You are on page 1of 338
SPBU9439-07 (pt-br) 7 agosto 2017 (Tradugo: setembro 2017) Manual de Operagao e Manutengao 336D2, 340D2 Escavadeiras FAI 1-UP (63602) HH 1-UP (33602 L) JED 1-UP (33602 L) DGR 1-UP (93602 L) MBP 1-UP (33602 L) LAH 1-UP (836D2 L) GJA 1-UP (33602 L) HBK 1-UP (33602 L) EF3 1-UP (336D2 L) FBT 1-UP (33602. GC) JE 1-UP (34002 L) 00561207 Informagées Importantes Sobre Seguranga ‘/Amaioria dos acidentes envolvendo a operagao, a manulengdo e o reparo dos produltos é causada pela oe inobservancia de regras ou precaugées de seguranga basicas. Muilas vezes, um acidente pode ser euitado reconhecendo-se antecipadamente as situagbes potencialmente perigosas. Uma pessoa estar atenio aos possivels riscos, incluindo fatores humanos que possam afelar a seguranca. Essa pessoa também deve ter recebido 6 treinamento necessario e dispor de habilidades e ferramentas para a execugio adequada dessas fungoes. A operagao, a lubrificagao, a manutengio ¢ o reparo incorretos deste produto envolvem perigos © podem resultar em ferimentos ou morte. Nao opere ou realize nenhuma lubrificagao, manutencao ou reparo nesse produto, até confirmar que voce esta autorizado a desompenhar esse trabalho e ler @ entender as instrugées de operacao, lubrificagao, manutengao e reparo. ‘As precaugtes e adverléncias de seguranca so apresentadas neste manual e no produto. Se essas adverténcias de risco nao forem cumpridas poderdo ocorrer ferimentos ou morte do ultiizador e de oulras pessoas. \s siltuagdes de perigo sao identilicadas pelo "Simbolo de Alerta de Seguran “Palavra de Alerta” como, por exemplo, "CUIDADO", *PERIGO" Seguranga "ATENGAO" é exibido abaixo, significado deste simbolo de adverténcia de seguranga € 0 seguinte: " @ seguidas por uma "ATENCAO". 0 rétulo do Alerta de Atengiio! Esteja Alertal Sua Seguranga esté em Perigo. ‘A mensagem que aparece com a adverténcia explicando o perigo pode ser apresentada por escrito ou por uma ilustragao, ( . {yma lista incompleta das operaeses que podem causar danos ao produto esta identificada por otulos "AVISO" no produto e nesta pubiicagao. ‘A Caterpillar nao pode prever todas as circunstancias que podem envolver possiveis riscos. Portanto, as adverténcias neste manual ¢ no produto nao so totalmente abrangentes. Voce ndo deve utilizar esse produto de forma diferente da indicada neste manual sem, antes, assegurar-se de que todas as regras ¢ precaucdes de seguranca que se aplicam 4 operacto do produto em seu local de uso foram levadas em consideracao, inclusive regras especificas do local e precaugdes aplicaveis ao local de trabalho. Se for usada uma ferramenta, um procedimento, um método de trabalho ou uma técnica de operagao que nao seja especificamente recomendada pela Caterpillar, Certifique-se que seja seguro para voce e para as outras pessoas. Vocé também deve garantir que esta autorizado a desempenhar esse trabalho e que o produto nao sera danificado ou nao se tornara insequro pelos procedimentos de operacao, lubrificagao, manutengdo ou reparo que vocé pretende utilizar. As informagses, especificagées e ilustragées contidas nesta publicagao baseiam-se nas informacoes disponiveis na época da redagao do manual. As especificagdes, torques (tinarios), pressbes, medicoes, ajustes, ilustragdes e outros itens podem mudar a qualquer momento. Essas mudangas podem afelar a manutengao do produto, Obtenha as informacdes mais completas e alualizadas antes de iniciar qualquer gervico de manuleneao no produto. Os revendedores Cat dispdem das infermagdes mais atualizadas lisponiveis. UT) Nilo} Quando forem necessérias pecas de reposi¢ao para este produto, a Caterpillar recomenda o so de pegas de reposicao Cat. Nao seguir esta adverténcia pode levar a falhas prematuras, danos ao produto, lesées corpo- rais ou morte. ‘SPBU9439.07 Nos Estados Unidos, qualquer estabelecimento ou individuo prestador de reparos da preferéncia pode efetuar a manutencao, a subst 860s. 40 ou 0 reparo dos dispositives e sistemas 4 SPBU9439.07 indice indice Operagao em Rampas e 0) Como Abaixar 0 Equipamento com o Motor ee 6 Desligado. seonntnnntnnssnnses 40 Segdo Sobre Seguranga Informagoes Sobre Som e Vibragao. 40 Mensagens de Seguranca .. “8 Compartimento do Operador.... eee AB, Mensagens Adicionais..... 19 Informagdes Gerais Sobre Perigos... Prevengao Contra Esmagamento e Cortes... 26 Prevengao Contra Queimadutas .....nennson 26 Prevengao Contra Incéndios e Explosées...... 27 Seguranga de INCENAIO ssn 30 Extintor de Incéndios - Localizacéo Informagées sobre Esteiras ..o.csennnnenn 31 Tubulagdes de Combustivel de Alla Presséio. 31 Prevencéio de Ferimentos Causados por RAIOS. serene Antes de Dar Partida no Motor... Informagées Sobre Visibilidade ........ Visibilidade Restrita....... Partida do Motor... Antes da Operagao .. Ferramentas de Trabalho. OPeLAGEO. errors Desligamento do Motor... Levantamento de Objetos.. Demolig&o ... Armazenagem .. Protetores (Protegao do Operador) Segio Geral Informagdes Gerais... Informagées de Identificago a2 Segiio de Operagéo Antes da Operacéo ... . 126 Operagao da MaqUiNa...nssmnnnnnnnne 128 Partida do Motor... 7 183 Operagao. 186 Técnicas de Operagdo nnn 191 Como Estacionar... 222 Informagées Sobre Transporte ... 226 Informagoes Sobre Rebocamento. Partida do Motor (Métodos Alternativos) ...... 237 Segao de Manutengao Acesso para Manutencao ....... sesseee 240 Viscosidades dos Lubrificantes e Quantidades de Reabastecimento ........... oe 241 Suporte de Manutengao..... 250 Programagao de Intervalos de Manutengao 256 Segao de Garantia Informagées Sobre a Garantia........c..eee 827 a ‘SPBU9439.07 5 Indice ® Sccio de Publicagées de Referéncia Materiais de Referéncia ... seston 328 Segao de indice Indice .....essseee sense .. 329 6 ‘SPBU9439-07 Preflicio Prefacio {As técnicas de operagao apresentadas nesta -) Informagées Sobre ‘ste manual deve ser guardado no compartimento do operador no portador de literatura ou no local reservado para a amazenagem de literatura alrés do assento, Este manual contém informagées sobre seguranga, operacio, transporte, lubrificagao e manulengao. Algumas fotos ou ilustragdes nesta publicago mostram detalhes ou acessorios que, talvez, sejam diferentes daqueles em sua maquina. Tampas e protetores podem ter sido removidos para fins llustrativs. ‘Aperfeigoamentos continuios no projeto e desenvolvimento do projeto do produto podertio ter causado modificagées em sua maquina que nao tenham sido incluidas nesta publicacao. Leia-a, cestude-a e conserve-a junto a maquina, Sempre que howver qualquer dvida om relagdo a esta maquina ou publieago, consulle 0 seu Tevendedor Cat para a obtengao das informacbes mais recentes disponiveis. Seguranga ‘A Segao de Seguranga relaciona as precaugées basicas de seguranca, Além disso, ela identifica 0 texto e as localizagdes das placas e decalques dos avisos de adverténcia ullizados na maquina Leia e entenda todas as precaucdes basicas apresentadas na Segao de Seguranca antes de operar ou realizar lubrificagao, manutengao e reparos na maquina, Operagao ‘A Seco de Operacdo é uma fonte de consulta para © operador novo e material de recapitulacdo para | operador experiente. Esta secao inclui uma discussao dos medidores, interruptores, controles da maquina, controles dos acess6rios, informages sobre transporte e rebocamento. As fotos e ilustragdes orientam o operador através de procedimentos corretos de verificagso, partida, operacao e parada da maquina, ublicagao séo basicas. A habilidade e a técnica desenvolver-se medida em que o operador adquire conhecimento da maquina e de suas capacidades. Manutengao ‘A Segao de Manutengao é um guia para manutengéio do equipamento. A Programacao de Intervalo de ‘Manutencdo (MIS) lista os itens que devem passar pela manutencao em cada intervalo especifico. Os itens sem intervalos especificos esto relacionados ssob 0 t6pico "Quando Se Tornar Necessario”. A Programagao de Intervalo de Manutencao indica rntimero da pagina das instrugdes detalhadas ecessérias para efetuar a manulengao programada, Use a Programagao de Intervalo de Manutencaio ‘como um indice ou "uma fonte segura” para todos os procedimentos de manulencao, Intervalos de Manutengao Use 0 hordmetto para determinar os intervalos de manutengao, Os intervalos do calendario (diariamente, semanaimente, mensalmente, etc.) poderdo ser usados, se proporcionarem programas de manutencao mais convenientes e se forem proximos das leituras do horémetro. A manutencao Ievotnendada devera ser sempre efetuada no intervalo que ccorrer primeiro, C@ ‘Sob condigdes de operacdo extremamente severas, de poeira ou de umidade, podera ser necessaria ‘uma lubrificagdo mais frequente do que a especificada na tabela "Intervalos de Manutengao”. Efetue a manutengao dos itens de intervalos maiores (mailtiplos) da exigéncia original juntamente com a ds tens de inlervalos menores (submiitiplos). Por ‘exemplo, a cada 500 Horas de Servico ou 3 Meses, efetue também a manutencao dos intervalos. relacionados em Cada 250 Horas ou Mensalmente © Cada 10 Horas de Servico ou Diariamente. Aviso da Proposta 65 da California A liberagao de gases ¢ alguns de seus ‘componentes, em motores a diesel, & considerada elo governo da Califérmia como causadora de cancer, defeitos de nascenca e outros danos & gestagao, ( ‘SPBU9439.07 7 Prefacio Postos e terminais de bateria, assim como os acessérios relacionados, contém chumbo e ‘compostos de chumbo, Lave as maos apos 0 manuseio. Manutengdo de Motor Certificada Amanutengao e 0 reparo adequados séo essenciais para manter os sistemas do motor e da maquina em ‘operacao correta, Como proprietario do motor diesel fora-de-estrada reforgado, vocé tem a