You are on page 1of 2

1 2 a)

2/4 2/4 1
3 ~7 h ~6 h ~8 h
a) b)

~8 h ~8 h
c) d)
b)

http://www.varta-consumer/
qr/product/57678
~2 h ~1,5-5 h

BG geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt


wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
Modo de carga 9 V, 5 V-USB
a) El símbolo de USB/9 V parpadea = carga en proceso
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta. és negatív feszültségváltozás figyelési és megszakítási funkció. ►Az
akkumulátorok felmelegedése töltés közben normális. ► Soha ne
b) Quattro barre ferme (tutte) = carica terminata
c) Contorni lampeggianti = modalità Guasto: batteria difettosa o errata
Безопасност
► Опасност от нараняване! Обикновените батерии могат да
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf nicht
b) El símbolo de USB/9 V se ilumina = carga finalizada
c) El contorno parpadea = error: pila defectuosa o incorrecta
GB tegyen a töltőbe rozsdás, sérült vagy kifolyt akkumulátort. ► Az
akkumulátorokat ne nyissa fel, ne dobja tűzbe és ne okozzon bennük
d) nessun simbolo = errore: mancanza di contatto, polarità errata,
batterie non inserite.
експлоадират при зареждане. Зареждайте само Ni-MH von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre d) sin símbolos = error: sin contacto, polaridad incorrecta, no se han Safety rövidzárlatot. ► Károsodás/zavar esetén forduljon egy Modalità di carica USB 9V, 5V
презареждащи батерии, не обикновени батерии. ► Интегрирана und werden dabei beaufsichtigt. introducido las pilas. ► Risk of injury! Primary batteries can burst while charging. Charge VARTA-kereskedőhöz. Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és a) Simbolo USB/9V lampeggiante = carica in corso
функция за защитно изключване и функция за делта-V изключване. Verwenden des Ladegerätes El temporizador protege las pilas de una sobrecarga. only Ni-MH rechargeable batteries, no primary batteries. ► csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező b) Simbolo USB/9V = carica terminata
► Загряването на презареждащите батерии по време на зареждане Bild 1: Ladegerät ist weltweit einsetzbar. Ggf. einen länderspezifischen Cada vez que se interrumpe el suministro de corriente, el temporizador Integrated safety shutdown control and minus delta-V cut-off vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt/mások utasításainak c) Contorni lampeggianti = modalità Guasto: batteria difettosa o errata
е обичайно. ►Никога не зареждайте ръждясали, счупени или se reinicia. El control de carga protege las pilas de una sobrecarga. function. ► A heating of rechargeable batteries while charging is megfelelően és csak akkor használhatják, ha tisztában vannak a d) nessun simbolo = errore: mancanza di contatto, polarità errata,
Adapter verwenden. Kabel anschließen.
течащи презареждащи батерии. ► Не отваряйте, не хвърляйте в Si el cargador no está enchufado, extraer las pilas. usual. ► Never charge corroded, damaged or leaking rechargeable használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az batterie non inserite. Il timer evita che le batterie possano sovraccaricar-
Bild 2: Akkus der gleichen Baugröße paarweise einlegen. si. Ogni volta che l’apparecchio viene inserito nella presa il timer riparte
огън и не окъсявайте презареждащите батерии. ► В случай на 1) Protección del Medio Ambiente batteries. ► Do not open, throw into fire or short-circuit rechargeable eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak
9V ist nur einzeln möglich. da zero. Il dispositivo di controllo della carica evita che le batterie
повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta. Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a batteries. ► In case of damages/failure contact a VARTA dealer. felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, ha 8 évesnél idősebbek.
Jeder Akku muss beide Kontakte berühren. possano sovraccaricarsi. Quando il caricabatterie non è alimentato,
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos This appliance can be used by children aged from 8 years and above A töltő használata
както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени Bild 3: Auflademodus AAA, AA, C, D and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities rimuovere le batterie.
marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados 1. kép: A töltő a világon bárhol használható. Adott esetben használjon a 1) Protezione dell’ambiente
способности, или липса на опит и познания, ако са a) rollende Balken= Akkus werden aufgeladen. or lack of experience and knowledge if they have been given
junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o helyi konnektorhoz csatlakoztatható adaptert. Csatlakoztassa a kábelt. Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici
наглеждани/инструктирани и разбират опасностите. С уреда не b) alle 4 Balken leuchten= Akkus vollständig aufgeladen. supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
reutilizados. Para más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a 2. kép: Az azonos méretű akkumulátorokat kettesével helyezze be. ed elettronici possano causare danni all’ambiente o alla salute pubblica,
трябва да играят деца. Почистването и поддръжката не трябва да се c) Rahmen blinkt= Fehler: defekte/falsche Akkus. way and understand the hazards involved. Children shall not play
la autoridad competente. 9 V, csak egyféleképpen lehetséges. le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono
извършват от деца, освен ако те не са над 8-годишна възраст и d) keine Symbole = Fehler: kein Kontakt, falsche Polarität, keine Akkus with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
някой ги наглежда. eingelegt. Mindegyik akkumulátornak mind a két érintkezőhöz hozzá kell érnie. essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono essere
by children without supervision.
Как да използвате зарядното устройство Auflademodus 9V, 5V-USB F How to use the charger
3. kép: AAA, AA, C, D töltési üzemmód riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio
rivolgetevi alle autorità competenti del vostro paese.
Фиг. 1: Зарядното устройство може да бъде използвано по целия a) a csík(ok) felváltva villan(nak) fel= töltés
a) USB/9V blinkt= Akkus werden aufgeladen. Sécurité Fig. 1: Charger can be used worldwide. Where necessary, use a
свят. Където е необходимо, използвайте специфични за b) mind a négy csík világít = töltés befejezve
b) USB/9V leuchtet= Akkus vollständig aufgeladen. ► Risque de blessure! Les piles alcalines peuvent exploser en cas de country-specific adapter. Attach cable.
съответната страна адаптери. Свържете кабел. c) Rahmen blinkt= Fehler: defekte/falsche Akkus. charge. Charger uniquement des batteries Ni-MH et non les piles Fig. 2: Insert rechargeable batteries of the same size and capacity
c) körvonal villog = hiba üzemmód: hibás/nem megfelelő elem KZ
d) egyetlen jelzés sem látható = nincs kapcsolat, az akkumulátor
Фиг. 2: Поставете четен брой презареждаеми батерии от един и d) keine Symbole = Fehler: kein Kontakt, falsche Polarität, keine Akkus alcalines. ► Coupure de sécurité intégrée et coupure delta V. ► Il est pairwise. 9V only one position possible. Қауіпсіздік
fordítva van betéve, nincs akkumulátor betéve.
