You are on page 1of 28
Dharmapravicaya Aspects of Buddhist Studies Essays in Honour of N.H. Sauntani Bdited by Lalji ‘Shravak’ Charles Willemen. Buddhist World Press Delhi-110052 Printed & Published by: BUDDHIST WORLD PRESS 425, Nimri Colony ‘Ashok Vihar, Phase-IV Delhi-110052 E-Mail : brpe@vsul.com First Published 2012 © Lalji'Shravak’ © Charles Willemen ISBN 13: 9789380852218 _ The contenis, facts, views and analysis in this work are entirely the responsibilty of te Author. Ail rights including the right to translate or to reproduce this work or parts thereof except for brief quotations, are reserved Cataloging in Publication Data--DK Courtesy: D.K. Agencies (P) Lid. Dharmapravicaya : aspects of Buddhist studies : essays in honour of NH. Samtani f edited by Lali ‘Shravak’, Charles willemen. p. cm, Includes bibliographical references. ISBN 9789380852218 4. Dharma (Buddhism) 2. Buddhism. |. Samtani, N. H. (Narayan Hemandas), 1924- Il, Lalaji, 1960- II. Willemen, Charles. DDC 294.323 Vigrahavyavartant Kamaleswar Bhattacharya" garjuna’s! Vigrahavydvartani — a basic text of Madhyamaka and of the early Indian dialectic tradition, as well as one of the most beautifull texts of Indian philosophy — has survived, in the Sanskrit original, in a single manuscript written in the Tibetan dBu med script. Tt was discovered by Rahula Saikrtyayana, in 1936, in the Zha lu rip phug monastery. It is not clear how it survived, together with other manuscripts, the complete destruction of this monastery, the ruins of which I visited in 1994, Rahula was not able to photograph the manuscript; he therefore copied it out by hand, and it was on this copy thet was based his edition of the text published in 1937. ‘This edition is not quite readable; most of the translations and studies have therefore been based on the text reconstructed by E.H. Johnston and A. Kunst. Given the circumstances in which Rahula was compelled to work, doubts could naturally arise about the faithfulness of his edition to the manuscript; and it was natural to wish to compare this edition with the manuscript. This was not possible until recently ~ for well-known reasons, ‘Thanks to the efforts of Taisho, however, a facsimile edition of this Indology Department, University of Bonn, Bonn, Germany. E-mail: kamaleswar@hotmail.com ‘See on this question, in the last instance, Yonezawa (2001: 25). See Rahula Saikrtyayana (1937: 15). b 46 Dharmapravicaya : Aspects of Buddhist Studies q 5 manuscript along, with others has been available over the past years,” and I q have the pleasant surprise to sce that, despite adverse circumstances, zi Rahula, upon the whole, did a good job. Although he erred sometimes, the bf correct readings of the manuscript do not change the overall situat a Tohnston and Kunst’s reconstructed text is still the only fully utilizable ce text of the Vigrahavyavartani. N Here is presented, in honour of my esteemed friend Profe ssor N.H. a Samtani, a transliteration of the manuscript in Devandgari.’ The places i where the manuscript readings differ from Rahula’s (¢.g., right at the it beginning, sanyitize (S0 also Johnston and Kunst] for Rahula’s samjeti) oe have been put in bold. Those readings which can be introduced into wi Johnston and Kunst’s reconstructed text have been indicated in footnotes. st The most obvious mistakes in the manuscript have been corrected within ge parentheses or in footnotes, and the obvious omissions have been supplied in Within square brackets. The separation of paragraphs and the numbering of the karikas are mine. > Facsimile Edition of a Collection of Sanskrit Paln-leaf