You are on page 1of 13

Introdução

Regência verbal

O termo regência vem do verbo reger, que significa governar, administrar, dirigir. Em sentido
gramatical, regência é identificada por Celso Pedro Luft como “a necessidade ou desnecessidade de
complementação implicada pela significação de nomes (substantivos, adjetivos, advérbios) e verbos”. O
uso correto da regência verbal demanda pesquisa, análise e cuidado. O ideal é que a produção de texto seja
realizada com o auxílio de um bom dicionário. Indica-se, para tanto, o Dicionário Prático de Regência Verbal,
de Celso Pedro Luft.

A regência verbal se relaciona com a transitividade verbal. Os verbos podem ser intransitivos,
transitivos diretos, transitivos indiretos ou transitivos diretos e indiretos.

A primeira regência a ser destacada é a do verbo reservar.


1. Verbo reservar
Regência do verbo reservar

O verbo reservar, no sentido de resguardar-se, preservar-se, apresenta-se como transitivo indireto e


direto e pronominal: reservar-se algo.

Um exemplo do uso desse verbo no texto jurídico é extraído de decisões criminais, especialmente
quando se relata que a defesa irá apresentar as teses defensivas em momento oportuno. No caso, a alusiva
oração poderá ser assim construída:

A defesa se reservou o direito de produzir as teses defensivas após a instrução processual.

Dessa forma, ao analisar o exemplo acima, tem-se que a defesa reservou a si (objeto indireto: se
= a si) o direito (objeto direto) de apresentar oportunamente suas teses de defesa.

Observa-se, contudo, que a regência vem sendo empregada de forma equivocada na prática,
especialmente quando são utilizadas as preposições a ou em antes do objeto direto. Portanto, elimine
construções como: ‘reservou-se no direito’ ou ‘reservou-se ao direito’, pois elas apresentam erros de
regência.
2. Verbo implicar
Regência do verbo implicar

O verbo implicar, por sua vez, requer uma análise especial.

Muitas gramáticas trazem a indicação de que o verbo implicar, no sentido de trazer como
consequência, acarretar, é transitivo direto. Essa é a regência clássica do verbo implicar no sentido indicado,
que abole a transitividade indireta com o uso da preposição em. Portanto, implica algo, e não, em algo.

Contudo, o dicionário de Pedro Celso Luft registra a transitividade indireta do referido verbo para
aceitar a construção implicar em algo. Por conta disso, foi realizada consulta à Academia Brasileira de Letras
(ABL), que prontamente respondeu ao questionamento, nos seguintes termos:

“ABL RESPONDE

Pergunta: Boa tarde! Gostaria de saber a regência do verbo implicar no sentido de ocasionar, acarretar. A ABL
admite a transitividade indireta nesse caso: implica em algo? Respeitosamente, Cristiane

Resposta: Boa tarde, prezada Cristiane! A ABL acata todas as regências registradas nos dicionários
reconhecidos nos meios acadêmicos. O Dicionário Prático de Regência Verbal, de Celso Pedro Luft, registra o
verbo "implicar" com a acepção de 'trazer como consequência'; acarretar', como TI [transitivo indireto]."

Portanto, são válidas, no português brasileiro, as duas regências do verbo implicar. Ou seja, é admitido
o uso do verbo implicar, no sentido de acarretar, com ou sem o uso da preposição em.

A utilização de metais pesados implicará sérios riscos à saúde (forma clássica, transitividade direta, uso
correto).
A utilização de metais pesados implicará em sérios riscos à saúde (forma incorporada, transitividade
indireta, uso correto).

A língua é um fenômeno vivo. Transforma-se com os usos, que aos poucos são incorporados à norma-
padrão. A referida incorporação é exemplo disso. Sobre o tema, Piacentini (2012, p. 161) explica que a
incorporação da transitividade indireta do verbo implicar, no sentido acima destacado, ocorreu por analogia
com três outros verbos de significação semelhante: resultar em, importar em, redundar em.

Diante das características do texto oficial e do jurídico, contudo, recomenda-se o uso da regência
clássica. Não obstante, deve-se observar o que soa melhor, mantendo-se sempre a uniformidade,
especialmente quando o verbo implicar for utilizado com dois objetos coordenados. Os exemplos a seguir são
apresentados por Piacentini:
A exigência das notas fiscais implicaria em novo custo e também em operações humilhantes para muitos.
(forma incorporada, transitividade indireta, uso correto).
A exigência das notas fiscais implicaria novo custo e também operações humilhantes para muitos. (forma
clássica, transitividade direta, uso correto).
A exigência das notas fiscais implicaria em novo custo e também operações humilhantes para muitos
(regências misturadas, uso indevido).

Em concursos, opte pela regência clássica!


3. Verbo residir
Regência do verbo residir

O verbo residir também merece atenção especial. Embora cotidianamente seja possível observar a
construção da regência do verbo residir com o uso da preposição a, reside à Rua Américo, por exemplo, em
linguagem formal deve-se utilizar a preposição em para a formação da regência desse verbo.

