You are on page 1of 16
QUADRO ELETTRONICO LRX 2060 NEW ® Centrale elettronica monofase, per 'automazione di cancelli scorrevoll, portoni e barriere con ricevente radio incorporata er Y'attuazione di comandi impartiti tramite Pulsantiera e Radiocomando. - Mod. LG 2060 New Senza radio Ricevente = Mod. LRS 2060 New 433,92 Mhz = Mod. LRS 2060 SET New 433,92 Mhz narrow band = Mod. LRH 2060 New 868,30 Mhz narrow band IMPORTANTE PER L'UTENTE - II dispositivo pud essere utilizzato da bambini di eta superiore a 8 anni o da persone con ridotte capacita psico-fisiche 0 con poca conoscenza ed esperienza solamente se supervisionatio istruiti sul funzionamento le modelita di utilizzo in maniera sicura per capire anche i pericoli coinvolti nel suo utilizzo. = queste istruzioni sono disponibill anche sul sito www.seav.com = Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo tenere lontano dalla loro portata i radiocomand - Esaminare frequentemente limpianto per rilevare eventual segni di danneggiamento. Non utilizzare il dispositivo se é necessario un intervento di riparazione. -Ricordarsi sempre di togliere l'alimentazione prima di effettuare operazioni ai pulizia o manutenzione. - Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza essere supervisionati ‘ATTENZIONE: conservare questo manuale distruzioni é rispettare le importanti prescrizioni di sicurezza in esso contenute. 1! non rispetto delle prescrizioni potrebbe provocare danni e gravi incident IMPORTANTE PER l'INSTALLATORE 1) Prima di automatizzare il serramento é necessario verificarne il buono stato, in rispetto alla direttiva machine e alla conformita EN 12604. 2) Controllare che la locazione in cui é situata Tinstallazione consenta il rispetto dei limiti di temperatura di esercizio indicata per il dispositivo, 3) La sicurezza deltinstallazione finale e il rispetto di tutte le prescrizioni normative ( EN 12453 - EN 12445) & a cura di chi assembla le varie parti per costruire una chiusura completa. 4) Usare dispositivi di sicurezza in grado di monitorare lo stato della loro connessione alla centrale elettrica. 5) Si consiglia, terminata Iinstallazione, di eseguire tutti i controlli necessari ( programmazione opportuna della centrale e corretta installazione dei dispositivi di sicurezza) per assicurarsi di aver eseguito un’installazione conforme. 6) Fissare la centrale ad una parete, servendosi, per il montaggio, del'apposito supporto di cui @ dotato Tinvolucro, in modo tale da lasciare tale supporto verso il basso ed inserire delle viti di fissaggio negli appositi spazi 7) La centrale non presenta nessun tipo di dispositive di sezionamento della linea elettrica 230 Vac, sara quindi cura dellinstallatore prevedere _nelfimpianto. un dispositive di sezionamento. E’ necessario installare un interruttore omnipolare con categoria Ill di sovratensione. Esso deve essere posizionato in modo da essere protetto contro le richiusure accidentali secondo quanto previsto al punto 5.2.9 della EN 12453, 8) | cavi di alimentazione e di collegamento motore idonei per inserimento sui pressacavi pg9 forniti devono avere diametro esterno compreso tra 4,5 @ 7 mm. | fil conduttori interni devono avere sezione nominale pari a 0,75mm2.. Se non viene utilizzata una canalina , si raccomanda di usare cavi di materiale HOSRR-F Prestare attenzione a fissare i cavi in modo che siano ancorati in modo stabile. Fare attenzione inottre, in fase di foratura dell’ involucro estemo per far passare cavi di alimentazione e di collegamento, @ di assemblaggio dei pressacavi, ad installare ii tutto in modo da mantenere il pid possibile inalterate le caratteristiche di grado IP della scatola, 9) Il motoriduttore usato per muovere il serramento deve essere conforme a quanto prescritto al punto 5.2.7 della EN 12453. 10) In accordo al 5.4.2 della EN 12453 @ consigliabile usare motoriduttori dotati di un dispositive di sblocco elettromeccanico, per consentire in caso di necesita, di muovere il serramento manualmente. 11) In accordo al 5.4.3. della EN 12453 utiizzare sistem di sblocco elettromeccanico 0 dispositivi similari che permettano al serramento di arrestarsi in sicurezza nella sua posizione di finecorsa 12) Il cablaggio dei vari componenti elettrici ester alla centralina deve essere effettuato secondo quanto prescritto dalla normativa EN 60204-1 e dalle modifiche ‘@ questa apportata dal punto 5.2.7 della EN 12453. 1! fissaggio dei cavi di alimentazione e di collegamento, deve essere garantito tramite lassemblaggio di pressacavi forniti in dotazione. 13) Leventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che utente non venga a trovarsi in posizione pericolosa. 14) La funzione di sicurezza garantita dalla centralina & attiva solo in chiusura; pertanto la protezione in apertura deve essere assicurata in fase di installazione con misure (ripari o distanze di sicurezza ) indipendenti dal circuito di controlio. 15) Per un corretto funzionamento della parte radio ricevente, in caso di utilizzo di due o pit) centrali, si consiglia linstallazione ad una distanza di almeno 3 metri Yuna dalfaltra. La Centrale Elettronica : LG 2060 New - LRS 2060 New LRS 2060 SET New - LRH 2060 New ‘sono conformi alle specitiche delle Direttive RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU. ce rev. 3.0 13/06/2016 CARATTERISTICHE TECNICHE: ‘CARATTERISTICHE FUNZIONALI : Alimentazione - Uscita lampeggiante 230 Vac 50-60Hz 900W (4A) max. 230 Vac 50-60 Hz 100W Resistive Load max SOW Inductive Load max. - Uscita motore 230 Vac 50-60Hz 750 W max, = Uscita alimentazione servizi 24 Vac 3 W max. - Sicurezze e comandi in BT: 24 Vcc = Temperatura desercizio “10 + 85°C. = Ricevitore radio = Trasmettitori op. 433,92 Mhz “narrow band” 42-18 Bit o Rolling Code = N’ dispositivi memorizzabili : 120 max ~ Dimensioni scheda 100x105 mm. Dimensioni scatola 440x121x47 mm. = Contenitore ABS V-0 (IPS4 ). COLLEGAMENTI DELLE MORSETTIERE: Nt: Ingresso linea 230 Vac (Fase), Ingresso linea 230 Vac (Neutro) Uscita Lampeggiante 230 Vac (Neutro), Uscita Lampeggiante 230 Vac (Fase). Uscita Motore 230V Apertura, Uscita Motore 230V Comune. Useita Motore 230V Ghiusura. N2: 1 : Ingresso Finecorsa Apertura Motore (NC). 2 Ingresso GND comune. 3 : Ingresso Finecorsa Chiusura Motore (NC). 45 Alimentazione Fotoceliule ( 24Vac 3W ) 5 : Alimentazione Fotocellule ( GND ). 6 : Ingresso Pulsante comando (NA) 7: Ingresso GND comune 8 : Ingresso Dispositivo Sicurezza (NC). 9: Ingresso Massa Antenna 10 : Ingresso Polo caldo Antenna. 2 Qrvonsens NZ ve Se T2IiSETEUM Sisicclelsisleleic| frpronzvy eae o LG) Funzionamento Passo-Passo: Utiizzando sia il Radiocomando che i pulsanti in bassa tensione per lazionamento del serramento, si otterra il seguente funzionamento: il primo impulso comanda apertura fino allo scadere del tempo motore o al raggiungimento del fine corsa ‘apertura, il secondo impulso comanda la chiusura del serramento; sé si invia un impulso prima dello scadere del tempo motore o del raggiungimento di uno dei due finecorsa, la centrale effettua Varresto del moto sia nella fase di apertura sia in quella di chiusura. Un ulteriore comando determina la ripresa del moto in senso opposto, Funzionamento con differenti modelli di radiocomandi : E’ possibile la programmazione di differenti modelli_ di radiocomandi: memorizzando un codice (1 tasto ) si ottiene un funzionamento ciclico Passo - Passo (Apertura - Stop - ‘Chiusura); memorizzando due codici (2 tasti) differenti si cttengono dei comandi distinti, il primo per Apertura ed il secondo per la Chlusura; memorizzando un codice ( 3 tasti "serie BeF ree” ) si ottengono tre comandi distin il primo per "Apertura, il secondo per lo Stop ed il terzo per la Chiusura, Funzionamento con radiocomando 4 Tasto: Utlizzando il radiocomando con un solo tasto si ottiene il seguente funzionamento: il primo impulso comanda |'Apertura fino allo scadere del tempo motore. ll secondo impulso ‘comanda la Chiusura del serramento; se un impulso perviene prima dello scadere del tempo motore, la centrale effettua Farresto del serramento, un ulteriore impulso effettua la ripresa del moto nel senso opposto di marcia Funzionamento con radiocomando 2 Tasti Utiizzando il radiocomando con 2 tasti si ottiene i sequente funzionamento: il primo tasto ( “Up” associato al senso di apertura ) comanda Apertura fino allo scadere del tempo motore ed il secondo tasto ( “Down” associato al senso CChiusura ) comanda la Chiusura del serramento. Nel caso in cui durante (Apertura venga inviato nuovamente un comando Up la centrale continua il moto di Apertura, mentre se ad essere inviato @ un comando Down a centrale effettua Varresto del moto. La stessa procedura é valida nella fase di Chiusura Funzionamento con radiocomando 3 tasti (Serie BeFree): Utiizzando i radiocomandi serie BeFree, si ottiene il seguente funzionamento: il tasto Up comanda apertura fino allo scadere del tempo motore, il tasto Stop comanda larresto ed iI tasto Down comanda la chiusura del serramento, Nel caso in cul durante apertura o la chiusura sia inviato un comando di Stop la centrale comanda l'arresto del serramento, Nel caso in cui durante l'apertura o la chiusura sia inviato un comando ‘opposto al moto corrente la centrale comanda I'inversione del ‘senso di marcia, Chiusura automatica : La centrale permette di richiudere il serramento in modo automatico senza lnvio di comandi supplementari La scelta di questo funzionamento descrita nel modo di programmazione del Tempo di pausa. Dispositive di Sicurezza ( Fotocellule ): La centrale permette l'almentazione ed il collegamento di Fotocellule, Coste pneumatiche (NC) + Ingresso DS (NC) Lintervento del Dispositivo di Sicurezza nella fase di apertura non viene considerato, nella fase di chiusura provoca Ninversione del moto. rev. 3.0 13/06/2016 Finecorsa Apertura e Chiusura La centrale permette il collegamento di Finecorsa Apertura & Chiusura. (NC). Lintervento nelle rispettive fasi i funzionamento provoca larresto immediato del moto, Attenzione: questo ingresso se non utiizzato deve essere ponticeliato, PROGRAMMAZIONE Tasto SEL : seleziona il tipo di funzione da memorizzare, la selezione & indicata dal lampeggio del Led Premendo pit volte il tasto, & possibile posizionarsi sulla funzione desiderata. La selezione resta attiva per 10 secondi visualizzata dal Led lampeggiante, se trascorsi, la centrale Fitorna allo stato originario. Tasto SET : effetiua la programmazione dellinformazione secondo il tipo di funzione prescelta con il tasto SEL IMPORTANTE: La funzione del tasto SET pud anche essere sostituita dal radiocomando se precedentemente programmato (led CODE acceso ). MENU’ PRINCIPALE La centrale @ fornita dal costruttore con la possibilta di selezionare alcune funzioni important MENU” PRINCIPALE EE 1), CODE Nessun codices (Codes inserto 2)LANP ICORT.