Manuscripts in Tibetan du ip, Taisho University: Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, med Ser 2001 -anslteration was prepared before the transliteration ia Roman by Yoshiyastt soya appeared in 2008, faueoradtt Vigrahavyavartant ait ara gaia wart wd 7 fad aaa mead 4 fadfigresscre Gracia erate)" [2] | cafe aot wart Rt wendy a Rgrerrmcays yer HTT | waa 3 Pra af Gear BET: Teor sha TR As RayteGAtETI A yfrorastareate _ até vate wert! 7 wey wy T aguenty aahg 1 tarerrarom) 5 Raeeraare: yaa ot) Teer Tauet aft wonandsege! Tener: eT YA AT | area Ararat Paar Yt: Tar waar Apa | m fa ar ad qqpa was sanitary: adore ef weft el caret [ij weit Bah ae wenty ogy Ror T TTY Ret) RLTerarS— Brecon r ey ‘aldrararrmarafet | Rrereraypaataea ert ar afer semen wet TRA ETRE qenaae | Weel) TAT aduesiaenadrerd ad) fe rot 4 ARCATA SEL ATeTTAT TCT was Sel AAPA) wed weefigiarana) Te wea] wearers: FE 7 wren fatrade sft) 741 ay weraatacaret Yat ea] after Tt 1 Anfreret) afer, RREgET TN [R] 5 Asin the kavika repeated in the wétarapaksa. eli are 48 Dharmapravicaya : Aspects of Buddhist Studies arnt HR AT eT ae sit TAA! Hear were whiaerna: wate: wdueranet fatrada sa or gat ar fet xfar FT: aeiirat ete! ea MT A ferarra[ |] cpeearecrara: wares a Teme TR: WARE TH: BaP ET 3a @) Tt: FM: aedwraras caged opt ebarriacary TET Uae veithagra) wa: via: TT: wdurayy sft STgTTa:1 81 sre oF: yam: wea se ete BETTY a wfc) sq: f aq vate meet wear ar Gera a1 waa A GF: aa adores yer aa et Te) yer fea afeeta aa yee ea wiaE: IT: dur sft #4 yest ea sift) aharat: aritereral® wags a a hafta ate ye: ware: TT aichtrranet afaata) ar qq wena eft Gear IA aa warare@yernranaiedt are sft frag. we aefeicary dufrremag: Peery Tet eereeaa after an@imrd. Renter aR Pretgn Pee Tet fafregel wag oa tele tgs aa age YT: wear eft TA Fra anata ert) 4 ae AehagTTt waaa(res way ae sfeeadt areot FA) [2] ar az: mar ae aR TaN a) we ar) Te amd i a wen emadt FONT! CA TT: edn it 7 ap waren) aaaraerererads fread ei! am ad a Weep py RE are ATT) aT wee afrataa: ere veda: et. 7 ARE waa: war AA © wr again is See the kiriki repeated in the nttarapaksa, by mistake. Vigrahavyavartani adurrerranfaie: (aera aa fe vat STITT aden Tara) | semen’) mrerecatefey Parent yseaesatata fra vfawnteartathta sd waecata ve ae afta] Bam ge FAA fe] wat ae: wit: sfaaiortta see: mena) ior yraayat wate ceqreatata ae ad pra Urea ea TE] Y oe FE aro am [1) aac) fe wel) ae: webster fo AE FET, wafer we: et aL aa age wT: pfrtettasratite soratife | TH fra! wear fe aaa sever fara war [! waa we) ar FMT (IL) aft wat: WemayTers Tae) Paria SW: adureat fal \ egret) ererreT FEM! yeu) fe want waarmee | Wl at wuagrent at Een wan avert ' areas (SqTeaT) fatergaata: YM: aeeTaT SAT! TATTAAL | Tan feel SARA aT aagrers wearer faa eft ort ara wee Wear TI arguement Asef qercereare | (1) [8] A geodon emia wget er fe wert WaT et where yee STATA ceaqarieren aff) gee) -wdmerh ERT! Fegurrarasat (ref) aera ae een Superfluously added. sarvabhve is written. P. iy Sgn of@ was wrongly crossed in nydvartanan "This reading shouldbe introduced into Johaston and Ens edition “This reading also can be introduced into Johnston and Kunst’ eiton, The writing is defective here. ethaps it was forgotten to eros the sign of e. Previously, he NE also} over limi) of | writ} stud gene inth 50 Dharmaprovicaya : Aspects of Buddhist Studies Serna! aft ee eimai yl Serra aif neem aft pay wen enGayarmgrenmratyreanare wrarasfetargrae: | a age YM: abner sf) TT far Brent win emfeeay ce a= Bera wea day [9] Fe smfreaqeat wert aret wmint watefist wel) aera we Rarer Sor dared enieher Tafa Seemiiieer ater apt: wnt: vary