omnes yey
Di-sGn Ke Ni Jia You JI kéu Rén
Lesson Three How Many People Are There in Your Family=O UI Words and Phrases
1 ba Ww) difang
2. fe (M.W.) ge
3. UGE) (Pron.) —_zhér(zhéli)
4. & (N.& MW. )jia
7 (v.) you
6. JL (QW.) if
ae (M.W.) — kou
8 6&6 ®) baba
9. yh @) mama
4 (Conj.) he
WARK WN) taitai
DEF (N.) haizi
BBL ndnhdir
HL ntihdir
13.9% dud da
ce —_ (Num)_liéng
15. # (MLW.) sul
place
48)
here 2892082)
family, home
have, there be
how many x
a measure word for people —
(when talking about family)
father
mother 4845
and
wife, Mrs., madam
child :
boy BRL
girl ka
how old
ay 8
.year(s) old BR167k (Adj.)——_k8°ai lovely, cute We
17° (part. ) ba
18.2778 W) xuéxido _ school, educational institution 22
19.3 (Q.W.) duéshao —_ how many, how much :
20. FA OW) xuésheng student ae
21.78 (V.& Op. V.)xing think, want to (do sth.)
22. AXE (Ady.) dagai maybe, about
D3: (Num.) wan ten thousand a
A oe méiyéu not have
25. (Adj.) duo many, much
D6 (Num.) gian thousand
27.5 (WV) qu go
28. Att A weishénmewhy == ga
A (Prep.) wei for &
29.24] f€n gOngsi branch of a company - /
30. BFK (N.) IGoban boss BH
31a : : Baty : rang let : ;
32. AR JL (ABZ ) (Pron.) ae (nali) there ARSE (ABE)
NSE34. : (Adj.) shéo. few, little
()
Bai Xiaohong and Ding Hansheng have just met each other, By chance, both of
them come from Guangdong Province of China.BGi Xitohéng vs +
Bbar: MAM AMAIAP
Ding Honsheng ~~» Guangdong 7 ¥
TRA: RA PRA Hee?
Béi Xisohong «YY 5 Guangding »
Qbit: RUA TR As
Ding Hansheng vs
TRA: SAA PLL
Boi Xiohéng +. + —
Sper: —PAS ARV?
Ding Hansheng vs =
TRA: AO RAMA,
Boi Xidonéng—v.
Bhar, MRAILTIA?
Ding Hanshéng v vv = ve
TRA: £R, REE Bm, BAOUMRAK", PEF?
86 Xidohéng ++ ao
weber: BRLELERIL?
ea 0Ding Hansheng y+
TRA: RIL,
| Agia
Bal Xidohong
weer: BE SR™
Ding Hansheng
TRA: AMZ,
Bai Xitohong
aber: RTE?
ving Hensteng EE
TRA: AM, RTZ.
Boi Xidohong v5 +
aba: SAAD
Ding Hanshéng ~ < Gudngding *
TRA: RA RRA, sen?
Bei Xidohong ¥ » \ Gutngdéng »
Bpar: Rw RR AQ
Ding Hansheng ~~ +
TRA: tk tne te ean
BOI Xohéng 7 s+ wo
Qber: 1A, Hee?Ding Honshéng ~~
TRA: R-RAREUER,
es
Boi Xidohong
Seb at: ARAM IA?
Ding Hansheng » »
TRE: Za, ABEL S58, AIRE", 8,
861 Xitohong
Bar: F ROEM
Ding Hansheng v +
TRE: 4K,
aber: BFSRY
Ding Hanshéng v
TRE: BOR
Bee, RTH"
ore Horsine + a «
TRE: AA RTE.
eeBai XiGohéng:
Ding Hanshéng:
Bdi XiGohéng:
Ding Hanshéng:
Bai Xidohéng:
Ding Hanshéng:
Bai XiGohéng:
Ding Hanshéng:
Bai Xidohéng:
Ding Hanshéng:
Bai Xidohéng:
Ding Hanshéng:
Bai Xidohéng:
Ding Hanshéng:
Ni shi shénme difang rén?
Wé6 shi Guangdéng rén. NI ne?
W6 yé@ shi Gudngdéng rén.
Ni yi gé@ rén zai zher?
Yi gé@ rén. NI ne?
W6 yi jia rén d6u zai zhér.
Ni ji@ yéu ji kéu rén?
Wi kéu. Wd baba, mama, wé hé wo taitai,
yl gé hdizi.