същи размер и капацитет. Само една позиция е възможна при 9V. И eingelegt. normal que la batterie chauffe lors de la charge. ► Ne jamais charger Both contacts of the battery must be connected. ► Жарақат алу қаупі бар! Зарядтау кезінде негізгі батареялар
Timer schützt die Akkus vor Überladung. Jedes Einstecken startet den de batteries rouillées, endommagées ou présentant une fuite. ► Ne 9V, 5V-USB töltési üzemmód
двата края на батерията трябва да бъдат свързани. Fig. 3: Charging mode AAA, AA, C, D жарылуы мүмкін. Қайта зарядталмайтын (кәдімгі батареялар) емес,
Timer neu. Ladekontrolle schützt die Akkus vor Überladung. Bei nicht pas ouvrir les batteries, les jeter dans le feu ou les court-circuiter. ► a) USB/9V szimbólum világít = töltés тек Ni-MH қайта зарядталатын батареяларын зарядтаңыз. ►
Фиг. 3: Режим на зареждане AAA, AA, C, D a) rolling bar(s)= charging b) USB/9V szimbólum világít = töltés befejezve
angeschlossenem Ladegerät die Akkus entnehmen. Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts. Cet Кірістірілген апаттық сөндіруді басқару жəне дельта-V теріс
a) движещо се стълбче (стълбчета)= зареждане b) all four bars fixed= charging finished c) körvonal villog = hiba üzemmód: hibás/nem megfelelő elem
1) Umweltschutz appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par кездегі өшу функциясы. ► Зарядтау кезінде қайта зарядталатын
б) всички четири стълбчета са неподвижни= зареждането е c) outline flashing= fault mode: defective/wrong battery d) egyetlen jelzés sem látható = nincs kapcsolat, az akkumulátor
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales батареялардың қызуы қалыпты. ► Тот басқан, зақымдалған немесе
завършено d) no symbol = fault: no contact, wrong polarity, no batteries inserted fordítva van betéve, nincs akkumulátor betéve.
gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances ағатын қайта зарядталатын батареяларды ешқашан зарядтамаңыз.
в) очертанието мига= режим на грешка: дефектна/грешна батерия Charging mode 9V, 5V-USB Az időzítő minden csatlakoztatással újraindul.
d) няма символ = грешка: няма контакт, грешна поляризация, няма mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient ► Қайта зарядталатын батареяларды ашпаңыз, отқа тастамаңыз
a) USB/9V symbol flashing= charging A töltőellenőrzés védi az akkumulátorokat a túltöltéstől.
поставени батерии. Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus. немесе қысқа тұйықтамаңыз. ► Зақымдар немесе ақаулар болса
b) USB/9V symbol = charging finished Ha a töltő nincs áram alatt, vegye ki az akkumulátorokat.
verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et VARTA дилеріне хабарласыңыз.
Режим на зареждане 9V, 5V-USB c) outline flashing= fault mode: defective/wrong battery 1) Környezetvédelem
wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde. l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 8 жастан асқан балаларға және физикалық, сенсорлық немесе
a) Символът USB/9V мига= зареждане d) no symbol = fault: no contact, wrong polarity, no batteries inserted
enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes ақыл-ой қабілетттері төмен не тәжірибесі мен білімі аз адамдар
б) Символът USB/9V свети = зареждането е завършено The timer protects the rechargeable batteries from overcharging. оларды бақылау жүргізілгенде немесе қолдану туралы нұсқау
supervisés. anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése
в) очертанието мига= режим на грешка: дефектна/грешна батерия DK Utilisation du chargeur
Interrupting the power supply restarts the timer.
érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad берген және байланысты қауіп-қатерлер оларға түсіндірілген
d) няма символ = грешка: няма контакт, грешна поляризация, няма Charging control function protects the batteries from overcharging. жағдайда ғана құрылғыны пайдалануға рұқсат беріледі.
Sikkerhed Illustration 1: Le chargeur peut être utilisé dans le monde entier. hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell
поставени батерии. Remove the batteries when the charger is unplugged. Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс. Балаларға құрылғыны
► Risiko for personskade! Primære (Alkaline, Brun stens) batterier kan Utiliser le cas échéant un adaptateur spécifique au pays. Raccorder le használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos
Таймерът предпазва презареждащи батерии от презареждане. 1) Environmental Protection további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz. қадағалаусыз тазалауға және күтім көрсетуге болмайды.
eksplodere under opladning. Oplad kun Ni-MH genopladelige batterier, câble.
Прекъсване на захранването ще занули таймера. To avoid environmental and health problems due to hazardous Зарядтағышты пайдалану әдісі
ikke primære batterier. ► Integreret sikkerhedsafbryder og minus Illustration 2: Insérer les batteries de même taille et puissance par
Функцията за контрол на зареждането предпазва батериите от substances in electrical and electronic goods, appliances marked with 1-сур.: Зарядтағышты дүние жүзінде қолдануға болады. Қажет
презареждане.
delta-V afbryderfunktion. ► Det er normalt, at batterierne bliver varme
under opladning. ► Oplad aldrig batterier, der er korroderede,
paires. 9 V une seule position possible. this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, HR болса, елдегі адаптерді пайдаланыңыз. Кабельді қосыңыз.
Махнете батериите след като зарядното устройство е извадено от Chaque pile doit être connectée aux deux pôles. but recovered, reused, or recycled. For further information on 2-сур.: Өлшемі мен сыйымдылығы бірдей батареялар жұбын
beskadigede eller udløbne. ► Batterier må ikke åbnes, brændes eller Sigurnost
електрическата мрежа. Illustration 3: Mode charge AAA, AA, C, D recycling please contact your local city council. ► Opasnost od ozljeda! Obične baterije mogu eksplodirati za vrijeme салыңыз. 9 В бір-ақ күйде мүмкін.
kortsluttes. ► Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl. Dette Батареяның екі контактісі де қосылған болуы керек.
1) Защита на околната среда a) barre(s) défilante(s) = charge punjenja. Upotrebljavajte samo Ni-MH baterije s mogućnošću punjenja,
apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради
опасните вещества в електрическите и електронните стоки,
fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer
b) toutes les quatre barres fixes = charge terminée
c) barres clignotantes = erreur : accumulateurs défectueux / incorrects
GR a ne obične. ► Ugrađena komanda sigurnosnog isključivanja i funkcija
isključenja minus delta-V. ► Zagrijavanje baterija za vrijeme punjenja je
3-сур.: Зарядтау режимі - AAA, AA, C, D
a) қозғалатын жолақ(тар) = зарядталуда
uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været Ασφάλεια b) төрт жолақтың бәрі жанады = зарядтау аяқталды
уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се d) Pas de symboles = erreur, pas de contact, mauvaise polarité, pas de normalno. ► Nikada ne smijete puniti baterije koje cure, zahrđane su ili
under opsyn og forstår de forbundne farer. Børn må ikke lege med ► Κίνδυνος τραυματισμού! Οι απλές μπαταρίες μπορεί να εκραγούν c) контуры жыпылықтағанда = ақаулық күйі: ақаулы/жарамсыз
изхвърлят с общия отпадък, а да се възстановят, използват за друга batteries insérées. σε περίπτωση επαναφόρτισης. Επαναφορτίζετε μόνο oštećene. ► Baterije ne smijete otvarati, bacati u vatru ili dovoditi do
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, батарея
цел или рециклират. За повече информация относно medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn. Mode charge 9 V, USB 5 V επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH, ποτέ απλές μπαταρίες. ► kratkog spoja. ► U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču
рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти. proizvoda VARTA. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na в) таңба жоқ = қате: контакт жоқ, дұрыс емес полюрлық, батареялар
a) USB / 9 V clignotant = les accumulateurs sont chargés Ενσωματωμένη διάταξη διακοπής λειτουργίας και λειτουργία
Brug af opladeren više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili салынбаған.
