You are on page 1of 68

1.

LESSICO

ITALIANO ESPAÑOL
A domani, a presto, a scuola, a Hasta mañana, hasta pronto, en la es-
1. turno, a Santiago, etc. cuela, por turno, en Santiago, etc.
2. Abbastanza Bastante / suficiente
3. Abbattere Derribar
4. Abitante/i Habitante/s
5. Abitare Vivir
6. Abitare Vivir
7. Abito, l’ Vestido
8. Abitudine Hábito, costumbre
9. Accanto a Al lado de, junto a
10. Accendere Encender, prender
11. Accendino, l’ Encendedor, mechero
12. Accettare Aceptar
Accidente, l’ Accidente
13. Non capire un accidente No entender una jota
14. Acconciare Acicalar
15. Acqua, l’ Agua
16. Acquolina in bocca Se les hace agua la boca
17. Adesso, ora Ahora
18. Adottare Adoptar
19. Aereo, l’ [vado in aereo] Avión/vuelo [ir en avión]
20. Affettato, l’ Embutido, fiambre
21. Affettuoso Afectuoso, cariñoso
22. affibbiare Endilgar
23. Affresco, l’ Fresco
24. Aglio, l’ [testa d’aglio] Ajo [cabeza de ajo]
25. Aggredire [aggredisco…] Agredir
26. Aiutare Ayudar
Alba l’ Amanecer
27. [dall’alba al tramonto] [de sol a sol]
28. Albergo, l’ Hotel
29. Albero, l’ Árbol
30. Alfabeto, l’ Alfabeto
31. Alimentari / negozio di alimentari Negocio de abarrotes
32. Allegro, gioioso Alegre
33. Alleviare, tamponare le ferite Restañar las heridas
34. Allontanarsi Alejarse
35. Allora Entonces
36. Alluvione, l’ (f.) Aluvión
37. Almeno Al menos
38. Alone l’ (m) Halo
39. Alternativo/a Alternativo/a
40. Altro Otro
41. Alzarsi Levantarse
42. Ambulatorio, l’ Consulta
43. Amico/a, l’ Amigo/a
44. Ammucchiare Acopiar
45. Ampiamente Con creces
46. Analfabeta, l’ Analfabeto
47. Anche También
48. Ancora Aún, todavía
49. Andare Ir
50. Andare a spasso, andare a picco Pasear, dar un paseo, irse a pique
51. Andare su Subir
52. Anello, l’ Anillo
53. Angolo, l’ Esquina, rincón, ángulo
54. Anno, l’ Año
55. Annulla Anula / cancela
56. Antico/a Antiguo/a
57. Antipasto, l’ Plato de entrada
58. Antipatico/a Antipático
59. Ape l’ (f.) Abeja
60. Apertura l’ Apertura - abertura
61. Appartenenza, l’ Pertenencia
62. Aprire vs chiudere Abrir vs cerrar
63. Archiviare Sobreseer
64. Arma l’ [pl. le armi] Arma
65. Aroma l’ (m) Aroma
66. Arrivare Llegar
67. Arrivederci Hasta luego
68. Arrogante/i Arrogante/s
69. Arte, l’ (f.) Arte
70. Asciugamano, l’ Toalla
71. Asciugare Secar
72. Ascoltare Escuchar
73. Aspettare Esperar
Aspetto, l’ Aspecto
74. [uomo di bell’aspetto] [hombre de buena estampa]
75. Assieme Junto a/juntos
76. Assunzione Contratación, asunción (de un cargo)
77. Attendere Esperar
78. Attentato, l’ Atentado, agresión
79. Attesa, l’ Espera
80. Attivarsi, darsi da fare Ponerse las pilas
81. Attore/attrice, l’ Actor/actriz
82. Augurare Desear
83. Auguri [da parte mia] Felicidades [de mi parte]
84. Auto, l’ (f.) Auto
85. Autunno, l’ Otoño
86. Avaro/a, taccagno/a Avaro/a, tacaño, cicatero
87. Avere Tener
88. Avventuroso Aventurado