responsabllidade pela execucao da manutencao requerida no Manual do Proprietario, no Manual de ‘Operagao e Manutengo e no Manual de Servigo. E proibido que qualquer pessoa envoivida nos nagécios de reparagao, manulencao, venda, aluguel ou comercio de motores ou maquinas remova,altere ou forme inoperante qualquer dispositive ou elemento de projeto relatvo a emissées instalado internamente ou sobre o motor ou a maquina, que esteja de acordo com as regulamentacoes (40 CFR Parte 89), Aiguns elementos da maquina e do motor, como o sistema de escape, o sistema de combustive, 0 sistema eltrco, o sistema de ar de enirada eo Sistema de arrefecimento, podem ter Telagdes com emissoes e nao padem ser alierados Sema aprovagao da Caterpilar Capacidade da Maquina Acessérios adicionais ou modificagdes podem exceder a capacidade projetada da maquina, o que pode ter efeito adverso nas caracteristicas de desempenho. Alguns exemplos sao as certificagbes de sistema e estabilidade, como freios, dirego e estruturas de protegio contra capotagem (ROPS). Entre em contato com o revendedor Cat para obter mais informagoes, Numero de Identificagao de Produto da Cat A partir do primeiro trimestre de 2001 Numero de Identificagdo de Produto da Cat (PIN) vai mudar de 8 para 17 caracteres. Esforcando-se para fornecer Luma identificagto uniforme de equipamentos, a Caterpillar e outros fabricantes de equipamento de construgao estao mudando, para atender a versio mais atuializada do padrao de identificagao de produtos, Os nuimeros de PIN para produtos de aplicacoes nao radovidrias sao definidos pela ISO 10261. O novo formato de niimero PIN sera adotado em todas as maquinas e grupos geradores Cal. As placas e as marcagées do chassi mostrarao os 17 digitos de PIN. O novo formato tera a seguinte disposicao: “CAT 0789BG 6SL12345* bog go) — Onde: 1. Codigo de Fabricagéo Mundial da Caterpillar (digitos 1-3) 2, Desericdto da Maquina (digitos 4-8) 3, Digito de Verificagao (digito 9) 4, Segao de Indicador da Maquina (MIS) ou Namero de Sequéncia de Produto (digitos 10-17), Estes eram anteriormente chamados de Numero de Séri Maquinas e grupos geradores produzidos antes do primeiro trimestre dé 2001 manterdo o formato de 8 caracteres de PIN. Componentes como motores, transmissdes, eixos, fetramentas de trabalho, etc. continuarao a usar Numero de Serie (S/N) com oito caracteres, 8 ‘SPBU9439-07 Segao Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca Segao Sobre Seguranca Mlensagens de Seguranca Cédigo SMCS: 7000; 7405 Existem varios avisos de seguranca espectficos nesta maquina. As localizagoes exatas e as descrigées dos riscos sao vistas nesta secdio. Familiarize-se com todos os avisos de seguranga, Cerlifique-se de que todos os avisos de seguranga estejam legiveis, Limpe ou subsiitua os avisos de seguranca cujas palavras estejam ilegiveis Substilua as ilustragdes se elas nao estiverem nitidas. Quando limpar 0s avisos de seguranea, use lum pano, agua e sabao, Nao use solventes, gasolina ‘ou outt0s produlos quimicos fortes para limpar os, avisos de seguranca. Solventes, gasolina ou produtos quimicos fortes podem afrouxar o adesivo {que prende os avisos de seguranga. O adesive frouxo fara com que 0 aviso de seguranga caia, Subtiatodso vs de eqn ue esha aad see run ‘substitulda, instale um aviso de seguranca na pega sore te ata C® israel re ( Testa? Vista da cabine enn nnnnnennisesttinsttnnuWAsssnseotnentsiotntiiensifni Wyo niainnee fh c¥irvasesiieess indi nuaiastl enn Noa SSH Ed 10 ‘SPBUS439.07 ‘Segiio Sobre Seguranca Mensagens de Seguranca @ L = '& | itagsos 4 Nao Operar (1) @4 Este aviso de adverténcia localiza-se no vidro do lado direito da cabine. o- ‘SPBU9439.07 uw ‘Sego Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca AN a iostapao4 7 01370004 Iasracaos ~ ‘901978871 7 Wee lle) \sTe} So opere esta maquina ¢ trabalhe nela depois de lor @ compreender as instrugGes ¢ adverté do Manual de Operagao e Manutencao. A inobsei vancia das instrugées pode resultar em ferimen- tos ou morte. Consulte qualquer revendedor Caterpillar para obter manuais de reposicao. 0 devido culdado 6 sua responsabilidade. Risco de Esmagamento (2) Este aviso de adverténcia localiza-se no vidro do lado direilo da cabine, Risco de Esmagamento! Algumas combinacoes da articulacao dianteira da maquina (lana, bra- 0, acoplador rapido, ferramenta de trabalho) exi- gem que a ferramenta de trabalho seja mantida distante da cabine durante a operacao. Se a ferra- menta de trabalho entrar em contato com a cabi- ne durante a operagao, podem ocorrer danos pessoais ou morte. Perigo de Esmagamento (3) Este aviso de seguranga fica localizado na traseira da cabine, A culpapo Trave a janela na posi¢do suspensa para evitar ferimentos. Cortifique-se de que o vamento automitico esteja engatado. 2 ‘Segao Sobre Seguranga Mensagens de Seguranga Consulte 0 tépico neste Manual de Operagiio e Manutengao, Vidro (Dianteiro), para mais informagoe: Product Link (Se Equipado) (4) Este aviso de adverténcia localiza-se no vidro do lado direito da cabine, inseagio7 oor 7 NUTT Glo) Esta maquina esta equipada com o dispositive de comunicagéo Caterpillar Product Link . Quai 0s detonadores elétricos forem usados, esse di positivo de comunicagao devera ser desativado a uma distancia de 12 m (40 pés) do local de explo- ‘so longe dos sistemas baseados em satélite ea uma distancia de 3 m (10 pés) do local de explo- ‘sao longe dos sistemas baseados em celular ou uma distancia exigida pelos requisitos legais aplicdveis. Se isto ndo for observado, podera ocorrer interferéncia com as operagées de explo- so, resultando em ferimentos graves ou morte. Nos casos em que o tipo do médulo Product Link nao puder ser identificado, a Caterpillar recomen- da que o dispositivo seja desabilitado a pelo m os 12m (40 pés) do perimetro de explosio. Consulte 0 tépico deste Manual de Operagao ‘Manutengao, Product Link para obter mais, informagées. Lesao por Esmagamento (Se Equipado) (5) Este aviso de adverténcia localiza-se no vidro do lado direito da cabine. ‘SPBU9439-07 intapao worsTA0 A culpapo Esmagamento. Pode causar graves ferimentos ou morte. Assegure-se sempre de que o acopla- dor rapido esteja engatado aos pinos. Leia o Ma- nual do Operador. Consulte 0 tépico deste Manual de Operacao e Manutencao, Operacao do Engale Rapido, para obter mais informagoes, Cinto de Seguranga (6) Este aviso de adverténcia localiza-se no vidro do lado direito da cabine. oq 7 ‘SPBU9439.07 13 ‘Sega Sobre Seguranca Mensagens de Seguranca Tarasioe ors7o008 7 NU Ey Ure) Deve-se usar sempre um cinto di wana du- ante a operacao da maquina, para evitar ferimen- tos graves ou morte no caso de um acidente ou tombamento da maquina. Caso nao se use um cinto de seguranga durante a operacao da maqui- na, isso podera resultar em ferimentos graves ou morte. Redes de Energia Elétrica (7) Este aviso de adverténcia fica localizado na cabine. iaagio 10 BOTSTAONS A PERIGO Perigo de Eletrocugao! Mantenha a maquina os acess6rios a uma distancia segura da energia olétrica. Afaste-se de 3 m (10 pés) e de mais o dobro do comprimento do isolador da linha. Leia ¢ entenda as instrucdes e adverténcias contidas no Manual de Operagéo e Manutencao. Se as instrugdes @ adverténcias nao forem seguidas, ‘acorrerao ferimentos graves ou morte. Para informagdes adicionais, consulte 0 t6pico deste Manual de Operagao e Manutengao, Especificacoes, jo de Esmagamento (8) Este aviso de adverténcia localiza-se no vidro do lado direito da cabine. israga0 Hi ISTO Accuipaco 0 impacto de objetos que ati ‘a parte superior da cabine implicam em perigo de esmagamento com o potencial de ferimentos ou morte. 0 protetor dianteiro e 0 protetor superior devem ser instalados na cabine para aplicagdes em que existe 0 perigo de queda de objetos. Consulte 0 ‘Manual de Operagao e Manutengao. Consulte o Manual de Operagao e Manuter Protetores para obler mais informagse Dispositivo de Adverténcia de Sobrecarga (Se Equipado) (9) Este avigo de adverténcia localiza-se no vidro do Fado direito da cabine, 14 Segao Sobre Seguranga Mensagens de Segurana ‘SPBU9439.07 Inssvaodo 12 or602078 7 Metel). fe) ‘A sobrecarga da maquina pode afetar sua estabi- lidade e resultar em tombamento, O tombamento da maquina pode resultar om forimentos graves OU morte. Ative sempre o dispositive de adver- {€ncia de sobrecarga antes de iniciar qualquer operacéio de manipulaco ou levantamento de materiais, Consuite o topico deste Manual de Operagao Manutengao, Controles do Operador para obter mais informagoes, Padrées Alternativos dos Controles do Joystick (10) Este aviso de adverténcia localiza-se no vidro do lado direito da cabine, ina sorsracso 7 eter). 