Domingos Paschoal Cegalla, em seu dicionário de dificuldades da língua portuguesa, apresentou o


tema da seguinte forma:

residir. À semelhança de morar, constrói-se com a prep. em e não a: O alfaiate residia na Rua Anchieta/A
rua em que residíamos ficava na periferia da cidade./Meus avós residiam na Praça Tiradentes./Eu não residia
naquele beco escuro./O velho residia numa casa alugada./Muitos males sociais residem na inércia dos governos.

Por consequência, o adjetivo residente deverá ser regido com a preposição em. Portanto, quando as
partes forem qualificadas em minutas de sentença, termos de audiência, mandados, deve-se usar a seguinte
fórmula: Fulano de tal, residente na Rua X.
4. Outros verbos usados na linguagem jurídica e na
redação oficial
Outros verbos usados na linguagem jurídica e na redação oficial

A seguir, apresenta-se a regência de alguns verbos frequentemente utilizados na linguagem jurídica e


na redação oficial.

Acatar

Acatar – é transitivo direto em todas as acepções: obedecer, cumprir, obedecer, respeitar.

O réu acatou a ordem de despejo.

Tendo em vista que acatar traz o sentido de reverência, de cumprimento e de obediência, com relação à
atividade jurisdicional é correto e possível construir oração como O juiz acatou a determinação do Tribunal,
porém devem ser evitadas construções como O juiz acatou o pedido da autora. No caso, melhor seria
escrever: O juiz deferiu o pedido da autora.

Acordar

Acordar – no sentido de fazer ficar ou ficar em acordo, em harmonia; conciliar(-se), acordar pode ser
transitivo direto, transitivo indireto, transitivo direto e indireto e pronominal. Os exemplos que seguem foram
extraídos do dicionário de regência verbal de Celso Pedro Luft (2010, p. 33):

Acordaram isso entre si.


Acordar uma solução.
Comprador e vendedor acordaram-se no (ou sobre) o preço.
Por fim, acordaram-se (sobre o contrato)

Adentrar

Adentrar – classicamente, adentrar, no sentido de entrar, penetrar, é transitivo


direto: Ele adentrou o recinto. Atualmente, o verbo adentrar é identificado também como bitransitivo .
Nesse sentido, segue o resultado apresentado na versão eletrônica do dicionário Houaiss acerca do referido
verbo:

Bitransitivo: verbo duplamente transitivo, pois pede simultaneamente dois complementos.


"ADENTRAR
- transitivo direto, bitransitivo e pronominal
penetrar ou fazer penetrar no interior de; embrenhar(-se)
Exs.: loucas fantasias adentraram sua mente
resolveram adentrá-lo no salão observando a natureza
adentraram-se na floresta
- bitransitivo
fazer entrar, usando de alguma força física; empurrar
Ex.: o carcereiro adentrou o preso na cela"

Luft, em seu dicionário de regência verbal, reconhece também a transitividade indireta: adentrar-se
em. Portanto, de acordo com as regências reconhecidas para o verbo adentrar, pode-se dizer que estão corretas
as seguintes construções:

O desembargador adentrou no mérito do recurso.


O desembargador adentrou o mérito do recurso.

Sobre o tema, José Maria da Costa escreveu uma coluna específica, da qual se sugere a leitura:
http://www.migalhas.com.br/Gramatigalhas/10,MI127660,81042-Adentrar+Adentrar+em+ou+Adentrarse+em

Admoestar

Admoestar – é transitivo direto e indireto no sentido de avisar, advertir, prevenir, repreender


(admoestá-lo de, sobre):

Admoestou-o de que o benefício seria revogado caso não fossem cumpridas as condições.
O apenado foi admoestado sobre a necessidade de cumprir as horas de prestação de serviços comunitários.

Anuir

Anuir – no sentido de assentir, concordar, aprovar, é transitivo indireto (anuir a, anuir em):

Eles anuíram em aprovar o regulamento


Elas anuíram às cláusulas do acordo.

Comunicar

Comunicar – é transitivo direto e indireto no sentido de fazer saber (comunicar (lhe) algo, comunicar
algo a alguém):
Comunique-lhe a decisão. (Celso Pedro Luft).
A Polícia comunicou o fato ao Ministério Público.

Squarisi ensina que o verbo comunicar pede objeto direto de coisa e indireto de pessoa e ressalta que
“ninguém pode ser comunicado do fato, mas informado, avisado”. (2015, p. 77). Com base nessa lição, nunca
formule, portanto, construção como A polícia foi comunicada do fato (errada).

Informar

Informar – é transitivo direto e indireto no sentido de dar notícia, cientificar (informar alguém
de/sobre algo):

A servidora informou a parte da necessidade de apresentar os documentos em secretaria.


Ele foi informado da gravidade da situação.
O advogado informou a autora do resultado do julgamento.
A polícia foi informada do fato.

Luft registra regência secundária, cuja transitividade é direta e indireta, identificada no sentido de
comunicar, participar (algo) como informante (informar algo – (a alguém). Apresenta estes exemplos (2016, p.
334):

Eu lhe informei que não faltaria.