89. Babbo, il Papá


90. Bacio, il Beso
91. Baffi, i Bigote
92. Bagaglio, il Equipaje
Bagno, il [il water, il bidè, la vasca
da bagno, la doccia, il lavandino, lo
specchio, la carta igienica, l’asciu- Cuarto de baño [inodoro, bidé, bañera,
gamano, la lavatrice, armadietto dei ducha, lavamanos, espejo, papel higié-
93. medicinali, etc.] nico, toalla, lavadora, botiquín, etc.]
94. Ballare Bailar
95. Ballerino/a, il/la Bailarín/a
96. Bambino/a, il/la Niño/a
97. Banca, la Banco
98. Banco, il [di scuola] Mesa, pupitre [escolar]
99. Banconota, la Billete
100. Barista, il/la Barman
101. Basilico, il [mazzetto di b.] Albahaca [manojo de a.]
102. Basso, il Bajo (instrumento musical)
103. Battesimo, il Bautismo
104. Becco, il [tieni il becco chiuso] Pico, boca [mantén la boca cerrada]
105. Bello/a → Che bello! Hermoso → ¡qué bueno!
106. Bere Beber
107. Berretto, il Gorro
108. Bersaglio, il Blanco, diana
109. Bevanda, la Bebida
110. Bicicletta, bici, la Bicicleta
111. Bicchiere, il Vaso
112. Biglietteria, la Boletería, taquilla
113. Biglietto, il Boleto, billete
114. Bilancia, la Balanza, báscula
115. Bilocale, il Vivienda de 2 habitaciones
116. Binario, il Andén, vía
117. Biondo Rubio
118. Birreria, la Cervecería
119. Biscotto, il Galleta
120. Bisnonno, il Bisabuelo
121. Borsa, la Bolso
122. Braccio, il (pl. le braccia) Brazo
123. Braciola, la (di maiale) Chuleta (de cerdo)
124. Briccone, birbante, il Tunante, bribón
125. Briciola, la Miga
126. Bruciapelo (a) Quema ropa (a)
127. Bruschetta Pan tostado (con ajo, aceite y tomate)
128. Buccia, la (pl. le bucce) Cáscara
129. Bugia, la Mentira
130. Buio, il Oscuridad
Buongiorno, buonasera, buonanotte Buenos días, buenas tardes, buenas no-
131. ches
132. Burro, il Mantequilla
133. Busta, la Sobre
134. Bustina, la Sobrecito

135. C’è, ci sono Hay


136. Calciatore/-trice, il/la Futbolista
137. Calcio, il Fútbol
138. Caldo, il /caldo (agg.) Calor / caliente
139. Calza, la media
Calzature le [scarpe con tacco, spor- Calzados [zapatos con taco, zapatillas,
tive / da ginnastica, stivali, sandali, botas, sandalias, chapatas, pantuflas,
140. ciabatte, pantofole, etc.] etc.]
141. Calzino, il Calcetín
142. Cambiato Cambiado
143. Cameriere/a, il/la Mesero, camarero/a
144. Camicia, la (pl. le camicie) Camisa
145. Camice, il Bata, delantal
146. Campagna, la Campo
147. Campanello, il [suonare il c.] Timbre [tocar el t.]
148. Campanile, il Campanario
Cantante → T. Ferro è un cantante, Cantante
149. Mina è una cantante
150. Capello, il Cabello
151. Capire [capisco…] Entender
152. Capoluogo, il Capital
153. Cappello, il Sombrero
154. Cappotto Abrigo
155. Carezza, la Caricia
Carnevale, il Carnaval
156.
Carrello, il Carrito
157.
Carrozza, la [in paradiso non si va Coche [el paraíso hay que ganarselo]
158. in carrozza]
Carta igienica Papel higiénico
159.
Cartolina, la Postal
160.
161. Cartellino, il [timbrare il cartellino] Tarjeta [pasar tarjeta]