3]o} Risco de Esmagamento. A movimentagao inespe- rada causada por ajuste incorreto das alavancas de comando pode resultar em ferimentos graves ou morte. Certifique-se de que as alavancas de comand estejam ajustadas na configuracao cor- reta antes de iniciar a operacdo da maquina. Leia ‘0 Manual de Operacao e Manutencao. Consulta o topico deste Manual de Operacto e Manutengao, Padrées de Controle Alternativos de. Joystick, para obier mais informagées, Risco de Esmagamento (11) Este aviso de adverténcia fica localizado na parte traseira, de cada lado da maquina. Este aviso de sseguranga também esta localizado em cada lado do contrapeso. (a 4 7 ‘SPBU9439.07 15 Segao Sobre Seguranga ‘Mensagens de Seguranca (9 insapao ve 07374060 FU sf) ‘A maquina gira. Mantenha distancia. O risco de ‘esmagamento pode levar a ferimentos graves ou morte. Sistema Pressurizado (12) Este aviso de seguranca esta localizado dentro do é compartimento do motor, perto da tampa do bocal de enchimento do sistema de arrefecimento. Consulte 0 t6pico deste Manual de Operacaoe Manuteneao, Sistema de Arrefecimento - Veriique 0 Nivel de Liquido Arrefecedor para obter mais, informagées. Ventilador Girando (13) Esta mensagem de seguranga esté localizada proximo ao ventilador girat6rio. intagao oases PULL Lo} isco de Corte! Mantenha as mao longe do venti- lador enquanto o motor estiver em funcionamen- to. Pode causar lesdes graves ou morte, itaqa0 6 eoa7IeH0 Pee) ule} Sistema sob pressdo! O liquide arrefecedor quente pode causar queimaduras graves, feri- mentos ou morte. Para abrir a tampa do bocal d enchimento do sistema de arrefecimento, desli gue 0 motor © espere até que os componentes do stoma de arrefecimento esfriem. Afrouxe lenta mente a tampa de pressao do sistema de arrefect mento para aliviar a pressao. Leia e entenda 0 Manual de Operacio ¢ Manutengao antes de fazer qualquer manutengio do sistema de arrefecimento. Auxiliar de Partida em Aerossol (14) Este aviso de seguranca esta posicionado na tampa do duto de entrada do filtro de ar. A informacao a seguir nao é aplicavel a maquinas equipadas com Parlida auxiliar a éter. 16 ‘Segéio Sobre Seguranga Mensagens de Seguranga ‘SPBU9439.07 istaga0 77 pia Feo Tey Var} Perigo de explosdo! Nao use éter! Esta maquina esta equipada com um aqucedor de ar de admis- 840. O uso de éter pode criar explosdes ou incén- dios que podem causar ferimentos ou morte. Leia € siga © procedimento de partida no Manual de Operagao e Manutencao. Consulte o Manual de Operagao e Manutengéo, Paiida do Motor para conhecer 0 procedimento de partida apropriado Cabos Auxiliares de Partida (15) Esta placa de adverténcia fica localizada no painel de disjuntores. intagao ‘pora76008 Fey LTe} Perigo de Explosao! A conexao incorreta de ca- bos auxiliares de partida pode causar explosées ¢ resultar em graves ferimentos ou morte. As ba- terias podem estar localizadas em compartimen- tos separados. Consule 0 Manual de Operacao & ‘Manutengao para o procedimento correto de par- tida do motor com cabos auxiliares de partida. Consulle © tésico deste Manual de Operacao e ‘Manutengéo, Partida do Motor com Cabos Auxilares de Partida, para obter mais informagbes. Gas Sob Alta Press4o (16) Esta mensagem de seguranca esta posicionada no acumulador de compensacao. Essa mensagem de seguranca também esta localizada em cada acumulador de recuperagao de energia de oscilagio localizado no contrapeso. SPBU9439.07 7 Sedo Sobre Seguranca Mensagens de Seguranga “Oe LEP hs errene Censaa| sss Geena inna wore = taario ares Fey VL} ‘Sistema Pressurizado! Acumuladores hidréulicos contém gas e deo sob alta presséo. NAO desconecte tubulacées nem ‘desmonte qualquer componente em um acumula- dor pressurizado, Toda pré-carga de gas deve ser removida do acumulador de acordo com as ins- trugdes fornecidas no manual de servico antes de fazer manutengao ou descartar o acumulador ‘ou qualquer um de seus componentes. Nao seguir as instrugdes @ adverténcias pode causar ferimentos ou morte. Use apenas nitrogénio seco para recarregar os acumuladores. Consulte o revendedor Cat para obter equipamentos especiais e informagoes de- talhadas para manutengao carregamento do acumulador. Consulle 6 Manual de Operagao e Manutengao, Descarregamento de Pressao do Sistema para obter mais informagées, Superficie Quente (17) Este aviso de seguranga esté localizado em dois locais do capo do motor. Essa mensagem de seguranga também esta localizada no lado direito da maquina e sob 0 capé do motor. ®@ Acuipapo Pecas ou componentes quentes podem causar queimaduras ou ferimentos. Nao deixe que pecas ‘Ou componentes quentes entrem em contato ‘com a pele. Use roupas e equipamentos de segu- ranga para evitar queimaduras. Pressao de Alivio do Reservatério Hidrdulico (18) Este aviso de seguranca esté localizado em cima do tanque hidrautico. 18 ‘Se¢ao Sobre Seguranga Mensagens de Seguranca imag ery Aculpano TANQUE HIDRAULICO COM 0 MOTOR DESLIGADO, REMOVA LENTA- MENTE A TAMPA DO TANQUE HIDRAULICO PA- RA ALIVIAR A PRESSAO, A FIM DE EVITAR QUEIMADURAS CAUSADAS PELO OLEO Risco de Esmagamento (19) Este aviso de seguranga esta localizado nos dois lados do braco. ‘SPBU9439.07 siego 22 05578 Acuipapo Ha risco de esmagamento quando 0 braco ¢ a langa estiio em movimento, e quando a maquina ‘esta sendo usada para o manuseio de objetos. ‘Mantenha distancia do braco e da langa durante a ‘operagio da maquina pois ha risco de danos pes- soais ou morte. Mantenha distancia do braco da lanca quando a maquina estiver em operacao. Cilindro de Alta Pressao (20) Esta mensagem de seguranca esté posicionada no ajustador de esteira em ambos os lados da maquina, 7 ‘SPBU9439-07 19 ‘Segdo Sobre Seguranga Mensagens Adicionais insraqa0 23 oorer25 Fu Te) Cilindro de Alta Pressao. Nao remova quaisquer pegas do cilindro até que toda a pressao tenha si- do aliviada. 'sso evitaré possivels ferimentos ou morte. Consulte o t6pico neste Manual de Operagao e Manutengdo, Esteiras - Ajuste, para conhecer 0 procedimento de ajuste. é iossor4as Mensagens Adicionais - Cédigo SMCS: 7000; 7405 Existem varios avisos especificos nesta maquina. AS localizagées exatas e descrigdes dos perigos que fepresentam sao revisadas nesta secao. Por favor, familiarize-se com todos os avisos e/ou etiquetas Certfique-se de que todos os avisos estejamn legiveis. Limpe os avisos ou substitua aqueles que nao estiverem legivels. Subslilua as ilustragdes se 1ndo estiverem nilidas. Quando for limpar os avisos, use um pano, agua e sabao. Nao use solvent, gasolina nem outros produtos quimicos agressivos para limpar os avisos. Solventes, gasolina ou produtos quimicos fortes padem enfraquecer 0 adesivo que prende os avisos. O adesivo ‘enfraquecido deixara que aviso caia. ‘Substitua os avisos danificados ou ausentes. Se houver um aviso afixado a uma pega a ser substituida, Instale um aviso na peca de reposicao. Qualquer revendedor Caterpillar pode fornecer novos avisos. 7 ‘SPBU9439.07 24 Segao Sobre Seguranga Mensagens Adicionais 5 9 Este aviso esta localizado no vidro superior da cabine, LUI Lt 167.0681 Teeagio 78 e036 inaiopi0 2 aes Se a salda principal estiver bloqueada, puxe o anel AVISO Limpe os vidros com um pano ou esponja umidos. 0 ano oU a esponja secos podem arranhar o vidro. (2) Acoplador Rapido Esse aviso fica localizado no vidro lateral direito da cabine, iWavagioaT oresi02 Leia 0 Manual de Operagao e Manutengéo. Execute as etapas ilustradas na mensagem para destravar 0 acoplador. Exeoute as etapas ilustradas na mensagem para {ravar 0 acoplador. Quando 0 acoplador estiver instalado, tenha cuidado ‘a0 mover 0 brago ou a cagamba. Consulte o topico deste Manual de Operaciio e ‘Manutencao, Operagao do Engate Rapido, para 61) %® obter mais intormacoes. (8) Saida de Emergéncia Este aviso localiza-se no vidro traseiro da cabine. para abrir o vidro traseiro. Saia da maquina pela abertura da janela. Consulte o Manual de Operagao e Manutencs0, Salda de Emergéncia para obter mais informagdes. (4) Anel da Saida de Emergéncia Se equipada, esta mensagem fica localizada no anel da salda de emergéncia, ]\_ATm, J / Sas eeenennnees ineaa0 20 00S Puxe o anel para abrir a saida alterativa. Consulte 0 Manual de Operagao e Manutengao, Saida de Emergencia para obler mais informacses, (6) Sistema de Seguranga da Magi Este aviso esta localizado no vidro lateral direito dia cabine, ia 22 Segao Sobre Seguranga Informag6es Gerais Sobre Perigos torso Esta maquina pode estar equipada com um sistema de seguranga. Leia o Manual de Operacao e Manutengao antes de operar a maquina, (6) Dados de Privacidade Este aviso fica localizado no vidro, istaga0 wees 0 Sistema Product Link é um dispositive de Comunicagao por saiélite que transmite informagées sobre a maquina de volta para a Caterpillar e para os revendedores e cientes da Caterpillar. Todos os eventos registrados e cédigos de diagnéstico disponiveis para a Ferramenta (ET) Técnico ElelionicoCaterpillarno link de dados CAT, podem ser enviados ao salélte. As informagoes também podem ser enviadas para o Sistema Product Link. As informagSes sao usadas para melhorar os produtos Caterpillar e servigos Caterpillar. Consulte 0 Manual de Operagao e Manutengio, Product Link para obter mais informagoes. (7) Nao Pise Este aviso fica localizado no cap6 do motor, no topo dda maquina. SPBU9439-07 inagso e008 Nao pise nesta rea Informagées Gerais Sobre Perigos Cédigo SMCS: 7000 iswago 38 Exemplo tipico nora ‘Afixe uma etiqueta de adverténcia “Nao Operar” ou similar na chave de partida ou nos controles. Afixe a etiqueta de adverténcia antes de executar a manutengdo ou! 0 reparo no equipamento. A etiqueta de adverténcia SEHS7332 esta disponivel no revendedor Cat, Acuipano cuidado ao usar qualquer dispositivo durante a SpenteotertadBthaetetatn ae! §) xe Seni Be censesio yeaa Si ‘SPBU9439-07 23 Seco Sobre Seguranga Informagoes Gerais Sobre Perigos Informe-se sobre a largura do equipamento para que possa manter uma folga apropriada de cercas ou ‘outros obstaculos durante a operagaio da maquina, Cuidado com cabos de forga e linhas de forga de alta tensdo enterrados. Se a maquina entrar em contato com esse material perigoso, poderao ocorrer ferimentos graves ou morte por eletrocussao, Te a oP = as @ Use capacete de protecdo, culos protetores © ‘outros equipamentos de protegao, conforme requerido. Nao use roupas soltas ou jolas que possam prender nos controles ou em outras partes da maquina, Certinque-se de que todos os protetores e tampas estejam devidamente instalados na maquina, Mantenha 0 equipamento limpo, sem materiais estranhos, Remova fragmentos, dleo, ferramentas © outros itens da plataforma, dos passadigos e dos. degraus. Prendda