Nanhdir héishi nihdir?
Nihair.
Hdizi dué da?
Lidng sui.
Hén ké’di ba?
Shi a, h&n ké’di.Bai Xiaohong:
Ding Hansheng:
Bai Xiaohonmg;
Ding Hansheng:
Bai Xiaohong:
Ding Hansheng:
Bai Xiaohong:
Ding Hansheng:
Bai Xiaohong:
Ding Hansheng:
Bai Xiaohong :
Ding Hansheng:
Bai Xiaohong:
Ding Hansheng:
Where are you from?
I’m from Guangdong Province. What about you?
I’m from Guangdong Province, too.
Areyoualonehere?
Yes ,I am. How about you?
My family is here.
How many people are there in your family?
Thereare five: Father, Mother, my wife and1, anda child.
A boy ora girl?
A girl.
How old is she?
Two.
She must be very cute.
Yes, very cute.Notes:
(=) “RRA BRI
Here “— A yi jid rén” means he whole family.
(=) “RAIL IA”
When talking about family members “LAVA” can be replaced by “LEA”,
In Chinese “#% yOu" means Aave“ias or there 1s/ there are. So we can say:
RAH . Thave a child.
BRA —4 BF There is a child in my family.
RAIRS EA. — Lhave a lot of students.
BAVERAIRS FH, There are a lot of students in our school.
(2) “HR RES I, RRRAK”
If a pronoun is followed by a noun indicating personal relationships or an entity
composed of people, “8” is often omitted. Other examples:
RUA REE BBW RAK
RE AQ AMER KANDA
(9) “HB”
This is the same as “#4 # } hdizi ling sul” . When one talks about age, no
verb is needed in the sentence.
“2” is usually read “# liGng ” before measure words.
(BZ) “AT ee”
“se a "here implies supposition.(=)
Jack"s company intends to send Jack to China, so he wants to learn Chinese at a
university in his spare time
lige
Zhang Lin
mK Ay
coe eee ee
AR Hh: ARMA ARB?
Zhag Ln ee =
ik OR: ARB ARTE,
Jiok®
es RASTA?
acini Gee
i RMA PPR,
Jéke ev Lezhang Lin
FR: RG) MRA AMA RIB?
wishes
Bh: Mivke DH ADA? BHPRAALEL AE,
igh
BE:
zhang Lin
ok
RR:
Zhong Ln
te FR:
ioe:
Zhang Lin
disks
Eh:
Zhang Lin
Siok
HBR SOR
Hh: BA", AMPA SBE.
ABER LA RB?
Baia,
Ss KBAE PAD
i KAA,
Hh: 225? HARON BRIE?
Ss AME PADD AMOR EMRE,Jiéké:
Zhang Lin:
Jiéké:
Zhang Lin:
Jiéke;
Zhang Lin:
Jiéke:
Zhang Lin:
Jiéké:
Nimen xuéxido ydu duéshao xuésheng?
W6 xiang ,dagai ydu san wan ge.
Nimen xuéxido ydu méiydu rén xuéxi Hanyii?
Yéu hén dud rén xuéxi Hanyii.
Dagai ydu dudshao rén?
Dagai you yi qian gé.
W6 yé xiang gi nimen xuéxido xuéxf Hanyu.
Shi ma? Ni wai shénme xidng xuéxi Hanyti?
Women zai Zhongguo yéu yf gé fén gdngsi. Léoban rang
w6 qu nar gongzud.
Jack;
Zhang Lin:
Jack:
Zhang Lin:
Jack;
Zhang Lin:
Jack;
Zhang Lin:
Jack;
How many students are there in your university?
I think there are about thirty thousand students.
Are there any students studying Chinese?
There are many students studying Chinese.
About how many?
A thousand or so.
T want to study Chinese at your university, too.
Why do you want to study Chinese?
We have a branch company in China. My boss wants me to
work there.Notes:
(=) “AAPA S YER”
Both “JU j” and“ $y dUdshao"are used to ask “how many”. “JL” is used to ask
about a small number; A measure word should be inserted between “JL” and the noun; e.g.
“JLALA II gé ron”. “ $ "can be used to ask about any number; A measure word may
be used butis often omitted between “ $ "and the noun; e. g., “% 4 A dudshao rén”,
(=) “RRA TRB”
The negative of “4” is “RA”, not “KA”.