162. Casa, la Casa


163. Caserma, la Cuartel
164. Cassaforte Caja fuerte
165. Cattivo/a Malo/a
166. Cavarsela Ingeniárselas, apañárselas
167. Celibe / nubile Soltero/a
168. Cellulare, telefonino, il Celular, móvil
169. Cena, la Cena
170. Centinaio, il (pl. le centinaia)
171. Cercare Buscar
172. Cerimonia, la Ceremonia
173. Cerotto, il Parche, tirita
174. Che cosa significa ‘libro’? ¿Qué significa…?
175. Che lavoro fai? ¿Qué trabajo haces?
176. Chi Quién
177. Chi sei? ¿Quién eres?
178. Chiarire [chiarisco…] Aclarar
179. Chiaro/a Claro/a
180. Chiesa Iglesia
181. Chirurgia Cirugía
182. Chirurgo (pl. chirurghi) Cirujano
183. Chissà Quizás
184. Chiudere Cerrar
185. Ci vediamo Nos vemos
186. Ci vuole / ci vogliono Hace/ hacen falta
187. Ciao Hola, chao
188. Cianfrusaglie, le (mercato delle…) Baratijas (mercado de…)
189. Ciliegia, la (pl. ciliegie) Cereza
190. Città, la Ciudad
191. Classe, la Sala, clase
192. Cognato/a, il/la Cuñado/a
193. Cognome, il Apellido
194. Colazione, la Desayuno
195. Colore, il Color
196. Colpire [colpisco…] Golpear
Colori: bianco, nero, azzurro, blu, Colores: blanco, negro, azul, azul ma-
rosso, verde, giallo, grigio, marrone, rino, rojo, verde, amarillo, gris, café,
197. viola morado
Come si dice / si scrive “helado” in ¿Cómo se dic e/ se escibe “helado” en
198. italiano? italiano?
199. Come ti chiami? ¿Cómo te llamas?
200. Cominciare Comenzar
201. Commesso/a, il/la Vendedor/a
202. Comperare, comprare Comprar
203. Compleanno, il Cumpleaños
204. Complicato [la cosa si é complicata] Difícil [la cosa se puso peluda]
205. Concittadino, il Conciudadano
206. Concussione, la Soborno
207. Confidare in Confiar en
208. Confondere Confundir
209. Consegnare Entregar
210. Conoscere, riconoscere Conocer, reconocer
Cuenta
Conto, il [en resumidas cuentas, valorar, echar
[a conti fatti, avere in gran conto, las cuentas, tener la intención de, ajus-
fare il conto, far conto di, fare i tar cuentas con, cargar en la cuenta, dar
conti con, mettere in conto, rendere cuentas, darse cuenta / caer en la
conto, rendersi conto, tenere da cuenta, tener en mucha consideración,
211. conto, tornare conto, etc.] ser conveniente, etc.]
212. Contro Contra
213. Controllore, il Fiscalizador
214. Convinto/a Convencido/a
215. Coprire Cubrir
216. Cornetto, il – brioche, la Medialuna
Corpo, il [capelli, testa, occhio, Cuerpo [cabello, cabeza, ojo, párpados,
orecchio, ciglia, sopracciglia, viso, oreja, cejas, cara, frente, nariz, boca,
fronte, naso, bocca, labbro, collo, labio, cuello, brazo, muñeca, mamo,
braccio, polso, mano, dito, ginoc- dedo, rodilla, pierna, pie]
217. chio, gamba, piede]
218. Corridoio, il Pasillo, corredor
219. Cosa, la – cosa fai? Cosa - ¿qué haces?
220. Così Así / por lo tanto
221. Costruire [costruisco…] Construir
222. Costume, il Traje, costumbre
223. Cotoletta, la Chuleta a la milanesa
224. Crescita, la Crecimiento
225. Crudeltà, la Crueldad
Cucina, la [la tavola, la sedia, la to- Cocina [mesa, silla, mantel, servilleta,
vaglia, il tovagliolo, le posate, il fri- cubiertos, refrigerador, encimera,
gorifero, il gas, il forno, la pentola, horno, olla, sartén, lavavajillas, lava-
il tegame, la lavastoviglie, il lavello, manos, grifo, etc.]
226. il rubinetto,, etc.].
227. Cugino / a Primo / a
228. Cuoco/a, il/la Cocinero/a
229. Cuore, il Corazón
230. Cuscino, il Almohada, cojín

231. Da solo Solo, a solas


232. Dare (dare per scontato) Dar (dar por sentado)
233. Davanti Delante
234. Davvero Realmente
235. Debolezza, la Debilidad
236. Deciso Decidí
237. Destra Derecha
238. Determinazione, coraggio Redaños
239. Di dove sei? ¿De dónde eres?
240. Di solito Normalmente
241. Dialogo, il (pl. dialoghi) Diálogo
242. Dichiarare Declarar
243. Diceria, la Infundio, perorata
244. Dimagrire [dimagrisco…] Adelgazar
245. Diminuire [diminuisco…] Disminuir, menguar
246. Dio, il (gli dei) / dea, la (le dee) Dios / diosa
247. Dipingere Pintar
248. Dire Decir
249. Disappunto, il Desazón
250. Disegnare Dibujar
251. Disegno, il Dibujo
252. Disinfettante, il Desinfectante
Dispetto, il Desaire, bronca, rabia
253. A dispetto di… A pesar de…
Per farmi un dispetto Para fastidiarme
254. Dissapore, il Desavenencia
255. Distributore, il Distribuidor, gasolinera, expendedora
256. Disturbare Molestar
257. Dito, il (pl. le dita) Dedo
258. Divano, il Sofá
259. Diventare Convertirse, ponerse, llegar a ser, etc.
260. Doccia, la Ducha
261. Documento, il Documento
262. Dolce, il Postre
263. Domanda, la Pregunta,
264. Domandare Preguntar
265. Domani - dopodomani Mañana – pasado mañana
266. Dopo Después
267. Dove → dove abiti? Donde
268. Dovere Deber, tener que
269. Duello, il Duelo

