  servicio  sin  garantía.  Este  servicio  debe  ser  
realizado  únicamente  por  ingenieros  biomédicos/clínicos  calificados  como  usuarios  finales  utilizando  este  manual  de  servicio.

Refacción
Un  centro  de  servicio  de  Welch  Allyn  debe  realizar  todas  las  reparaciones  de  los  productos  bajo  garantía.

PRECAUCIÓN  Las  reparaciones  no  autorizadas  anularán  la  garantía  del  producto.

El  personal  de  servicio  calificado  o  un  centro  de  servicio  de  Welch  Allyn  deben  reparar  los  productos  fuera  de  garantía.

Si  se  le  recomienda  devolver  un  producto  a  Welch  Allyn  para  su  reparación  o  mantenimiento  de  rutina,  programe  la  
reparación  con  el  centro  de  servicio  más  cercano.

Soporte  técnico  de  Welch  Allyn

Si  tiene  un  problema  con  el  dispositivo  que  no  puede  resolver,  llame  al  Centro  de  soporte  técnico  de  Welch  Allyn  más  
cercano  para  obtener  ayuda.  Un  representante  lo  ayudará  a  solucionar  el  problema  y  hará  todo  lo  posible  para  resolver  el  
problema  por  teléfono,  evitando  una  posible  devolución  innecesaria.

Si  su  producto  requiere  un  servicio  de  reparación  cubierto  o  no  cubierto  por  la  garantía,  un  representante  de  soporte  técnico  
de  Welch  Allyn  registrará  toda  la  información  necesaria  para  emitir  un  número  de  RMA.  El  representante  de  soporte  
le  proporcionará  la  dirección  del  centro  de  servicio  de  Welch  Allyn  para  enviar  su  dispositivo.

El  soporte  técnico  está  disponible  durante  el  horario  comercial  local.

Devolución  de  productos

NOTA  Welch  Allyn  no  acepta  productos  devueltos  sin  un  RMA.

Cuando  devuelva  un  producto  a  Welch  Allyn  para  su  reparación,  incluya  la  siguiente  información:  •  Una  dirección  de  envío  

completa.  •  Un  nombre  de  contacto  y  número  de  

teléfono.  •  Cualquier  instrucción  de  envío  especial.  •  

Un  número  de  orden  de  compra  o  número  de  

tarjeta  de  crédito  si  el  producto  no  está  cubierto  por  una  garantía.  •  Una  descripción  completa  del  problema  o  solicitud  de  

servicio.

1.  Comuníquese  con  Welch  Allyn  y  solicite  un  número  de  Autorización  de  devolución  de  material.

2.  Envíe  el  dispositivo  a  Welch  Allyn,  siguiendo  estas  pautas  de  embalaje:

a.  Coloque  el  sistema  y  una  lista  de  embalaje  en  la  caja  de  envío  original  con  los  materiales  de  embalaje  originales  
o  en  otra  caja  de  envío  adecuada.
Machine Translated by Google

Manual  de  servicio Resumen  9

b.  Escriba  el  número  RMA  de  Welch  Allyn  con  la  dirección  de  Welch  Allyn  en  el  exterior  del
cartón  de  envío.

NOTA  Para  garantizar  la  recepción  segura  de  su  sistema  por  parte  del  centro  de  
servicio  y  acelerar  el  procesamiento  y  la  devolución  del  sistema ,  
limpie  a  fondo  todos  los  residuos  del  dispositivo  antes  de  enviarlo  a  Welch  Allyn.  
Para  conocer  los  requisitos  de  descontaminación  y  limpieza,  consulte  
"Descontaminación  y  limpieza"  en  los  apéndices.