ster: velmey aie area?) wfaPaa: errarar aitcgs i aapeaeer seqartey after: ofrmitortarcer wiererarren apiece SPST | arern: ae: er amt miner aRGyalrer serceti Reaeehrerare: arahrre sar: waren: freebie) a: wer Smet: | Sea: | TguhETD velioTETT arenas fetter RCT: BpTAT: WR Tae) aT a: ea: Recenrerer ona: earner: erat dkerer faytareer vite | SERRATE seo AS )Ter et uty searerret eral! aa gaierrn) oer arcane wie Fe" vere: ame srt ay ong ort aufitart. fa ST) MRE a aed bY arta qe: act Saeeatert aia) are area aT yoy arama: 1 sai oyraeaaseepaT orf: oft VAR aa ert re: rt TASRTCTEMS: SH AGATA: | RPAH UPH AAT SERPENT: | ariel arin Sieat wine. acer | readings here have given rise to a speculation on the part of Johnston and “This isthe correct expression (cf, inn V, 2,46), and not ekonavinasatam as Johnston and Kunst put it There is the avagraha sign after. * Damaged. 51 Vigrahavydvartant arena! gaara gsahes | aaa ayeANR: | Pena Fries anier aries) Tae TTETTOT: | AVEC: | Vea VerTeT | THT TA Be: wanes Teel Fp: eure: Pea YT: ft TAL faerrq! Saiftrrernedt asian) aaifoemes 31 arc) ernfaecrarrrters crytatforaeret | [Ec] oF wisehseiart om Nairn: cara: araiirpRrraiiig: | ataigart aR yaearien) area! art w son) eRe io see ge aMeM AEH Peat: adres Parra yea eft TT frre! af aa wacearal aatoi frees cea samt rag ta arene fay” Frcegemmnfert (9 [8] ae aos wart wart wai FHICANAIRT:] wera) aa ae fae: Soren faeeraracny yea eet AAT freq! ag fred waa: Too amin a feet TEMA | wif cram: Tense Tq TATE! [Y Ko] amor A yee Ta Gapka wera a peat 7 werfal wo omigea a Aaanecrenitt fret sea 7 7 Frigate am Te a eer a aed aietyerier a gaged. oa avfeeerer at were erat 7 pebafentaia a eer feta! © Se the hari epee in te tarp, See the kariki repeated in the utarapaksa. 32 Dharmapravieaya : Aspects of Buddhist Staties wa Ua whee inet safer wat te gerd BEAL) we we wa: eet 7 FETT ER a wader witty: Bed aA: aera afeT wat Ae fet wat reer oferta: fee areas waite aie Serer monte) wa: weet wate: reife Ae) wa aga Peer: dare: Reamer yr eft at wiatremnata 8 acreaacan rebrrerresatattg: i aa at 3 ara: frag)" wfafert Gata aed var oafater: | era eA [1] (22 areas eae ser Tae feserar wat ea fe TaaT vated ara fe arate fire: wfirines merase: vieren arcical) wife frarrq Teri fren pyr wae: i Premcenyme: rant wafers are: [11] [83] et anaen) Tent pea adayen seta wer rafal qq Psier ar ongmife aa uitecania yee) ae Preameet farertetapizaray a: erat) we: wert ver sarabrefaerra aeharean Spee efi aA | vad weRa ml wae Tae a wirsGa: vfiiea victencen Sf wee aa [4 [2%] wid aq weet araq wear fears: afta repel] Ba ae Tan: | afer vitor: Tent Prearmeentar oftted afed Pearman aa viteent gender femme fad wer FoR wirerIg’ | ag Ye: ware sft 771 Cf the Adria repeated in the wttarapaksa. 2 CE. wtti on kaviki 67 ‘This reading can be introduced into Johnston and Kunst’s edition, Vigratvyavartent aa fafa mt aa wa 74 ta fan) virter wfaitarterah 3 FA [1] (¢4 aaa gen de sf Gaqen ta mse ta wel 7 a Weta afat wa aft ara meer oft: Ree: acharar eft aif safer virternit afer aftiemcanatt + afr fate: ai wana Tat 4 APA] fast fe adurat aur carar 1 [28] ae at ofits = yiatet 7 afar: wranfafediyar: waar af 3 arent era: frre! Bat: aa 7 ate: Teaver Bt fe 7 BTL y féqeer feted trae ade [QV] faze: waren gaat @ Fines fe ary faa aat Ya wat aft &t Regeendea Sale sadurar ofa a wa oft: a age IT adorn sft 711 frarq! ae wed: fare: eemafatradrer ¢ raft meiitad wmf fees SIL RC] aa owe dq fife: faa maraffar war 7a waratradd Page Prati ver Tay eeraencenaats Frege: Pre ae tikfaet are eeeaicageel | SAS) Foe 7 HAA Pers ALY (es) we ae Rika aa) Paar wearer eft weg fF wervi a fe Ste Peete: eer rarer