todos os objetos soltos, como marmitas, ferramentas ¢ outros itens nao pertencentes & maquina, Conhega os sinais manuais utlizados na obra e as pessoas aulorizadas a dar os sinais. Obedega aos sinais manuais apenas de uma pessoa. Nao fume quando efetuar manutencao no condicionador de ar, Nao fume na presenca de gas refrigerante. A inalagao de gases emitidos por uma ‘chama em contato com gas refrigerante do ar ‘condicionado pode provocar ferimentos ou morte. A inalagdo de gas refrigerante de ar condicionado alravés de um cigarro aceso pode provocar ferimentos ou morte. Nunca coloque fluidos de manutengao em recipientes de vidro. Drene todos 08 fluidos em contéineres apropriados. Obedega a todos 0s regulamentos locais referentes, a0 descarte de fluidos. Use todas as solugdes de limpeza com cuidado. Relate todos os reparos necessarios. Nao permita a presenca de pessoas desautorizadas, no equipamento. Efetue manutengao e reparos com o equipamento na posieao de mantitengo, salvo especificagao ao contrario. Consulte o Manual de Operagao Manutengo quanto ao procedimento para colocar 0 ‘equipamento na posicao de manutencdo. Para executar manuten¢ao acima do nivel do solo, se dispositivos adequados, como escadas ou maquinas de elevagdo de pessoas. Se equipada, se 0s pontos de anooragem da maquina e os chicotes de cabos e bragadeiras de conteneao de ‘queda aprovados. ‘Ar Comprimido e Agua Pressurizada ‘Ar efou agua pressurizados podem fazer com que detritos e/ou agua quente sejam lancados no ambiente, Os detritos e/ou a agua quente podem causar ferimentos. Ao utilizar ar comprimido elou a agua pressurizada para fins de limpeza, use roupas e sapatos protetores e 6culos de seguranga. Para proteger os olhos, use Sculos ou uma mascara facial de seguranga, A presséio maxima do ar para fins de limpeza deve set reduzida a 205 kPa (30 psi) quando 0 bico estiver fechado e for usado com uma protecao efeliva contra fragmentos e equipamento de protecao pessoal. A presséio de agua maxima para fins de limpeza deve ser abaixo de 275 kPa (40 psi). 24 Secdo Sobre Seguranga Informagées Gerais Sobre Perigos ‘SPBU9439-07 Evite pulverizar agua diretamente sobre os conectores elétricos, as conexées e os ‘Componentes. Quando usar o ar para limpeza, deixe ‘a maquina resfriar para reduzir a possibilidade de. ignigao de pé fino quando redepositada em superticies quentes. Pressdo Retida ‘A presséo pode ficar retida no sistema hidraulico. A. descarga de uma pressao retida pode causar um movimento sibito da maquina ou un movimento do acessério. Tenha cuidado ao desconectar tubulacbes ou conexées hidrdulicas. A descarga de dleo sob alla pressdo pode causar chicoteamento da mangueira, ‘A descarga de 6leo sob alta pressao pode causar borrifamentos de éleo. A penetragdo de fluidos pode ausar ferimentos graves e morte, Penetragao de Fluidos Ap6s 0 desligamento da maquina, 0 cicuito hidréullco podera permanecer sob pressdo por um longo periodo. Se nao for devidamente aiviada, a presséo podera causar a expulsio de fluido hidréutico ou de outros tens, como bujées. Para evitarferimentos, no remova nenhuma pega ‘ou componente hidraulico até que toda a presto tenha sido aliviada. Para evitarferimentos, nao. eamonts nethuma pega ou componente hideaulico até que toda a pressdo tenha sido aliviada. Consulte ‘0 Manual de Servico para obter quaisquer procedimentos necessarios para aliviar a pressao hidréulica, Itog80 96 ‘0687600 ‘Sempre use uma placa ou pedago de cartéo duro ao Verificar um vazamento. Fluidos vazando sob pressao podem penetrar no tecido do corpo. A penetragao de fluidos pode causar ferimentos graves e morte. Um vazamento capilar pode causar ferimenios graves. Se 0 fluido for injetaco na sua pele, sera preciso tratar imediatamente. Procure um médico famliarizado com esse tipo de ferimento para otratamento. Contengao de Derramamentos de Fluidos (9 Assegure-se de que todos os fluidos estejam ‘cuidadosamente contidos durante a execucao de testes, servigos de inspecao, manutencao, ajuste € reparo no equipamento. Tenha um recipiente apropriado 8 mao antes de abrir qualquer ‘compartimento ou desmontar qualquer componente ‘contendo fludo. Consulte a Publicagao Especial, NPNG2500, Catdlogo de Ferramentas de Servico do Revendedor Caterpillar quanto aos seguintes itens: + Ferramentas ¢ equipamentos adequados para a extragao de fluidos + Ferramentas e equipamentos adequados contengo de fluidos. r ‘SPBU9439.07 25 Seco Sobre Seguranga Informagbes Gerais Sobre Perigos Obedeca a todos 0s regulamentos locais referentes a0 descarte de fluidos. Inalagaio Thragt0 9 05S Obstrugiio no ‘Tenha culdado. A fumaga do escapamento pode ser prejudicial a satide. Se vocé operar a maquina em uma area fechada, garanta ventilagao adequada. Informagées sobre Amianto (Os equipamentos e as pecas de reposicao Cat ‘expedidos da Caterpillar nao contém amianto. A Caterpillar recomend usar somente pecas de reposig&0 Cat genuinas. Se uma pega de reposicao contendo amianto for usada, siga as seguintes diretrizes para o manuseio da peca @ 0 contato com 08 fragmentos de amianto. ‘Tenha cuidado, Evite inalar a posira que pode ser gerada durante o manuseio de componentes que ‘ontém fibras de amianto, A inalagao dessa poeira pode ser prejudicial & satide. Os componentes que podem contr fas de amianto 380 pestis de ireio, cintas de freio, material de revestimento, placas de embreagem e algumas juntas. O amianto utlizado esses componentes geralmente é colado com uma resina ou vedado de alguma forma. O manuseio normal néo 6 perigoso, a menos que seja gerada poelra levada pelo ar que contenha amianto. Se houver poeira de amianto no ar, siga as sequint recomendagoes: + Nunea use ar comprimido para limpeza, + Evile escovar produtos que contenham amianto. + Evile esmerihar produtos que contenham amianto. + Use um método timido para fimpar materials de amianto, + Um aspirador equipado com um fitro de ar particulado de alta eficiéncia (HEPA) pode também ser usado. + Utlize uma ventilagéo de exaustéo em trabalhos de usinagem permanente. + Use uma mascara para respiragio se nao houver outro meio de controlar a poeira + Obedega as recomendagdes e regulamentos aplicaveis ao local de trabalho. Nos Estados Unidos, observe os requisilos da Administrago de Seguranga e Satide Ocupacional (OSHA, ‘Occupational Safety and Health Administration). Os requisitos da OSHA encontram-se na 29 CFR 910.1001 , No Japao, observe os requisitos encontrado na Ordinance on Prevention of Health Impairment due to Asbestos além dos requisitos da Industrial Safety and Health Act. + Obedega todos os regulamentos ambientais, referentes ao descarte de amianto. + Evite transitar em areas onde possa haver particulas de amianto no ar. Descarte Correto de Residuos ‘Woatraga0 97 ‘yo070s404 0 descarte incorrelo de fragmentos pode causar danos ao meio ambiente, Os fluidos potencialmente prejudiciais ao meio ambiente devem ser sempre dascartados de acordo com os regulamentos locais 26 ‘Sega Sobre Seguranga ‘Sempre armazene os fluidos drenados em Fecipientes a prova de vazamento, Nao despeje ragmentos na terra, em ralos ou em Agua corrente ou parada Prevengao Contra Esmagamento e Cortes digo SMCS: 7000 Apéie 0 equipamento de maneira adequada antes de execular qualquer trabalho ou manulengo sob o equipamento. Nao dependa dos cilindros hidraulicos para sustentar 0 equipamento, © equipamento oclera cair se um controle for movido ou se uma (ubulacao hidraulica romper-se. Nao trabalhe sob a cabine da maquina, a menos que a cabine esteja apoiada adequadamenie. Nunca tente realizar ajustes quando a maquina em movimento ou com 0 motor funcionando, a menos que tenha recebido instrug6es em contrario. Nunca tente fazer ponte entre os terminais do solendide do motor de partida para dar partida no motor. Isso pode causar um movimento inesperado da maquina. ‘Sempre que houver arliculacdes de controle do equipamento, o espaco livre na area de articulagso mudara com o movimento do equipamento ou da maquina, Mantenha-se afastado de areas cujo espago livre esteja sujeilo a uma mudanga repentina ‘com 0 movimento da mequina ou do equipamento, Mantenha-se afastado de todas as pecas rotativas & em movimento, Caso seja necessario remover os protetores para manulengao, sempre reinstale os protetores aps fazer a manutencao. Mantenha objetos longe das pas do ventilador em movimento. A pa do ventilador lancara os objetos a0 ar ou os cortara, Nao use um cabo de ago torcido ou desfiado. Use luvas quando manusear cabos de ago. ‘Ao golpear com forca um pino de fixacao, ele poder sallar para fora. O pino de fixacao solto podera ferir pessoas. Certifique-se de que nao haja ninguém na rea quando martelar um pino de fixacao. Use Goulos de proteczio quando martelar um pino de fixagao, para evitar ferir os olhos. Lascas ou outros detritos podem se desprender de objetos golpeados. Antes de martelar qualquer objeto, certifique-se que ninguém possa ser ferido Por detritos lancados ao ar. Prevencdo Contra Queimaduras Cédigo SMCS: 7000 Nao toque em nenhuma pega de um motor em funcionamento. Permita que 0 motor esfrie antes de realizar qualquer manutencao no motor. Espere alé que a pressdo seja purgada do sistema de ar, do. sistema hidréulico, do sistema de lubrificacao e do sistema de arrefecimento antes de desconectar qualquer tubulagao, conexao ou componentes relacionados. Liquido Arrefecedor Quando 0 motor esta na temperatura de operacao, 0 liquido arrefecedor do motor esta quente. O liquido arrefecedor também esta sob pressao, O radiador e todas as tubulagées até os aquecedores ou até 0 motor contém liquido arrefecedor quente. Qualquer contato com 0 tiquido arrefecedor quente ou com o vapor pode causar queimaduras graves, ‘Aqguarde o resfriamento dos componentes do sistema de arefecimento antes de drené-lo Voritique © nivel do liquide arrefecedor somente depois que 0 motor liver sido interrompido. Certifique-se de que a tampa do bocal de enchimento esta fria antes de remové-la, A tampa do bocal de enchimento deve estar fria o suficiente de forma que se possa tocé-la diretamente com a mao. Remova lentamente a tampa de pressao, para aliviar a pressao. © condicionador do sistema de arrefecimento ‘contém lcali. O alcali pode causar ferimentos, Nao permita 0 contato do alcali com a pele, os olhos ou a boca. Oleos Oleo e componentes quentes podem causar ferimentos. Evite 0 contato de dleo quente com a pele. Também nao permita que componentes ‘quentes contatem a pele. Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque hidraulico somente depois que 0 motor tiver sido interrompid. A tampa do bocal de enchimento deve estar fria 0 suliciente de forma que se possa toca-la diretamente com a mo. Siga o procedimento padraio esse manua para remover a tampa do bocal de enchimento do tanque hidraulico. Baterias O liquido em uma bateria é um eletrdlito. O eletrélito 6 um Acido que pode causar ferimentos, Nao permita o contato do eletrélito com a pele ou com os olhos. a ‘SPBU9439.07 or ‘Segao Sobre Seguranga Prevengao Contra Incéndios ¢ Explosées Nao fume ao verificar os niveis de eletrdlito da ateria. As baterias emitem vapores inflamaveis que podem explodir. Use sempre dculos de protegdo ao trabalhar com as baterias. Lave as maos depois de tocar nas baterias. Use luvas, se recomendado, Prevengao Contra Incéndios e Explosdées Cédigo SMCS: 7000 Ss inagto 38 0704005 Geral ‘Todos os combustivels, a maioria dos lubrificantes & algumas misturas de liquidos arrefecedores sao inflamaveis, Para reduzir 0 tisco de incéndio ou explosio, a Caterpillar recomenda as ages a seguir ‘Sempre execute uma inspegao geral, que pode ajudar a identificar um risco de incéndio. Nao opere ‘uma maquina quando houver risco de incéndio. Consulle o revendedor Cat para solicitar manutengao. Entenda o uso da saida principal e da saida alternativa da maquina, Consulte 0 Manual de (Operacao e Manutencdo, Saida Altemativa Nao opere uma maquina com vazamento de fluido. Repare os vazamentos e limpe os fluidos antes de etomar a operagiio da maquina. Fluidos vazados ou derramados sobre superficies quentes ou ‘componentes eletricos podem causar incéndios, Incéndios podem causar ferimentos ou mortes. Remova o material inflamavel, como folhas, galhos, papéis, lixo etc. Esses itens poderao se acumular no ‘Compartimento do motor ou ao redor de outras areas @ pegas quentes na maquina. Mantenha as portas de acesso aos grandes compartimentos da maquina fechadas e em boas condigdes, para permitir o uso de equipamento. extintor de incéndio, em caso de chamas. Limpe todos os actimulos de materiais inflamaveis, como combustivel, éleo e detritos da maquina. Nao opere a maquina perto de chamas. Mantenha os anteparos no local correto. Os anteparos de escape (se equipada) asseguram os ‘omponentes de escape quentes contra boriifos de 6ieo ou combustivel em caso de rompimento de linha, mangueira ou vedacao. Deve-se instalar os anteparos de escape corretamente. Nao solde, nem corte por chama os tanques ou linhas que contém fluidos ou material inflamavel. Esvazie e depure as linhas e lanques. Em seguida, limpe as linhas e os tanques com um solvente nao inflamavel antes de soldar ou cortar por chama. Certifique-se de que os componentes estejam adequadamente aterrissados para evitar curvas indesejadas. ‘A poeira produzida pelo reparo de capés ou para- lamas nao metalicos pode ser inflamavel e/ou explosiva. Repare esses componentes em uma area bem ventiiada e distante de faiscas ou chamas abertas, Use 0 Equipamento de Protegao Individual (EPI) adequado. Inspecione todas as linhas e mangueiras quanto a desgaste e deterioragao. Substitua linhas & mangueiras danificadas. As linhas e mangueiras. devem ter suporte adequado e bracadeiras seguras. ‘Aperte todas as conexdes com 0 torque recomendado. Danos a tampa ou ao isolamento protetor podem fornecer combustivel a chamas. ‘Armazene combustiveis ¢ lubrificantes em recipientes adequadamente sinalizados e distantes de pessoal nao aulorizado. Armazene sobras de leo e materiais inflamaveis em recipientes protegidos Nao fume em areas usadas para a armazene materiais inflamaveis. 28 ‘Segdo Sobre Seguranga Prevencao Contra Incéndios e Explostes itaragie 39 oss Tenha cuidado ao abastecer a méquina. Nao fume enquanto abastece a maquina. Nao abasteca a maquina proximo de faiscas ou chamas abertas, Nao use telefones celulares ou outros dispositivos eletrénicos enquanto estiver reabastecendo. Sempre desligue o motor antes de abastecer, Enicha 0 tanque de combustivel em uma area ao ar livre. Limpe adequadamente areas alingidas por derramamentos. Evite riscos de eletricidade estatica enquanto estiver abastecendo, O dleo diesel com baixissimo teor de ‘enxofre (ULSD, ultra low sulfur diesel) traz um maior Fisco de ignigao estatica do que formulacoes anteriores de diesel com maior teor de enxofre, Evite ‘morte ou ferimentos graves por fogo ou explosao, Confirme com 0 fornecedor de combustivel ou do sistema de combustivel que o sistema de fornecimento obedece aos padrves de abastecimento no que se refere as praticas adequadas de aterramento ¢ conexao. ‘SPBU9439.07 Nunca armazene fluidos inflamnaveis no ‘compartimento do operador da maquina, Bateria e Cabos de Bateria 058 A Caterpillar faz as recomendagées a seguir a fim de reduzir 0 risco de incéndio ou explosao relacionado a bateria. Nao opere a maquina se os cabos da bateria ou pegas relacionadas apresentarem sinais de desgaste ou danos. Consulle o revendedor Cat para solicitar manuteng&o. Siga os procedimentos seguros para dar partida no ‘motor com cabos auxilares de partida. Conexdes inadequadas dos cabos auxillares de partida podem causar explosao com risco de ferimentos. Consulle o Manual de Operagao e Manutengao, Partida do Motor com Cabos Auxiiares de Partida para obter instrugdes especificas Nao carregue uma bateria congelada. Isso pode causar explosao. Gases emitidos pela bateria podem explodir. Mantenha faiscas e chamas abertas distantes da parte de cima da bateria. Nao fume nas areas de loca de bateria. Nao use telefones celulares ou ‘outros dispostivos eletrOnicos nas areas de troca de bateria, Nunca coloque um objeto metalico contra as colunas de terminais para verificar a carga da bateria. Use um voltimetro para verificar a carga da bateria (® 0@ ‘SPBU9439-07 29 ‘Seco Sobre Seguranga Prevengao Conta Inc&ndios e Exploses Cae ee a an case + Esfiapamentos + Abrastio + Rachaduras + Descoloragao * Corte no isolamento do cabo + Incrustagoes + Terminais corroldos, danificados e frouxos Troque o(s) cabos danificados da bateria e as pecas relacionadas. Elimine toda incrustagao que possa vir a causar falha do isolamento ou danos ou desgaste ‘em components relacionados. Reinstale todos os componentes corretamente. Se a area exposta entrar em contato com uma superficie aterrada, um fio exposto no cabo de (Wy bateria pode causar curto no solo. O curto de um cabo de bateria produz calor advindo da corrente da bateria, o que pode represenlar risco de incéndio. Um fio exposto no cabo terra entre a bateria e 0 disjuntor desconectado podera ser derivado, se a {tea exposta entrar em contato com uma superficie aterrada, Isso pode gerar uma situagao insegura para a manutencdo da maquina, Repare ou substitua ‘0s componentes antes de efetuar a manutengao da maquina. Incéndios em uma maquina podem resultar em ferimentos ou morte. O contato entre os cabos da bateria expostos e uma ligacdo a terra podem re- sultar em incéndios. Substitua os cabos e partes relacionadas que mostrem sinais de desgaste ou dano. Entro em contato com 0 seu revendedor at Fiagdo Verifique 08 fos eltricos dariamente, Se ovorter alguma das condigées a seguir, substitua as pegas antes de operar a maquina, » + Esfiapamentos + Sinai de abrasio ou desgaste chaduras + Descoloragao + Cortes no isolamento + Outros danos Reinstale corretamente todas as bragadeiras, os anteparos, as presilhas e as cintas. Isso ajudaré a impedir vibragdo, friogdo contra outras pecas e calor ‘excessive durante a operagao da maquina. Deve-se evitar acoplar fiagao elétrica a mangueiras & tubos que contém fluidos inflamaveis ou fluidos combustiveis. Consulte 0 revendedor Cat para solicitar reparo ou. pegas de reposigao. Mantenha a fiagdo e as conexées elétricas livres de detitos. Linhas, Tubos e Mangueiras Nao dobre tubulagGes de alta pressao. Nao golpeie tubulagdes de alta pressdo. Nao instale tubulacoes que estejam torcidas ou danificadas. Use as chaves alternativas adequadas para apertar todas as conexdes com o torque recomendado. Iiiragao 41 "300687800, Verifique tubulagdes, tubos e mangueiras com atengao. Use Equipamento de Protecao Individual (EPI) para verificar vazamentos. Sempre use uma, placa ou pedago de cartao duro ao verificar um vazamento. Fluidos vazando sob pressao podem penetrar no tecido do compo. A penetragao de fluidos pode causar ferimentos graves e morte. Um ‘vazamento capilar pode causar ferimentos graves, Se 0 fluido for injetado na sua pele, sera preciso {ratar imediatamente, Procure um médico familiarizado com esse tipo de ferimento para 0 ‘ratamento. Substitua as pecas afetadas se ur condigées estiver presente: destas Conexées das exiremidades danificad: vazamentos, + Astampas externas esto esfolada ou cortadas. Vx eee = 30 Segao Sobre Seguranca Seguranea de Incéndio Os ios estéio exposios, ‘Tampas extemas