b) USB / 9 V allumé = charge entièrement terminée διακοπής λόγω διαφοράς τάσης (Delta-V). ► Η αύξηση της
Fig.1 osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili Зарядтау режимі - 9V, 5V-USB
CZ Opladeren kan bruges over hele verden. Anvend evt. en speciel
c) barres clignotantes = erreur : accumulateurs défectueux / incorrects
d) Pas de symboles = erreur, pas de contact, mauvaise polarité, pas de
θερμοκρασίας των επαναφορτιζόμενων μπαταριών κατά την
επαναφόρτιση θεωρείται φυσιολογική. ► Μην επαναφορτίζετε ποτέ rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju a) USB/9V белгісі жыпылықтағанда = зарядталуда
adapter til det pågældende land. Tilslut kablet. igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu b) USB/9V белгісі = зарядтау аяқталды
Bezpečnost batteries insérées. επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που φέρουν ίχνη οξείδωσης, ζημίας ή
Fig. 2 starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom. c) контуры жыпылықтағанда = ақаулық күйі: ақаулы/жарамсыз
► Nebezpečí úrazu! Primární baterie mohou při nabíjení vybuchnout. Le minuteur protège les batteries de la surcharge. διαρροής. ► Μην ανοίγετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, μην τις батарея
Læg batterier af ens størrelse og kapacitet i parvist. 9 V – kun en stilling Uporaba punjača
Nabíjejte pouze akumulátory NiMH, nikoliv primární baterie. ► Chaque branchement relance le minuteur. ρίχνετε στη φωτιά και μην τις βραχυκυκλώνετε. ► Σε περίπτωση в) таңба жоқ = қате: контакт жоқ, дұрыс емес полюрлық, батареялар
er mulig. Hvert batteri skal berøre kontakterne i begge ender. Slika 1: Punjač možete upotrebljavati u cijelom svijetu. Po potrebi
Integrované bezpečnostní vypnutí a funkce vypínání minus delta V. ► Le contrôle de charge protège les batteries contre toute surcharge. ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA. салынбаған.
Zahřívání akumulátorů při nabíjení je běžným jevem. ► Fig. 3 Lademodus AAA, AA, C, D Retirer les batteries si le chargeur n'est pas branché. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας upotrijebite adapter za određene zemlje. Priključite kabel.
Slika 2: Baterije jednake veličine i kapaciteta umetnite u parovima. Таймер қайта зарядталатын батареяларды шамадан тыс
Nepoužívejte nikdy zkorodované, poškozené nebo vyteklé a) rullende bjælke(r) = lader άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
Protection de l'environnement 9 V, moguć je samo jedan položaj. зарядталудан қорғайды.
akumulátory. ► Akumulátory neotevírejte, neodhazujte do ohně ani b) alle fire bjælker lyser konstant = opladning afsluttet διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία
"Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé Svaka baterija mora dotaknuti oba kontakta. Қуатпен қамтуды үзген сайын таймер қайта іске қосылады.
nezkratujte konce přípojek. ► V případě poškození nebo závady se c) ) ramme blinker = fejl: defekt / forkert batteri ή γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα
par des substances dangereuses dans les appareils électriques et Slika 3: Način punjenja AAA, AA, C, D Зарядтауды басқару функциясы батареяларды шамадан тыс
obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA. Tento přístroj mohou d) ingen symboler = fejl, igen kontakt, forkert polaritet, ingen batterier i λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η
électroniques, les appareils qui sont identifiés avec ce symbole ne a) polugica(e)= punjenje зарядтаудан қорғайды.
používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, opladeren. χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη Батареяларды зарядтағыш ажыратылған кезде алыңыз.
doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers mais doivent être b) sve četiri polugice svijetle stalnim svjetlom= punjenje završeno
senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek Lademodus 9V, 5V-USB συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν 1) Қоршаған ортаны қорғау
réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le c) vanjska treptajuća= označavanje kvara: neispravna/neodgovarajuća
nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/byly a) USB/9V symbol blinker = lader πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω των 8 Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға
recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables baterija.
poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti. b) USB/9V symbol = opladning afsluttet ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη. байланысты қоршаған ортаға және денсаулыққа зиян келтірмеу
respectives." d) nema simbola = pogreška: nema kontakta, pogrešan polaritet,
Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku c) ) ramme blinker = fejl: defekt / forkert batteri Χρήση της συσκευής φόρτισης үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық
Εικόνα 1: Η συσκευή φόρτισης μπορεί να χρησιμοποιηθεί baterije nisu umetnute.
alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem. d) ingen symboler = fejl, igen kontakt, forkert polaritet, ingen batterier i қоқыспен бірге тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта
Použití nabíječky opladeren. FIN οπουδήποτε στον κόσμο. Χρησιμοποιήστε προσαρμογέα ανάλογα με Način rada punjenje na 9 V, 5 V-USB
a) Treptajući simbol USB/9 V= punjenje пайдалану керек. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу
Timeren starter forfra ved hver tilslutning. Opladningskontrollen τη χώρα όπου βρίσκεστε, αν χρειάζεται. Συνδέστε το καλώδιο. үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
Obrázek 1: Nabíječku lze použít v kterékoli zemi na světě. Případně Turvallisuus Εικόνα 2: Τοποθετήστε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ίδιου μεγέθους b) Treptajući simbol USB/9 V= punjenje završeno
bude třeba použít adaptéru specifického pro danou zemi. Zapojte beskytter batterierne mod overopladning. Tag batterierne ud, når ► Loukkaantumisvaara! Alkaliparistot voivat räjähtää ladattaessa. Älä c) vanjska treptajuća= označavanje kvara: neispravna/neodgovarajuća
ανά ζεύγος. Δυνατότητα 9 V μόνο μεμονωμένα.
kabel. opladeren ikke er i brug.
1) Miljøbeskyttelse
lataa alkaliparistoja, vaan ainoastaan Ni-MH-akkuja. ► Integroitu Πρέπει να κάνουν επαφή και οι δύο πόλοι των επαναφορτιζόμενων baterija. N
Obrázek 2: Vložte vždy dva akumulátory stejné velikosti. turvakatkaisun ohjaus ja miinus delta-V -katkaisutoiminto. ► Akkujen μπαταριών. d) nema simbola = pogreška: nema kontakta, pogrešan polaritet,
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i lämpeneminen ladattaessa on normaalia. ► ÄLÄ milloinkaan lataa baterije nisu umetnute. Sat štiti baterije od prekomjernog punjenja. Sikkerhet
Pouze jediná možná poloha 9 V. Εικόνα 3: Κατάσταση φόρτισης AAA, AA, C, D ► Fare for personskade! Primærbatterier kan eksplodere ved
Každý akumulátor se musí dotýkat obou kontaktů. elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette symbol ikke syöpyneitä, vahingoittuneita tai vuotaneita akkuja. ► Älä avaa akkua, α) κυλιόμενες γραμμές= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Svako novo umetanje ponovo pokreće sat. Kontrola punjenja štiti
bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til genbrug eller heitä sitä tuleen tai aseta sitä oikosulkuun. ► Vaurioiden/ virheiden baterije od prekomjernog punjenja. Kada punjač nije priključen u struju, opplading. Lad kun opp Ni-MH-batterier, ikke primærbatterier.