a aq vite: vanaf 1 Stora ig also can be introduced into Johnston and Kunst’s edition. Cf. the kdvikd repeated in the atarapaksa 54 Dharmapravicaya : Aspects of Buddhist Studies Tare Get Ta: MIST ILI [20] ge yd Aq afate: yerer ofan AGyerred areeti ovata fe wate er vier srr warenfate: yd aftteita ar stow fir write fe vfate: mah) am grrafiteenshet qafe a arte: wietoremfer aro owt 7 wf; a oft a1 gar grgeattter(nal: ta eet were arot erence at) eer meyer serif) aa aga Aare: ahora sa aa orient Taree ai wiut want oda 7 fet aeraviqi amg 7 Radig erarreiti (1) [2] oF TA squeTsaraicat) yararafe meat a az Wo Yee ee TaAENTAeTT IY [22] af reat et are mEnTg waTiy gy at Teriy aia) sands yfeeaecarcarrrE TE yay aay a 27S amas querer trie qrate: tena) Ferrey wd W wast fae Renee wha a “heareacgyeet Fert wer ada Rea@arser ear aaah farm aa rdeapTay wart aerate at ape? ag wT salt fe Te [1] [22] Yeris seq TeRrEaEyeD yaa wai) sTerT a SSA Re See Geeta Ser Bee art werasitat aneat sft ge fe a: ver wat wa: ar EET ‘din the the rik rep * Damaged. % The reading evan man can be ntexduced nto Johaston and Kunsts edition Thisis this damaged pat. See Johnston and Kunst’ noe, p55, a. 12 This reading also shouldbe itroduced into Johnston and Kunst’ edition Harapaksa, Vigrahayydivartant wonfeemaand! 2 fe ware AT uart @ @) wera TahTL ae) aeyereqyeraeay! ae fe waved Tar wag! yareraft tqrems ay TAG) vary Tena: fae grafted wa wetanft aert retrace eras Aen Ui set) wat Tima SAAT! ware: Hy Sy BUCS EE Tafa eycwTTeT soiarretamayay al wae aera FTE Ta fizcud Pearecnrennt werraart fe wera?) addy wa Agr facuan SRE Yee Yee aT wdnreeraraniaact) sortie Grav sf) TA Prarra fatthaent faites wrarqeny:] eearerar FE [0] wfatest 1 aecafttetd ata ea [1 (22) aq Paine: german 7 afaedt adn weg sree aT aah mreagetsat mreagey was TT afi hart wfatetg! TH aT fafias: gor: wieder wae: a: afateafa a TERT IT vata wate YSN eda erates ST aaa qprer were sdarrecsrentateh ators aft Ta sewifeat ae a awd sfarea(y ta ae aft 7 wnat et aT oT adurasgen: (aaa YET) | ag gata ya germataaert yat ear vita ALY ‘aur afntataeges amr [1] [3] ream Ga q erafemtaaet ae arcertr afta a daftrard fegnegea 7 Fret [2] % This reading can be introduced into Johnston and Kunst’s edition. over limit, of writt stude gene in the re aateret 3 dat eer Ge ea) SMT es wearer: year efit TeRTARRA a AT ane TERE So Fey) waa] Geer Fl aa aad ae auirerct a favietge een aac eft a eg tadiet | wet eo owatoufren aret wear LTR] oF A: Wa TH Gert aE TATA: t wea eae eet at de aE IEY [ay SEEPS GET. war RET MRC) aR TIC) wet a Tees eter wa A. act Ea afte sree any fe wert wet weet oad Bed a Achat ad gee Aen wher: Pearman fe ar Aenea Sere ano ae f(y treater ered fe aig PIU IR] 0 MRA wee eer oat ead wa a eh] SoeR Rewer oad fet wiht gers: (era IW] yl % g teen aati want erntiie: fai wd ae daa weH fuamrEt hawaii fe jxareniiters aera Taq. RIT We ag Tare aaa wares | oreer Filer er frat feacayarereemTecme Fito: otearq eats WRTID [IER] n be introduced into Johnston and Kunst’s edition, Vigrahavydivartanit 37 ae peaaeyerer | aftieerat ferat | AATARETAT Tema fawivaterraneane:! era weal Taree ama! TF gar aarmet at Tear at fafaest Pic: eI! Taras aT TITMMeneARSr a TT TTTCMTEMNE fattadaq) vata Afiaawin WaT Tar Afierstianiy fzssay aed wae: 4 factt w vfafrerdt cenean Ter: TATA Tega AE area wera Sept fe feed er: eT amas TTT HT: [1] [RC] meek omer wry) FETE (Rare deauetifafreaa 1 fe Ter eet: veteregerart! ed TT: (errs) frerty Te [3] STAT: SaTATTCATE | AEE Wee we IG) Bee arei Tee Tenement! a TT TH SARAH WITT SIRT eT | eM: WehaTAT aa A fe TERT ween eee wel aah seers waret 7 teat erirarary Prater safmera