È giusto / sbagliato, vero / falso Es correcto / incorrecto / está bien/mal,


270. es verdadero / falso
271. Eccidio, l’ Masacre
272. Edicola, l’ Quiosco
273. Esame, l’ Examen
274. Esempio, l’ Ejemplo
275. Esercizio, l’ Tarea, ejercicio
276. Espiazione, l’ Desagravio
277. Esplodere Explotar
278. Esprimere Expresar
279. Esserci Haber
280. Essere Ser/estar
281. Estate, l’ (f.) Verano
282. Estraneo, l’ Foráneo, forastero
283. Età, l’ → che età hai? Edad
284. Eternità, l’ Eternidad
285. Etto Cien gramos
286. Eversione, l’ Subversión
287. Fabbrica, la Fábrica
288. Facchino, il Mozo de cuerda
289. Fame, la / affamato Hambre / hambriento
Famiglia, la [il nonno, la nonna, il Familia [abuelo, abuela, padre, madre,
padre, i genitori, la madre, la mo- esposa, marido, hijo, hija, hermano,
glie, il marito, il figlio, la figlia, il hermana, tío, tía, sobrino, sobrina,
fratello, la sorella, lo zio, la zia, il nieto, nieta, primo, prima, cuñado, cu-
nipote, la nipote, il cugino, la cu- ñada, nuera, yerno, suegro, suegra]
gina, il cognato, la cognata, la
nuora, il genero, il suocero, la suo-
cera]
Famiglia di fatto Familia de hecho
290. Famiglia allargata Familia compuesta, reconstruida
291. Fare Hacer
292. Fare un giro Dar un paseo, una vuelta
293. Farmacia, la Farmacia
Fatica, la Cansancio
294. Faccio fatica a… Me cuesta...
295. Felice Feliz
296. Ferire [ferisco…] Herir
297. Fermata, la Parada / paradero
298. Fermo Quieto
299. Festa, la Fiesta
300. Fidanzato, il Pololo
301. Figlio/a, il/la Hijo/a
302. Fila, la Fila
303. Finanza, la Policía fiscal
304. Finanziatore Financista
305. Finestra, la Ventana
306. Finire [finisco…] Acabar, terminar
307. Fiore, il Flor
308. Fissare Fijar
309. Fiume, il Rio
310. Foglio, il Hoja
311. Forchetta, la Tenedor
312. Formaggio, il Queso
313. Fornire Proporcionar
314. Forno, il Horno
315. Forse Quizás, tal vez, a lo mejor
316. Fortuna, la (di fortuna) Suerte (de emergencia)
317. Foto, la (pl. le foto) Foto
318. Fotografo/a, il/la Fotógrafo/a
319. Fra En/entre
320. Francobollo, il Estampilla, sello
321. Frase, la Frase
322. Fratellastro, il Hermanastro
323. Fratello vs sorella, il/la Hermano /a
324. Fratello, il Hermano
325. Freccia, la Flecha
326. Freddo, il Frío
327. Frequentare Frecuentar, acudir
328. Fretta, la Apuro, prisa
329. Frigorifero, il Refrigerador
330. Fuggi fuggi, il Estampida
331. Frutta, la Fruta
332. Fuggire Huir
333. Fumare Fumar
334. Fumo, il Humo
335.
336. Gamba, la Pierna, pata
337. Gara, la Competencia
338. Garantire [garantisco…] Garantizar
339. Gastronomico/a Gastronómico/a
340. Gelo, il Frío, hielo
341. Genero, il Yerno
342. Genio, il Genio
343. Genitore, il Padre, apoderado
344. Genitori, i Padres
345. Gentilezza, la Amabilidad
346. Ghirlanda, la Guirnalda, corona de flores
347. Già Ya
348. Giacca, la chaqueta
349. Giardino, i0l Jardín
350. Ginnastica, la Gimnasia
351. Ginocchio, il (pl. le ginocchia) Rodilla
Giocare [gioco, giochi, gioca, gio- Jugar
352. chiamo, giocate, giocano]
353. Gioco, il Juego
354. Gioia, la Alegría
355. Gioiello, il Joya, alhaja
356. Gioire (del male altrui) Regodearse (con el dolor ajeno)
357. Giornale, il Diario, periódico
358. Giornalista, il/la Periodista
359. Giorno, il Día
360. Giro, il Vuelta
361. Gobbo Jorobado
362. Godere (di) Gozar, disfrutar
363. Goloso Gulosotragi
364. Gonna, la Falda
365. Grande [diventar grande] Grande [ponerse peludo]
366. Grappa, la Aguardiente
367. Grasso/a Gordo/a
368. Grassoccio/a – cicciotto/a Rechoncho/a
369. Grazie / prego Gracias / de nada
370. Greco, il [pl. i greci] Griego
Grido, il [pl. le grida] Grito
371. Gettare / lanciare un grido Soltar un grito
372. Gruppo, il Grupo
373. Guaio, il Problema, lío
374. Guardare Mirar
375. Guarir [guarisco…] Curar, sanar, recuperarse
376. Guasto, il Desperfecto