—Lampeggiante luce di Cortesia ces} '3)T. MOT. Tempo motore 30 see. Tempo programmato 4)T_PAUSA. Senza chiusura aut. Con chiusura aut 4) CODE : (Programmazione Radiocomandi) La centrale permette di memorizzare fino @ 120 Radiocomandi diversi fra loro, Programmazione dol radiocomando 1 0 2 Tasti. La programmazione dei codici di trasmissione del radiocomando é eseguita nel seguente modo: premere il tasto SEL, LED CODE iniziera a lampeggiare, allo stesso tempo inviere i primo codice ( “Up” associato al senso di apertura ) del radiocomando; a questo punto il LED CODE iniziera a lampeggiare velocemente: inviare il secondo codice ( “Down” associato al senso di chiusura ) da memorizzare, LED CODE Fimarra acceso e la programmazione sara completata. Se non viene inviato il seconde codice entro 10 secondi la centrale esce dalla fase di programmazione, selezionando il funzionamento con 1 tasto del radiocomando. Programmazione del radiocomando 3 Tasti “Serie BeFree”. La centrale consente con la programmazione del solo Tasto UP la memorizzazione del'intero radiocomando " BeFree ” La programmazione dei codici del radiocomando * BeFree "6 eseguita nel seguente modo: premere il tasto SEL, LED CODE, iniziera a lampeggiare, allo stesso tempo premere il tasto UP. del radiocomando desiderato, il LED CODE rimarra acceso ela programmazione sara completata, Cancollazione: La cancellazione di tutti i Radiocomandi memorizzati si esegue nel seguente modo: premere il tasto SEL, LED CODE iniziera a lampeggiare, quindi premere il tasto SET per alcuni secondi, il LED CODE si spegnera ¢ la procedura sar completata, Segnalazione Radiocomando gia presente in memoria o non compatibile: La centrale permette di memorizzare fino a 120 Radiocomandi venti codice diverso fra loro. Nel caso cui si provi ad eseguire la procedura di programmazione di un Radiocomando gia presente in memoria o non compatibile, il LED CODE iniziera a lampeggiare velocemente per qualche istante segnalando Vimpossibilté, per poi tomare di nuovo alla fase di programmazione, ‘Numero massimo Radiocomandi memorizzabili: La centrale permette di memorizzare fino a 120 Radiocomandi aventi codice diverso fra loro. Nel caso in cui il numero massimo Radiocomandi memorizzabili sia stato raggiunto, ripetendo Yoperazione i _programmazione, la centrale evidenzia il fallimento dell operazione effettuando il lampeggio di tutti i led ad eccezione del LED CODE che resta acceso fisso. Dopo 10 secondi la centrale esce dalla programmazione. 2) LAMPICORT. : (Selezione lampeggiatore o luce di cortesia) La centrale dispone di una uscita 230Vac, per il collegamento i un lampeggiante o di una luce di cortesia La centrale fornita dal costruttore con la _funzione Lampeggiatore abiltata. Se si desidera abilitare i funzionamento lempeggiatore anche in pausa, procedere nel seguente modo: posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED LAMPICORT poi premere il tasto SET. nello stesso il LED LAMPICORT si accendera permanentemente. Ripetere Toperazione se si desidera ripristinare la cconfigurazione di fabbrica, Se si desidera abilitare la luce di cortesia, ripetere Yoperazione sopra descritta, premendo il tasto SEL due volte (attenendo il lampeggio veloce del LED LAMP/CORT) anziché una volta Ripetere operazione se si desidera ripristinare la cconfigurazione i fabbrica, 3) T. MOT: (Programmazione tempo di lavoro 4 minuti max.) La centrale @ fomita dal costruttore con un tempo di lavoro motore predefinito pari a 30 sec. ‘Se occorre una riprogrammazione del tempo di lavoro motore, deve essere effettuata a serramento chiuso nel seguente ‘modo: posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED T. MOT. poi premere in modo continuo il tasto SET, il serramento inizieré la fase di salita, al raggiungimento del punto desiderato lasciare il tasto SET, nello stesso momento si determinera la memorizzazione del’ tempo motore e il LED T. MOT. sara ‘acceso fisso. Se si desidera un tempo di lavoro motore infinito, posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED T.MOT. poi ppremere per meno di 1 secondo il tasto SET, nello stesso tempo il Led si spegnera e loperazione sara completata. Si consiglia di memonzzare un tempo pit lungo di alcuni secondi dopo che il serramento ha raggiunto il finecorsa. Durante la programmazione é possibile usare al posto del tasto SET, posto sulla centrale, il tasto del radiocomando solamente ‘se precedentemente memorizzato, 4) T. PAUSA: (Programmazione tempo chiusura aut. 4 min. max.) La centrale @ fomita dal costruttore senza chiusura automatica. Se si desidera abiltare la chiusura automatica, procedere nel seguente modo: posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED T. PAUSA, premere per un istante il tasto SET, poi atlendere per un tempo uguale a quello desiderato; premere uovamente per un istante il tasto SET, nello stesso momento si determinera la memorizzazione del tempo di chiusura automatica e il LED T. PAUSA. sara acceso fisso. Se si desidera ripristinare a condizione iniziale ( senza chiusura ‘automatica ), posizionarsi sul lampeggio del LED T. PAUSA poi ppremere consecutivamente per 2 volte il tasto SET in un Intervallo di tempo di 2 secondi. Il Led si spegnera e operazione sara conclusa. ‘Durante la programmazione é possibile usare al posto del tasto SET, posto suilla centrale, il tasto del radiocomando solamente ‘se precedentemente memorizzato, rev. 3.0 13/06/2016 MENU’ ESTESO 1 La centrale @ fomita dal costruttore con la sola possibilita di selezione diretta delle funzioni del menu principale Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel menu esteso 1 procedere nel seguente modo: premere il testo SET in modo continuo per 5 secondi, trascorsi i quali si otterranno i lampeggio alternato dei Led T.MOT. e Led T. PAUSA in questo modo si avra 30 secondi di tempo per selezionare le funzioni del meni esteso 1 mediante l'uso dei tasti SEL e SET, poi dopo ulteriori 30 secondi la centrale ritorna al menii principale. Riferimento Led ’A) CODE, PGMadstenza= OFF PGMadistanza = ON 5) LAVPICORT Passo — Passo. ‘Automatica (Cy. MOT, Tampeagis ONOFF alternato D)TPAUSA, Lampeggio ONIOFF alternate A) CODE (Programmazione Radiocomando a distanza ) : La centrale consente la programmazione del codice di trasmissione, senza intervenire direttamente sul tasto SEL della centrale, eseguendo l'operazione a distanza La programmazione del codice di trasmissione a distanza, si esegue nel seguente modo: inviare in modo continuo per un tempo maggiore di 10 secondi il codice di un radiocomando in precedenza memorizzato: allo stesso tempo la centrale entra in ‘modo programmazione come sopra desoritto per il LED CODE rel meni principale La centrale @ fornita dal costruttore con la programmazione del codice di trasmissione a distanza disabiltata, se si desidera abilitare la funzione, procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il ment esteso 1 (evidenziato dal lampeggio alternato dei Led T.MOT. e Led T. PAUSA), posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED CODE poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED CODE si accendera permanentemente © la programmazione sara conclusa. Ripetere operazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente 8) LAMPICORT. (Funzionamento Passo — Passo / Automatico) : La centrale @ fornita dal costruttore con il modo di funzionamento Automatico disabiltato. Se si desidera ablltare la funzione, procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il meni esteso 1 (evidenziato dal lampeggio alternato dei Led T.MOT. e Led T. PAUSA), posizionarsi con il tasto ‘SEL sul lampeggio del LED LAMPICORT poi premere il tasto SET: nello stesso istante il LED LAMP/CORT si accendera permanentemente e la programmazione sara conclusa In questo modo, utlizzando sia il Radiocomando, Transponder, TTastiera digitale, Smartphone che i pulsanti in bassa tensione per lazionamento del serramento, si otferra il seguente funzionamento: il primo impulso comanda lapertura fino allo scadere del tempo motore, il secondo impulso comanda la chiusura del serramento, sé si invia un impulso prima dello scadere del tempo motore, la centrale effettua I'inversione del moto sia nella fase d'apertura sia in quella di chiusura. Ripetere Voperazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente ‘A) CODE Non Usato ‘Non Usato, 5B) LAWPICORT Uomo presente CH= OFF Uomo presente CH= ON C)T. WOT Lampeggio ON/OFF simutaneo D)TPAUSA. Lampeggo ON/OFF simutaneo ‘A) CODE (Non Usato ) B) LAMPI/CORT ( Funzionamento Uomo Presente ) La centrale @ fomita dal costruttore con la funzione di Uomo Presente disabilitata. Se si desidera abilitare la funzione, procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver abilitato il menu esteso 2 (evidenziato dal lampeggio simultaneo dei Led T.MOT. e Led T. PAUSA), posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED LAMPICORT poi premere il tasto SET, nello stesso istante il LED LAMPICORT. si accendera permanentemente e la programmazione sara conclusa. In questo. modo la centrale funzionera in modalité Uomo Presente, Se si desidera abiltare il funzionamento ad Uomo Presente nella sola fase di Chiusura, ripetere operazione sopra descritta, premendo il tasto. SEL due volte (ottenendo il lampeggio veloce del LED LAMP/CORT). Ripetere l'operazione se si desidera ripristinare la configurazione precedente, RESET Nel_caso sia opportuno ripristinare la centrale alla configurazione di fabbrica, premere il tasto SEL e SET in ccontemporanea, allo stesso tempo si otterra laccensione contemporanea di tutti i led ROSSI di segnalazione e dopo alcuni second lo spegnimento, DIAGNOSTICA ‘Test input coman: In corrispondenza ad ogni ingresso di comando in bassa tensione, la centrale dispone di un LED di segnalazione, in ‘modo tale da poter controllare rapidamente lo stato. Logica di funzionamento : LED acceso ingresso chiuso, LED sspento ingresso aperto, GESTIONE LED DI PROGRAMMAZIONI MENU’ ESTESO 2 La centrale & fomita dal costruttore con la sola possibilita di selezione diretta delle funzioni del menu principale Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel meni esteso 2, procedere nel seguente modo: accedere al menu esteso 1( come descritio nel relative paragrafo ), quindi premere uovamente Il testo SET in modo continuo per 5 second, trascorsi i quali si otterranno jl lampeggio simultaneo dei Led T.MOT. e Led T. PAUSA: in questo modo si avranno 30 second di tempo per selezionare le funzioni del ment esteso 2 mediante uso dei tasi SEL e SET, poi dopo ulterior 30 second la centrale ritorna al meni principale. La centrale dopo 3 minuti di inattivité nella procedura di