afer Cy”? Frrracapradroreratite aerate fate: vittettatiia at acter | wed aa vem Samra) gla + AAAI [I [od 3H tl cafe aan west a era” Aaa eT A rae air 3 om we Teta A Seg (R] ae a afr or iter erat wr ferences & eT am t aon cane are: Tar AT SIT Te eter wien Te eT Taeerimry owa@aRrey ga: uo: ET 21 This reading can be introduced into Johnston ‘and Kunst edition. First na was written and then na. It was forgotten to cross the na. ‘Mitamadhyamakakarikd XXIV, 10 na is erroneously put between spat and me, This reading should be introduced into Johnston and Kurst's edition. gener inthe 58 Dharmapravicaya : Aspect of Buddhist Sties aireroamreanaga Sa.1 aa aeaeyahe sicareermracaraa) acer ah sf Tener aeesfacts ~ sede A a TON Recta ay [y TR! wee stay Hreeit ers) [y Sr Wee weurniey ma) COP RMT jaf Ferrara CY [4K] on ad a aR agreed sade rata Graft ay (9 SeaerfePaeteresrarigaem: [1) [30] Tee Ree Baader tae) Rep..." ah want) ania CO AD re area rae wart Cd anette Perron) Te ata Fevatty ad aft ate TEMS: (EIT FI WR ret wr ares Tar Vag sect wren 3 ar der gary erat (ren sal) sft & 3 watarpremy af af = wanTRaa ener) wiafexeiat| tar: ae ae wea ani wa 132] fe 5 aerate tarry Pa ard -war mies mer Sater Sear at yA at: wate) ate are: ae math: wamPatefaerraer FAIR: Pera mee are (L339) aR gee wm: wham gtateat sas: garth a Fl SreeMEs a da ae: Patents fa peer are) * Damaged. eee ‘This is how I read what is still visible on this da introduced into Johnston and Kurst's edition » 3 smaged part, This reading can be » RST Vigrakavyéivartani aremraemmag ane: faecifet fe areigq oa Tat: gant: fatto area) arcana, eat wee ait oe: iow)! Tenis wamaPee: want: fees: erertir Giterers ef) torr waren ofefer: feetet are: Safer afery favietges are: (9183) ae ore Aa wart fet vent ofa: wa path oor, wiafetfe: a aft wet ae: want: wfateataiit det doers waft! aufaci sefi wrt: offs: due Rega seer a gn duiteaat vant: wate: Sait a @) a tee: cenfeant wert Feri SPIEL SHOT TH aA TOS TART | aa aeacaaft sara wer EAA): Ta TIA | errr) Mara TATE [9 white aa Trea artery farted Fara versace: | a fe wenger: ger rata Ears [13x] A arpa ataq san wrest warraPa Tee varetfr: efter werrafty a fe gar wren amnfimentas eet ane) sinereqresnsfrar waft: a vata gaftear a waft: ori: agnor: WHT INL! aT: GI TERIA eed TERIA Hera Aversa Gilera ef) fearaq! fe a" wares RT eTeTATaAA: | wie qa eer SAT 034) am oa we we were vee: wie aera verrrcatarta) aq ta Wer wie) wha area sendin 7 ahaa wa age opp eae varracaPaR TT ‘This is better than Johnston and Kunst’s visama evopanydsah. 48 First ed was written, than the sign of d was crossed and sva was written below. Dharmapravicaya : Aspects of Buddhist Studies frarrq aR a wert aera verre) vara TH: ERICH FAT Fa [[F6] we ose maT eremcenraarh wearreeafa:| | aRaenT TT set oats Achaea age arert werrerarcateatetet Tt 11 far : ae wes Saw tas a free? TR See eet od vet a fe vaRHCH) a(R: LITRE] seat aft we aft qo gate a caer a are Macrae eereT aa MATAR: wee) eT aT, SETA were actia | SITE wr seed ae wher a wate wie Ten ep + WeRTerT| tera are: wa: ea: Tet mista, at anita: arerisfta Ga wis). Tengerm whet TORTI: GTC TOAST arte SOA Ua WTA ARTA Sa: | Sern ws wee war ae gar: NTae] See US TERIA IRA Trea) aayMTE are: we gee oa: ae: wea) = amaardanefa PASAT ATA WaT | Sarai Seat aR aT ETE aay ctoagy whsatie aR sreTG (199) aa RR smdafrerryredifar aPacrifite dtadisty: wiomagenrerat oom: gear «7 AR ae Tare dare aS TTL aR a a: TANT eects & war © bhavato is written twice. © tisthate (for °1), used elsewhere for the sake of metre, here spoils the metre. Vigrahavyaivartant waft wamftfe: area fe fafeefrclpse) a afraq wa: wroftfstit