Obrázek 3: Režim nabíjení AAA, AA, C, D φορτίζονται ► Integrert sikkerhetsutkobling og minus delta-V-utkoblingsfunksjon.
oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään. Laitetta saavat käyttää yli β) σταθερά αναμμένες γραμμές= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες izvadite baterije.
a) pohybující se čárka(y) = nabíjení 1) Zaštita okoliša ► Det er normalt at batteriet blir varmt under opplading. ►
ansvarlige myndigheder. 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai έχουν φορτιστεί πλήρως
b) všechny čtyři čárky nepohyblivé = nabíjení ukončeno Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje Korroderte, skadede batterier, eller batterier som lekker må aldri lades
henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja γ) το περίγραμμα αναβοσβήνει= σφάλμα: οι μπαταρίες είναι
c) blikající obrys = režim závady: vadná/špatná baterie luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim opp. ► Batterier må aldri åpnes, kastes i åpen ild eller kortsluttes. ►
d) nezobrazí se žádné symboly = chyba: není kontakt, nesprávná E tietoa, jos heitä valvotaan/ohjeistetaan, ja he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
ελαττωματικές/εσφαλμένες
δ) κανένα σύμβολο = σφάλμα: δεν υπάρχει επαφή, εσφαλμένη simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil. Dette apparatet kan
polarita, nejsou vloženy akumulátory. preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende
Seguridad puhdistaa tai tehdä hoitotoimia, jos he eivät ole yli 8-vuotiaita ja πολικότητα, δεν έχουν τοποθετηθεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike
Režim nabíjení 9V, 5V-USB ► ¡Peligro de lesiones! Las pilas alcalinas/zinc carbon pueden explotar valvonnan alla. Κατάσταση φόρτισης 9V, 5V-USB recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
a) blikající symbol USB/9V = nabíjení personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår
al cargarlas. Cargar únicamente pilas Ni-MH, nunca pilas alcalinas/zinc Laturin käyttö α) Το σύμβολο USB/9V αναβοσβήνει= οι επαναφορτιζόμενες farene som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn skal ikke leke med
b) symbol USB/9V = nabíjení ukončeno
c) blikající obrys = režim závady: vadná/špatná baterie
carbon. ► Dispositivos de desconexión de seguridad y protección Kuva 1: Laturi toimii kaikkialla maailmassa. Käytä tarvittaessa μπαταρίες φορτίζονται
β) Το σύμβολο USB/9V ανάβει= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
I apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med
Delta-V (protección por sobrecarga) integrados. ► Es normal que maakohtaista adapteria. Liitä johto paikalleen. mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
d) nezobrazí se žádné symboly = chyba: není kontakt, nesprávná durante la carga las pilas se calienten. ► No cargar nunca pilas en έχουν φορτιστεί πλήρως Sicurezza
polarita, nejsou vloženy akumulátory. Kuva 2: Aseta samankokoiset akut pareittain paikalleen. ► Attenzione! C’è il rischio di ferirsi. Non utilizzare l’apparecchio per Slik bruker du laderen
estado de corrosión, dañadas o que se hayan derramado. ► No abrir γ) το περίγραμμα αναβοσβήνει= σφάλμα: οι μπαταρίες είναι Ill.1: Laderen kan brukes over hele verden. Bruk om nødvendig en
Časovač chrání baterie před přebíjením. Každé zastrčení nabíječky do 9V vain yksi kytkentätapa mahdollinen. ελαττωματικές/εσφαλμένες caricare batterie primarie, in quanto potrebbero esplodere. Caricare
las pilas, ni lanzarlas al fuego, ni ponerlas en cortocircuito. ► En caso passende adapter. Koble til kabelen.
zásuvky spustí časovač znova. Nabíjecí pojistka chrání akumulátory před Akun tulee koskettaa kumpaakin kontaktia. δ) κανένα σύμβολο = σφάλμα: δεν υπάρχει επαφή, εσφαλμένη soltanto batterie Ni-MH. ► Controllo integrato con spegnimento di
de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA. Ill.2: Legg inn oppladbare batterier av samme størrelse parvis.
přebitím. Pokud nabíječka není připojená na síť, akumulátory vyjměte. Kuva 3: Lataustila AAA, AA, C, D πολικότητα, δεν έχουν τοποθετηθεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. sicurezza e funzione disinserzione in caso di delta V negativo. ► Un
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por 9 V Kun én mulig plassering.
1) Ekologie a) pyörivä palkki / pyörivät palkit = lataus Ο χρονοδιακόπτης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες leggero surriscaldamento delle batterie durante la ricarica è normale. ►
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia Hvert batteri må berøre begge kontaktene.
b) kaikki neljä palkkia palavat kiinteästi = lataus on valmis από ενδεχόμενη υπερφόρτωση. Με κάθε σύνδεση της συσκευής Non utilizzare mai l’apparecchio per ricaricare batterie corrose,
"Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra Ill.3: Lademodus AAA, AA, C, D
c) reunukset vilkkuvat = vikatila: viallinen / väärä akku φόρτισης, ο χρονοδιακόπτης ξεκινά από την αρχή. Η λειτουργία danneggiate e che presentino perdite. ► Non aprire le batterie, non
nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických zařízeních. persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar a) rullende indikator(er) = lader
d) ei symbolia = virhe: ei kontaktia, navat väärin päin, akkuja ei ole ελέγχου φόρτισης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από gettarle nel fuoco o provocare corto-circuiti. ► In caso di
Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA. b) alle fire indikatorer lyser jevnt = lading fullført
komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un laitettu laturiin. ενδεχόμενη υπερφόρτωση. Όταν αποσυνδέσετε τη συσκευή c) Rammen blinker = feilmodus: defekt/feil batteri
φόρτισης, αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da
využít. Za účelem získání dalších informací o problematice recyklace se adulto. Lataustila 9V, 5V-USB persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza d) ingen symboler = Feil: ingen kontakt, feil polaritet, ingen batterier er
laskavě obraťte na příslušný úřad. " 1) Προστασία του περιβάλλοντος
Uso del cargador a) USB/9V-kuvake vilkkuu = lataus esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate/istruite lagt inn.
b) USB/9V-kuvake = lataus valmis Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το Lademodus 9V, 5V-USB
Imagen 1: El cargador puede utilizarse en todo el mundo. Si es περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I bambini non devono
D necesario, utilizar un adaptador específico para el país en el que se c) reunukset vilkkuvat = vikatila: viallinen / väärä akku
d) ei symbolia = virhe: ei kontaktia, navat väärin päin, akkuja ei ole ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte a) USB/9V-symbol blinker = lader
b) USB/9V-symbol = lading fullført
encuentre. Conectar el cable. σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά dell’utente non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli
Sicherheit laitettu laturiin. 8 anni e sotto il controllo di un adulto. c) Rammen blinker = feilmodus: defekt/feil batteri
Imagen 2: Introducir pilas del mismo tamaño de dos en dos. απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να d) ingen symboler = Feil: ingen kontakt, feil polaritet, ingen batterier er
► Verletzungsgefahr! Primärbatterien können beim aufladen Ajastin suojaa akkuja ylilataamiselta. Utilizzo del caricabatterie
9 V sólo una posición posible. ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της lagt inn.
explodieren. Nur Ni-MH Akkus, keine Primärbatterien aufladen. ► Ajastin käynnistyy uudelleen aina, kun laturi liitetään pistorasiaan. Fig. 1: Il caricabatterie è idoneo per essere utilizzato ovunque nel mondo.
Cada pila tiene que tocar los dos contactos. ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή. Et tidsur beskytter batteriene mot overlading.
Integrierte Sicherheitszeitabschaltung und Delta-V-Abschaltung. Latauksen ohjaus suojaa akkuja ylilataamiselta. All’occorrenza, utilizzare un adattatore idoneo per il paese specifico.
