gobbler that wolf was! He ate everything he found in the forest, and set out to the nearby village to find some food. The poor thing roams and rumbles around the village, but all of the gates are under lock and key. There is no way to get inside the homes whatsoever. In addition, there are dogs, savage and vile, waiting impatiently at guard. What a predicament! The Wolf is ready to howl with disappointment and despair. He steps closer to the farthest house, stands by the window and pricks up his ears. Meanwhile, in the house, a little girl is whining and crying, bawling and screaming, and there was no way to calm her. The Grandma runs around her in circles, trying to comfort her, to entertain her, but all in vain. In desperation, she resorts to scaring the little whim: “Hush, or I will give you away to the wolf!” “Dear Wolfie, dear grey Wolfie, come take the little Ustya away!” The Wolf becomes so happy when he hears this that he gets ready to eat the child. He thinks that the woman will hand it over to him through the window. Little Ustya gets scared, and calms down. The woman starts to console her: “Ustya, my smart little child, if you don’t cry, I won’t give you to the wolf”. Then, she begins to chase the grey-haired Wolf away: “Go away, you ill-willed wolf! What a trickster you are! You wanted to eat our little Ustya. Run, run away, or I will take an iron poker and use it on those ribs of yours!” The Wolf gets scared and flees far away from the house. While he escapes, he keeps thinking to himself: “Why do they call people smart? They say one thing, and do completely the opposite. Fool, this is what they are!” A Wolf by the Window A Ukrainian folk tale
Illustrations by Nataliia Kashchak
Translation by Oleksandra Yatsyna Copy editor Oksana Lushchevska Designer Mykola Kovalchuk Adaptation by Lydia Kravchenko Senior editor Kateryna Perkonos