You are on page 1of 19
omnes yey Di-sGn Ke Ni Jia You JI kéu Rén Lesson Three How Many People Are There in Your Family =O UI Words and Phrases 1 ba Ww) difang 2. fe (M.W.) ge 3. UGE) (Pron.) —_zhér(zhéli) 4. & (N.& MW. )jia 7 (v.) you 6. JL (QW.) if ae (M.W.) — kou 8 6&6 ®) baba 9. yh @) mama 4 (Conj.) he WARK WN) taitai DEF (N.) haizi BBL ndnhdir HL ntihdir 13.9% dud da ce —_ (Num)_liéng 15. # (MLW.) sul place 48) here 2892082) family, home have, there be how many x a measure word for people — (when talking about family) father mother 4845 and wife, Mrs., madam child : boy BRL girl ka how old ay 8 .year(s) old BR 167k (Adj.)——_k8°ai lovely, cute We 17° (part. ) ba 18.2778 W) xuéxido _ school, educational institution 22 19.3 (Q.W.) duéshao —_ how many, how much : 20. FA OW) xuésheng student ae 21.78 (V.& Op. V.)xing think, want to (do sth.) 22. AXE (Ady.) dagai maybe, about D3: (Num.) wan ten thousand a A oe méiyéu not have 25. (Adj.) duo many, much D6 (Num.) gian thousand 27.5 (WV) qu go 28. Att A weishénmewhy == ga A (Prep.) wei for & 29.24] f€n gOngsi branch of a company - / 30. BFK (N.) IGoban boss BH 31a : : Baty : rang let : ; 32. AR JL (ABZ ) (Pron.) ae (nali) there ARSE (ABE) NSE 34. : (Adj.) shéo. few, little () Bai Xiaohong and Ding Hansheng have just met each other, By chance, both of them come from Guangdong Province of China. BGi Xitohéng vs + Bbar: MAM AMAIAP Ding Honsheng ~~» Guangdong 7 ¥ TRA: RA PRA Hee? Béi Xisohong «YY 5 Guangding » Qbit: RUA TR As Ding Hansheng vs TRA: SAA PLL Boi Xiohéng +. + — Sper: —PAS ARV? Ding Hansheng vs = TRA: AO RAMA, Boi Xidonéng—v. Bhar, MRAILTIA? Ding Hanshéng v vv = ve TRA: £R, REE Bm, BAOUMRAK", PEF? 86 Xidohéng ++ ao weber: BRLELERIL? ea 0 Ding Hansheng y+ TRA: RIL, | Agia Bal Xidohong weer: BE SR™ Ding Hansheng TRA: AMZ, Bai Xitohong aber: RTE? ving Hensteng EE TRA: AM, RTZ. Boi Xidohong v5 + aba: SAAD Ding Hanshéng ~ < Gudngding * TRA: RA RRA, sen? Bei Xidohong ¥ » \ Gutngdéng » Bpar: Rw RR AQ Ding Hansheng ~~ + TRA: tk tne te ean BOI Xohéng 7 s+ wo Qber: 1A, Hee? Ding Honshéng ~~ TRA: R-RAREUER, es Boi Xidohong Seb at: ARAM IA? Ding Hansheng » » TRE: Za, ABEL S58, AIRE", 8, 861 Xitohong Bar: F ROEM Ding Hansheng v + TRE: 4K, aber: BFSRY Ding Hanshéng v TRE: BOR Bee, RTH" ore Horsine + a « TRE: AA RTE. ee Bai XiGohéng: Ding Hanshéng: Bdi XiGohéng: Ding Hanshéng: Bai Xidohéng: Ding Hanshéng: Bai XiGohéng: Ding Hanshéng: Bai Xidohéng: Ding Hanshéng: Bai Xidohéng: Ding Hanshéng: Bai Xidohéng: Ding Hanshéng: Ni shi shénme difang rén? Wé6 shi Guangdéng rén. NI ne? W6 yé@ shi Gudngdéng rén. Ni yi gé@ rén zai zher? Yi gé@ rén. NI ne? W6 yi jia rén d6u zai zhér. Ni ji@ yéu ji kéu rén? Wi kéu. Wd baba, mama, wé hé wo taitai, yl gé hdizi. Nanhdir héishi nihdir? Nihair. Hdizi dué da? Lidng sui. Hén ké’di ba? Shi a, h&n ké’di. Bai Xiaohong: Ding Hansheng: Bai Xiaohonmg; Ding Hansheng: Bai Xiaohong: Ding Hansheng: Bai Xiaohong: Ding Hansheng: Bai Xiaohong: Ding Hansheng: Bai Xiaohong : Ding Hansheng: Bai Xiaohong: Ding Hansheng: Where are you from? I’m from Guangdong Province. What about you? I’m from Guangdong Province, too. Areyoualonehere? Yes ,I am. How about you? My family is here. How many people