(4) “AR SAS ARB”
“% "by itself cannot precede nouns. It must be used together with “4k”.
(9) “RR AMASLAD MA ZREARLE”
In the first sentence “#2” is used as an ordinary verb and means “think”. In the second
sentence “#”means “want to, hope to” and functions as an optative verb followed by
another verb or verb phrase.
Tone changes of “—yi”
—yi, when used ae is pronounced in the 1* tone. But when put
before a 1* tone, 2™ tone or a 3“ tone syllable, it changes to the 4% tone.
eg. —+ yi qian —& yijia —® yi bai
When used before a 4th tone syllable, it changes to the 2nd tone.
eg. —¥% yfsul —-* yi ge
EP ZizZz
0 > eee en i. «| llHK yura
eT ur ty
A measure word should be inserted between a number and a noun.
Different nouns are combined with different measure words. “4+ gd” is the
most widely used measure word.
e.g.
-4-A yl gé rén 2944 san bai gé xuésheng
HANIF lidnggédifang £424] wigégdngsi
AAKE liigedaxué #2A wii kdu rén
3 4 5 6 i 8 9 10
= wy & w “a ~ Zt op
san si wis lid qi ba ji shi
(inn aie 1 mete ose we eee t 5s 20
Sleeiete—e ate=s le
shiyi_ shi’ @r shisan ér shi
DD Me DS ER enc ens ose 30
Sf— SS ane ar
érshiyi érshi’ér érshisan sanshitips a eee 100
aan
yl bai
101 102 : 110
—-as—-— —FS= —a-+
yibdi ling yi_ yibdi ling ér yibai yi shi
iit 112 120
-a-t- -a-+ —w=+
yibai yishi yi yibaii yisht er yi baii ér shi
200
=F
ér bai
300
san bai
1000
ail
yi qian
10000
mans
yi wan
Note: 10,000 is not “---fshf qian ” but should be read “—Zyi wan ”.
100,000 is “-- @shi wan ” and 1,000,000 is “—@ Zyi bai wan ”.
In Chinese two or more verb phrases can be used in a series within one
sentence.There are two types of sentences of this sort. The first consists of two or
more verb phrases sharing the same subject. E.g.
RR AMMPER FIRB
Wo xing qu nimen xuéxido xuéxi Hanyti.
In the second sort the object of the first verb phrase is the subject of the
following verb phrase. E.g.:
ERMNER, HRSA PIRB.
Zai wémen xuéxido you hén duéd rén xuéxf Hanyti.
SRL R APALH.
Laobaén rang w06 qu Zhénggud gongzud.
Lee (N.) xiGnsheng Mr., sir, husband
2. Shp (N) gége elder brother
3. dade (N) jiéjie elder sister
4. BH (N.) didi younger brother
5. WR (N.) meéimei younger sister
6. Hee (N) nianji age #4,
7. 4G (Num.) yi a hundred million
8. (V.) lai come cS
9 AA (Con em oe! because As
10.32 & (N) zhiyudén employee, clerk RAThe following diagram shows the terms used for members of a Chinese family.
HH yéye 4345 nadinai Sp2> whigsng 3b waipd
father of “baba” mother of “baba” —_ father of “mama” mother of “mama”
€€ baba 3333 mama
HF gdge 4848 jidjie Wo eH didi AIK meimei
WF sdozi 4a jiéfu RBA HR diméi HK meéifu
wilt of “gége” husband of “jéj ee = husband of “méim:
zh érzi = ni’ér
son daughter
ahs ext i nx
wife of “érzi” husband of “ni ér”
HF sinzi Fhe sinndr Sp 3) weisin $h4e weisinnlir
son of “€rzi” daughter of “érzi” son of “nli’ér” daughter of “nd’ér”In China, a married woman keeps her maiden name. Usually the child or children
will take the father’s surname, but in some cases they may use the mother’s. Thus if the
father’s sumame is Ma, and the mother’s sumame is Wang, a child’s sumame may be
either Ma or (much less commonly) Wang.
When talking about his own wife in the presence of others, the husband may call her
“w6 taitai”, “w6 diren” or “w6 IGopo”. When a wife is talking to others about her
husband, she may call him “wd xiansheng” , “wo diren” or “wd lGogéng”. When
husband and wife address each other, they may call each other by their given names.
In order to control population growth, people in mainland China practice birth
control. Generally, each family has only one child, and members of the older generation
usually live with their children.
oe