Si  se  descubre  que  un  dispositivo  devuelto  está  contaminado  con  fluidos  corporales,  
será  devuelto  a  cargo  del  propietario.  Las  regulaciones  federales  de  los  
Estados  Unidos  prohíben  el  procesamiento  de  cualquier  dispositivo  contaminado  
con  patógenos  transmitidos  por  la  sangre.  Welch  Allyn  limpia  minuciosamente  
todos  los  sistemas  devueltos  al  recibirlos,  pero  cualquier  sistema  que  no  
pueda  limpiarse  adecuadamente  no  podrá  repararse.
Machine Translated by Google

10  Resumen
Machine Translated by Google

11

Controles,  indicadores  y  conectores

Vista  frontal

N.º  Característica Descripción

1 Instrumentos  de  evaluación  física  ­ Los  mangos  aceptan  cualquier  cabezal  de  instrumento  Welch  Allyn  de  3,5  V.
Asas  y  soportes  de  asas
Las  cunas  del  mango  admiten  el  uso  de  un  mango  a  la  vez.  Un  mango  se  
enciende  automáticamente  cuando  lo  quita  de  una  base  y  se  apaga  cuando  lo  
regresa.

2  reostato Situado  en  cada  mango.  Gire  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  para  aumentar  la  
salida  de  luz;  gire  en  sentido  contrario  a  las  agujas  del  reloj  para  disminuir  la  salida  de  luz.

3  indicadores  LED Indica  que  hay  energía  presente.

4  cables  de  alimentación  USB Cable  de  alimentación  USB

5  Fuente  de  alimentación  con  indicador  LED Fuente  de  alimentación  de  la  plataforma.  Indica  que  hay  energía  presente.

6  Enchufe  adaptador Enchufe  adaptador  específico  de  la  región
Machine Translated by Google

12  Controles,  indicadores  y  conectores

Vista  trasera

N.º  Característica Descripción

1 Host  USB  mini,  encendido USB  de  5V,  tipo  "mini".  Proporciona  energía  al  transformador  de  
pared  GS  777.

2  host  USB,  apagado USB  de  5V,  tipo  "A".  Proporciona  energía  a  otros  dispositivos  Welch  
Allyn  compatibles.
Machine Translated by Google

13

Solución  de  problemas

Esta  sección  proporciona  un  diagrama  de  proceso  para  ayudarlo  a  solucionar  los  problemas  del  dispositivo.  Sígalo  
primero  y  luego  consulte  las  tablas  adjuntas.

Esta  sección  proporciona  las  siguientes  tablas  para  ayudarlo  a  solucionar  los  problemas  del  

dispositivo.  •  Síntomas  y  soluciones:  estas  tablas  enumeran  los  síntomas  que  puede  observar,  enumeran  las  posibles  causas,
y  sugerir  acciones  que  podrían  eliminar  el  problema.

Estas  tablas  pueden  ayudarlo  a  diagnosticar  y  solucionar  un  problema.  No  reemplazan  las  habilidades  básicas  de  
solución  de  problemas.  Todavía  debe  rastrear  el  origen  del  problema  hasta  el  nivel  de  la  placa  o  del  módulo  para  decidir  
el  mejor  curso  de  acción.

Welch  Allyn  no  admite  la  reparación  a  nivel  de  componentes  de  la  placa  o  el  módulo.

Para  conocer  las  piezas  de  repuesto  disponibles,  consulte  “Unidades  reemplazables  en  campo”.

ADVERTENCIA  No  realice  la  solución  de  problemas  en  un  dispositivo  que  emita  humo  o  muestre  
otros  signos  de  sobrecalentamiento  excesivo.  Desconecte  el  dispositivo  de  la  alimentación  de  
CA  y  llame  inmediatamente  al  servicio  de  asistencia  técnica  de  Welch  Allyn.
Machine Translated by Google

14  Solución  de  problemas

PRECAUCIÓN  Reemplace  piezas,  componentes  o  accesorios  solo  con  piezas  suministradas  
o  aprobadas  por  Welch  Allyn.  El  uso  de  cualquier  otra  pieza  puede  dar  lugar  a  un  
rendimiento  inferior  y  anulará  la  garantía  del  producto.

Síntomas  y  soluciones
Manejas

Síntoma Causa  posible Acción  sugerida

La  lámpara  no  enciende No  hay  lámpara  en  el  cabezal  del  mango. Instale  una  lámpara  en  el  cabezal  del  mango.

la  lampara  esta  quemada Instale  una  lámpara  nueva.