are there in your family? Thereare five: Father, Mother, my wife and1, anda child. A boy ora girl? A girl. How old is she? Two. She must be very cute. Yes, very cute. Notes: (=) “RRA BRI Here “— A yi jid rén” means he whole family. (=) “RAIL IA” When talking about family members “LAVA” can be replaced by “LEA”, In Chinese “#% yOu" means Aave“ias or there 1s/ there are. So we can say: RAH . Thave a child. BRA —4 BF There is a child in my family. RAIRS EA. — Lhave a lot of students. BAVERAIRS FH, There are a lot of students in our school. (2) “HR RES I, RRRAK” If a pronoun is followed by a noun indicating personal relationships or an entity composed of people, “8” is often omitted. Other examples: RUA REE BBW RAK RE AQ AMER KANDA (9) “HB” This is the same as “#4 # } hdizi ling sul” . When one talks about age, no verb is needed in the sentence. “2” is usually read “# liGng ” before measure words. (BZ) “AT ee” “se a "here implies supposition. (=) Jack"s company intends to send Jack to China, so he wants to learn Chinese at a university in his spare time lige Zhang Lin mK Ay coe eee ee AR Hh: ARMA ARB? Zhag Ln ee = ik OR: ARB ARTE, Jiok® es RASTA? acini Gee i RMA PPR, Jéke ev Le zhang Lin FR: RG) MRA AMA RIB? wishes Bh: Mivke DH ADA? BHPRAALEL AE, igh BE: zhang Lin ok RR: Zhong Ln te FR: ioe: Zhang Lin disks Eh: Zhang Lin Siok HBR SOR Hh: BA", AMPA SBE. ABER LA RB? Baia, Ss KBAE PAD i KAA, Hh: 225? HARON BRIE? Ss AME PADD AMOR EMRE, Jiéké: Zhang Lin: Jiéké: Zhang Lin: Jiéke; Zhang Lin: Jiéke: Zhang Lin: Jiéké: Nimen xuéxido ydu duéshao xuésheng? W6 xiang ,dagai ydu san wan ge. Nimen xuéxido ydu méiydu rén xuéxi Hanyii? Yéu hén dud rén xuéxi Hanyii. Dagai ydu dudshao rén? Dagai you yi qian gé. W6 yé xiang gi nimen xuéxido xuéxf Hanyu. Shi ma? Ni wai shénme xidng xuéxi Hanyti? Women zai Zhongguo yéu yf gé fén gdngsi. Léoban rang w6 qu nar gongzud. Jack; Zhang Lin: Jack: Zhang Lin: Jack; Zhang Lin: Jack; Zhang Lin: Jack; How many students are there in your university? I think there are about thirty thousand students. Are there any students studying Chinese? There are many students studying Chinese. About how many? A thousand or so. T want to study Chinese at your university, too. Why do you want to study Chinese? We have a branch company in China. My boss wants me to work there. Notes: (=) “AAPA S YER” Both “JU j” and“ $y dUdshao"are used to ask “how many”. “JL” is used to ask about a small number; A measure word should be inserted between “JL” and the noun; e.g. “JLALA II gé ron”. “ $ "can be used to ask about any number; A measure word may be used butis often omitted between “ $ "and the noun; e. g., “% 4 A dudshao rén”, (=) “RRA TRB” The negative of “4” is “RA”, not “KA”. (4) “AR SAS ARB” “% "by itself cannot precede nouns. It must be used together with “4k”. (9) “RR AMASLAD MA ZREARLE” In the first sentence “#2” is used as an ordinary verb and means “think”. In the second sentence “#”means “want to, hope to” and functions as an optative verb followed by another verb or verb phrase. Tone changes of “—yi” —yi, when used ae is pronounced in the 1* tone. But when put before a 1* tone, 2™ tone or a 3“ tone syllable, it changes to the 4% tone. eg. —+ yi