► Eine Erwärmung der Akkus beim Aufladen ist normal. ► Niemals Imagen 3: Modo de carga AAA, AA, C, D Poista akut, kun laturia ei ole liitetty sähköverkkoon. Collegare il cavo. Hver gang strømmen brytes, må tidsuret startes på nytt.
korrodierte, beschädigte oder ausgelaufene Akkus aufladen. ► Akkus a) Barra(s) en movimiento = carga en proceso 1) Ympäristönsuojelu H Fig. 2: Inserire batterie di uguali dimensioni, sempre in numero pari. En ladekontroll beskytter batteriene mot overlading.
nicht öffnen, ins Feuer werfen oder kurzschließen ► Bei b) Las cuatro barras están fijas = carga finalizada 9V possibile in una sola posizione. Ta ut batteriene når laderen ikke er tilkoblet strøm.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden Biztonság 1) Miljøvern
Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren. c) El contorno parpadea = error: pila defectuosa o incorrecta Ogni batteria deve fare contatto ad entrambe le estremità.
aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä ► Sérülésveszély! Nem újratölthető elemek a töltőben felrobbanhat-
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie d) sin símbolos = error: sin contacto, polaridad incorrecta, no se han Fig. 3: Modalità di carica AAA, AA, C, D For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som
symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman nak. Csak Ni-MH akkumulátorokkal használható, nem újratölthető finnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater som er
von Personen mit eingeschränkten Physischen, sensorischen und introducido las pilas. a) Barra/-e in movimento = carica in corso
kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai elemekkel nem használható. ► Beépített biztonsági leállítás- vezérlés, merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsav-
1 2 a)
2/4 2/4 1
3 ~7 h ~6 h ~8 h
a) b)

~8 h ~8 h
c) d)
b)

http://www.varta-consumer/
qr/product/57678
~2 h ~1,5-5 h

fall, men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer informasjon om nadzorowane. b) символ USB/9V не мигает = зараядка завершена fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo Resim 1: Şarj cihazı tüm dünyada kullanılabilir. Gerektiğinde ülkeye özel c) миготить контур = помилка: батарейки пошкождені/мають
gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor. Obsługa ładowarki c) мигающий контур = неисправность: аккумулятор неисправен/не nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú adaptör ile kullanılmalıdır. Kabloyu bağlayın. непідходящий типорозмір
Rysunek 1: Ładowarka nadaje się do użytku na całym świecie. W razie подходит si vedomí s tým spojených rizík. Deti sa s prístrojom nemajú hrať. Resim 2: Aynı boyutlardaki şarj edilebilir pilleri çift olarak yerleştirin. d) Символи відсутні = помилка: нема контакту, невірна полярність,
NL potrzeby należy użyć adaptera odpowiedniego dla danego kraju.
Podłączyć kabel.
d) Символы отсутствуют – ошибка: нет контакта, неправильная
полярность, отсутствуют аккумуляторные батареи. Соблюдать
Čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú
staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
9V yalnızca tek konumda mümkün.
Piller yuvadaki her iki kontağa da temas etmelidir.
відсутні акумуляторні батареї.
Функцію захисту акумуляторних батарей від перезаряду виконує
Veiligheid Rysunek 2: Akumulatory tej samej wielkości należy wkładać parami. рекомендуемое время зарядки (указано в таблице). Завершение Použitie nabíjačky Resim 3: Şarj modu AAA, AA, C, D таймер. Після кожного включення пристрою до штепсельної
► Gevaar op letsel! Niet-oplaadbare batterijen kunnen bij het opladen 9 V tylko pojedynczo. процесса зарядки пользователем. Функция контроля зарядки Obrázok 1: Nabíjačku je možné použiť na celom svete. Príp. použite a) dönen çubuk(lar)= şarj ediliyor розетки відбувається перезапуск таймера. Функція контролю
exploderen. Alleen Ni-MH batterijen en geen niet-oplaadbare batterijen Każdy akumulator musi dotykać obu styków. защищает аккумуляторные батареи от перезаряда. Извлекать adaptér špecifický pre krajinu. Pripojte kábel. b) dört çubuk da sabit= şarj tamamlandı процесу зарядки захищає акумуляторні батареї від перезаряду.
opladen. ► Geïntegreerde beveiligingsuitschakeling en Rysunek 3: Tryb ładowania AAA, AA, C, D аккумуляторные батареи после того, как зарядное устройство Obrázok 2: Batérie rovnakej konštrukčnej veľkosti vložte po pároch. c) çerçeve yanıyor= hata modu: arızalı/yanlış pil Вийняти акумуляторні батареї після того, як зарядний пристрій
delta-V-uitschakelingsfunctie. ► Het is normaal dat batterijen tijdens a) pasek/paski świecące światłem ruchomym = ładowanie w toku отключено. Možná je len jedna poloha, 9 V. d) simgeler mevcut değil = Hata: temas yok, kutuplar ters, piller вимкнено.
het opladen warm worden. ► Nooit roestige, beschadigde of lekkende b) wszystkie cztery paski świecące światłem stałym = ładowanie 1) Экологическая безопасность Každá batéria sa musí dotýkať oboch kontaktov. yerleştirilmemiş. 1) Екологічна безпека
batterijen opladen. ► Batterijen niet openen, in het vuur gooien of zakończone С целью предотвращения негативного воздействия на Obrázok 3: Režim nabíjania AAA, AA, C, D Şarj modu 9V, 5V-USB З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я
kortsluiten. ► Bij schade/ storingen contact opnemen met de VARTA c) migający obrys = tryb błędu: uszkodzona/nieodpowiednia bateria окружающую среду и здоровье человека опасных веществ, a) pohybujúca sa čiarka(y) = nabíjanie a) USB/9V sembol yanıp sönüyor= Şarj ediliyor людини небезпечних речовин, що містяться у електричних та
dealer. Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en d) Brak symboli = błąd: brak kontaktu, nieprawidłowe ułożenie которые содержатся в электрических и электронных устройствах, b) všetky štyri čiarky nepohyblivé = nabíjanie ukončené b) USB/9V sembolü= Şarj tamamlandı електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені
ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en biegunów, brak włożonych akumulatorów. запрещено выбрасывать устройства, обозначенные этим символом, c) blikajúci obrys = režim poruchy: chybná/zlá batéria c) çerçeve yanıyor= hata modu: arızalı/yanlış pil цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям. Такі
verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis Tryb ładowania 9V, 5V-USB вместе с несортированным бытовым мусором. Такие устройства d) žiadne symboly = chyba; žiadny kontakt, nesprávna polarita, nie sú d) simgeler mevcut değil = Hata: temas yok, kutuplar ters, piller пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації. Для
hebben, indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij a) Migający symbol USB/9V= ładowanie w toku подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения vložené žiadne batérie. yerleştirilmemiş. Zamanlayıcı pillerin aşırı şarj edilmesini önler. Her bir отримання додаткової інформації з питань переробки для
de risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. b) Symbol USB/9V = ładowanie zakończone дополнительной информации по вопросам переработки для Režim nabíjania 9 V, 5 V - USB prize takma işlemi zamanlayıcıyı yeniden işletir. Şarj kontrolü pilleri aşırı подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen c) migający obrys = tryb błędu: uszkodzona/nieodpowiednia bateria последующего использования обращайтесь в соответствующую a) blikajúci symbol USB/9 V = nabíjanie yüklemeden korur. Bağlı olmayan şarj cihazının üzerinde pil
uitgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan. d) Brak symboli = błąd: brak kontaktu, nieprawidłowe ułożenie службу. b) symbol USB/9 V = nabíjanie ukončené bulundurulmamalıdır.