El  otro  mango  está  fuera  de  la  cuna. Coloque  el  otro  mango  en  la  cuna.

El  sistema  no  está  encendido. Encienda  el  sistema.

La  PCBA  está  defectuosa. Reemplace  la  PCBA.

El  conjunto  de  la  manija  está  defectuoso  Reemplace  el  conjunto  de  la  manija.

La  lámpara  es  demasiado  tenue El  ajuste  del  reóstato  es  demasiado  bajo Aumente  el  ajuste  del  reóstato.

La  PCBA  está  defectuosa. Reemplace  la  PCBA.

El  conjunto  de  la  manija  está  defectuoso  Reemplace  el  conjunto  de  la  manija.

La  lámpara  es  demasiado  brillante. El  ajuste  del  reóstato  es  demasiado  alto Disminuya  el  ajuste  del  reóstato.

La  PCBA  está  defectuosa. Reemplace  la  PCBA.

El  conjunto  de  la  manija  está  defectuoso  Reemplace  el  conjunto  de  la  manija.

El  brillo  de  la  lámpara  no  se  ajusta La  PCBA  está  defectuosa. Reemplace  la  PCBA.

El  conjunto  de  la  manija  está  defectuoso  Reemplace  el  conjunto  de  la  manija.

El  mango  se  pone  muy  caliente  al  tacto. La  lámpara  ha  estado  encendida  durante   Regrese  el  mango  a  la  cuna.


un  período  prolongado  de  tiempo

NOTA  El  transformador  de  pared  GS  777  acomodará  cabezales  de  instrumentos  del  Welch

Bombillas  halógenas  y  tipo  LED  aprobadas  por  Allyn  sin  ningún  ajuste  manual.  Para  obtener  información  sobre  los  
cabezales  de  los  instrumentos,  siga  las  instrucciones  proporcionadas  en  sus  instrucciones  de  uso.
Machine Translated by Google

15

Desmontaje  y  reparación
Estos  procedimientos  proporcionan  instrucciones  para  el  desmontaje  del  sistema  y  la  extracción  de  la  placa.  Salvo  que  se  indique  lo  
contrario,  el  procedimiento  de  montaje  es  el  inverso  al  procedimiento  de  desmontaje.

Cada  procedimiento  puede  incluir  lo  siguiente:  •  Notas  de  

montaje:  Contiene  información  específica  para  el  montaje  que  no  se  aborda  en  las  instrucciones  de  desmontaje.

ADVERTENCIA  Peligro  de  descarga  eléctrica.  Desconecte  la  alimentación  antes  de  abrir  el  dispositivo.

PRECAUCIÓN  Antes  de  desmontar  el  dispositivo,  desconecte  el  cable  de  alimentación  USB  y  cualquier  accesorio  
conectado.

PRECAUCIÓN  Realice  todos  los  procedimientos  de  reparación  en  una  estación  protegida  contra  la  electricidad  estática.

PRECAUCIÓN  Cuando  se  abra  la  carcasa  del  sistema,  considere  todas  las  piezas  como  extremadamente  frágiles.
Ejecute  todos  los  pasos  del  procedimiento  con  cuidado  y  precisión.

PRECAUCIÓN  Observe  las  especificaciones  de  torque  de  los  tornillos,  especialmente  con  tornillos  que  se  aseguran  
directamente  en  los  separadores  de  plástico.

PRECAUCIÓN  Para  evitar  que  los  tornillos  y  los  orificios  no  coincidan,  mantenga  los  tornillos  de  cada  pieza  
con  esa  pieza  mientras  extrae  módulos  y  conjuntos  de  circuitos.