qian —& yijia —® yi bai When used before a 4th tone syllable, it changes to the 2nd tone. eg. —¥% yfsul —-* yi ge EP ZizZz 0 > eee en i. «| ll HK yura eT ur ty A measure word should be inserted between a number and a noun. Different nouns are combined with different measure words. “4+ gd” is the most widely used measure word. e.g. -4-A yl gé rén 2944 san bai gé xuésheng HANIF lidnggédifang £424] wigégdngsi AAKE liigedaxué #2A wii kdu rén 3 4 5 6 i 8 9 10 = wy & w “a ~ Zt op san si wis lid qi ba ji shi (inn aie 1 mete ose we eee t 5s 20 Sleeiete—e ate=s le shiyi_ shi’ @r shisan ér shi DD Me DS ER enc ens ose 30 Sf— SS ane ar érshiyi érshi’ér érshisan sanshi tips a eee 100 aan yl bai 101 102 : 110 —-as—-— —FS= —a-+ yibdi ling yi_ yibdi ling ér yibai yi shi iit 112 120 -a-t- -a-+ —w=+ yibai yishi yi yibaii yisht er yi baii ér shi 200 =F ér bai 300 san bai 1000 ail yi qian 10000 mans yi wan Note: 10,000 is not “---fshf qian ” but should be read “—Zyi wan ”. 100,000 is “-- @shi wan ” and 1,000,000 is “—@ Zyi bai wan ”. In Chinese two or more verb phrases can be used in a series within one sentence. There are two types of sentences of this sort. The first consists of two or more verb phrases sharing the same subject. E.g. RR AMMPER FIRB Wo xing qu nimen xuéxido xuéxi Hanyti. In the second sort the object of the first verb phrase is the subject of the following verb phrase. E.g.: ERMNER, HRSA PIRB. Zai wémen xuéxido you hén duéd rén xuéxf Hanyti. SRL R APALH. Laobaén rang w06 qu Zhénggud gongzud. Lee (N.) xiGnsheng Mr., sir, husband 2. Shp (N) gége elder brother 3. dade (N) jiéjie elder sister 4. BH (N.) didi younger brother 5. WR (N.) meéimei younger sister 6. Hee (N) nianji age #4, 7. 4G (Num.) yi a hundred million 8. (V.) lai come cS 9 AA (Con em oe! because As 10.32 & (N) zhiyudén employee, clerk RA The following diagram shows the terms used for members of a Chinese family. HH yéye 4345 nadinai Sp2> whigsng 3b waipd father of “baba” mother of “baba” —_ father of “mama” mother of “mama” €€ baba 3333 mama HF gdge 4848 jidjie Wo eH didi AIK meimei WF sdozi 4a jiéfu RBA HR diméi HK meéifu wilt of “gége” husband of “jéj ee = husband of “méim: zh érzi = ni’ér son daughter ahs ext i nx wife of “érzi” husband of “ni ér” HF sinzi Fhe sinndr Sp 3) weisin $h4e weisinnlir son of “€rzi” daughter of “érzi” son of “nli’ér” daughter of “nd’ér” In China, a married woman keeps her maiden name. Usually the child or children will take the father’s surname, but in some cases they may use the mother’s. Thus if the father’s sumame is Ma, and the mother’s sumame is Wang, a child’s sumame may be either Ma or (much less commonly) Wang. When talking about his own wife in the presence of others, the husband may call her “w6 taitai”, “w6 diren” or “w6 IGopo”. When a wife is talking to others about her husband, she may call him “wd xiansheng” , “wo diren” or “wd lGogéng”. When husband and wife address each other, they may call each other by their given names. In order to control population growth, people in mainland China practice birth control. Generally, each family has only one child, and members of the older generation usually live with their children. oe

You might also like