Hoe de lader te gebruiken biegunów, brak włożonych akumulatorów. Należy przestrzegać czasów c) blikajúci obrys = režim poruchy: chybná/zlá batéria 1) Çevre koruma
Afb. 1: De lader kan overal ter wereld worden gebruikt. Evt. een ładowania podanych w tabeli. Aby zakończyć proces ładowania należy
landspecifieke adapter gebruiken. Kabel aansluiten. wyjąć akumulatory. Funkcja kontroli poziomu naładowania chroni S d) žiadne symboly = chyba; žiadny kontakt, nesprávna polarita, nie sú
vložené žiadne batérie.
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden
olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi doğrultusunda, bu simge
Afb. 2: Batterijen van hetzelfde type paarsgewijs plaatsen. akumulatory przed przeładowaniem. Podczas wyjmowania akumula- Säkerhet Pozri tabuľku s dobami nabíjania. Proces nabíjania ukončite ručne. ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok
9V slechts één positie mogelijk. torów ładowarka nie może być podłączona. ► Skaderisk! Primärbatterier kan explodera vid uppladdning. Ladda Kontrola nabíjania chráni batérie pred prebitím. Ak nie je nabíjačka edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm
Elke batterij moet aan beide kanten contact maken. 1) Chroń środowisko naturalne. endast Ni-MH batterier, inga primärbatterier. ►Integrerad säkerhetsav- pripojená, batérie vyberte. konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
Afb. 3: Oplaadmodus AAA, AA, C, D Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych stängning och minus delta-V-avstängningsfunktion. ► En uppvärm- 1) Ochrana životného prostredia
a) Rollende balken = batterijen worden opgeladen pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu ograniczenia
b) Alle vier balken branden = batterijen volledig opgeladen zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą
ning av batterierna under laddningen är normal. ► Ladda aldrig
rostiga, skadade eller läckande batterier. ► Öppna inte batterier, kasta
Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom
nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch,
UA
c) Kader knippert = foutmodus: defecte/verkeerde batterijen zostać poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji na ten inte in dem i eld och kortslut dem inte. ► Kontakta prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované Безпека
d) geen symbolen = fout: geen contact, verkeerde polariteit, geen temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej. VARTA-återförsäljaren vid skador/störningar. Denna apparat kan spolu s netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne ► Небезпека травмування! Батареї первинних елементів можуть
batterijen geplaatst. användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie k téme recyklácie sa, вибухати під час зарядки. Дозволяється заряджати тільки
Oplaadmodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V-symbool knippert = batterijen worden opgeladen RO nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande prosím, obráťte na príslušný úrad. нікель-металогідридні акумуляторні батареї, але не батареї
первинних елементів. ► Інтегрована система запобіжного
erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har
b) USB/9V-symbool brandt = batterijen zijn opgeladen Siguranţa
c) Kader knippert = foutmodus: defecte/verkeerde batterijen ► Pericol de rănire! Bateriile primare pot exploda în timpul încărcării.
fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka
risker som användningen kan medföra. Barn ska inte leka med
SLO відключення і функція захисту від перезаряду. ► Нагрівання
акумуляторних батарей під час зарядки є нормальним явищем. ►
d) geen symbolen = fout: geen contact, verkeerde polariteit, geen Reîncărcaţi numai acumulatori de tip Ni-MH şi nu baterii primare. apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, Varnost Заборонено заряджати іржаві, пошкоджені та протікаючі батареї.
batterijen geplaatst. De timer beschermt de batterijen tegen te sterke ► Comandă de oprire de siguranţă integrată şi funcţie de întrerupere såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt. ► Nevarnost poškodb! Primarne baterije lahko pri polnjenju eksplodirajo. ► Акумуляторні батареї не слід відкривати, кидати у полум'я чи
lading. Door het onderbreken van de netvoeding wordt de timer minus delta-V. ► Este normal ca la încărcare acumulatoarele să se Polnite samo baterije Ni-MH, ne tudi primarnih baterij. ►Vgrajen časovni 8
Så här används laddaren закорочувати. ► При виявленні пошкоджень чи дефектів слід
opnieuw gestart. De oplaadcontrole beschermt de batterijen tegen te încălzească. ► Nu încărcaţi niciodată acumulatori corodaţi, deterioraţi izklop po 8 urah. ► Povsem običajno je, da se baterije med polnjenjem /
Bild 1: Laddaren kan användas över hela världen. Använd vid behov en звернутися до дилера компанії VARTA.
sterke lading. Verwijder de batterijen als de lader niet is aangesloten. sau care prezintă scurgeri. ► Nu desfaceţi, nu aruncaţi în foc şi nu segrejejo. ► Nikoli ne polnite zarjavelih, poškodovanih ali izteklih
1) Milieubescherming landsspecifik adapter. Anslut kabeln. Цей прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років і
scurtcircuitaţi acumulatorii. ► În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi Bild 2: Lägg i laddningsbara batterier av samma storlek parvis. baterij. ► Baterij ne odpirajte, mečite v ogenj ali na kratko vežite. старше, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або .
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van comerciantul pentru produse VARTA. ► Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
9V endast en position möjlig. розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, . 8
gevaarlijke stoffen in elektro- en elektronische apparaten, mogen Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z
Varje batteri måste beröra båda kontakterna. тільки якщо вони знаходяться під наглядом чи керуються
apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
Bild 3: Laddningsläge AAA, AA, C, D вказівками щодо використання приладу в безпечний спосіб і
huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden hergebruikt of lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheați/instruiți și pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod
a) rullande streck = laddning pågår усвідомлюють пов'язаний з цим рівень небезпеки. Дітям
gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich înțeleg pericolele la care se supun. Copiii nu trebuie să se joace cu nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
wenden tot de daarvoor aangewezen instantie. b) alla fyra streck lyser = laddningen avslutad забороняється гратися з приладом. Дітям заборонено проводити
aparatul. Curățarea și utilizarea de către utilizator nu trebuie efectuate c) ytterlinjen blinkar = felindikering: defekt/felaktigt batteri Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati заходи з очищення та обслуговування приладу без нагляду
de copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheați. d) inga symboler = fel: ingen kontakt, fel polaritet, inga batterier ilagda. naprave, če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom. дорослих.
P Utilizarea încărcătorului Laddningsläge 9 V, 5 V-USB Uporaba polnilnika Застосування зарядного пристрою
Fig. 1: Încărcătorul poate fi folosit oriunde în lume. În caz de necesitate a) USB/9 V-symbolen blinkar = laddning pågår Slika 1: Polnilnik je mogoče uporabljati po vsem svetu. Po potrebi Мал. 1: Зарядний пристрій придатний для застосування у будь-якій
Segurança utilizaţi un adaptor specific ţării în care vă aflaţi. Conectaţi cablul. b) USB/9 V-symbolen lyser med fast sken = laddningen avslutad uporabite prilagojevalnik za uporabo v vsakokratni državi. Priključite країні світу. За потреби можна використати спеціальний адаптер
► Perigo de ferimentos! As pilhas galvânicas primárias podem explodir Fig. 2: Introduceţi mereu o pereche de acumulatori de aceaşi mărime c) ytterlinjen blinkar = felindikering: defekt/felaktigt batteri kabel. відповідно до місцевих стандартів. Під’єднати кабель.
durante o carregamento. Recarregar apenas pilhas recarregáveis de constructivă. 9V este posibilă numai o poziţie.