Herramientas  y  equipos  necesarios
•  Destornillador  calibrado  para  7,5  in­lb  ±0,5  in­lb

•  #2  broca  Phillips

•  Controlador  de  torque  calibrado  para  7.5  in­lb  ±0.5  in­lb

•  Punta  Torx  n.º  10

•  Pinzas  de  punta  de  aguja

Retire  la  carcasa  trasera,  las  manijas,  la  placa  de  circuito,  los  arneses  de  
cables  de  la  cuna  y  las  cunas

Retire  la  carcasa  trasera

Desconecte  el  cable  de  alimentación  USB  y  todos  los  accesorios  adjuntos.

a.  Retire  el  dispositivo  de  la  pared.
Machine Translated by Google

16  Desmontaje  y  reparación

b.  Desconecte  el  cable  USB.

C.  Retire  la  carcasa  trasera  quitando  los  cuatro  tornillos  Phillips  grandes.

d.  Levante  y  retire  la  carcasa  trasera.

Retire  las  manijas

mi.  Desconecte  los  cables  del  conector  del  mango  de  la  PCBA.
Machine Translated by Google

Manual  de  servicio Desmontaje  y  reparación  17

F. Levante  y  retire  los  cables  de  la  manija  de  la  carcasa  de  la  manija  delantera.

Nota  de  reensamblaje  Al  volver  a  conectar  los  cables  de  conexión  del  mango  a  la  PCBA  del  mango,  los  
cables  de  conexión  deben  mirar  hacia  arriba  y  lejos  de  la  PCBA.

Retire  la  placa  de  circuito

gramo.  Desconecte  los  dos  conectores  de  cable  IR  de  la  placa  de  circuito.

H.  Retire  los  tres  tornillos  torx.

i. Levante  y  retire  la  placa  de  circuito.

Nota  de  reensamblaje  Al  volver  a  conectar  los  conectores  de  cables  IR  a  la  PCBA  del  mango,  los  
cables  de  conexión  deben  mirar  hacia  abajo  y  hacia  los  ensamblajes  de  la  base.
Machine Translated by Google

18  Desmontaje  y  reparación

Retire  la  base  del  mango  y  los  conjuntos  ópticos.

j.  En  la  parte  posterior  del  ensamblaje,  desconecte  ambos  cables  IR  de  los  sensores  ópticos.

k.  Empuje  las  lengüetas  a  presión  y  luego  retire  el  ensamblaje  de  la  cuna  empujando  hacia  afuera.

Nota  de  montaje  Para  facilitar  el  montaje,  conecte  los  conjuntos  de  cables  IR  a  los  sensores  ópticos  antes  de  
conectar  la  base  del  mango  a  la  carcasa  del  conjunto  del  mango.

•  Conecte  el  conector  con  los  cables  blanco  y  negro  al  detector  óptico
(indicado  por  la  letra  "B"  moldeada  en  el  plástico  de  la  cuna).  Conecte  el  conector  con  los  cables  rojo  y  blanco  
al  emisor  óptico.  Los  cables  deben  mirar  hacia  adentro  una  vez  que  se  haya  ensamblado  la  base  del  mango.

yo  Encaje  a  presión  el  conjunto  del  soporte  del  mango  en  la  carcasa  delantera.  Asegúrese  de  que  la  lengüeta  
de  ensamblaje  de  la  cuna  y  el  borde  biselado  estén  en  la  parte  superior  de  la  carcasa.
Machine Translated by Google

19

Verificación  funcional  y  calibración

Pruebas  de  verificación  funcional

Las  pruebas  de  verificación  funcional  ayudan  a  confirmar  el  correcto  funcionamiento  del  dispositivo  y  sus  opciones.
Estas  pruebas  respaldan  los  requisitos  del  mantenimiento  preventivo  de  rutina.  No  es  necesario  desmontar  el  dispositivo  para  
realizar  estas  pruebas.

Las  pruebas  también  pueden  ser  útiles  como  herramienta  de  diagnóstico  para  ayudar  a  aislar  un  mal  funcionamiento.

Verificar  funcionalidad
Para  verificar  la  funcionalidad:

1.  Conecte  la  alimentación  al  dispositivo  y  asegúrese  de  que  el  indicador  LED  de  alimentación  esté  iluminado.