377. Ha a che fare Tiene que ver

378. Icona, l’ (f.) Ícono


379. Idea, l’ Idea
380. Ieri Ayer
381. Imbroglio, l’ [puro imbroglio] Trampa, cuchufleta [pura cuchufleta]
382. Imbroglione, baro Tramposo
383. Immagine, l’ Imagen
384. Imparare Aprender
385. Impiegato/a il/la Funcionario
386. Imprecare / sbraitare Despotricar
In En
In coppia, gruppo, classe, in via, in En pareja, grupo, la clase, en la calle,
387. treno, etc. en tren
388. Indagine, l’ Investigación
389. Individuato Identificado
390. Indossare Vestir
391. Indovinare Adivinar
392. Indovinello, l’ Adivinanza
393. Infatti De hecho
394. Infermiere/a, il/la Enfermero/a
395. Infuso di erbe Infusión de hierbas
396. Inglese, l’ (m, f.) Inglés /-sa
397. Ingorgo stradale, l’ (m.) Atochamiento
398. Inizio l’ Inicio
399. Innamorare Enamorar
400. Innervosire Poner nervioso / enervar
401. Insegnante, l’ (m, f.) Enseñante
402. Inserire [inserisco…] Insertar
403. Insieme Junto
404. Insuccesso, l’ Fracaso, malogro
405. Intervallo, l’ Descanso, intervalo
406. Intervista, l’ Entrevista
407. Intrepido/a, strenuo/a Denodado
408. Invece En cambio / en vez
409. Isola, l’ Isla

410. Là Allá
411. Labbro, il (le labbra) Labio
412. Lampada, la Lámpara
413. Lasciare Dejar
414. Lasciare Dejar
415. Lavagna, la Pizarra, pizarrón
416. Lavarsi Lavarse
417. Lavorare Trabajar
418. Legame, il Ligazón
419. Legato/a Vinculado/a
420. Legge, la La ley
421. Leggere Leer
422. Lenzuolo, il [pl. le lenzuola] Sábana
423. Lettera, la Carta
424. Letto, il Cama, lecho
425. Lettura, la Lectura
Lezione, la Clase
426. Servire di lezione, monito Servir de escarmiento
427. Lì Ahí
428. Libero Libre
429. Libro, il Libro
430. Licenza, la Licencia, permiso, autorización
431. Licenziare, -si Despedir, demitir
432. Limite, il (entro certi limiti) Límite (a raya)
433. Litigare Pelear
434. Locomotiva, la Locomotor
435. Lontano da Lejos de
436. Lotta, la Lucha
437. Lumaca, la (pl. le lumache Caracol
438. Lungomare Rambla, costanera, paseo maritimo
439. Luogo, il Lugar
440. Lusso, il Lujo

441. Ma come Pero cómo


442. Macchina, la Auto
443. Macchinista, il Maquinista
444. Macellaio, il Carnicero, matarife
445. Macelleria, la Carnicería
446. Madre / padre, la/il Madre / padre
447. Madrigna, la Madrastra
448. Madrina, la Madrina
449. Maestro/a, il/la Profesor /a
450. Maglia, la Camiseta, chaleco
451. Mai Jamás
452. Maiale, il Cerdo
453. Malato/a Enfermo/a
454. Male, non c’è male Mal, nada mal
455. Malfattore, il Malhechor, maleante, hampón
456. Mamma / papà, la/il Mamá / papá
457. Mancia, la Propina
458. Mandare Mandar
459. Mangiare Comer
460. Manico, il (pl. i manici) Asa
461. Mano, la Mano
462. Mantella, la Capa
463. Marasma, il Marasmo
464. Mare, il – andare al mare Mar – ir a la playa
465. Maresciallo Comandante/Mariscal
466. Marito, il Marido
467. Marmellata, la Mermelada
468. Materasso, il Colchón
469. Materiale, il Material
470. Mattina, la Mañana
471. Mattino, il Mañana
472. Medicina, la Medicina, remedio, medicamento
473. Meno vs più Menos vs más
474. Mensa, la Comedor
475. Mercato, il Feria, mercado
476. Mese, il Mes
477. Messaggero, il Mensajero
478. Messaggio, il Mensaje
479. Mettere Poner / meter
480. Mettere in salvo Mantener a salvo
481. Mezz´ora Media hora
482. Mi chiamo… Me llamo…
483. Mi dispiace Lo siento
484. Miele, il miel
Modella, la → C. Bruni è una mo- Modelo
485. della
Moglie, la [tra moglie e marito non Mujer, esposa [entre mujer y marido
486. mettere il dito] no tomes partido]
487. Monito, il Escarmiento
488. Montagna, la Montaña
489. Montanaro, il Montañoso / alpinista
490. Morte, la Muerte
491. Mostra, la Muestra, exhibición, alarde
492. Motivare Motivar, justificar