programmazione, effettua lo spegnimento automatico dei LED di programmazione per risparmio energetico. La sola pressione del tasti SEL, SET 0 il ricevimento di un comando di moto, attivera accensione dei LED in base alle programmazioni impostate precedentemente, rev. 3.0 13/06/2016 ELECTRONIC PANEL LRX 2060 NEW Single-phase electronic control unit for the automation of sliding ‘gates, doors and barriers with incorporated radio receiver for the implementation of commands given via Radio control and Command-button. - Mod. LG 2060 New = Mod. LRS 2060 New = Mod. LRS 2060 SET New - Mod. LRH 2060 New ‘Without radio receiver 433,92 Mhz 433,92 Mhz narrow band 868.30 Mhz narrow band IMPORTANT FOR THE USER - The device can be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical or psychological abilities or with little knowledge and experience only if supervised or educated in its operation and safe use, in order to also understand the dangers involved in its use. - these instructions are also available at the website wwnw.seav.com = Do not allow children to play with the device and keep the radio controls away from their reach. - Frequently examine the system to detect any signs of damage. Do not use the device ifit is in need of repair work, -Always remember to disconnect the power supply before carrying out any cleaning or maintenance. = Cleaning and maintenance must not be carried out by unsupervised children ~ ATTENTION: keep this instruction manual safe and observe the important safety requirements contained herein. Failure to comply with the requirements may cause damage and serious accidents. IMPORTANT FOR the INSTALLER 1) Before automating the frame, check that it is in good condition, in compliance with the Machinery Directive and with EN 12604. 2) Check that the location where the installation is located enables compliance with operating temperature limits specified for the device. 3) The safety of the final installation and compliance with all prescribed Standards (EN 12453 - EN 12445) is the responsibilty of the person who assembles the various parts to construct a total closing. 4) Use safety devices capable of monitoring the status of their connection to the electrical control unit 5) Once installation is finished, it is recommended that all necessary checks be performed (appropriate programming of the control panel and correct installation of safety devices) to ensure that compliant installation has been performed. 6) Fix the control unit to a wall, using the relevant support which is fitted to the casing, in such a way as to leave said support facing downwards and insert the fixing screws in the special holes. 7) The control unit does not have any type of isolating device for the 230 Vac line. It is therefore the responsibility of the installer to set up an isolating device inside the system. It is necessary to install an omnipolar switch, surge category Ill, It must be positioned to provide protection from accidental closing, pursuant to point 5.2.9 of EN 12453 8) Cables for power and connection to the motor suitable for insertion in the pg9 cable glands provided must have an outside diameter between 4.5 and 7 mm. The intemal conductors wires must have a nominal section of 0.75mm2. if a raceway is not used, use HOSRR-F cables. Pay careful attention when fastening the cables so that they are anchored in a stable manner. Furthermore, care is required when driling holes in the outside casing where connecting and power supply cables will pass, and when assembling the cable glands, so that everything is installed so as to maintain the panel's IP protection characteristics. 9) The gear motor used to move the frame must comply with the requirements of point 5.2.7 of EN 12453. 10) In compliance with 5.4.2 of EN 12453, it is recommended to use gear motors equipped with an electrical-mechanical release device, so that the frame can be moved manually in case of necessity. 11) In compliance with 5.4.3. of EN 12453, use electrical- mechanical release systems or similar devices which stop the frame safely in the end run position. 12) The various electrical components external to the control unit must be cabled in accordance with standard EN 60204-1 as amended, and as set forth in point 5.2.7 of EN 12453. The power and connection cables must be secured through the use of cable glands supplied. 13) The assembly of a push button panel for manual control must be completed positioning the push button panel in such a way that the user is not placed in a dangerous position. 14) The safety function ensured by the control unit is active only during closing, therefore, protection on opening must be ensured in the installation phase with measures (guards or safety distances) independent of the control circuit. 15) For proper functioning of the radio receiver, if using one or more control units, the installation at a minimum distance of at least 3 metres one from the other is recommended. The electronic control unit: LG 2060 New - LRS 2060 New LRS 2060 SET New - LRH 2060 New they comply with the specifications of the Directives RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU. CE rev. 3.0 13/06/2016 TECHNICAL DATA: = Power supply - Flashing light output 230 Vac 60-60Hz 900W (4A) max. 7230 Vac 50-60 Hz 100W Resistive Load max. ‘5OW Inductive Load max = Motor output 230 Vac 50-60Hz 750 W max. = Services power supply output = 24 Vac 3 W max, + Safely devices and controls in BT: 24 Vdc ~ Operating temperature -10 + 55°C. = Radio receiver 433,92 Mhz “narrow band” = Op. transmitters 12-18 Bit or Rolling Code = No. of devices that can be stored : 120 max. Board dimensions 4100x105 mm, - Dimensions of container 140x121x47 mm, = Container: ABS V-0 (IP54 ) TERMINAL BOARD CONNECTION: Nt: +230 Vac line input (Phase). 230 Vac line input (Neutral) 230 Vac Flashing light Output (Neutral) 230 Vac Flashing light Output (Phase), Opening 230V Motor Output Common 230V Motor Output, Closing 230V Motor Output. NomsonaQ 9 2 2 Motor Opening Limit Switch Input (NC). ‘Common GND input Motor Closing Limit Switch Input (NC), Power supply to photocells ( 24Vac SW) Power supply to photocells (GND), ‘Control button input (NA). ‘Common GND input Safety device input (NC), Aerial earth input. Aerial hot pole input. T.PAUSA @ T.MOTORE @ LAMP CORT. @ . CN2 ee LreiseTery PeEREEEEEE! pesrorzive rue os OPERATING FEATURES: ‘Step-by-step operation: By using either the Radio Control, Transponder, Digital keyboard, Smartphone or the low voltage buttons to activate the frame, you obtain the following action: the first impulse activates the opening mechanism until the ‘motor time expires or the opening limit switch is reached, the second impulse closes the gate. If an impulse is sent before the motor time expires or one of the two end runs are reached, the control unit will stop both opening and closing movements, ‘An additional control re-starts motion in the opposite direction, Operation with different radio control models: Different radio control models can be programmed: store one code (1 key) for Step-by-Step cyclic operation (Opening - Stop - Closing); store two different codes (2 keys) for separate controls, the first for Opening and the second for Closing; store one code (3 "BeFree series" keys) for three separate controls, the first for Opening, the second for Stop and the third for Closing Radio control operation with 1 Key: Using the radio control with only one key, the following function is obtained: the first impulse commands Opening until the ‘motor time expires, The second impulse commands Closing of the frame. If an impulse occurs before the motor time expires, the control unit stops the frame. A further impulse implements, the re-starting of the motion in the opposite direction, Radio control operation with 2 Keys: Using the radio control with 2 keys, the following function is obtained: the first key ("Up associated to the Opening direction) commands Opening until the motor time expires, and the second key ("Down" associated to the Closing direction) commands Closing of the frame. if the Up command is given again during Opening, the control unit continues the Opening motion, while if a Down command is given, the control unit stops motion. The same procedure is valid during the Closing phase, Radio control operation with 3 Keys (BeFree series): Using the BeFree series radio controls, the following function is obtained: the Up key commands Opening until the motor time expires, the Stop key commands Stop, and the Down key commands Closing of the frame. If during opening or closing a ‘Stop command is given, the control unit commands the frame to stop. If during opening or closing the command opposite the ppresent motion is given, the control unit commands to run in the ‘opposite direction, ‘Automatic closing The control unit closes the gate automatically without sending additional commands. The choice of this operating mode is described in the instructions for setting the delay period. Safety Device (Photocells): The control unit allows for the connection and control of Photocells, Tyre sensors (NC). = DS Input (NC) ‘Commands from the Safety Device are ignored during opening, whereas during closing they will reverse the direction of ‘movement. Opening and Closing Limit Switch: The control unit allows the Opening and Closing Limit Switch connection (NC). When it is triggered during the respective ‘operating phases, movement stops immediately. Warning: If not used this input must be jumped. tev.3.0 13/06/2016 PROGRAMMING SEL key: selects the type of function to be stored, selection is indicated by a flashing LED. Repeatedly press the key to select the desired function, The selection remains active for 10 seconds, (indicated by the flashing LED); after 10 seconds, the control unit returns to its original status, ‘The SET key: this programs the information according to the type of function previously selected with the SEL button. IMPORTANT: The function of the SET key can be replaced with ‘the radio control, if programmed previously (CODE led on). MAIN MENU The control unit is supplied by the manufacturer with the Possibility of selecting a number of important functions. ee 1) CODE: No code (Code entered 2)LAMPICORT. Flashing Courtesy Light '3)T. MOT. Motor ime 30 see. Programmed time 4) PAUSA No auto close. ‘With auto close 4) CODE: (Programming the Radio controls) The control unit can store up to 120 different Radio Controls, Programming the radio control with 1 or 2 Keys. ‘The radio control transmission codes are programmed as follows: press the SEL key, the CODE LED will start ashing, at the same time send the first radio control code ("Up™ associated to the Opening direction); now the CODE LED will