inchadas ou onduladas. Pegas flexiveis das mangueiras entortadas. Tampas extemas com a blindagem intema exposta. + Deslocamento das conexées das extremidades. Cerlifique-se de que todas as bragadeiras, os dispositivos de protegao e os anteparos térmicos estejam corretamente instalados. Durante a operacao da maquina, isso ajudard a evitar vibracao, {icedio contra outras pegas, calor excessivo e falha de linhas, lubos e mangueitas, Nao opere uma maquina quando houver risco de incéndio. Repare todas as linhas corroldas, frouxas ou danificadas. Vazamentos podem fornecer combustivel para chamas. Consulle o revendedor Cat para solicitar reparo ou pecas de reposicao. Use pegas Cal genuinas ou equivalentes adequadas as Capacidades de limite de pressao e temperatura, Eter Eter (se equipado) é usado frequentemente em. aplicagdes para climas frios, O éter é inflamavel e Use somente recipientes de Eter aprovados para 0 sistema de distribuigao de Eter instalado na maquina, nao borrife Eter manualmente no motor, siga 0s procedimentos corretos de partida a frio do motor. Consulte a secao do Manual de Operacao e Manutengdo intitulada "Partida do Moto Use éter em areas ventiladas. Nao fume enquanto estiver substituindo um cilindro de éter. Nao armazene cilindros de éter em areas ‘energizadas ou no compartimento do operador da maquina. Nao armazene cilindros de éter sob a incidéncia direta de luz solar ou temperaturas superiores a 49 °C. (120,2 °F), Mantenha os cllindros de éter distantes de faiscas ou chamas abertas. Descarle apropriadamente os cilindros de éter usados, Nao perfure cilindros de éter. Mantenha os cilindros de éter longe de pessoal nao autorizado. Extintor de Incéndi Como medida de seguranga adicional, mantenha um extintor de ine&ndio no interior da maquina. Saiba como usar 0 extintor de incéncio. Inspecione 0 extintor de incéndio e faca manutengao do extintor regularmente, Siga as recomendagoes na placa de instrug6es. ‘SPBU9439-07 Examine 9 possibidade deintalagso deun Siem Exner de Ines do eposes, so a6 Condes de spiesrao © opera ae peremn Seguranga de Incéndio Cédigo SMes: 7000 Nota: Localize as saidas seoundétias e saiba como uliizé-las antes de operar a maquina, Nota: Localize os extintores de inc€ndio e saiba ‘como ullliza-los antes de operar a maquina, Caso vooé se depare com um incéndio na maquina, a sua seguranca e a de oulras pessoas no local é a maior prioridade. As agées subsequentes deverao. ser realizadas somente se nao representarem perigo u risco para vooé @ as demais pessoas nas proximidades. Avalie o risco de ferimentas ¢ afaste- se a uma distancia segura assim que sentir sua seguranga ameagada, Mova a maquina para longe de materiais ‘combustiveis, como compartimentos de combustivel/ dle, estruturas, lio, folhagens e madeira ‘Abaixe todos os implementos e desligue o motor assim que for possivel. Se voce deixar o motor funcionando, ele continuara alimentado as chamas. As chamas serao alimentadas por qualquer mangueira denificada que estiver acoplada ao motor ‘ou as bombas, ‘Se possivel, ge 0 interuptor de desconextio da bateria para 2 posigao DESLIGAR. A desconexao da bateria eliminara a fonte de igni¢ao em caso de curto elétrico, A desconexdo da bateria eliminaré uma Segunda fonte de ignigao se a flacao elétrica for danificada pelo fogo, produzindo um curto-circuito, Notifique o pessoal da emergéncia a respeito do incéndio e da localizacao, Se a maquina estiver equipada com um sistema extintor de incéndio, siga o procedimento do fabricante para alivar o sistema, Nota: $40 nesessdrias inspegves regulares nos sistemas extintores de incéndio, realizadas por pessoal qualificado, Vocé deve ser treinado para operar o sistema extintor de incéndio. Se nao houver mais 0 que fazer, deslique a maquina antes de abandoné-la. Desligando a maquina, os combustiveis deixardo de ser bombeados para as chamas a Se 0 incéndio sair do controle, estejaciente dos seguintes riscos: 7 a ‘SPBU9439-07 34 ‘Segao Sobre Seguranca Extintor de Incéndios - Localizagaio (Os pneus das maquinas com rodas representam fisco de explostio enquanto queimarem. Estilhacos e delritos quentes podem ser langados a grandes distancias em uma explosao. + Tanques, acumuladores, mangueiras e conexoes podem se romper durante um incéndio, ‘espalhando combustivel e estilhagos por uma area grande. + Lembre-se de que praticamente todos os fluidos na maquina so inflamaveis, inclusive liquidos arrefecedores e dleos. Alem disso, plasticos, borrachas, tecidos e resinas em painéis de fibra de vidro também sao inflamaveis. Extintor de Incéndios - Localizagao Cédigo SMCS: 7000; 7419 Certiique-se de que a maquina esteja equipada com um extintor de incéndio, Saiba como usar 0 extintor de incéndio, Faca regularmente a inspecao ea manutengao do extintor de incéndio. Siga as recomendagbes descritas na placa de instrugées. A localizagso recomendada para a montagem do textintor de inc8ndio 'e na caixa de armazenamento. Informagées sobre Esteiras édigo SMCS: 4170; 7000 Os sistemas de ajuste das esteiras usam graxa ou 6leo sob pressao para manter as esteiras sob MD torsxo ‘A.graxa ou 0 éleo sob presséo expelidos da valvula de alivio podem penetrar no corpo e causar ferimentos ou morte. Nao examine a valvula de alivio para veriicar se ha vazamento de graxa ou éleo. Examine a esteira ou 0 cilindro de ajuste da esteira para veriicar se a esteira esta afrouxando-se. Os pinos e embuchamentos existentes na junta seca de um pino de esteira podem ficar muito quentes. O leve contato com estes componentes podera causar queimaduras. Tubulagées de Combustivel de Alta Pressao }000; 1274; 7000 ‘O contato com combustivel sob alta pressdo po- de causara penetracao de fluidos e risco de quei- madura, A pulverizacao de combustivel sob alta pressio pode provocar tisco de incéndio. A inob- servancia destas instrugdes de inspecao, manu- tengo e servigo pode causar ferimentos ou morte. ‘AS tubulagoes de combustivel de alta pressao so aquelas que se encontram entre a bomba de ‘combustivel de alta pressdo e o coletor de combustivel de alta presséo e as tubulagoes de ‘combustivel que se encontram entre o coletor de combustivel e o cabegote. Essas tubulagoes de combustivel sao diferentes das de outros sistemas de combustivel. Isso se deve as sequintes diferengas: + Astubulagées de combustivel de alta pressiio esto constantemente carregadas com alta pressao. + As pressoes internas das tubulagdes de combustivel de alta pressdo sao mais altas que as de outros tipos de sistema de combustivel. + Astubulagdes de combustivel de alta pressao sao moldadas e a seguir fortalecidas por um proceso especial Nao pise nas tubulagées de combustivel de alta pressao. Nao deflexione as tubulagées de ‘Ccombustivel de alta pressao. Nao dobre nem golpele as tubulages de combustivel de alta pressao. A deformacao ou os danos das tubulagbes de combustivel de alla presséio poder causar um ponto de fraqueza @ a possibilidade de falha OE ‘SPBU9439-07 32 Seco Sobre Seguranca Prevencao de Ferimentos Causados por Raios Nao inspecione as tubulagdes de combustivel de alla pessao com o motor ou 6 motor de partida em operagao. Depois que o motor estiver desiigado, aguarde 10 segundos para que a pressao seja eliminada antes de efetuar qualquer manutencao ou Feparo nas (ubulagdes de combustivel do motor. Nao afrouxe as tubulagdes de combustivel de alta pressao para eliminar ar do sistema de combustivel Este procedimento nao ¢ necessaiio, Faga uma inspegao visual das tubulagoes de combustivel de alla pressdo antes de dar partida no motor. Essa inspecao deve ser feita diariamente. Se inspecionar 0 motor em operacao, sempre siga © procedimento de inspegsio adequado para evitar 0 Fisco de penetragao de fluidos. Consulte o Manual de Operagao e Manulengao, Informagoes Gerais de Risco + Inspecione as tubulagdes de combustivel de alta io para ver se hd danos, deformagées, les, dobras ou amassados. + No opere o motor se houver vazamento de combustivel. Se houver vazamento, nao aperte a ‘conexao para estancar o vazamento. A conexaio 86 deve ser apertada com o torque recomendado. Consulle a segdo Desmontagem e Montagemdo motor. + Se as tubulagdes de combustivel de alta pressdio estiverem apertadas com o torque correto © mesmo assim apresentarem vazamento, elas deverao ser substituldas, * Confira se todos os grampos das tubulagtes de combustivel de alta pressao estao instalados. Nao opere 0 motor com grampos que estejamn danificados, frouxos ou faltando, + Nao instale nenhum outro componente nas tubulagdes de combustivel de alta pressao. + As tubulagbes de combustivel de alta pressao frouxas deverdo ser substituldas. Além disso, as ubulagbes de combustivel de alta pressao removidas deverdo ser substituidas. Consulte a segéo Desmontagem e Montagemdo motor, Prevengdo de Ferimentos Causados por Raios Cédigo SMCS; 7000 No evento de tempestades com queda de raios nas Imediagdes da maquina, o operador nunca deve + Subir na maquina. + Desoer da maquina ) Caso se encantre no posto do operador durante uma tempestade elétrica, permanega no posto do ‘operador, Caso se enconire no chao durante uma fempestade elétrica, fique longe da maquina Antes de Dar Partida no Motor Cédigo SMCS: 1000; 7000 Somente dé partida no motor de dentro do ‘compartimento do operador. Nunca faca curto- Circuito entre os terminais do motor de partida ou entre as batetias. Um curto-cicuito pode danificar 0 sistema eletico com o desvio do sistema de parlida fem neutro do motor. Inspecione 0 estado do cinto de sequranga e das ferragens de montagem. Substitua todas as pecas desgastadas ou danificadas. Substitua 0 cinlo de seguranga apés trés anos de uso, independentemente