Ni-MH, nunca pilhas galvânicas primárias. ► Desactivação de d) inga symboler = fel: ingen kontakt, fel polaritet, inga batterier ilagda. Slika 2: Vstavite polnilne baterije enake velikosti in kapacitete. Мал. 2: Попарно вставити акумуляторні батареї одного
Fiecare acumulator trebuie să atingă ambele contacte. Timern skyddar batterierna mot överladdning. 9 V je možna le v enem položaju. D C AA AAA
segurança integrada e função de corte delta-V negativo. ► O типорозміру. = ( ) (a
Fig. 3: Mod de încărcare AAA, AA, C, D Varje gång laddaren sätts i eluttaget startar timern på nytt. Vsaka baterija se mora dotikati obeh kontaktov.
aquecimento das pilhas recarregáveis durante o carregamento é 9V - можливо тільки в одному положенні. = (b
a) bară(e) de avansare= în curs de încărcare Laddningskontroll skyddar batterierna mot överladdning. Slika 3:
normal. ► Nunca carregar pilhas recarregáveis corroídas, danificadas Впевнитись у щільному приляганні обох контактів кожної батареї. / : = (c
b) toate cele patru bare încărcate= încărcare finalizată Ta ut batterierna när laddaren inte är ansluten. Način polnjenja AAA, AA, C, D
ou a verter ácido. ► Não abrir, deitar no fogo ou curto-circuitar as Мал. 3: Типорозміри AAA, AA, C, D . : = (d
c) contur clipitor= mod defect: baterie defectă/necorespunzătoare 1) Miljöskydd a) izmenično prižiganje črtic = polnjenje
pilhas recarregáveis. ► Em caso de danos/avarias, contatar o a) риски миготять = зарядження триває 5V-USB 9V
d) nu există simboluri = eroare: nu există contact, nu corespunde För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska b) stalno prižgane vse štiri črtice= polnjenje končano
distribuidor VARTA. b) світяться всі чотири риски односно = заряджання завершено =USB /9V (a
polaritatea, nu au fost introduşi acumulatorii. och elektroniska apparater får apparater som är märkta med den här c) utripanje orisa= napaka: pokvarjena/napačna baterija
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou c) миготить контур = помилка: батарейки пошкождені/мають =USB /9V (b
Mod de încărcare 9V, 5V-USB symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste d) ni simbolov = napaka: ni kontakta, napačna polarnost, baterije niso / : = (c
superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais непідходящий типорозмір
a) Simbol USB/9V clipitor= în curs de încărcare återanvändas eller återvinnas. För mer information om återvinning, var vstavljene. . : = (d
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que d) Символи відсутні = помилка: нема контакту, невірна полярність,
b) Simbol USB/9V = încărcare finalizată god vänd dig till ansvarig myndighet. Način polnjenja 9V, 5V-USB .
supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos envolvidos. відсутні акумуляторні батареї.
c) contur clipitor= mod defect: baterie defectă/necorespunzătoare a) Simbol USB/9V utripa= polnjenje .
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e Типорозміри 9V, 5V (з USB-роз'ємом)
d) nu există simboluri = eroare: nu există contact, nu corespunde
manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças
a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. polaritatea, nu au fost introduşi acumulatorii. Temporizatorul protejează SRB/MNE b) Simbol USB/9V = polnjenje končano
c) utripanje orisa= napaka: pokvarjena/napačna baterija
a) миготить символ USB/9V = зарядження триває
.
.
acumulatoarele împotriva supraîncărcării. Fiecare introducere în priză b) світиться символ USB/9V = зарядження завершено
Utilização do carregador Sigurnost d) ni simbolov = napaka: ni kontakta, napačna polarnost, baterije niso
Figura 1: O carregador pode ser utilizado em todo o mundo. resetează temporizatorul. Sistemul de control al încărcării protejează ► Opasnost od povreda! Obične baterije mogu da eksplodiraju ako se vstavljene. Časovnik ščiti baterije pred prekomernim polnjenjem. Ob
Eventualmente será necessário um adaptador específico para o país. acumulatorii împotriva supraîncărcării. În cazul în care încărcătorul nu pune. Puniti samo Ni-MH baterije, nikada obične baterije. ► Integrisana vsaki priključitvi se časovnik ponovno zažene. Nadzor polnjenja ščiti
Ligar o cabo. este conectat scoateţi acumulatorii din încărcător. kontrola za sigurnosno zaustavljanje i minus delta-V funkcija odsecanja. baterije pred prenapolnjenostjo. Če polnilnik ni priključen, baterije
1) Protecţia mediului ► Normalno je da se baterije zagrevaju prilikom punjenja. ► Nikada odstranite. GARANTİ BELGESİ
Figura 2: Introduzir pilhas recarregáveis do mesmo tamanho, aos pares.
9V tem apenas uma posição de colocação possível. Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate nemojte da punite korodirane, oštećene ili procurele baterije. ► Ne 1) Varstvo okolja
substanţelor periculoase din aparatele electrice şi electronice, nu este otvarati baterije, ne bacati u vatru i ne spajati na kratko. ► U slučaju Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v Belge No: 59069 Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
Cada pilha recarregável tem de tocar em ambos os contatos.
permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să fie aruncate oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA. električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s tem Bu belgenin kullanılmasına ; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması
Figura 3: Modo de carregamento AAA, AA, C, D Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan
a) barra(s) rolante(s) = a carregar împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i više godina, te osobe sa simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, TAAHHÜTLÜ
informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca
b) todas as quatro barras acesas = carregamento completado smanjenim fizičkim, senzoričkim i mentalnim sposobnostima ili ampak jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin
autorităţilor competente în acest sens. nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su upućene informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
c) rebordo a piscar = falha: baterias com defeito/errada Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir. VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
d) nenhum símbolo = erro: ausência de contato, polaridade errada, u bezbednu upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane rizike. Garancija: Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v
İTHALATÇI FİRMANIN İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT:1 D.4
pilhas recarregáveis não instaladas.
Modo de carregamento 9V, 5V-USB
RUS Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da vrše čišćenje i
korisničko održavanje bez nadzora.
garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot je navedeno v navodilih za
uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V 34217 MAHMUTBEY / İSTANBUL
Меры предосторожности ÜNVANI VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
a) símbolo USB/9V a piscar = a carregar Korišćenje punjača garancijski dobi bo proizvajalec oz. zakoniti zastopnik brezplačno Tel : 0212 659 50 60 Fax : 0212 659 48 40
► Опасность получения травм! Обыкновенные батарейки не ADRESİ İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT: 1
b) símbolo USB/9V aceso = carregamento completado Slika 1: Punjač se može koristiti u celom svetu. Po potrebi koristiti odpravil vse napake in okvare na izdelku, ki so nastale pri normalni  EEE Yönetmeliğine Uygundur.
подлежат зарядке, они могут взрываться в процессе зарядки. D: 4 34217 MAHMUTBEY / İSTANBUL
c) rebordo a piscar = falha: baterias com defeito/errada adapter za datu zemlju. Priključiti kabl. rabi izdelka, pod pogojem: • da kupec predloži dokazilo o nakupu Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
Разрешается заряжать только никель- металлогидридные TELEFON 0212 659 50 60 Belge No: 59069
d) nenhum símbolo = erro: ausência de contato, polaridade errada, Slika 2: Postaviti baterije iste veličine u paru. 9V samo pojedinačno. (racun). • da v izdelek niso posegle osebe, ki nimajo pooblastila FAKS 0212 659 48 40
pilhas recarregáveis não instaladas. Ter em atenção a tabela dos tempos аккумуляторные батареи, но не обычные батарейки. ►Встроенные Svaka baterija mora da dodiruje oba kontakta. proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. • da do okvare ni prišlo zaradi TÜKETİCİNİN
функции безопасного отключения и защиты от перезаряда FİRMA YETKİLİSİNİN
de carga. Terminar manualmente o processo de carregamento. Slika 3: Režim punjenja AAA, AA, C, D nepravilne uporabe izdelka, malomarnosti ali zlorabe.