493. Narrazione, la Narración


494. Nascere Nacer
495. Nascita, la Nacimiento
Nascondiglio, il [giocare a nascon- Escondrijo [jugar a las escondidas]
496. dino]
497. Neanche Tampoco
498. Neppure Tampoco
499. Nessuno Nadie
500. Neve, la Nieve
501. Niente, nulla Nada
502. Nipote, il/la Sobrino/Nieto
503. No vs sì No vs sí
504. Nome, il Nombre
Non → Sei sposato? No, non sono No→ ¿Estás casado? No, no estoy ca-
505. sposato. sado
506. Non ha nulla che fare No tiene nada que ver
507. Nonno/a, il/la Abuelo /a
508. Notte, la Noche
509. Novella, la Cuento
510. Nozze, le Bodas
Numero, il [zero, uno, due, tre, Número
quattro, cinque, sei, sette, otto,
nove, dieci, undici, dodici, tredici,
quattordici, quindici, sedici, dicias-
sette, diciotto, diciannove, venti,
511. ventuno, ventidue, etc.`]
512. Nuora, la Nuera
513. Nuotare Nadar
514. Nuvola, la Nube
515.
516. Obbedire, ubbidire [obbedisco…] Obedecer, acatar
517. Obliterare Validar
518. Occhiali da vista, gli Anteojos (de vista)
Occhio, l’ [occhio per occhio, dente Ojo
519. per dente] [ojo por ojo, diente por diente]
520. Oddio Dios mío
521. Odiare Odiar
522. Odore, l’ Olor
523. Officina, l’ (f.) Taller
524. Oggi – oggi come oggi Hoy – hoy por hoy
525. Ogni Cada/todo
526. Ombrello, l’ Paraguas
527. Ombrellone, l’ Quitasol
Ora, l’ [fare le ore piccole] Hora [tener una larga noche, quemarse
528. las pestañas]
529. Orgoglio, l’ Orgullo
530. Origine, l’ (f.) Origen
531. Ormai Ya
532. Orologio, l’ Reloj
533. Orripilante Espeluznante
534. Ossatura, l’ Osamenta
535. Osso, l’ (pl. le ossa) Hueso
536. Ovest Oeste/Occidental

537. Pacchia, la – è una pacchia! Diversión – ¡todo perfecto!


538. Pacco, il Paquete
539. Padrigno, il Padrastro
540. Padrino, il Padrino
541. Paese, il Pueblo / país
Pagare [pago, paghi, paga, pa-
542. ghiamo, pagate, pagano] Pagar
543. Paio, il (pl. le paia) Par
544. Palazzo, il Edificio
545. Palestra, la Gimnasio
546. Pallavolo (la) Voleibol
547. Pallottola a salve, la Bala de salva
548. Panchina, la Banco
549. Pane, il Pan
550. Pantaloni, i Pantalón
551. Paragrafo, il Párrafo
552. Parcheggiare Estacionar
553. Parco, il Parque
554. Parete, la Pared
555. Parlare Hablar
556. Parola, la Palabra
557. Partecipare a Participar en, de
558. Partire (per) Partir (a)
559. Passaporto, il Pasaporte
560. Passeggero, il Pasajero
561. Passeggiare Dar un paseo
562. Passeggiata, la Paseo
563. Pasticceria, la Pastelería
Pasto, il [la colazione, il pranzo, la Comida [desayuno, almuerzo, me-
564. merenda, la cena] rienda/ once, cena]
565. Paura, la Miedo
566. Pausa, la Descanso
567. Pavé, il Empedrado de adoquines
568. Peccato! ¡Qué lástima!
569. Pelle, la Piel
570. Penisola, la Península
571. Penna, la Pluma
572. Pensare a Pensar en
573. Pentola, la Olla
574. Per di più Además
Per Para, por
Per cortesia, favore, lavoro, turismo, Por favor, por trabajo, turismo
575. etc.
576. Percentuale (la) Porcentaje
577. Percepire [percepisco…] Percibir
578. Perché ¿Por qué?, porque
579. Pericolosità, la Peligrosidad
580. Pericoloso/a Peligroso/a
581. Permettere Permitir
582. Pernottamento, il Alojamiento
583. Persona, la Persona
584. Personaggio, il Personaje
585. Pesante Pesado
Pesce, il [non sapere che pesci pi- Pez, pescado [no saber qué hacer]
586. gliare]
587. Petalo, il Pétalo
588. Petto, il Pecho
589. Pezzo, il Pedazo, trozo, pieza
Piacere →(Molto) piacere Un placer, encantado
590. Fare un piacere, compiacere uno Darle el gusto a uno
591. Pianeta, il Planeta
592. Pianura, la Llanura
593. Pianterreno, il planta baja
Piazza → abito in piazza…, piazza Plaza→ vivo en la calle…; primer, se-
d’onore, mettere in p., rovinare la gundo… puesto, dar a conocer al pú-
p., scendere in p. blico, arruinarle la reputación alguien,
594. manifestarse, echarse a la calle
595. Picchiata, in Picado, en
Piccione, il [prendere due piccioni Paloma [matar dos pájaros de un tiro,
596. con una fava] cumplir dos metas a la vez]
597. Piccolo Chico, pequeño, peque
598. Pietra, la Piedra
599. Pilota, il Piloto
600. Pioggia, la (pl. le piogge) Lluvia
601. Piombo, il Plomo
602. Piovere Llover
603. Pista, la Pista
604. Piuttosto Muy
605. Poliziotto/a, il/la Policía
606. Poltrona, la Butaca, sillón
607. Pompa, la Surtidor
608. Popolazione, la Población
609. Porta, la Puerta
610. Portare Llevar / traer
611. Porto, il Puerto
Posate, le [il coltello, il cucchiaio, la Cubiertos [cuchillo, cuchara, tenedor,
612. forchetta, il cucchiaino] cucharita]
613. Posta, la Correos
614. Postino, il Cartero
615. Posto, il Sitio, lugar
616. Potere Poder
617. Povero Pobre
618. Pranzo, il Almuerzo
619. Precauzionale Precautorio/a
620. Preferire [preferisco…] Preferir
621. Prendere Tomar
622. Prenotare Reservar
623. Presentare Presentar
624. Prestito, il Préstamo
625. Pretendere Pretender
Prevedere Prever
626.
Previsione, la [in previsione, p. me- previsión [en previsión, previsiones del
627. teorologiche] tiempo]
Problema, il Problema
628.
629. Professore/-ressa, il/la Profesora /a
630. Progettare Planear
Proibire [proibisco, proibisci, proi-
bisce, i proibiamo, proibite, proibi-
631. scono] Prohibir
632. Processione, la Procesión
Promessa, la [promesse da mari- Promesa [promesas vacías / que no va-
633. naio] len nada]
634. Pronto Listo
635. Pronto soccorso, il Urgencia
636. Proprio Propio
637. Provincia, la (pl. le province) Provincia
638. Provvista, la Provisión
639. Pubblico Público
640. Pulire [pulisco…] Limpiar
641. Può ripetere, per favore? ¿Puede repetir, por favor?
Pupilla, la Pupila
642. [sei la mia pupilla] [eres mi niña de ojos]
643. Pure (tu pure) También
644. Purtroppo Lamentablemente