de sua aparéncia. Nao use uma extensao de cinto de seguranga num cinto de seguranga retratl Asoo assent de modo qe peraor poss alcangar completamente os pedais com as costas a spounes no resto do sae (® Certifique-se de que a maquina esteja equipada com tum sistema de iluminagao adequado as condicoes. de trabalho. Certifique-se de que todas as luzes estejam funcionando corretamente. Antes de dar partida no motor ou colocar a maquina em movimento, certifique-se de que nao haja ninguém embaixo, em volta ou em cima da maquina, Certifique-se de que nao haja ninguem na area, loxsoo8s0 Informagées Sobre Visibilidade Cédigo SMCS: 7000 Antes de dar a partida, o operador deverd efetuar uma inspegdo ao redor da maquina para assegurar que ndo existam petigos ao redor da mesma, Enquanto a maquina esta em operagao, observe constantemente a area ao redor da maquina para identificar perigos potenciais, 7 ‘SPBU9439.07 33 ‘Segao Sobre Seguranca \Visiblidade Resttita ‘Sua maquina pode estar equipada com auxilios visuais, Alguns exemplos de auxilios visuais S40 Televisao em Circuito Fechado (CCTV) e espelhos. O operador devera certificar-se de que todos os auxilios visuais estejam limpos e em condicdes adequadas de operagdio. Ajuste os auxilios visuais usando os procedimentos localizados no Manual de Operacdo e Manutengao. Se equipado, 0 Sistema de Visao da Area de Trabalho deve ser ajustado de acordo com 0 Manual de Operagao e Manutencao, ‘SEBU8157, Sistema de Visdo da Area de Trabalho. Se equipada, a Deteccao de Objetos Cat deve ser ajustada de acordo com 0 Manual de Operagao Manutencao, Deteccdo de Objetos do Detect Cat da sua maquina. Nas maquinas maiores podera nao ser possivel proporcionar visibllidade direta em todas as areas a0 Fedor da maquina, Uma adequada organizacao do local da obra ¢ requerida para minimizar os perigos causados por uma visibilidade restrita, A. ‘organizagao do local da obra 6 0 conjunto de regras @ procedimentos que coordenam as maquinas © pessoal trabalhando juntos numa mesma area, A lista a seguir inclui alguns exemplos dos itens a sserem incluidos na organizagao do local da obra: + Instrugées de Seguranga + Padroes controlados do movimento da maquina e do movimento dos veiculos + Trabalhadores que ordenam o movimento seguro do trafego + Areas restritas + Treinamento do operador + Simbolos ou sinals de alerta nas maquinas ou nos vetculos + Um sistema de comunicagao + Comunicagao entre operatios e operadores antes de aproximarem-se da maquina Modificagdes da configuragao da maquina pelo usuario que resullem numa restrigao da visibilidade devern ser avaliadas, Visibilidade Restrita ‘Cédigo SMCS: 7000 O tamanho e a configuragao desta maquina podem resultar em areas que nao podem ser vistas quando © operador esta sentado. Em areas de visibilidade restrita, deve ser utilizada uma organizagao ‘apropriada do local de trabalho para minimizar os Fiscos dessa visibilidade restrita, Para obter mais. informagées sobre a organizagao do local de trabalho, consulle Manual de Operacao e Manutengao, Informagies Sobre a Visibilidade. As ilustragées 43 e 45 fornecem uma indicacao ‘sual aproximada das areas no nivel do solo dentro ‘do um ralo de 12m (38 f) do operador com \isiblidade signiicativamente restrita para varias Configuragées de maquina. Consulte ailistracao correta para a contiguragao da maquina, Areas de visibiidade restta com menos, de 300 mm de largura podem nao ser mostradas. Essas lustragves nao indicam areas de vsibiidade restta para distancias fora do raio mostrado. As areas de Msibtidade resitta mostradas nas lustracoes Correspondem & esteira eferramenta de trabatho da maquina na Posieao de percurso, A iustracao 46 mostra a posigao da ferramenta de trabalho na posigao de percurso. Foi usada a ferramenta de trabalho Caterpilar autorizada que resuitou na maior resitigao de visibildade Ailustragao 43 indica as areas de visibilidade restrita rho nivel do solo deniro do raio do operador mostrado sem uso de auxilios visuais que podem ser opcionais para este produto em alguns mercados. ey 34 ‘Segiio Sobre Seguranca Visibitidade Restrita ‘SPBU9439.07 -X~ \ inavagan a oS Vista superior da maquina, visibiidade no nivel do solo sem o uso de auxilios visuais opcionals 12m (om) Nota: As areas sombreadas indicam a localizacio aproximada das areas com restricao significativa de \isibilidade. A ilustragao 44 indica as dreas de visibilidade restrita no nivel do solo dentro do raio do operador mostrado com 0 uso de uma camera traseira, espelho direito & ‘espelho esquerdo disponiveis instalados. inmeoowe wus ( Vista superior da maquina, visiblidade no nivel do solo com camera, espelho direito e espelho ‘esquerdo disponiveis instalados (A) 12m Gam) Nota: As areas sombreadas indicam a localizagaio aproximada das areas com restrigdo significativa de visibilidade, Ailustragao 45 indica as areas de visibilidade restrita no nivel do soo dentro do raio do operador mostrado ‘com 0 uso de uma camera traseira, camera direita (Se equipada) e espelhos esquerdes disponiveis instalados. 7 ‘SPBU9439.07 35 ‘Segao Sobre Seguranga Partida do Motor | D tace or Vista de cna da maquina, vsbidade ne nivel do solo com camera disponivel e espelho esquerdo. totem got) Nota: As areas sombreadas indicam a localizagao aproximada das areas com restricao significativa de visibilidade. A visibilidade restrita é medica quando a articulacdo frontal da maquina esta na posigao de percurso. A ilystragéo 46 mostra a maquina na posicao de percurso. == a (8) 41m (3,0 Ra rena da maquina até a capamba (8) 0.5m (1.6 f)n0 nivel do solo insese727 Partida do Motor ‘Cédigo SMCS: 1000; 7000 Se houver uma etiqueta de aviso afixada na chave de partida do motor ou nos controles, nao dé partida no motor. Além disso, néo mova nenhum controle. Sente-se antes de dar partida no motor. Mova todos os controles hidraulicos para a posigao RETER antes de dar partida no motor. Mova o controle de retenedo hidraulica para a posigao ‘TRAVAR, Para obter mais detalhes sobre este ee fanutengao, Controles do Operador. © escape de motores diesel contém produtos de ‘ombustao que podem ser prejudiciais a sua satide, Sempre acione o motor em uma érea bem ventilada, Se estiver em uma area fechada, sangre 0 escape para a parte externa Toque brevemente a buzina antes de dar partida no motor. Antes da Operagao Cédigo SMCS: 7000 ‘Afaste todas as pessoas da maquina e de suas imediagoes. Elimine todos os obstaculos na trajet6ria da maquina. Fique alento quanto a obstaculos perigosos, tais como, fios, valas, ete. Certifique-se de que todas as janelas estejam limpas. Fixe as portas e janelas na posic¢ao aberta ou fechada, Ajuste os espelhos retrovisores (se equipada) de. forma a propiciar melhor visibilidade perto da maquina, Certifique-se que a buzina, 0 alarme de marcha a ré (se equipada) e os demais dispositivos de adverténcia estejam funcionando adequadamente. Afivete firmemente o cinto de sequranca. ‘Aquega o motor ¢ 0 dleo hidraulico antes de operar a maquina, Antes de movimentar a maquina, verifique a posigao do material rodanle. A posicao normal de percurso 6 rodas-guias voltadas para a dianteira, sob a ie, e as rodas motrizes voltadas para a traseira. ‘Quando 0 material rodante estiver na posig’io inversa, os controles direcionais deverso ser ‘operados em sentidos opostos. | | | i .-r_.C~™™_._.LYS 36 Segao Sobre Seguranga Ferrar lonrrans2 Ferramentas de Trabalho Cédigo Ses: 6700 Use somente as ferramentas de Fecomendadas pela Caterpillar para uso nas maquinas Cat, ©.uso de ferramentas de trabalho, inclusive ymbas, que estejain fora das recomentiagtes da Gaierpillar ou de suas especificagdes de peso, dimensées, fluxos, presses, ¢ assim por dianie, pode resullar em um desempenho do veiculo abaixo cluindo mas nao limitado a reduc6es ‘ha produc, estabilidade confiabilidade e durabilidade dos componentes, A Caterpillar Fecomenda as ferramentas de trabalho adequadas s nossas maquinas para maximizar o valor que ossos clientes receber de nossos produtos, A Caterpillar compreende que circunstancias especiais podem levar um cliente a usar ferramentas fora de hossas especificagées. Nesses casos, os clientes devem estar cientes de que tal escolha pode reduzir © desempenho do veiculo e afetara sua possibilidade de solicitar a garantia em casos que o cliente venha a julgar como falha prematura. As ferramentas de trabalho e os sistemas de controle de ferramenta de trabalho que sejam compativels ‘com sua maquina Cat, sao necessarios para uma ‘operacao segura e/ou confiavel da maquina, Se estiver em duvida sobre a compatiilidade com sua maquina de uma ferramenta de trabalho especifica, consulte seu revendedor Cat, Assegure-se de que toda a protecao necessaria esta implementada na maquina portadora ena ferramenta de trabalho. Mantenha todas as janelas e portas fechadas na maquina portadora. Deve-se usar um protetor de Policarbonato quando a maquina portadora nao estiver equipada com janelas e quando uma ferramenta de trabalho puder lanear detritos. Nao exceda o peso de operagao maximo listado na cerlificagao da ROPS, ‘Se sua maquina estiver equipada com um braco estendivel, instale o pino de transporte ao usar as seguintes ferramentas de trabalho: martelo hidraulico, brocas e compactadores Sempre utilize éculos protetores. Sempre ulilize 0 ‘equipamento de protecao recomendado no manual de operagao para a ferramenta de trabalho. Utilize qualquer outro equipamento de protecao necessario para o ambiente de operagao. Para evitar que funcionarios sejam alingidos por objetos lancados, assegure-se de que todos estejam fora da area de trabalho. Enquanto estiver executando qualquer manutencéi teste