wre. stacey waft wera fafa: sfrerfifay fa sret 7 fe wa: Torwa! srarkerayt 7 era: wfete1 sal ae TAN Trae) wa at act afeerfifan sata armen Gre) fe wera afe + warefate:y 9 watt a maha meateeair warn cope” a warabrte fatetafe somata: arab snot a aerfrg want waft) wd thi ore aeafaratejata wren steerer waaratg want raf aa Trae) fafretaaa ore raft wt are: feet 3° we aritditet weacyey sraft mares wiorefy wat fafetadifa; wt tain freer vaore(eyaer and werd fH arwil 7 afer safe 7 aval ten: oBseitiad 4 4 feet oe ara aT | frarerd fate fe wares ae ater wana vara) wrafefeeteta wan yfe3] cafe wari want Rreartay Fert wares wenfer feat Fe wrer[) 7 fe ane eee area rey a1 fee aT TEMA fara! aR a wiafafeertdea safe wren fet wana a aed ors aac) (Oey) at aomestde)a vat waren) wafapiate ffy “art + winter viteenpg fe ari aed fe mA wan wiPawte 7 wraset over srl fear vat: fear: wa fe wat: ARH Prananah is ‘This reading of the stanza can be introduced into Johnston and Kunst's edition. Evidently by error. sadhanam is written twice ‘This is how I read this damaged part. over} limit of t writt stude gene in thy Dharmapravicaya : Aspects of Buddhist Studies aq safes arate 3 watt ae we aft tye waa Ape4) craft weristeta wana) wm wafal we 2 aft aT ag watery St ae we 3 aft area: papa va) GeO a what safer vd: afracarg! cent Aa) az wenfer Garona) TART ITT ARRAN! ora dt wafer watete: wares = (4 aft onmmfefe: aregueenft a Pate: pea aa Ree mmf wafatefate wma! wafer = Temmferatate warrantee ca arqerrentt fart... (FF arqet Freaks fe waite vitatir aft aren y arn widen ae afar cgpeo] Fe fe want: sacha Resta af wan a ate wi: amin Tatrey way arena wd afar rift Roar a wha: af want aft ae [9 arent aT wecmhent we arafteahs iC gpyc) aft wid: cam feeate aft a wate ata gat: arefeearaeT qaRey wriq srorenttrearetiat a4 aerate waft faq) qgerea: Gt ae aa da oT Sere: Tae Arar ae TateTeaAA BLS] weet am iraq Taq! fer ya senate: wa fran Boheme sft Rent ge’ are sofa wda we sag) wea TT Fm) metre ata ay: wae a: wd: wert gy ae: wert are rTeMAy | wea flat &: Tr wa i ae we aura alg R@pewrdt wre ee apo] This sign of ris forgotten, Evidently by error, ‘This reading can be introduced into Johnston and Kunst's edition, his put twice, Unfortunately this reading of the last quarter- otherwise perfect- cannot be retained, for the sake of metre, I | Vigrahavydvartani wars yaiefeedt: fragt: a2 a: Ge: ae: fier sural Agere fiqeaet serEaes prewar a weet ah ares fat ace eft wate ata ata) | TAME) Tr amar wont acafir veri aware ae wane a went ara Wanita! st ap] weet saft aaa wen Hef wrawife ta owe: wafed wera: wantaf [9 waft aT Re SST I OLS] Fae: wfafe: weer ata reagan HagIAET| STATI) Saas | aeerey Parra aie weg Tee Tednenrere weEyaRrAs | ser weseRgArart:| aft Tee: yearned am wit: qaerere: afrerRapyayg: aera aaa eet arora aie Raha tarTaRag waaay A ABTA wercarerta mami aft gq waar srarenft a wannfy aeq vant: war rar: aera rar: THAT et TA exert enioi wnisenfrers wrt gee arena werd dere SIT LIDS] 2 Tl aeont anf enfaeapyfarel gat FT! areeaig yeaa: eg (g(a) Qeori satot amfaeyae: Ee Aes ARAN Ta Tad wRMeeor| ed 7 EWS: wa: a Eur emt wt Kz Teeter greta wow 7 AG eI TerEgEpeS: eae ean TT freraql aft a wdier Re: waa Tera A EET [] ent waa: we wap] we waht (1(43] aR a erent emia eed tqrerrannft witcher wereargers Swen aft ae cet valtl wiaguergt) a Ir | [| | 64 Dharmapravicaya : Aspects of Buddhist Studies Weer TA mint Ere: eRe: CaM se): rg Tormarenehfa | TT Parr ore 7 miter Pama sere 8 EMO efor = erent = gene [as] STURT Ray owiet quent entat Breet | sed TRgon sais: see efit we wemertiart safc) ff aot Tieeaye@e fe wh wt werer wap Wier Tee Tiragereiiaremenrt