start flashing rapidly, send the second code ("Down associated to the Closing direction) to be stored, the CODE LED will remain on and programming will be complete. If the second code is not sent within 10 seconds the control unit will exit the programming phase and select the function with only one key of the radio control Programming the “BeFree Series” radio control with 3 Keys. The control unit can store the whole "BeFree” radio control by programming only the UP Key. The "BeFree" radio control codes are programmed as follows. press the SEL key, the CODE LED will start flashing, at the same time press the UP key of the desired radio control; the CODE LED will remain on and programming will be complete. Deletion: All the stored devices are deleted as follows: press the SEL key, the CODE LED will start flashing, then press the SET key for a few seconds, the CODE LED wil tum off and the codes are deleted. Device already stored or not compatible warning: The control unit can store up to 120 devices with different codes. If the user attempts to perform the programming procedure for a device which is already stored in the memory or which is not compatible, the CODE LED will start flashing rapidly for a few moments to indicate that this procedure cannot be performed, The unit then returns to the programming phase once again. ‘Maximum number of devices that can be stored: The contro! unit can store up to 120 devices with different codes. If the maximum number of devices has been reached and a programming process started, the control unit will indicate that it has failed by flashing all the LEDs except the CODE LED which will remain lit and steady. After 10 seconds the control unit exits programming mode. 2) LAMPICORT. courtesy light) : (Selection of the flashing light or the The control unit has a 230 Vac output, for connection to a flashing light or a courtesy light. The control unit is supplied by the manufacturer with the Flashing function enabled. If you wish to enable the flashing beacon function, including during pauses, proceed as follows: using the SEL key to move to the LAMPICORT flashing LED then press the SET key, and the LAMP/CORT flashing LED will switch on steady. Repeat the operation if you wish to restore the factory setting It you wish to enable the courtesy light, repeat the operation described above, pressing the SEL button twice instead of ‘once (making the LAMP/CORT LED flash rapidly). Repeat the ‘operation if you wish to restore the factory setting. 3) T. MOT: (Programming the motor operating time max. 4 minutes) ‘The control unit is supplied by the manufacturer with a working time motor predefined equal to 30 sec. If the motor operating time has to be reprogrammed, it must be carried out when the gate is closed, as follows: use the SEL key to move to the flashing T.MOT LED, — then continuously press the SET key. The frame will start moving up. When you have reached the required height, release the SET key and at the same time the motor time storage will be completed and the T. MOT. LED will remain lit and steady. If you want an infinite ‘motor time, use the SEL key to navigate to the T.MOT LED when flashing and press the SET key for less than 1 second. At the same time the LED will turn off and the operation will be completed. tis advisable to store a time that is @ few seconds longer after the frame has reached the end, During programming the radio control key of the control unit can be used instead of the SET key, if stored previously. 4) T. PAUSA: (Automatic closing time programming max, 4 minutes) The control unit is supplied by the manufacturer without automatic closing. If you wish to enable automatic closing, proceed as follows: using the SEL key to move to the flashing T. PAUSA LED, press the SET key briefly, then wait for the ‘amount of time you wish to set for automatic closing; briefly press the SET key again, and in that moment the automatic Closing time will be memorised and the T. PAUSA LED will stay on steady. If you wish to restore the initial condition (without automatic closing), move to the flashing T. PAUSA LED, then press the SET key twice within 2 seconds. The LED will ‘switches off and the operation is complete. When programming, you can use the radio contro! key on the control unit instead of the SET key, if stored previously. EXTENDED MENU 1 The control unit is supplied by the manufacturer with the optior Of selecting only the funetione listed in the main menu If you wish to enable the fu bed in extended menu 1, proceed as follows: press and hold the SET key for 5 s ler which the T. MOT. and T. PAUSA LEDs will start flashing alterately. The user then has 30 seconds to select the functions for extended menu 1 using the SEL and SET keys After another secon unit will go ba EXTENDED MENU 1 Fash A) CODE (Remote programming of radio coi rl): The control unit allows the transmission code to be programmed remotely, without using the SEL key on the unit ae ‘The remote transmission code can be programmed as follows 2 previously radio contr rev.3.0 13/06/2016 more than 10 seconds. At this point the control unit switches to programming mode, as described above for the CODE LED in the main menu. The control unit is supplied by the manufacturer with the emote transmission code programming function disabled. If you wish to enable the function, proceed as follows: check that extended menu 1 is enabled (T. MOT. and T. PAUSA LEDs flash alternately), use the SEL key to move to the flashing CODE LED, then press the SET key: at this point the CODE LED will ight up steady and programming is complete. Repeat the procedure to restore the previous configuration. B) LAMPICORT. (Step-by-Step | Automatic operation) The control unit is supplied by the manufacturer with Automatic mode disabled. If you wish to enable the function, proceed as follows: check that extended menu 1 is enabled (T. MOT. and T. PAUSA LEDs flash altemately), use the SEL key to move to the flashing LAMPICORT LED, then press the SET key: at this point the LAMP/CORT LED will light up steady and programming is complete. Accordingly, using either the Radio Control, Transponder, Digital keyboard, Smartphone or the low voltage push button panel to operate the frame, you will obtain the following function: the first impulse commands opening until the motor time expires, the second impulse commands frame closing. If an impulse is sent before the motor time expires, the control Unit changes the direction of motion in the opening and closing phases. Repeat the procedure to restore the previous configuration To reset the default configuration of the control unit, press the SEL and SET keys simultaneously; all RED indicator LEDs will ‘witch on and after a few seconds off again. DIAGNOSTICS : Control input test: (On each low voltage control input, the control unit uses a LED signal to make the status readily known. Operating logic: when a LED is on it means the input is closed, when a LED is off it means the input is open. MANAGING PROGRAMMING LEDS: EXTENDED MENU 2 The control unit is supplied by the manufacturer with the option of selecting only the functions listed in the main menu, If you wish to enable the functions described in extended menu 2, proceed as follows: access extended menu 1 (as described in the relative paragraph), then press and hold the SET key down again for 5 seconds, atter which the T. MOT. and T. PAUSA LEDs will start flashing simultaneously. The user then has 30 seconds to select the functions for extended menu 2 using the SEL and SET keys. After another 30 seconds the control unit will go back to the main menu EXTENDED MENU 2 im ro ‘A) CODE, INOT-USED, 5) LAMPICORT _AntFColision (pedestrian) CH = OFF —Ani-Collsion (pedestrian) CH = ON (¢)T_ MOT, ‘Simufaneous ON/OFF Washing D)T PAUSE, ‘Simultaneous ON/OFF flashing A) CODE (NOT USED ) B) LAMPICORT ( Anti-Collision (pedestrian) function ) : The control unit is supplied by the manufacturer with the Anti collision (pedestrian) Function disabled. If you wish to enable the function, proceed as follows: check that extended menu 2 is enabled (T. MOT. and T. PAUSA LEDs start flashing simultaneously), use the SEL key to move to the flashing LAMPICORT LED then press the SET key: at that point the LAMPICORT LED will light up steady and programming is complete, The control unit will now operate in Anti-Collision (pedestrian) mode. If you wish to enable the Anti-Collision (pedestrian) function for the closing phase only, repeat the operation described above, pressing the SEL key twice (making the LAMP/CORT LED flash Quickly). Repeat the procedure if you wish to restore the previous configuration, RESET: After 3 minutes of inactivity in the programming procedure, the ‘control unit will automatically switch off the programming LEDs to save energy. The LEDs will light up, depending on the previously set programs, only when the SEL or SET keys are pressed or when a motion command has been received. rev.3.0 13/06/2016 TABLEAU ELECTRONIQUE & LRX 2060 NEW Cental élecroniaue monophasée_pour Fauomatisaion de porate coulssants ponate et barrées avec rocepteu ado Inspr pour la rise‘on nui das comvmandes données par Fntsmésare oo la commands rede = Mod, LG 2060 New Sans récepteur radio =Mod. LRS 2060 New — : 433,92 MHz = Mod. LRS 2060 SET New : 433,92 Mhz narrow band =Mod. LRH 2060New — : 868,30 Mhz. narrow band INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR - Le dispositif peut étre utilisé par des enfants agés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités psychiques et physiques réduites ou ayant peu de connaissances ou d'expérience, 4 condition quils soient surveillés ou quils aient recu des instructions relatives au fonctionnement et aux modalités d'utilisation en toute sécurité, afin de comprendre aussi les dangers liés & ‘utilisation du dispositt. - Ces instructions sont également disponibles sur le site wwnw.seav.com - Ne pas permettre aux enfants de jouer avec le dispositit et garder les commandes radio hors de leur portée. - Examiner souvent installation pour relever les éventuels signes d'endommagement. Ne pas utiliser le dispositif sil nécessite une intervention de réparation. = Toujours penser & débrancher 'alimentation électrique avant dleffectuer toute opération de nettoyage ou dentretien. - Les opérations de nettoyage et dentretien ne doivent pas étre effectuées par des enfants sans surveillance. = ATTENTION : conserver ce manuel dinstructions et respecter les consignes de sécurité importantes quil contient. Le non-respect des prescriptions pourrait provoquer des dommages et de graves accidents. INFORMATION IMPORTANTE POUR I'INSTALLATEUR 1) Avant de procéder a lautomatisation du portail, il faut vérifier qui soit en bon état, conformément 4 la Directive machines et la norme EN 12604. 