645. Quaderno, il Cuaderno


646. Quadro, il Cuadro
647. Qualche Algún
648. Quando Cuando
649. Quanti anni ha/hai? ¿Cuántos años tiene / tienes?
650. Quartiere, il Barrio
651. Questo/a vs quello/a Éste/a vs aquel/ aquella
652. Quindi Entonces
Bastidor [entre bastidores/
653. Quinta, la [dietro le quinte] bambalinas, en la sombra]
654.
655. Raccolta, la Cosecha, acopio [de datos, de fuerzas]
656. Raccontare Decir
657. Racconto, il Cuento, relato
658. Raffinato Refinado
Ragazzo/a → hai un ragazzo/una ra- Muchacho, pololo
659. gazza?
660. Rapporto, il Relación, informe
661. Redigere Redactar
662. Regista, il/la Director/a
663. Religione, la Religión
664. Respiro, il Respiro
665. Restare Quedarse
666. Restare Permanecer
667. Restituire [restituisco…] Devolver
668. Resto, il Vuelto
669. Ricevere Recibir
670. Ricorrere a Recurrir a
671. Ridicolaggine, la Cuchufleta
672. Riferire [riferisco…] Informar
673. Riga, la Línea
674. Rigoglioso, essere rigoglioso Exuberante, florecer
675. Rimanere Quedar/quedarse
676. Rincorsa, la [prendere la rincorsa] Impulso [tomar impulso]
Riparazione, la (di un’auto) Reparación (de auto)
677. (cena di r…) Desagravio (cena de d…)
Riporre [le mie speranze sono ripo- Colocar, guardar, depositar [mis espe-
678. ste in te] ranzas están depositadas en ti]
679. Riposarsi Descansar
680. Riscossione, la Recaudo
681. Riso, il Arroz
682. Riso, il (pl. le risa) Risa
683. Risposta, la Respuesta
684. Ritardo, il Retraso
685. Ritirare Retirar
Riuscire [riesco, riesci, riesce, riu-
686. sciamo, riuscite, riescono] Lograr, conseguir, alcanzar
687. Rivolgere (la parola) - rivolgersi Dirigir (la palabra) - dirigirse
688. Robusto Fornido
689. Romanzo, il Novela
690. Rompiscatole, rompipalle Molesto, pesado, coñazo
691. Rosa, la Rosa
692. Rovinare Arruinar, malograr
693. Rubinetto, il Grifo, llave
694. Rum, il ron
695. Ruota, la Rueda