waft 7 arene niece wired wait aah miter sofeett 7 rat sat fi orraar ah A Pra wderaqemd weaft a nt wea leery geradareara: Sea TARTAR! | Bae NIE Taha werent fe ger TET: SSRIS VERSA gsaocaTEArh Nail reff fe age mat gt amt gaaqereT gear * FRIST staf ft Gee eT ve ARNT aa arate Sart wer wa) apf sae geatrtent w Spree Taare | Tei) sen RQ aRTERT mrrerranaeyaerrdare er Frags areit wit ar aera (erence) Bien hran Re) ye Freaet wearer: a Freaeareegra: If [44] US aft wiregeTe wereapyorer srr wt aap] vast wef a afr Sef 3 aft deren citer 3 wera FE are TATE Seq Stat wate Gt Pe at a TehsmiceERET Prégat fia: Sig) fF arly Re Rowe fee aw Tera: was) waRraratiher RK aoe fe Mam ae Wert feet eerafierang fra fe weer y mistake, ** This reading can be introduced into the tex Vigrahavyavuartant 65 Aatonfeg a ar a waded (048) 7H GNEY F TIETRAY A TAG) Aaitremyty deerareadin ceagrrcegd aarti fF areipy atch) warren 7 vara) sereeaergerary Sepa TE depreagd taeda age aererdat wart sMraacAcaT aT: wanna sft TT aapiadhe! qari 7 aaa) ee aid) oa fe Pagar a. wee a Ta aera saat waarett AT FART AF Fa BATA)! (YS) ah amr weg Garg wera st a Tra Mia: ST TET ee ATH Tae TET IAT Tae wae a BAIT ET Tae am osadifti a yd am wat gedit fe waaay fee Yt yearagi) we aq wade Wee We: earran@) fet PAT fearrd! amrafefa a aed aie | aa Taya: | cafe fe adt aeract feria aT atat are: (0 [ue] aaehramrathr aes wr arta ae RR aTTEPTA sera STENT afar aati aa ae arene Bap arate fear eat 7 Markt aeakeertt FAL] serEaL] arate TH feet oreyeT AT Safe afta sft WT aeneTgT: ST Se AT ATH fraraq! weit wari yee El USTOM: THEM eae: ] [48] 9 Ms: QTR, without separation between the first and second hemistichs. 5 Here and in the following, sadbhiita and sadbhava are written satbhitta, satbhiava, 66 Dharmapravicaya : Aspects of Buddhist Studies ome: ie sit wari fe: yee) «a Sete Ieee ata @ wan) orepact after wa TG af sarah erat Racers eft atest ete Tenants maa: Wea 7 fe aa a aa TAA Wee: wade or fret earaca a aniot 7 fart a TET wif GN: Yo We TY TATRLILY Ro] ary feed eau: a a sath 7 ferent eft Sem Aye waCTagH TA [I [Ro] 7 fe af emer coe veer sate a peafeder Segre: | Tad aft a smerit safe ae emf Ape: wer sterierenie: etatifrs aeart waft a qadeehita qeetachaq waft arg geniter aa Ue wien att sat te ead TENET ge: waht nea: eraser F FETAL RAD a Tl Wa wath ae yd Paula yatie virert fe Taq) wari fact [0[83] a Sater Ua stated waht aya wari Rserract viscera Oise aan feat ware oftteae et aqua) Feemraaer a aduart vier t)sarq) fafa rae fy wiiterd | ort a yet wer ae TIL | vite) aa ft a Tap) fated ae: EOTe a) aa were vitro a ahant Read yer aie tet yee a ofé & often aa: aia wate area gf a AAT fran wiethrntt até freq wiateratet 4 4 Pea ® Johnston and Kunst read here unnecessarily pra. Superfluously added, °' There isa superfluous visarga here. Vigrahavyavartant Terafieenicte wa aa FRAT LISS) \ erat 3 aor werd faoay wiser aot gota ag eM a Aca | faprataeent vert fea faye) FETE wy adaeatremd wate wternitche cram apyisiios: fread sa! aq yaad | ara aif ae: Py whaler APT [9 | aed | aaarafarhe: from aaa [22] | ATL | aera) saree: vitesrrttatetet | oe ara TeenTatere a wlatrea (9) (8) we vag? aif) wana aera: wheter wade: 7 fafeerar, ator: efi Gaertn ore er: Pera af Ur wg ai a Reavera@) wear) aft) Paar qerraaayerrarniaes areaiay wy BARA enefaenPAACDE Ragienfta we daar eft AGH aacfegarTatial 3 Ter” agence Hah) freq await Sareraceye Te Baan TET i afta @eaita) Sead cain 7 Sari feral wife! t smty Gaareem TTT we a a Farah ered aes eT ' seen Ba RDA aE wie: rere SFL TTT TH UM merits ya | A Tas: we frame: erg t yea eaTt Waa! (9 (83) repeat prpereres FAt AUOTEERS Te ER IT GTA) ete watt fotki yy a eet Se LBS) ae aT HUMES weet se TAA eH) ofa: a aT ST w geri waft! 6 6 a CC. the karikd repeated in vrtt on 69, Portion damaged. See below. © Not clear. 