2) Contréler que emplacement de linstallation permette de respecter les limites de température de fonctionnement indiquées pour le dispositf. 3) La sécurité de installation finale et le respect de toutes les prescriptions définies dans les normes (EN 12453 - EN 12445) incombent a la personne qui assemble les différentes parties pour réaliser une fermeture complete 4) Utiliser des dispositifs de sécurité en mesure de contréler l'état de leur connexion @ la centrale électrique. 5) Une fois installation terminge, i est conseillé deffectuer ensemble des contrles _nécessaires (programmation appropriée de la centrale et installation correcte des dispositifs de sécurité) afin de s‘assurer d'avoir exécuté une installation conforme. 6) Fixer la centrale & un mur, en utilisant pour le montage le support spécial dont est équipé le boitier, de maniére a laisser celui-ci vers le bas et dinsérer des vis de fixation dans les espaces prévus a cet effet. 7) La centrale ne présente aucun type de dispositif de sectionnement de la ligne électrique 230 Vea, Iinstallateur sera donc chargé de prévoir un dispositf de sectionnement dans installation. Il est indispensable installer un interupteur omnipolaire de 3e catégorie de surtension. I doit étre positionné de facon & étre protégé contre les fermetures. accidentelles, conformément aux_ indications ‘mentionnées au point 5.2.9 de la norme EN 12453. 8) Les cAbles d'alimentation et de branchement du moteur, adaptés au raccordement sur les serre-cables P99, doivent avoir un diamétre externe compris entre 4,5 et 7 mm. Les fils conducteurs internes doivent avoir une section nominale de 0,75 mm2. Si aucun caniveau n‘est utilisé, il est conseillé dutiliser des cables de matériel HOBRR-F. Veiller & fixer les cables de maniére a ce quils soient anorés de maniére stable. Durant la phase de percage du bottier externe pour faire passer les cables d'alimentation et de branchement et celle d'assemblage des presse-étoupes, veiller également 4 installer le tout de fagon a conserver le plus possible les caractéristiques de Indice IP du bottier. 9) Le motoréducteur utilisé pour déplacer le volet doit étre_conforme aux indications mentionnées au point 5.2.7 de la norme EN 12453. 10) Conformément au point &.4.2 de la nonme EN 12453, lest conseillé diutiiser des motoréducteurs dotés d'un disposi de déblocage électromécanique, pour permettre, si nécessaire, Je déplacement manuel de la porte. 11) Conformément au point 6.4.3, de la norme EN 12453, utiliser des systémes de déblocage électromécanique ou des dispositifs semblables qui permettent & la porte de s‘aréter en toute sécurité en position de fin de course. 12) Le cablage des divers composants électriques externes a la centrale doit tre effectué conformément ce qui est prescrit par la réglementation EN 60204-1 et par les modifications qui lui ont été apportées au point 5.2.7 de la EN 12453. La fixation des cables dalimentation et de branchement doit étre garantie au moyen de assemblage des serre-cébles fournis. 13) L’éventue! montage d'un boitier de commande pour Ja commande manuelie doit étre effectué en le placant de fagon & ce que Jutiisateur ne se trouve pas dans une position dangereuse. 14) La fonction de sécurité garantie par la centrale est activée uniquement en fermeture ; ainsi, la protection en ouverture doit étre garantie lors de Installation avec des mesures (protections ou distances de sécurité) indépendantes du circuit de contréle. 15) Pour que la partie radio réceptrice fonctionne correctement, en cas dlutiisation de deux ou de plusieurs centrales, il est conseillé de les installer 4 une distance minimale de 3 métres 'une de autre. Les centrales électroniques : LG 2060 New - LRS 2060 New LRS 2060 SET New - LRH 2060 New sont conformes aux spécifications des Directives RED 2014/53/EU, CEM 2014/30/EU, LVD 2014/36/EU. ce rév. 3.0. 13/06/2016 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT : = Alimentation = Sortie clignotante 230 Vac 50-60Hz 900W (4/) max. 230 Vac 60-60 Hz 100W Resistive Load max. 50VV Inductive Load max. - Sortie moteur 230 Vac 60-60Hz 750 W max. - Sortie alimentation services : 24 Vac 3 W max. = Dispositifs de sécunté et commandes sur BT : 24 Vee - Température dexercice “10 + 85°C. = Récepteur radio 433,92 MHz « narrow band » = Emetteurs op. 12:48 Bits ou Rolling Code = Nore de disposiis enregistrables.: 120 max. = Dimensions dela carte 4100x105 mm, - Dimensions du bottier - Boltier ABS V-0 (IP54). BRANCHEMENTS DES BOITES DE CONNEXIONS Entrée ligne 230 Vac (phase). Entrée ligne 230 Vac (neultr). Sortie clignotante 230 Vac (neutre) Sortie clignotante 230 Vac (phase) Sortie moteur 230V ouverture. Sortie moteur 230V commun, Sortie moteur 230V fermeture 440x121x47 mm 2 NoasenaQ 9 5 Entrée fin de course ouverture moteur (NC). Entrée mise a la terre commune. Entrée fin de course fermeture moteur (NC), ‘Alimentation des photocellules (24 Vca 3 W). ‘Alimentation des photoceliules (mise & la terre). Entrée bouton commande (NO), Entrée mise @ la terre commune Entrée dispositif de sécurité (NC) Entrée masse antenne. Entrée péle chaud de lantenne. T.PAUSA @ T.MOTORE @ Law scoRT. @ coun el fonctionnement pas a pas : En utilisant aussi bien la commande radio, le transpondeur, le clavier numérique, un Smartphone que les boutons de basse tension pour lactionnement du portail, vous obtiendrez le fonetionnement suivant la premiére impulsion commande rouverture jusqu’é léchéance du temps moteur ou jusqu'a ce que le fin de course ouverture soit atteint, La seconde impulsion commande la fermeture du portal; si ‘yous envoyez une impulsion avant 'échéance du temps moteur ou ‘avant que l'un des deux fins de course nia été atteint, la centrale effectue larrét du mouvement aussi bien durant la phase ouverture que de fermeture. Une commande supplémentaire determine la reprise du mouvement dans le sens inverse. Fonctionnement avec différents modéles de commandes radio Il est possible de programmer différents modéles de ‘commandes radio: en enregistrant un code (1 touche), on obtient un fonctionnement cyclique pas a pas (ouverture - arrét -fermeture) ; en enregistrant deux codes (2 touches) différents, ‘on obtient des commandes différentes ; la premiére pour Touverture et la seconde pour la fermeture ; en enregistrant un ‘code (3 touches « série BeFree »), on obtient trois commandes différentes ; la premiére pour ouverture, la seconde pour larrét et la troisiéme pour la fermeture. Fonctionnement avec une commande radio a 1 touche : En utlisant la commande radio avec une seule touche, le fonctionnement est le suivant: la premiére impulsion commande ouverture jusqu'a Técoulement du temps moteur. La deuxiéme impulsion commande la fermeture de la menuiserie; si une impuision parvient avant la fin du temps moteur, la centrale aréte la menusierie, une autre impulsion effectue la reprise du mouvement dans le sens opposé au sens de marche. Fonctionnement avec une commande radio a 2 touches : En utisant la commande radio & 2 touches, le fonetionnement ‘obtenu est le suivant: la premiére touche (« Up » associée au sens de l'ouverture) commande ouverture jusqu’a ce que le temps moteur s'écoule et la seconde touche (« Down » ‘associée au sens de fermeture) commande la fermeture de la menuiserie. Si, pendant fouverture, une autre commande Up est envoyée, la centrale continue le mouvement douverture tandis que si lon envole une commande Down, la centrale arréte le mouvement, Cette procédure fonctionne également durant la phase de fermeture. Fonetionnement avec touches (Série BeFree) : En utlisant les commandes radio de la série BeFree, on btient le fonctionnement suivant : la touche Up commande ouverture jusqu’é "écoulement du temps moteur, la touche ‘Stop commande l'arrét et la touche Down commande la fermeture de la menuiserie. Si une commande de Stop est envoyée pendant ouverture ou la fermeture, la centrale ‘commande l'arrét de la menuiserie. Si pendant fouverture ou la fermeture, nous envoyons une commande opposée au mouvement en cours, la centrale commande Vinversion du ‘sens de marche. une commande radio a 3 Fermeture automatique : la centrale permet de refermer autoratiquement le portal sans ‘envoyer de commandes supplémentaires, Le choix de ce mode de fonctionnement est décrit dans le mode de programmation du Temps de pause. Dispositif de sécurité (Photocellules) : La centrale permet dialimenter et de raccorder des photocellules, des cétes pneumatiques (NF) = Entrée DS (NF) rév. 3.0 13/06/2016 Lintervention du dispositif de sécurité n'est pas prise en compte pendant la phase douverture ; dans la phase de fermeture, elle provoque inversion du mouvement. Fin de course ouverture et fermeture la centrale permet de raccorder le fin de course ouverture et fermeture (NC). Lintervention de la centrale durant les phases de fonctionnement correspondantes provoque larrét immédiat du mouvement. Attention : si elle n'est pas utlisée, cette entrée doit étre court-circuitée. PROGRAMMATION : Touche SEL : elle permet de sélectionner le type de fonction & enregistrer ; la sélection est indiquée par le clignotement de la LED. En appuyant plusieurs fois sur la touche, il est possible de se positioner sur la fonction souhaitée. La sélection, visualisée par la LED qui clignote, reste active pendant 10 secondes, puis la centrale revient & son état dorigine. Touche SET : elle permet de programmer f'information en fonction du type de fonction choisie précédemment avec la touche SEL. /MPORTANT ; la fonction de la touche SET peut également étre remplacée par la radiocommande si elle a &té programmée au préalable (LED CODE ellumée} MENU PRINCIPAL sélectionner certaines fonctions importantes, MENU PRINCIPAL Pe LED allumée 1) CODE. ‘Aucun code ‘Code inséré 2)CLIGN/COURT,—Clignotent [Lumiere de courtoisie 3/7, MOT. Temps moteur 30 see. Temps programme 4)T. PAUSE_ Sans erneture automatique Avecfermeture automatique 4) CODE La centrale permet d'enregistrer jusqu'a 120 commandes radio. (Programmation commandes radio) Programmation de la commande radio 1 ou 2 touches. La programmation des codes de transmission de la commande radio s'effectue de la fagon suivante : appuyer sur la touche SEL, la LED CODE commence @ clignoter, dans le méme temps, envoyer le premier code (« Up » associé au sens douverture) de la commande radio ; a ce stade, la LED CODE commence a clignoter rapidement; envoyer le second cade (« Down » associé au sens de fermeture) a enregistrer, la LED CODE reste allumée et la programmation est achevée. Si le deuxiéme code n'est pas envoyé dans les 10 secondes, la centrale quitte la phase de programmation en sélectionnant le