2.  Fije  un  cabezal  de  instrumento  de  trabajo  a  cada  conjunto  de  mango.

3.  Retire  un  mango  de  la  base  y  verifique  la  iluminación.

4.  Pruebe  el  reóstato  del  mango  para  asegurarse  de  que  la  iluminación  se  ajuste  de  la  salida  mínima  a  la  máxima.

5.  Regrese  el  mango  a  la  cuna.

6.  Repita  para  el  mango  restante.

Los  cabezales  de  los  instrumentos  deben  apagarse  automáticamente  cuando  se  devuelven  a  la  base.
Machine Translated by Google

20  Verificación  funcional  y  calibración
Machine Translated by Google

21

Unidades  reemplazables  en  campo

Esta  lista  incluye  solo  piezas  de  servicio  reemplazables  en  campo.  Los  accesorios  del  producto,  incluidos  los  
cabezales  de  instrumentos  de  3,5  V  y  otros  artículos  consumibles,  se  enumeran  por  separado  en  la  lista  de  accesorios  de  
las  instrucciones  de  uso  del  dispositivo,  que  está  disponible  en  el  Servicio  de  atención  al  cliente  de  Welch  Allyn.

Transformador  de  pared  GS  777

Números  de  parte  del  juego

No. números  de  parte Artículo

1 104299 SK,  CONJUNTO  DE  MANGO  DE  JUEGO

2 408514 TRANSFORMADOR  DE  PARED  PCBA  777

3 105062 SK,  CONJUNTO,  CUNA,  2  PIEZAS  AZUL

4 104992 SK,  777  DELANTERO  CON  TUBO  DE  LUZ

5 104993 SK,  777  CAJA  TRASERA  DOBLE

408781 777  JUEGO  DE  MONTAJE  EN  PARED
(No  ilustrado)
Machine Translated by Google

22  unidades  reemplazables  en  campo

No. números  de  pieza Artículo

104281 CONJUNTO  SK,  CONECTOR  IR  Y  CABLE
(No  ilustrado)

No. números  de  pieza Artículo

1 772289 USB  A  A  B­ÁNGULO  RECTO,  8.0FT

2 772221 FUENTE  DE  ALIMENTACIÓN,5V,1.4A,USB­A

3 728041 SUMINISTRO  DE  ALIMENTACIÓN  FRIWO  AC  BLADE,  EE.  UU.

728044 AC  BLADE  FRIWO  PWR  SUPPLY,  REINO  UNIDO

728042 ALIMENTACIÓN  AC  BLADE  FRIWO,  UE

728043 SUMINISTRO  DE  ALIMENTACIÓN  FRIWO  AC  BLADE,  AUS

772224 SUMINISTRO  DE  ALIMENTACIÓN  FRIWO  AC  BLADE,  CHINA

772225 SUMINISTRO  DE  ENERGÍA  AC  BLADE  FRIWO,  SUDÁFRICA

772222 SUMINISTRO  DE  ENERGÍA  AC  BLADE  FRIWO,  BRASIL
Machine Translated by Google

23

Apéndices

Requisitos  de  descontaminación  y  limpieza
Como  precaución  de  seguridad  general,  el  dispositivo  debe  someterse  a  una  descontaminación  antes  de  devolverlo  a  Welch  
Allyn  para  su  servicio,  reparación,  inspección  o  eliminación.

NOTA  Los  artículos  contaminados  no  deben  devolverse  sin  un  acuerdo  previo  por  escrito.

NOTA  Descontamine  el  dispositivo  de  acuerdo  con  los  procedimientos  de  su  centro  y  las  normas  locales.

La  limpieza  es  un  requisito  previo  esencial  para  una  desinfección  o  descontaminación  eficaz.

NOTA  Las  siguientes  pautas  se  aplican  solo  al  dispositivo.  Para  elementos  periféricos,  siga  las  
instrucciones  de  limpieza  en  las  instrucciones  de  uso  que  acompañan  a  estos  accesorios.