ou ajustes na ferramenta de trabalho, fique distante das seguintes reas: bordas cortantes, superlicies prensantes e superficies triluradoras. es Nunca use a ferramenta de trabalho como plataforma de trabalho. Operagio Cédigo SMCS: 7000 Faixas de Temperaturas de Operaciio da Maquina ‘A maquina devera funcionar de maneira satisfatéria nos limites de temperatura ambiente encontrados durante a operagao. A configuragao padrao da ‘maquina destina-se ao uso na faixa de temperatura ambiente de ~18 °C (0°F) a 43°C (109 °F), Podem estar disponiveis configuracdes especiais para diferentes temperaturas ambientes. Para obler informagées adicionais sobre configuracoes especials da sua maquina, consulle o revendedor Caterpillar. Operagao da Maquina ¢ 9 Opere a méquina somente quando estiver no assento do operador. O cinto de seguranga devera estar colocado durante a operagao da maquina, Opere os controles somente enquanto o motor esliver funcioxando Verifique se a operacéo de todos os controles @ dispositivos de protegao esta adequada enquanto estiver operando a maquina lentamente em area aberta, Quando a maquina estiver em movimento, observe a folga da langa. Solos irregulares podem fazer com que a lanca se mova em todos os sentidos. ‘Antes de mover a maquina, verifique se ninguém eslé correndo perigo. Nao permita a presenca de assageiros na maquina a menos que tenha um assento adicional com um cinto de seguranca. Relate qualquer dano que tenha sido observado na maquina durante a operacao. Faga todos os reparos necessarios. Nunca use a ferramenta de trabalho como plataforma de trabalho. Mantenha os acessérios aproximadamente 40 cm, (15 polegadas) acima do nivel do solo enquanto estiver conduzindo a maquina. Nao conduza a maquina préximo de projegdes, beirada de penhascos ou em diregao a belrada de escavacoes. 1@ ‘SPBU9439-07 37 ‘Segao Sobre Seguranca ‘Operagao ‘Se a maquina comecar a deslizar para o lado em terrenos inclinados, despeje imediatamente a carga € vire a maquina no sentido do deciive. Tenha cuidado e evite qualquer condigao de solo que possa fazer a maquina tombar. Podem ocorrer Tombamentos em situagdes que envolvam trabalho em ladeiras, margens ou encostas. Tombamentos também podem ocorrer no cruzamento de valetas, lombadas ou outras obstrugbes inesperadas. Quando possivel, opere a maquina em aclives ou declives com as rodas motrizes do comand final em direcao a encosta, Evite operar a maquina cruzando a ladeira. Ao trabalhar em inclinagdes, sempre posicione a extremidade mais pesada da maquina na diregao da subida. Mantenha a maquina sob controle. Nao sobrecarregue a maquina além da sua capacidade. Evite mudar o sentido de deslocamento em ‘encostas. Alterar 0 sentido de perourso em encostas pode acarretar tombamento ou patinagem lateral da maquina, ‘Traga a carga para perto da maquina antes de percorrer qualquer distancia. TTraga a carga para perto da maquina antes de girar a carga. A capacidade de levantamento diminui quando se alasta a carga da maquina. Verifique se os olhais e dispositivos de reboque S40 adequados para suas necessidades. Conecte 0 equipamento rebocado a barra de tragao ‘ou aum engate, Nunca fique em pé com as pemas abertas sobre um cabo de aco. Nunca penmila que outras pessoas fiquem em pé com as pernas abertas sobre um cabo de ago, ‘Ao manobrar para conectar o equipamento, certifique-se de que ninguem esteja entre a maquina © 0 equipamento rebocado. Trave 0 engate do equipamento rebocado para alinhar 0 engate com a barra de tragao. \Verifique se ha alguma distancia minima especifica, que deva ser mantida com relagao a obstaculos segundo os regulamentos locais, codigos estaduais e0u diretivas do local de trabalho, ‘Antes de operar a maquina, verifique com as autoridades locais a localizagao de tubulacoes sublerraneas e cabos enterrados. Conhega as dimensées méximas da sua maquina, ‘Sempre observe a carga, Nao opere a maquina sem contrapeso. A maquina pode tombar quando a langa estiver para o lado. ‘Aconcha, a garra ou 0 ima podem girar em todos os ‘sentidos. Mova os joysticks em um movimento continuo, Deixar de mover os joysticks em um movimento continuo pode fazer com que a concha, a garra ou 0 ima girem, atingindo a cabine ou uma. pessoa que esteja na area de trabalho. Isso pode resultar em ferimentos pessoais. ‘As combinagées de arficulacdo dianteira de algumas. maquinas (langa, braco, acoplador rapido, ferramenta de trabalho) podem permitir 0 contato da ferramenta de trabalho com o material rodante da maquina, armagao de giro, lanea, ciindro hidraulico, da langa e/ou com a cabine. Observe a posigao da ferramenta de trabalho enquanto esta operando a maquina, Destigue a maquina até que os auxilios de visiblidade danificados ou inoperantes sejam reparados (se aplicavel), ou até que a organizacao apropriada do local de trabalho seja usada para minimizar os riscos causados por qualquer visibilidade restrita resultante, Operagiio da Maquina quando Ela Nao Esta Completamente Montada aa Fixe a etiqueta aos controles da maquina. Quando a eliqueta estiver fixada aos controles, opere a maquina como desctito abaixo. OOOO ee 38 Secdio Sobre Seguranga Destigamento do Motor Caso soja necesséirio operar a maquina sem que se instale a lanca, o brago elou o contrapeso, os operadores qualificados devem operar a maquina ientaiente em superficie ou solo plano e estavel Evite qualquer operacao da maquina que posse afetar a estabilidade da maquina, inclusive a fungzio de gio. A especificacao estrutural da ROPS depende do suporte da langa, do brago e do ontrapeso no caso de incidente-com ombamento ou capolagem da maquina, ‘cs700s01 Desligamento do Motor Gédligo SMCS: 1000; 7000 Nao desligue 0 motor imediatamente depois que a maquina funcionou corn carga. Parar o motor imediatanente pode causar superaquecimento © desgaste acelerado dos componentes do motor. ‘Apés eslacionar a maquina e engatar o freio de estacionamento, permita que o motor funcione em marcha lenta baixa por 5 minutos antes de desliga- lo, Manter 0 motor em funcionamento permite o arrefecimento gradual das areas quentes do motor. ‘05109004 Levantamento de Objetos Cédigo SMCS: 7000 Podem existir requlamentos locais e/ou governamentais que regem o uso de maquinas que fazem o levantamento de objetos pesados. Obedega todas as normas locais e governamentais. Se essa maquina ¢ usada para levantar objetos dentro de uma area controlada pela Diretiva Europeia 2006/42/C, a maquina deve estar equipada com uma valvula de controle de abaixamento da lanca, uma valvula de controle de abaixamento do braco e um dispositive de alerta de sobrecarga Demoligao Codigo SMCS: 6700 Pode haver regulamentacdes locais e/ou governamentais que rejam 0 uso de maquinas que Sejam projetadas e usadas como maquinario de demolicao, Nota: Obedeca todas as normas locals governamentais, SPBU9439-07 Maquinatrio de demoli¢o 6 projetado para demolir ‘empurrando ou puxando ou fragmentando, Demoligao ¢ feita por esmagamento ou cisalhamento, de edificios e/ou outras engenhatia civil e pegas componentes e/ou separando detritos resultantes, Se essa maquina for usada para demolicao dentro do uma area controlada pela Diretiva Europeia 2006! 42IEC, a maquina deverd estar equipada com: + Estrutura Protetora contra Acidentes de Capotagem (ROPS, Rollover Protective Structure) + Valvula de Controle de Abaixamento da Lanca (BLCV, Boom Lowering Control Valve)/Vaivula de Controle de Abaixamento do Brago (SLCV, Stick Lowering Control Valve) + Protetor Superior/Frontal + Inferior / Motor / Protegao Giratéria + Vidro frontalWvidro do teto PSA classe EN 356 Aplicagées ce demolicao podem gerar deritos projetados. Certfique-se de que nao haja pessoas na érea ao redor da maquina para onde fragmentos langados possam vigjar. Aplicagées ce demolicao podem gerar pé em €q Suspensao ro ar que pode ser prejudicial a satide. Se operar a maquina em aplicagoes gerando poeira, use salvaguardas ou garanta ventilagao adequada ara minimizar riscos. ios790790 Armazenagem Cédigo SMCS: 7000 Se 0 acumulador estiver carregado, os controles do sistema hidraulico permanecerao pressurizados, Essa condicao é verdadeira mesmo quando 0 motor nao estiver funcionando. A pressao do sistema de Controle hidréulico deverd diminuir em pouco tempo (aproximadamente 1 minuto). Enquanto os controles hidrdulicos mantiverem uma carga, as ferramentas. de trabalho hidraulicas e os contfoles da maquina permanecerdo funcionais, Poderd haver pressio residual no sistema hidréulico mesmo se 9 acumulador estiver vazio, Consulte este Manual de Operagao e Manutengéo, Descarga da Pressao do Sistema antes de execuiar qualquer serviga no sistema hidréulico. Ocorrera movimento brusco e inesperado da maquina se algum dos controles for movido. O movimento bruseo ou inesperado da maquina pode | ‘auear danos pessoais ou morte ‘Sempre coloque o controle de retém hidraulico na posigao TRAVAR antes de desligar o motor ou imediatamente apés 0 motor parar de funcionar. 07 ‘SPBU9439-07 Estacione a maquina em uma superficie plana. Se voce precisar estacionar em um degrau, coloque calgos nas rodas da maquina. ae Isiroga0 8 Coloque a maquina na posigao de manutencao. Nota: Verifique se todas as ferramentas de trabalho estéo na posigaio de manutencdo recomendada antes de fazer a manutengao na maquina. Mova o controle de retém hidrdulico para a posicao TRAVAR. Destigue o motor. Gire 0 interruptor de partida clo motor para a posigéio DESLIGAR @ remova a chave Intemuptora de parida jo motor. Gire a chave geral da bateria para a posigaio DESLIGAR, Relire a chave geral se vooé nao for operar a ‘maquina por um longo periodo de tempo. Isso evita 0

You might also like