fonctionnement avec une touche de la commande radio. Programmation de la commande radio & 3 touches « Série BeFree ». ‘Avec la programmation dune seule touche UP, la centrale permet dienregistrer ensemble de la commande radio « BeFree ». La programmation des codes de la commande radio « BeFree » sSeffectue de la fagon suivante : appuyer sur la touche SEL, la LED CODE commence @ cignoter, dans le méme temps, appuyer sur la touche UP de la commande radio souhaitée ; la LED CODE reste allumée et la programmation est achevée, Annulation Lannulation de tous les dispositifs enregistrés s'effectue de la fagon suivante : appuyer sur la touche SEL, la LED CODE commence a clignoter, ensuite appuyer sur la touche SET pendant quelques secondes, la LED CODE s’éteint et la procédure est finie Signalisation du dispositif déja présent en mémoire ou non ‘compatible : La centrale est livrée par le fabricant avec la possibilte de 3 La centrale permet de mémoriser jusqu’a 120 dispositifs ayant un code different les uns des autres. Dans le cas ou fon essaye deffectuer la procédure de programmation dun dispositif déja présent en mémoire ou non compatible, la LED CODE commence a clignoter rapidement pendant quelques instants en signalant impossibilté, pour revenir ensuite a la phase de programmation. Nombre maximum de dispositits enregistrables : La centrale permet de mémoriser jusqu’a 120 disposttfs ayant un code different les uns des autres. Si le nombre maximum de dispositifs enregistrables aéte atteint, en répétant opération de programmation, la centrale met en évidence que lopération a 4choué en faisant clignoter toutes les LED a l'exception de la LED CODE qui reste allumée de maniére fixe. Aprés 10 secondes, la centrale quitte la programmation, 2) CLIGNJCOURT. : (Sélection clignotant ou lumiére de ccourtoisie) La centrale dispose d'une sortie 230 Vac pour le branchement lun clignotant ou d'une lumiére de courtoisie. La centrale est foumie par le fabricant avec la fonction lignotant activée. Si vous souhaitez _habiliter_ le fonetionnement clignotant dans le temps de pause aussi, procéder de la fagon suivante ; avec la touche SEL, se placer ‘sur le voyant de la LED LUMICOURT, ensuite appuyer sur la touche SET, dans le méme temps, la LED LUM/COURT ‘Sallume de fagon permanente. peter opération si vous souhaitez rétablrla configuration dusine. Si vous souhaitez habiliter la lumiére de courtoisie, il faut répéter operation susmentionnée en appuyant deux fois sur la touche SEL au lieu dune (la LED LUM/COURT clignote rapidement). Répéter 'opération si vous souhaitez rétablir la ‘configuration dusine. 3) T. MOT: (Programmation temps de travail 4 minutes max.) La centrale est fournie par le Fabricant avec un temps de travail du moteur prédéfini de 30 seoondes. ‘Si vous devez reprogrammer le temps de travall du moteur, effectuer la programmation de la fagon suivante quand le portal est fermé avec la touche SEL, se placer sur le cignotement de la LED T. MOT. puis appuyer continuelement sur la touche SET, le volet ‘commencera monter, lasser la touche SET lorsque ce demier a atteint le point souhaité, au méme moment se déterminera Fenregistrement du temps moteur et la LED T. MOT restera allumée de fagon fixe. Si vous souhaitez un temps de travail moteur infin, i {aut se posiionner avec la touche SEL sur le cignotement de la LED. T_MOT. puis appuyer pendant moins dune seconde sur la touche ‘SET, la LED s’teind simutanément et fopération est terminge. lest conseilé denregistrer un temps plus long de quelques secondes. aprés que le voletaitalteintla fin de course. ‘Au cours de la programmation, il est possible diutiiser le bouton de la radiocommande 4 la place de la touche SET de la centrale, & condition quil ait été préalablement mémorisé. 4) T. PAUSE : (Programmation du temps de fermeture automatique 4 min max.) La centrale est fournie par le fabricant sans fermeture automatique. Si vous souhaitez habiliter la fermeture automatique, procéder de la fagon suivante : avec la touche SEL, se placer sur le voyant de la LED T.PAUSE, appuyer un moment sur la touche SET, ensuite attendre pendant un temps 4gal & celui souhaité ; appuyer de nouveau pendant un instant ssur la touche SET, dans le méme temps enregistrement du ‘temps de fermeture automatique s‘effectue et la LED T.PAUSE S'allume fixe. Si vous souhaltez restaurer la condition initiale (sans fermeture automatique), se placer sur le voyant de la LED T. PAUSE et appuyer deux fois de suite sur la touche SET dans un intervalle de 2 secondes. La LED séteint et operation est terminée. ‘Au cours de la programmation, & la place de fa touche SET de la centrale, il est possible dutiliser le bouton de la radiocommande @ condition qu'il ait 616 préalablement MENU ETENDU 1 rév. 3.0 13/06/2016 La centrale est fournie par le Fabricant avec la possibilité de ne sélectionner que les fonctions du menu principal Si vous souhaitez habiliter les fonctions décrites dans le menu étendu 1, procéder de la fagon suivante : appuyer sur la touche SET de fagon continue pendant 5 secondes, quand celles-ci se seront écoulées, nous obtiendrons le clignotement des LED T. MOT, et T. PAUSE nous aurons alors 30 secondes pour sélectionner les fonction du menu étendu 1 @ Taide des touches SEL et SET, ensuite aprés 30 secondes de plus, la centrale revient au menu principal Reference LED LED éteinte frm ‘A) CODE, POM a disiance= OFF PGM a distance = ON 5) CLIGNICOURT Pas 6 Pas ‘Automatique: (Cyt MOT, (Clignatant ONOFF altern6. Dy PAUSE Glignotant OOF alterné A) CODE (Programmation commande radio a distance) La centrale permet de programmer le code de transmission, ssans intervenir directement sur la touche SEL de la centrale, en effectuant lopération a distance. La_programmation du code de transmission a distance Steffectue de la maniére suivante : envoyer, en continu pendant plus de 10 secondes, le code dune commande radio précédemment mémorisé, dans le méme temps la centrale entre en mode de programmation comme décrit c-dessus pour la LED CODE dans le menu principal La centrale est fournie par le Fabricant avec la programmation du code de transmission & distance désactivée. Si vous souhaitez activer la fonction, prooéder de la fagon suivante slassurer d'avoir activé le menu étendu 1 (mis en évidence par le clignotement alterné des LED T. MOT. et T. PAUSE), se placer sur le voyant du LED CODE avec la touche SEL puis appuyer sur la touche SET , au méme moment la LED CODE Sallume de fagon permanente et la programmation est finie. Pour rétablir la configuration précédente, répeter operation B) CLIGN./COURT. ( Fonetionnement pas a pas / automatique) : La centrale est fournie par le fabricant avec le mode de fonctionnement automatique désactive. Si vous souhaitez activer la fonction, procéder de la fagon suivante : s'assurer davoir activé le menu étendu 1 (mis en évidence par le clignotement altemé des leds T, MOT. et T. PAUSE), se placer sur le clignotement du LED CLIGN/COURT avec la touche SEL puis appuyer sur la touche SET ; au méme moment la LED CLIGNICOURT s'allume de fagon permanente et la programmation est fini. Ainsi, en utiisant aussi bien la commande radio que le transpondeur, un clavier numérique, un Smartphone que les boutons en’ basse tension pour lactionnement de la menuiserie, vous obtiendrez le fonctionnement suivant = la premiére impulsion commande ouverture jusqu’a I'échéance du. temps moteur, la seconde impulsion commande la fermeture de la menuiserie, si vous envoyez une impulsion avant la fin du temps moteur, la centrale effectue inversion du mouvement aussi bien au cours de la phase douverture que de fermeture. Pour rétablir la configuration précédente, répéter operation, ‘A) CODE NOT USED B) CLIGNICOURT Homme Present CH = OFF Homme Present ON ©) TOT, Ciignotant ONOFF simutand D)T-PAUSE notant ON/OFF simultane A) CODE (NOT USED ) B) CLIGNOT/COURT (Fonctionnement homme présent) : la centrale est fournie par le fabricant avec la fonction de présence humaine désactivée, Si vous souhaitez activer la fonction, procéder de la fagon suivante : s'assurer c'avoir active le menu étendu 2 (mis en évidence par le clignotement simuitané des LED T, MOT. et T. PAUSE), se placer sur le clignotement du LED CLIGN/COURT avec a touche SEL puis appuyer sur la touche SET ; au méme moment la LED CLIGN/COURT sfallume de’ fagon permanente et la pprogrammation est finie. De cette fagon, la centrale fonctionne fen modalité présence humaine, Si vous souhaitez activer le fonctionnement en présence humaine uniquement dans la phase de fermeture, répéter Vopération décrite ci-dessus en appuyant sur la touche SEL. deux fois (la LED CLIGN/COURT clignote rapidement). Pour rétablir a configuration précédente, répeter operation. RESE’ Sil est opportun de restaurer la centrale @ la configuration dusine, appuyer sur la touche SEL et SET simultanément, dans le méme temps, toutes les LED ROUGES de signalisation Sallument simultanément et elles s'éteignent aprés quelques secondes. DIAGNOSTIC = ‘Test input des commandes : au niveau de chaque entrée de commande en basse tension, la centrale dispose dune led de signalisation, de fagon & pouvoir controler rapidement l'état. Logique de fonctionnement : led allumée entrée fermée, led éteinte entrée ouverte. GESTION DES LED DE PROGRAMMATION : MENU ETENDU 2 La centrale est fournie par le Fabricant avec la possibilité de ne sélectionner que les fonctions du menu principal Si vous souhaitez activer les fonctions décrites dans le menu Gtendu 2, procédez comme suit : accédez au menu étendu 1 (comme daprés le paragraphe correspondant), ensuite Fappuyez sur la touche SET de fagon continue pendant 5 secondes aprés quoi vous obliendrez le clignotement simultané des LED T.MOT. et T. PAUSE ; de cette fagon vous aurez 30 secondes pour sélectionner les fonctions du menu étendu 2 en Utiisant les touches SEL et SET et, au bout de 30 secondes, la centrale reviend au menu principal. Apres 3. minutes diinactivité dans la procédure de programmation, la centrale éteint automatiquement les LED de programmation’ pour économie dénergie. La seule pression des touches SEL, SET ou la réception dune commande de mouvement active fallumage des LED en fonction des programmations configurées au préalable. rév.3.0 13/06/2016 CUADRO ELECTRONICO Ce) LRX 2060 NEW Suita weer orion, pa a tna a et conrederas, pueras y barrerae con radio receptor incorporado ant auth? oars echt odie - Mod. LG 2060 New ‘Sin receptor de radio ~Mod. LRS 2060 New: 433,92 Mhz = Mod. LRS 2060 SET New : 433,92 Mhz narrow band =Mod. LRH 2060 New — : 868,30 Mhz. narrow band IMPORTANTE PARA EL USUARIO - El dispositivo puede ser utilizado por nifios mayores de 8 affos y por personas con capacidades psicofisicas reducidas 0 sin experiencia 0 conocimientos suficientes solo silo hacen bajo supervision o si han sido instruidas en el manejo seguro de! dispositive, ¢ informadas sobre los riesgos que conlleva su uso. - estas instrucciones estan disponibles también en el sitio web www.seav.com - No permita que los nifios jueguen con el dispositivo; no deje los radiomandos a su alcance. - Controle con frecuencia la instalacién para detectar posibles dafios. No utilice el dispositivo si es necesario realizar una reparacién. -No olvide desconectar el suministro eléctrico antes de evar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento. - Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niffos sin supervisién. ATENCION: conserve este manual de instrucciones y respete todas las instrucciones que contiene en cuanto a la seguridad. El incumplimiento de las indicaciones podria generar darios y accidentes graves. IMPORTANTE PARA el INSTALADOR 1) Antes de automatizar el cerramiento es necesario comprobar el buen estado de la misma, respetando la directiva méquinas y la conformidad con EN 12604 2) Controle que en el lugar en el que esta instalado ef equipo sea posible trabajar dentro de los limites de temperatura establecidos para el uso del dispositivo. 