Informaram-lhe o que estava acontecendo.

Infligir

Infligir – é transitivo direto e indireto e significa aplicar, impor (pena, castigo, etc) a (alguém).

A juíza infligiu multa por litigância de má-fé aos autores.


Ao réu foi infligida pena superior a 30 anos.

Infringir

Infringir – é transitivo direto e significa transgredir, violar.

Pedro infringiu os termos do acordo.

Inquirir
Inquirir – é transitivo direto e indireto no sentido de interrogar (inquirir alguém sobre algo):

A testemunha foi inquirida sobre os fatos.

Subsumir

Subsumir – é bitransitivo. Significa incluir, colocar (alguma coisa) em algo maior, mais amplo, do
qual aquela coisa seria parte ou componente (Houaiss, 2009). Segundo a Academia Brasileira de Letras, a
regência indireta se dá com o uso da preposição a. Reconhece-se divergência identificada acerca da
regularidade do verbo. Para o dicionário Aurélio, trata-se de verbo irregular. Segundo esse dicionário,
portanto, deve-se dizer que "o fato se subsome à norma". Para o Houaiss e a ABL, contudo, o verbo subsumir
é anotado como regular, razão pela qual o correto é "o fato se subsume à norma".

Conclusão

Sobre o assunto regência verbal, atente-se também para os casos em que há complementos de termos
de regências diferentes. No caso, não é recomendável que se dê complemento comum a termos de regência de
natureza diferente (BECHARA, 2009, p. 569). Um exemplo é apresentado por Bechara:

Entrei e saí de casa (equívoco, verbos com regências diferentes).


Melhor seria:
Entrei em casa e dela saí (entrar pede preposição em e sair a preposição de).

Entenda melhor assistindo ao rápido vídeo a seguir:

Esses são apenas alguns exemplos de verbos utilizados na linguagem jurídica e na redação oficial. O
conhecimento de suas regências é necessário para a boa construção do texto. Não obstante, o estudo da
regência verbal não se esgota aqui. Ele requer uma análise cotidiana dos textos produzidos
diariamente. Abuse dos bons dicionários, principalmente dos de regência.
Nas fontes complementares de estudo deste módulo, você encontra dicas de vídeos e artigos para aprofundar
seus estudos. Clique e acesse!
Extra: Tabela de regência nominal
Tabela de regência nominal

Conceito de regência nominal: "é a relação de dependência existente entre um nome (substantivo,
adjetivo, advérbio) e seu complemento." (SAGGAG, 2011, p. 357)

Embora não seja um ponto especificamente tratado neste curso, reproduzimos para você
uma tabela desenvolvida pelo professor Eduardo de Moraes Sabbag acerca das principais regências de
substantivos e adjetivos:

REFERÊNCIA

SAGGAG, Eduardo de Moraes Sabbag. Redação Forense & Elementos de gramática. São Paulo: Revista do
Tribunais, 2011

diferente com, em, entre, por,


acessível a, para, pôr natural a, em, de
de

acostumado a, com difícil a, em, para, de necessário a, em, parte

adaptado a digno de negligente em

afável a, com, para com entendido por, em nocivo a

ojeriza a, com, contra,


aflito com, por equivalente de, a
por

paralelo a, com, de,


agradável a, de, para erudito em
entre

alheio a, de escasso de passível de

alienado de essencial a, de, em, para perito em

alusão a estranho de, a permissível a

amante de fácil a, em, para, de perpendicular a

análogo a favorável a pertinaz em

ansioso de, para, por fiel em, para com, a possível a, de

apto a, para firme em possuído por, de

assíduo a, em generoso em, para com, com posterior a


atento a, em, para grato para, por, a preferível a

ausente a, de, em hábil para, em prejudicial a

aversão a, em para habituado com, em, a presente a

avesso a hostil contra, para com, a prestes a, em, para

ávido de, por horror de, diante de, por, a propenso a, para

bacharel em, por idêntico em, a propício a, para

benefício a, para impossível a, para, de próximo a, de

capaz de, em, para impróprio a, de, para relacionado com

certo com, de, em, para imune de, a residente em

compatível a , com inclinação a, para, por responsável a, de, por

compreensível a, para incompatível com rico de, em

comum a, com, em, entre,


inconsequente em, com seguro com, contra
para, de

indeciso entre, quanto a, sobre,


confiança em semelhante a, em
em

independente de
constante de, em semelhante a, em

indiferente a, com, diante de,


contemporâneo a, de sensível a, para
em

contíguo a indigno de sito em, entre

contrário a, de, em, por inerente a, em situado a, em, entre

curioso de, a, por insaciável de suspeito a, de

desatento a junto a, com, de transversal a

descontente com, de leal a, com útil a, em, para

desejoso de lento de, em vinculado a

desfavorável a, para liberal com, de, em, para com versado em

devoto a, de medo a, de
A lista não substitui o dicionário de regência nominal, com o qual será possível identificar, inclusive,
as diretrizes para a escolha da preposição adequada para os casos em que os nomes admitem mais de uma
regência.

Bons estudos!

You might also like