You are on page 1of 3

he svāminātha karuṇākara dīnabandho,

śrīpārvatīśamukhapaṅkaja padmabandho |
śrīśādidevagaṇapūjitapādapadma,
vallīśanātha mama dehi karāvalambam ||1||

devādidevanuta devagaṇādhinātha,
devendravandya mṛdupaṅkajamañjupāda |
devarṣināradamunīndrasugītakīrte,
vallīśanātha mama dehi karāvalambam ||2||

nityānnadāna niratākhila rogahārin,


tasmātpradāna paripūritabhaktakāma |
śṛtyāgamapraṇavavācyanijasvarūpa,
vallīśanātha mama dehi karāvalambam ||3||

krauñcāsurendra parikhaṇḍana śaktiśūla,


pāśādiśastraparimaṇḍitadivyapāṇe |
śrīkuṇḍalīśa dhṛtatuṇḍa śikhīndravāha,
vallīśanātha mama dehi karāvalambam ||4||

devādideva rathamaṇḍala madhya vedya,


devendra pīṭhanagaraṃ dṛḍhacāpahastam |
śūraṃ nihatya surakoṭibhirīḍyamāna,
vallīśanātha mama dehi karāvalambam ||5||

hārādiratnamaṇiyuktakirīṭahāra,
keyūrakuṇḍalalasatkavacābhirāma |
he vīra tāraka jayāsmaravṛndavandya,
vallīśanātha mama dehi karāvalambam ||6||

pañcākṣarādimanumantrita gāṅgatoyaiḥ,
pañcāmṛtaiḥ pramuditendramukhairmunīndraiḥ |
paṭṭābhiṣikta hariyukta parāsanātha,
vallīśanātha mama dehi karāvalambam ||7||

śrīkārtikeya karuṇāmṛtapūrṇadṛṣṭyā,
kāmādirogakaluṣīkṛtaduṣṭacittam |
bhaktvā tu māmavakalādhara kāntikāntyā,
vallīśanātha mama dehi karāvalambam ||8||

phalaśrutiḥ
subrahmaṇyāṣṭakaṃ puṇyaṃ ye paṭhanti dvijottamāḥ |
te sarve mukti māyānti subrahmaṇya prasādataḥ |
subrahmaṇyāṣṭakamidaṃ prātarutthāya yaḥ paṭhet |
koṭijanmakṛtaṃ pāpaṃ tat‍kṣaṇādeva naśyati ||

Meaning :
The one who is the protector of the virtuous, who is merciful and the
companion of the oppressed
The one who is the son of the Lord of the lotus faced Goddess Parvati
The one whose Lotus like feet is worshipped by Lord Vishnu and several deva
ganas
O Lord of Goddess Valli, please provide us the handful support

The one who is the son of the God of the gods (Shiva), and the Commander of
the Gods
The one’s whose soft lotus like feet is worshipped by God Devendra
The one whose greatness is sung and praised by Devarshi Narada, and several
sages
The Lord of Goddess Valli, please provide us the handful support

The one who always feeds the needy and who always cures the prevailing
diseases
The one who bestows fortune and fulfils all the desires of his devotes
The one who is the real form of the pranava as given in the Vedas
The Lord of Goddess Valli, please provide us the handful support

The Lord of Mountains, who has powerful weapons like Shakti and Shula
The one who carries several weapons in his divine hands
The one who wears the ear ornaments, and who rides swiftly on his peacock
The Lord of Goddess Valli, please provide us the handful support

O God of all the Devas, the one who rides the chariot in the centre of the
several chariots (signifying the spirit of war)
The one who removes the suffering of the Indra’s citadel and brings cheer with
his protection
The one who eliminated the enemies, and was praised and admired by all the
devas
The Lord of Goddess Valli, please provide us the handful support

The one who wears the crown and jewels that were bedecked by precious gems
The one who wears armlets, earrings and a radiant armour
The one who was victorious on demon Taraka and is worshipped by victorious
devas
The Lord of Goddess Valli, please provide us the handful support

The one to whom the holy panchakshara mantra is chanted along with the
offerings of Ganges water
The one who is anointed by Indra and best of holy sages with the
panchamruthas
The one whose coronation and status is revered by all
The Lord of Goddess Valli, please provide us the handful support

O Lord Kartikeya, the nectar of compassion, please reveal your merciful sight
Please remove my diseases, bad desires and wicked thoughts that set me in the
wrong path
The one who takes care of his devotees, and the one who is the treasure of all
the arts, shining with great radiance
The Lord of Goddess Valli, please provide us the handful support.

The one who recites this Subrahmanya Ashtakam stotram with devotion in the
morning
all the sins they made in their previous births will be wiped out in no time. They
will attain the liberation (Moksha) by the grace of God Subrahmanya.

You might also like