3) La seguridad de la instalacién final y el respeto de todas las normas pertinentes (EN 12453 - EN 12445) son responsabilidad de quien realiza el ensamblaje de las diferentes partes para construir un cierre completo, 4) Utiice dispositvos de seguridad capaces de monitorizar el estado de su conexidn con la central eléctrica, 5) Una vez concluida la instalacién se recomienda constatar la conformidad de la misma llevando a cabo todos los controles necesarios (programacién oportuna de la unidad y correcta instalaci6n de los dispositivos de seguridad). 6) - Fije la central a una pared ayudéndose para el ‘montaje del correspondiente apoyo con que cuenta la carcasa, de tal manera que el soporte quede mirando hacia abajo, e introduzca los clavos de fijacién en los onificios correspondientes, 7) La central no cuenta con ningtin tipo de dispositivo de seccionamiento de fa linea eléctrica 230 Vea: por tanto, seré responsabilidad del instalador colocar un dispositivo de seccionamiento en la instalacién. Es necesario instalar un interruptor omnipolar con categoria Ill de sobretension. Este debe colocarse de manera tal que esté protegido contra los cierres accidentales tal como prescribe el punto 5.2.9 de la EN 12453. 8) Los cables de alimentacién y de conexién del motor adecuados para introducir en los sujeta-cables pg9 que ‘se suministran, deben tener un didmetro externo entre los 4,5 y los 7 mm. Los hilos conductores internos deben tener una seccién nominal de 0,75mm2. Si no se usa una centralita, se aconseja usar cables de material HOSRR-F. Preste atencion al fijar los cables para que queden sujetos de manera estable. Durante las fases de perforacién de la cubierta exterior ara permitir el paso de los cables de alimentaci6n y de conexién, y de ensambleje de los prensacables, aseguirese ademas de instalar todos los componentes ‘manteniendo inaiteradas, en la medida de lo posible, las caracteristicas del grado de proteccién IP de la caja. 9) El motorreductor utilzado para mover el cerramiento debe cumplir con el punto 5.2.7 de la EN 12453. 10)De acuerdo con el punto 5.4.2 de la norma EN 12453 es ‘aconsejable utiizar motorreductores equipados con un dispositive de desbloqueo electromecénico para pert, en caso de necesidad, mover el cerramiento de forma manual 11) De acuerdo con el punto 5.4.3 de la norma EN 12453, Utiice sistema de desbloqueo electromecénicos 0 dispositivos similares que permitan que el cerramiento se detenga de forma segura en su posicién de tope. 12)EI cableado de los diferentes componentes eléctricos situados fuera de la unidad debe realizarse de conformidlad con las disposiciones de la normativa EN 60204-1 y las osteriores modficaciones inoluidas en el punto 5.2.7 de la EN 12453. La fiacién de los cables de alimentacion y de conexién debe asegurarse mediante el ensamblado de sujeta-cables que se suministran con el equipo. 13)Si desea instalar un panel de mandos para el control manual, hagalo de manera tal que el usuario pueda acceder al mismo sin encontrarse en una posicién peligrosa. 14) La funcién de seguridad garantizada por la centralita esté activa solo con el cierre; por lo tanto la proteccién durante la apertura se debe asegurar en fase de instalaci6n con medidas (protecciones o distancias de seguridad) independientes del circuito de control. 15) Para el funcionamiento correcto del receptor de radio, en caso de usar dos 0 més centrales, se recomienda instalar las centrales a una distancia minima de 3 metros entre ellas. La Central electronica LG 2060 New - LRS 2060 New LRS 2060 SET New - LRH 2060 New ‘estén en conformidad con las especificaciones de las Directivas RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU. ce rev. 3.0 13/06/2016 CARACTERISTICAS TECNICAS: CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO: Alimentacion 230 Vac 50-60Hz 900W (4A) max. - Salida intermitente 230 Vac 50-60 Hz 100 W Resistivas Load max. 50 W Inductivas Load max. - Salida del motor 230 Vac 50-80Hz 750 W max. -Salida de la alimentacién de servicios: 24 Vea 3 W max. - Dispositivos de seguridad y mandos en BT: 24 Vee = Temperatura de trabajo “10 + 55°C. - Radio receptor 433,92 Mhz “banda estrecha” = Transmisores 6p. 12-48 Bit o Rolling Code - N’ de dispositivos que se pueden memorizar: 120 max. ~Dimensiones de la tarjeta: 100x105 mm, Dimensiones de la caja 140x121x47 mm. = Contenedor ‘ABS V-0 (IP54 ), CONEXIONES DE LOS BORNERO: Nt: Entrada de linea 230 Vea (Fase). Entrada de linea 230 Vea (Neutro). Salida intermitente 230 Vea (Neuto). Salida intermitente 230 Vea (Fase). Salida Motor 230 V Apertura Salida Motor 230 V Comin, Salida Motor 230 V Cierre. Noosen=9 9 2 2 Entrada Final de carrera Apertura del Motor (NC) Entrada GND comin. Entrada de Final de carrera de Cierre del Motor (NC), Alimentacion de las células fotoeléctricas ( 24 Vca 3W ) ‘Alimentacién de las células fotoeléctricas (GND) Entrada del Pulsador de mando (NA). Entrada GND comin Entrada Dispositivo de Seguridad (NC) Entrada de masa de la antena Entrada del polo positivo de la antena za eile] Funcionamiento Paso-Paso: Usando tanto el Radiomando, como el Transpondedor, el Teclado digital o el Smartphone, como los pulsadores de baja tension para accionar el cerramiento, se obtiene el siguiente funcionamiento: el primer impulso controla la apertura hasta que termina el tiempo del motor o hasta que se alcanza el final de carrera de apertura, el segundo impulso controla el cierre del cerramiento; si se envia un impulso antes de que termine el tiempo del motor 0 de que se aleance uno de los dos finales de carrera, la ‘central efectia la parada del movimiento, ya sea en la fase de apertura como en la de cierre. Otro mando mas decide cuando retomar el movimiento en sentido opuesto. Funcionamiento con diferentes modelos de radiomandos: Se pueden programar varios modelos de radiomandos: memorizando un cédigo (1 tecla) se consigue _un funcionamiento ciclico Paso (Apertura - Stop - Cierre) memarizando dos cédigos (2 teclas } diferentes se obtienen mandos diferentes, el primero para la Apertura y el segundo para el cierre; memorizando un cédigo (3 teclas ‘serie BeFree" ) se obtienen tres mandos diferentes, el primero la Apertura, el Segundo para el Stop y el tercero para el Cierre, Funcionamiento con radiomando de 1 Tecla: Si se utiliza el radiomando con una sola tecla, se obtiene el Siguiente funcionamiento: el primer impulso acciona la Apertura hasta que se cumple el tiempo del motor. El segundo impulso acciona el Cierre del cerramiento, si llega un impulso antes de que se cumpla el tiempo del motor, la central cierra el cerramiento; con otro impulso se restablece el movimiento en el sentido opuesto al de la marcha Funcionamiento con radiomando de 2 Teclas: Usando el radiomando con 2 teclas se obtiene el siguiente funcionamiento: la primera tecla ( "Up" asociado al sentido de apertura ) controla la Apertura hasta que se cumple el tiempo del motor y la segunda tecla (“Down” asociada al sentido de Cierre) controla el Cierre del cerramiento. En el caso el cual durante la Apertura se envie nuevamente un mando Up, la ‘central continiia el movimiento de Apertura, mientras que si se envia un mando Bajada (Down), la central efectua la parada del movimiento, E| mismo procedimiento es valido en la fase de Cierre. Funcionamiento con radiomando de 3 teclas (Serie BeFree): Usando los radiomandos de la serie BeFree, se obtiene ol Siguiente funcionamiento: la tecla Up controla la apertura hasta {ue finaliza el tiempo del motor, la tecla Stop controla la parada y la tecla Down controla el cierre del cerramiento. Si durante la apertura o el cierre se envia un mando de Stop, la central ordena el cierre del cerramiento, Si durante la apertura © el cierre se envia un mando opuesto al movimiento actual, la ‘central ordena que se invierta el sentido de marcha, Cierre automatico: La central permite cerrar el cerramiento en modo automatic sin enviar mandos suplementarios. La eleccién de este funcionamiento se describe en el modo de programacién del Tiempo de pausa Dispositive de seguridad (Células fotoeléctricas bs La central permite la alimentacin y la conexién de las fotocélulas y de los bordes neumaticos (NC), = Entrada DS (NC) La intervencién del Dispositive de Seguridad en la fase de apertura no se considera, en la fase de clerre provoca la inversion del movimiento, rev. 3.0 13/06/2016 Final de carrera de Apertura y Cierre: La central permite la conexion de Final de carrera de Apertura y Cierre (NC). Su intervencién en las respectivas fases de funcionamiento provoca la parada inmediata del movimiento, Atencién: esta entrada no se usar debe hacerse un puente. PROGRAMACION: Tecla SEL : selecciona el tipo de funcién que se va a memorizar, la seleccién se indica a través de la intermitencia del Led Presionando la tecla varias veces es posible ubicarse en la funcion deseada. La seleccion permanece activa durante 10 segundos, visualizada por el Led intermitente; cuando transcurre este tiempo, la central vuelve al estado inicial Tecla SET: realiza la programacién de la informacion segtin el tipo de funcién escogida previamente con la tecla SEL. IMPORTANTE: El radiocontrol puede sustituir la funcion de la tecla SET si se ha configurado previamente (cédigo led encendido). MENU PRINCIPAL La central se suministra de serie con la posibilidad de seleccionar algunas funciones importantes. MENU PRINCIPAL 7 Referencia Led Led Apagado Er 1) CODE ‘Ningun codigo. (Codigo actvaco 2)LUZ/AUTOM.