4 This eading canbe introduced into Johnston and Kunst seition. 7 Damaged. briny Indi sch repr! has Budi bee subj cont NH also ore limit, of tf writ) stude yoo inthe 68 Dharmapravicaya : Aspects of Buddhist Studies a ale area: Gay Tat tea wher BAPHCRDA: [1] { we ower waft et aq ae Bac [ae] aR FGI aT zTISA. ST: BI 7 eI WASTE BaiGh) TIME weer Paves set wate (aries vite t Iga: wie: Tas nerERST waned: YT wal aT | Ge oT | freq ie 7 eae: ear re: aeaRacee fay Pra MeL apse fat TERATISH: 1) [5] ae a PT seme: ea: want) & wa & fata a wera] wrt Padi) aertemranay garrareryret Prepared we are fare) ween: oes aa Agha Saft way FA: UCTS: WEAR T TIGR) | a TGR AAT.....** ae: wore eft TU aariqdhn Biles 27 fateh) zanerq at a eqs [4 Freqrer fateh duran ase AN (29) aa At Ut taney: we: Pay aT TTEErTgTMeR ATH: IH) CA [Re] ta Serf a Ghia tert werrmrer ao Re ai: Re age: Teeatet... att afer aquiaine ei t@ ott: werataatert TIGA FT BA: TMTASTA I [Ro] SA waar ty weTE EH] wey ara TreMRES YMA WAI (88) “This reading can be adopted in Johnston and Kunst’s edition, instead of sydd udbhiito (wrong reading of Rahula), ® Damaged, Damaged. Vigrahavyavartant o aw ay: Fad waar & TUM eran) ETA] ATTA aa fe vfatedered arovaa)..w" siete aft Asafa qa) ATA wie: vara, oe TI aaa frorestaterar BT wa yrarenfeat We adoreanranietencart TAT: | aoa Sag cafatorentiy are far wfattorafa 7 FeFBaL aerator UT aa faa sfal (82) ay waa frath aey © gq] Pate tq SAS Spree pt A lt GEL ETH ETE rer ferarder Fa eT) BICHTOM amr aI] aa 4 ayats ga tafe 7 @atties) Warn aft aT aad SGA teaeneDTeT TTT | yee 3 rafal apy FAT)” aarpeatashs Pers act yraft a ytd a yaaa we watt) pratt a wet feta) orate eT meafe ty (eo) Pieadiater] Tara [fe aig qraratay) we velerayeTS ae serdar. Sd. om here up to the end, teead. Help has been condifion. + Damaged P Damaged. ‘making it sometimes impossible the manuseript is blurted, seams to have seen it in better taken from Rahula, who 70 Dharmapravicay spects of Buddhist Studies watt at a: Yat weer Terre) wire Sarat Frame women waning (2)aferrta a FTTH)... “* WT VERMA x40 1] U foRactir: steisifar wlacatat: wareraatati U1 Ferrecrraffoitef) 11 Bibliography Bhattacharya, Kamaleswar 1998. The Dialectical Method of Nagarjuna (Figrahavyavartani), 4th ed. Delhi: Motilal Barnasidass, Saikrtydyana, Rahula 1937. “Second Search of Sanskrit Palm-leaf MSS, in Tibet’. Journal of the Bihar and Orissa Research Society XXII (Part 1), 1 ff, Vigrahavydvartani, Edition by K.P. Jayaswal and Rahula Safkrtyayana as an Appendix to the Journal of the Bihar and Orissa Research Society XXII (Part II), 1937 Vigrahayyavartani, Reconstructed text by E.H. Johnston and Amold Kunst, Mélanges chinois et boudhhiques (Institut Belge des Hautes Etudes Chinoises), Vol. IX/1948-51, Bruxelles, 1951 (reproduced in Bhattacharya, to which are the references given here). Fig tsinille Edition of a Collection of Sanskrit Palm-leay Manuscripts in Tibetan dBu med Seript, by Study Group of Sanskrit Manuscripts in Tibetan dBu’ med Script, Taisho University: Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, 2001. Yonezawa, Yoshiyasu (2001). Introduction to the Facsimile Edition of a collection of Sanskrit Palm-leaf Manuscripts in Tibetan dBu med Seript (see under Vigrahavyavatani), Yonezawa, Yoshiyasu (2008). Vigrakayyévartant: Sanskrit Transliteration and Tibetan Translation. Journal of Naritasan Institute for Buddhist Studies 31 (February, 2008), 209-333 Damaged,

You might also like