A função de controlo de carga protege as pilhas recarregáveis contra («Дельта-Пик»). ► Нагревание аккумуляторных батарей во время Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema İmzası ve Kaşesi ADI ve SOYADI :
a) trake koje se okreću= punjenje u toku
sobrecarga. Retirar as pilhas depois de desligar o carregador da зарядки считается нормальным явлением. ► Запрещено заряжать b) sve četiri trake nepokretne= punjenje završeno izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo mogoče popraviti v tem ADRESİ :
corrente. поржавевшие, поврежденные или протекающие аккумуляторы. ► c) treperenje= režim greške: neispravna/pogrešna baterija roku, lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša za čas, :
1) Proteção do ambiente Аккумуляторные батареи нельзя открывать, бросать в пламя или d) nema simbola = greška: nema kontakta;pogrešan polaritet, nisu kolikor je trajalo popravilo izdelka. Garancija ne pokriva potnih MALIN
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por закорачивать. ► При выявлении повреждений или дефектов следует postavljene baterije stroškov serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na lokaciji
CİNSİ : PİL ŞARJ CİHAZI

DİKKAT : BU BELGE TÜKETİCİ TARAFINDAN SAKLANMALIDIR


substâncias perigosas presentes nos equipamentos elétricos e обращаться к дилеру компании VARTA. Režim punjenja 9V, 5V-USB kupca. V strošek garancije niso všteti baterijski vložki. Čas zagotavljan-
Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с MARKASI : VARTA
eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não a) treperenje USB/9V simbola= punjenje u toku ja servisiranja je najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. MALIN
ограниченными физическими, сенсорными или умственными MODELİ : EKLİ LİSTE
podem ser eliminados junto com o lixo doméstico não separado, b) USB/9V simbol = punjenje završeno Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, pošljite na
devendo ser reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para mais способностями, недостатком опыта или знаний допускается при CİNSİ : PİL ŞARJ CİHAZI FATURA NO :
c) treperenje= režim greške: neispravna/pogrešna baterija naslov VRR, d.o.o. Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00)
informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados. условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков. d) nema simbola = greška: nema kontakta;pogrešan polaritet, nisu preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da MARKASI : VARTA BANDROL VE SERİ NO. :
Детям запрещено играть с устройством. Очистку и обслуживание postavljene baterije Tajmer štiti baterije da se ne prepune. Svako stroške pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta MODELİ : EKLİ LİSTE TESLİM TARİHİ VE YERİ :
BANDROL VE SERİ NO. :
PL устройства могут выполнять дети старше 8 лет при условии
наблюдения взрослыми.
uključivanje restartuje tajmer. Kontrola punjenja štiti baterije da se ne
prepune. Baterije izvaditi pošto se punjač isključi iz struje.
Remington Rayovac, d.o.o.
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
YETKİLİ SERVİS : ALADA∕ ELEKTRONİK ÖMER ALADAĞ
HOBYAR MAH. YENİ POSTANE CAD.
Bezpieczeństwo Инструкция по применению зарядного устройства AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İş günü
► Niebezpieczeństwo obrażeń! Baterie galwaniczne (jednorazowego Рис. 1: Зарядное устройство пригодно для применения в любой
1) Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih
TR GARANTİ SÜRESİ : 2 (İKİ) Yıl VALDE HAN KAT:1 NO:5/15 SİRKECİ / İSTANBUL
użytku) mogą eksplodować podczas ładowania. Ładować tylko стране мира. В случае необходимости можно использовать Güvenlik SATICI FİRMANIN 0212 519 80 80
materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je bacati
akumulatory Ni-MH, nie ładować baterii galwanicznych (tj.alkalicznych, специальный адаптер в соответствии с местными стандартами. uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju ► Yaralanma tehlikesi! Primer piller şarj işlemi sırasında patlayabilir. ÜNVANI : KALYON SOĞUTMA
cynkowo-węglowych). ► Zastosowana funkcja wyłączenia Подключите кабель. da budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se Yalnızca Ni-MH şarj edilebilir piller şarj edilmeli, primer piller ADRESİ : GÜLBAHAR HATUN MAH. MUMCULAR
zabezpieczającego i funkcja wyłączenia minus delta-V. ► Nagrzewanie Рис. 2: Попарно вложите аккумуляторные батареи одного odgovarajućoj ustanovi. kullanılmamalıdır. ► Entegre güvenlik kapatma devresi kontrol ve eksi SOK. NO:21 MERKEZ / TRABZON
się akumulatorów podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem. ► W типоразмера. 9 В только для одного положения. V kesme fonksiyonu. ► Pillerin şarj işlemi sırasında ısınması normaldir.
TEL-TELEFAKS : 0462 223 47 62 -229 03 08
żadnym razie nie ładować akumulatorów skorodowanych i Удостоверьтесь в плотном прилегании обоих контактов каждой ► Asla oksitlenmiş, hasarlı veya akmış piller şarj edilmemelidir. ► Piller
uszkodzonych lub takich, z których wyciekł elektrolit. ► Akumulatorów батареи. SK açılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
FATURA TARİHİ VE NO.
TARİH - İMZA - KAŞE
: TÜKETİCİ
(İMZA)
SATICI FİRMA
(İMZA - KAŞE)
nie otwierać, nie zwierać i nie wrzucać do ognia. ► W razie Рис. 3: Режим зарядки AAA, AA, C, D Bezpečnosť ► Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA. GARANTİ ŞARTLARI
a) нарастающий уровень индикатора заряда = идет зарядка ► Nebezpečenstvo poranenia! Primárne batérie môžu pri nabíjaní Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal veya 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2 . Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i b) светятся четыре уровня индикатора = зарядка завершена vybuchnúť. Len batérie Ni-MH, nenabíjajte žiadne primárne batérie. zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması
przez soby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub c) мигающий контур = неисправность: аккумулятор неисправен/не ►Integrované bezpečnostné vypnutie a funkcia vypínania mínus delta tarafından, sadece denetim/talimat altında olmaları ve içerilen durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı, veya imalatçısından birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi
umysłowych lub pozbawionych doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są one halinde, imalatçı veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. Malın garanti süresi
подходит V. ► Zohriatie batérií pri nabíjaní je normálne. ► Nikdy nenabíjate tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep
pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące obsługi d) Символы отсутствуют – ошибка: нет контакта, неправильная skorodované, poškodené alebo vytečené batérie. ► Batérie oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri, 8 yaşın üzerinde etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. Malın; Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde; aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların örtten fazla ortaya
urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać. Dzieci nie полярность, отсутствуют аккумуляторные батареи. neotvárajte, nehádžte do ohňa ani neskratujte. ► Pri poškodení ve denetim altında olmadıkları taktirde, çocuklar tarafından çıkması sonucu maldan yararlanamamanın süreklililik kazanması,Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Servis istasyonunun mevcut lmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası,
powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą Режим зарядки 9V, 5V-USB alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA. gerçekleştirilmemelidir. temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamiri mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır. 6.
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılması zorunlu
być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są a) мигающий символ USB/9V = идет зарядка Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými Şarj cihazının kullanımı olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez. 8. Garanti Belgesi ile ilgili
olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetinin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.

You might also like