—_Intermitente Luz Automatica 3). MOT, Tiempo motor 30.8 Tiempo programado 4) T-PAUSA Sin ciere aut ‘Con clere aut 1) CODE: (Programacién Radiomandos) La central permite memorizar hasta 120 Radiomandos. Programacién del radiomando de 1 0 2 Teclas. La programacién de los cédigos de transmision del radiomando se ejecuta de la manera siguiente: pulse la tecla SEL, LED CODE que empezard a parpadear, al mismo tiempo envie el primer cédigo ( "Up" asociado al sentido de apertura ) del radiomando; a continuacion el LED CODE empezard a Parpadear rapidamente: envie el segundo cédigo ( “Down” asociado al sentido de cierre) que debe memorizarse, el LED CODE permaneceré encendido y se habra completado la programacién. Si no se envia el segundo cédigo en 10 segundos, la central sale de la fase de programacién, seleccionande el funcionamiento con 1 sola tecla dei radiomando. Programacién del radiomando de 3 Teclas "Serie BeFree”. La central permite solo con la programacién de la Tecla UP, la memorizacion de todo el radiomando "BeFree * La programacién de los cédigos del radiomando "BeFree " se ejecuta de la manera siguiente: pulse la tecla SEL, LED CODE empezaré a parpadear, al mismo tiempo pulse la tecla UP del radiomando que desea, el LED CODE permanecera encendido y se habra completado la programacién. Cancelacién: Todos los dispositivos memorizados se borran de la siguiente manera: pulse la tecla SEL, el LED CODE empezaré a parpadear; después, pulse la tecla SET durante unos segundos, el LED CODE se apagara y se habra terminado el procedimiento. Sefial de dispositivo ya memorizado o no compatible: La central permite memorizar hasta 120 dispositivos con Cédigos diferentes. Si se intenta realizar el procedimiento de rogramacién de un dispositvo ya presente en memoria 0 no compatible, el LED CODE comenzara a parpadear a velocidad rapida durante unos instantes, indicando la imposibilidad, para luego volver de nuevo a la fase de programacién. Numero maximo de dispositivos que pueden memorizarse: La central permite memorizar hasta 120 dispositives con cédigos diferentes. En el caso de que se haya alcanzado el numero maximo de dispositives que pueden memorizarse, repitiendo la operacion de programacion, la central indica la imposibilidad de la operacién con el parpadeo de todos los led, a excepcién del led CODE, que permanece fijo. Transcurridos 10 seg, la central sale del modo de programacion 2) LUZ/AUTOM. : (Seleccién del indicador intermitente o la luz ‘automatica) La central dispone de una salida de 230 Vea para conectar un dispositivo de intermitencia 0 una luz automatica. La central se suministra de fabrica con la funcion de Indicador Intermitente habilitada. Si se desea hablar el funcionamiento del indicador intermitente incluso en pausa, haga lo siguiente: coléquese con la tecla SEL en el parpadeo del LED LUZ/AUTOM, y luego pulse la tecla SET, al mismo tiempo el LED LUZ/AUTOM se encendera de manera permanente. Repita la operacién si desea restablecer la configuracién de fabrica, Si desea activar la funcién de Luz Automatica, repita la operacion desorita arriba, presionando la tecla SEL dos veces (se producira el parpadeo rapido del LED LUZ/AUTOM) en lugar de parpadear una sola vez. Repita la operacién si desea restablecer la configuracién de fabrica, 3) T. MOT: (Programacién tiempo de trabajo peatonal 4 ‘minutos max.) La central se suministra de serie con un tiempo de trabajo de los motores preconfigurado de 30 segundos, Si es necesario reprogramar el tiempo de trabajo de! motor, debe hacerse con el cerramiento cerrado de la siguiente manera: coléquese con la tecla SEL, en el parpadeo del LED T. MOT. A continuacién, pulse de forma continua la tecla SET y el cerramiento iniciard la fase de subida; al aloanzar el punto deseado, suelte la tecla SET y, en ese momento, se producira la memorizacién del tiempo programado del motor y el led T. MOT. quedaré encendido de forma fija. Si se desea un tiempo de trabajo del motor infinito, coloque la tecla SEL en el parpadeo del LEDT.MOT. y a continuacién pukse durante 1 ‘Segundo por lo menos, la tecla SET, al mismo tiempo el Led se apagara y la operacion se habra completado. Se aconseja ‘memorizar un tiempo unos segundos mas largo, después de ue el cerramiento haya llegado al final de carrera. Durante la programacién, es posible usar en lugar de la tecla SET, colocada en la central, la tecla de! radiocontol, ‘solamente si ha sido memorizada con anterioridad, 4) T. PAUSA: (Programacién del tiempo de clerre aut 4 min, ma). La central se suministra de serie sin cierre automatico. Si desea habilitar el cierre automatico, haga lo siguiente: coléquese con la tecla SEL en el parpadeo del LED. T. PAUSA, pulse durante un instante la tecla SET, luego espere durante un tiempo equivalente al deseado; pulse de nuevo durante un instante la tecla SET, al mismo tiempo se ‘memorizara el tiempo de cierre automatico y el LED T. PAUSA se encendera fijo. Si se desea restablecer la condicion inicial {Sin cierre automatico), coléquese en el LED intermitente T. PAUSA, luego pulse 2 veces consecutivas la tecla SET durante 2 segundos. El led se apagara y la operacién habré terminado. Durante la programacién, es posible usar en lugar de la tecla SET, colocada en la central, la tecla del radiocontrol, ‘solamente si ha sido memorizada con anterioridad. MENU SECUNDARIO 1 La central se suministra de serie ia posibilidad de selecci6n directa de las funciones del mend principal. Si se desean hablltar las funciones descritas en el Mend extendido 1, haga lo siguiente: pulse la tecla SET de forma da durante 5 segundos, y seguidamente se obtendra eo alterado de los Ledes T.MOT. y Led T. PAUSA, manera tendra 30 segundos de tiempo para nar las funciones del Menii extendido 1 usando la rev. 3.0 13/06/2016 teclas SEL y SET; cuando hayan pasado otros 30 segundos, central regresa al mend principal la MENU SECUNDARIO1 sd Apagado PGMadstancia = 50D) 5) PARPICORT Paso — Paso Automatica (C)T_ MOT, Parpades ON/OFF alterno D)T PAUSE, Parpadeo ONOFF aterno A) CODE (Programacién de! Radiomando a distancia): La central permite la programacién del cédigo de transmisién, sin intervenir directamente sobre la tecla SEL de la central, sino realizando la operacién a distancia, La programacion del cédigo de transmision a distancia se realiza de la siguiente manera: envie de manera continua el cédigo de un radiomando memorizado anteriormente, durante Un tiempo superior a 10 segundos, al mismo tiempo la central entra en la modalidad de programacién como se describe para el LED CODE en el menii principal La central se suministra de fabrica con la programacién del cédigo de transmision a distancia deshablitada, si desea habilitarla haga lo siguiente: asegurese de haber habiltado el Menti extendido 1 (indicado por el parpadeo alternado de los Ledes T. MOT. y Led T. PAUSA), posicionese con la tecla SEL sobre el LED intermitente CODE, despues presione la tecla SET; en el mismo instante el LED CODE se encenderd de manera permanente y la programacion finaliza. Repita la operacién si desea restablecer la configuracién anterior. 2) PARP.ICORT. (Funcionamiento Paso ~ Paso / Automitico ): La central se suministra de fabrica con la modalidad de funcionamiento Automatic deshabilitada, Si se desea habiltar la funcién, haga lo siguiente: asegurese de haber habilitado el Menii extendido 1 (indicado por e| parpadeo alternado de los Ledes T. MOT. y Led T. PAUSA), posiciénese con la tecla SEL sobre el LED PARPICORT se encendera de manera permanente y la programacién finaliza, De esta manera, usando ya sea el radiomando, como el Transpondedor, el Teclado digital, el Smartphone o los pulsadores de baja tension, para el accionamiento del Cerramiento, se obtiene el funcionamiento siguiente: el primer impulso controla la apertura hasta que finaliza el tiempo del ‘motor, el segundo impulso controla el cierre del cerramiento si se envia un impulso antes de que finalice el tiempo del motor, la central realiza la inversién del movimiento ya sea en la fase de apertura como en la de cierre. Repita la operacién si desea restablecer la configuracién anterior. MENU SECUNDARIO 2 La central se suministra de serie con la posibilidad de selecoién directa de las funciones del mend principal. Si se desean habiltar las funciones descritas en el Mend extendido 2, haga lo siguiente: acceda al Menu extendido 1 (como se describe en el apartado correspondiente), luego pulse de nuevo la tecla SET de forma prolongada durante 5 Segundos, cuando hayan transcurrido se consigue el parpadeo alternado de los Ledes T.MOT. y Led T. PAUSA de esta manera tendra 30 segundos de tiempo para seleccionar las funciones del Meni extendido 2 usando las teclas SEL y SET. cuando hayan pasado otros 30 segundos, la central regresa al ‘menii principal MENU SECUNDARIO2 ‘A)CODE, NOT USED A) CODE (NOT USED ) B) PARPICORT (Funcionamiento Hombre Presente) : La central se suministra de fébrica con la funcién de Hombre presente deshabilitada, Si se desea habiltar la funcién, haga lo Siguiente: asegurese de haber habiltado el Mend extendido 2 (indicado por et parpadeo alternado de los Ledes T. MOT. y Led T. PAUSA), posiciénese con la tecla SEL sobre el LED intermitente CODE PEAT., después presione la tecla SET; en el mismo instante el LED PARPICORT. se encendera de manera permanente y la programacién finaliza. De esta manera la central funcionara en modalidad Hombre Presente, Si se desea habiltar el funcionamiento con Hombre Presente solo en la fase de Cierre, repita la operacién descrita anteriormente, pulsando la tecla SEL dos veces (se obtiene el parpadeo rapido del LED PARP/CORT.). Repita la operacion si desea restablecer la configuracion anterior RESET: En caso de que sea oportuno restablecer la configuracion de fabrica de la central, pulse las teclas SEL y SET ala vez, para obtener el encendido simulténeo de todos los led ROJOS de sefializacién e al cabo de algunos segundos, el apagado. DIAGNOSTICO: Test de input de mando: Para cada entrada de mando de baja tensién, la central tiene un LED de sefializacién que le permite controlar répidamente el estado. Logica de funcionamiento: LED encendido entrada cerrada, LED apagado entrada abierta, GESTION DE LOS LED DE PROGRAMACION: (C) PARPICORT Hombre Presents CH = OFF Hombre Presents CH= ON, )T MoT, Parpadeo ON/OFF simuténeo) D)TPAUSA, Parpadeo ON/OFF simutaneo! Transcurridos 3 minutos de inactividad en el procedimiento de pprogramacién, la central pasa a apagar automaticamente los led de programacion como medida de ahorro energético. Al presionar las teclas SEL 0 SET, o al recibir un comando de ‘movimiento, volverén a encenderse los led en funcién de las pprogramaciones configuradas con anterioridad, rev. 3.0 13/06/2016

You might also like