ADVERTENCIA  Antes  de  limpiar  el  transformador  de  pared  GS  777,  desenchúfelo  del  tomacorriente  de  
pared.

ADVERTENCIA  Peligro  de  descarga  eléctrica.  NO  esterilice  en  autoclave  el  transformador  de  pared  GS  777  
ni  sus  accesorios.

ADVERTENCIA  Los  líquidos  pueden  dañar  los  componentes  electrónicos  dentro  del  transformador  de  
pared  GS  777  y  la  fuente  de  alimentación.  Evite  que  los  líquidos  se  derramen  o  goteen  sobre  el  transformador  
de  pared  GS  777  y  la  fuente  de  alimentación.  Si  se  derraman  o  gotean  líquidos  sobre  la  fuente  de  
alimentación,  NO  TOQUE  la  fuente  de  alimentación  húmeda.  Póngase  en  contacto  con  un  ingeniero  
biomédico  o  un  electricista  para  retirar,  desmontar  y  secar  la  fuente  de  alimentación  y  el  adaptador  de  
enchufe  de  pared.  Si  se  derraman  o  gotean  líquidos  sobre  el  transformador  de  
pared  GS  777:  1.  Desconecte  el  enchufe  de  alimentación.
2.  Retire  el  transformador  de  pared  GS  777  de  la  pared.

3.  Seque  el  exceso  de  líquido  del  transformador  de  pared  GS  777.
4.  Monte  el  transformador  de  pared  GS  777  en  la  pared.

5.  Asegúrese  de  que  el  conjunto  de  la  fuente  de  alimentación  y  el  enchufe  de  pared  estén  secos  antes  de  conectarlos  al  tomacorriente.

6.  Verifique  que  el  transformador  de  pared  GS  777  funcione  normalmente  antes  de  usarlo.

Limpie  el  transformador  de  pared  GS  777  de  forma  rutinaria  de  acuerdo  con  los  protocolos  y  estándares  de  sus  instalaciones  
o  las  reglamentaciones  locales.

Para  limpiar  el  transformador  de  pared  GS  777  (excluyendo  los  cabezales  del  instrumento  y  la  fuente  de  alimentación),  use  
cualquiera  de  los  

siguientes:  •  Un  paño  limpio  ligeramente  humedecido  con  alcohol  isopropílico  al  70  por  ciento  o  cloro  al  10  por  ciento
solución  de  lejía.  Seque  con  un  paño  limpio.
Machine Translated by Google

24  Apéndices

• Sani­Cloth®  Plus.

•  CaviWipes™  (consulte  la  precaución  a  continuación).

PRECAUCIÓN  No  utilice  CaviWipes  para  limpiar  los  soportes  del  mango  azul  o  la  fuente  de  alimentación.  Este  agente  

de  limpieza  produce  burbujas  y  líquido  durante  el  proceso  de  limpieza  que  pueden  entrar  en  las  aberturas  de  las  
cunas  y  limitar  el  rendimiento  del  mango  hasta  30  minutos  después  de  la  limpieza.

Para  limpiar  los  cabezales  de  los  instrumentos,  siga  las  instrucciones  proporcionadas  en  sus  instrucciones  de  uso.

ADVERTENCIA  Peligro  de  descarga  eléctrica.  Si  limpia  la  fuente  de  alimentación,  tome  las  siguientes  precauciones:

•  Asegúrese  de  que  la  fuente  de  alimentación  esté  desenchufada  del  tomacorriente.  •  

Asegúrese  de  que  el  paño  de  limpieza  no  gotee  ni  esté  demasiado  saturado.  •  Aplique  

una  presión  mínima  sobre  la  toallita  cuando  limpie;  Evite  limpiar  el  espacio  o  la  conexión.

áreas  en  la  fuente  de  alimentación  y  el  enchufe  de  pared.

•  Asegúrese  de  que  la  fuente  de  alimentación,  el  enchufe  de  pared  y  el  cable  estén  secos  antes  de  conectarlos  al  tomacorriente.
Machine Translated by Google

You might also like