696. Sabbia, la Arena


697. Sacchetto, il Bolsa/Saco
698. Sacco, il – un sacco di… Bolsa, un montón de…
699. Sacro/a Sagrado/a
700. Sala d’attesa, la Sala de espera
701. Salire Subir
702. Salopette, la peto
703. Salutare Saludar
704. Salute, la Salud
Sapere [so, sai, sa, sappiamo, sa- Saber
705. pete, sanno]
Sbagliare/ sbagliarsi [sbagliare il Equivocarse [errar al blanco]
706. bersaglio]
707. Sbaglio, lo Equivocación, error
Sbronza, la [farsi passare la Mona, dormir la mona
708. sbronza]
709. Sasso, il Piedra
Scacco, lo [giocare a scacchi, porre Ajedrez, jaque [jugar al ajedrez, poner
710. in scacco, giocare pulito] en jaque, jugar limpio]
711. Scaffale, lo Estantería
712. Scapito, a scapito. Desmedro, en desmedro, detrimento
713. Scaricare Descargar, bajar
714. Scarpa, la /scarpe da ginnastica, le Zapato / zapatilla
715. Scavare Excavar
716. Scegliere Elegir
717. Scelta, la Elección/Decisión
718. Scena, la Escena
719. Scendere Bajar
720. Scheda, la Ficha, tarjeta
721. Scherzo, lo Chiste, broma
722. Schiena, la Espalda
723. Sdraio, la Tumbona
724. Sciatore/-trice, lo/la Esquiador /a
725. Sciroppo, lo Jarabe
726. Scomodo/a Incómodo/a
727. Scontrarsi Enfrentarse
728. Scontrino, lo Boleta / recibo
729. Scoprire Descubrir
730. Scorso Pasado
Scorta, la Escolta
731. [sotto stretta scorta della polizia] [con fuerte custodia policial]
732. Screzio, lo Desavenencia
733. Scrittore/scrittrice, lo/la Escritor/a
734. Scrivere Escribir
Scuola, la [aula, classe, matita, Escuela [sala, clase, lápiz, pluma, piza-
penna, lavagna, quaderno, libro, rra, cuaderno, libro, estuche, profesor,
astuccio, maestro, professore, alumno, estudiante, examen, nota, re-
alunno, scolaro, studente, esame, creo]
735. voto, ricreazione]
736. Scuro/a Oscuro/a
Scusa/ Scusi Disculpa – perdona / disculpe - per-
737. done
738. Secolo, il Siglo
739. Sedia, la Silla
740. Semaforo, il Semáforo
741. Sembrare Parecer
Senno, il Juicio
742. Con il senno di poi En retrospectiva
743. Sentiero, il Sendero
744. Senta Oiga
745. Sentire Oír / escuchar
746. Senza Sin
747. Sequestrare Incautar
Sera, la [rosso di sera, bel tempo si Tarde [cielo rojo al atardecer, no hay
748. spera] que temer]
749. Settimana, la Semana
750. Settore, il Sector
751. Sfacciato Descarado
752. Sfilza, la Ristra
753. Sguardo, lo [dare uno sguardo] Mirada [echar un vistazo]
754. Sicuro/a, al sicuro Seguro/a, a buen recaudo
755. Sigaretta, la Cigarrillo
756. Signore/a, Signor Rossi Señor
757. Silenzio, il Silencio
758. Simile Similar
759. Sinistra Izquierda
760. Siringa, la Jeringa
761. Sistema, il Sistema
762. Situazione, la Situación
763. Smettere Dejar / detener
764. Sobillare Soliviantar
765. Soffocare, strozzare Atragantar
Soggiorno, il [il divano / sofà, le Sala de estar
poltrone, il mobile, il tavolo, le se- [el sofá, los sillones, el mueble, la
die, la libreria, il tappeto, la mesa, las sillas, la librería, la alfombra,
766. tenda…] la cortina…]
767. Sogliola, la Linguado
768. Sogno, il Sueño
769. Soldato, il Soldado
770. Soldi, i Plata, dinero
771. Soltanto Solamente / solo
772. Sonno, il Sueño
773. Sopra Arriba/Encima
774. Sorella, la Hermana
775. Sorgente, la Manantial / fuente
776. Sorridere Sonreír
777. Sorriso, il Sonrisa
778. Sotto Bajo / por debajo
779. Sovraccarico, essere No dar abasto a/ para
780. Sparire [sparisco…] Desaparecer
781. Spasso, lo Diversión
782. Spazzino, lo Barrendero
783. Specchio, lo Espejo
784. Spedire [spedisco…] Enviar
785. Spegnere Apagar
786. Spinta, la Empujón
787. Spingere Empujar
788. Sperare Esperanza
789. Spesa, la Compra
790. Spesso A menudo
791. Spettacolare Aparatoso
792. Spettacolo, lo Espectáculo
793. Spiaggia, la Playa
794. Spiccare Sobresalir/Destacar
Spicchio, lo (d’arancia, di aglio, di Gajo, diente (de ajo), raja (de man-
795. mela, etc.), a spicchi zana), en gajos
796. Spiegare Explicar
797. Spiritoso/a Chistoso/a, gracioso/a
798. Splendere Brillar
799. Sport, lo Deporte
800. Sportello, lo Taquilla, ventanilla
801. Sposarsi Casarse
802. Spremuta d'arancia, la Zumo de naranja
803. Sputare Escupir
804. Sputo, lo Escupitajo
805. Stadio, lo Estadio
806. Stanco Cansado
807. Stanza, la Habitación, cuarto
Stanza da letto, la [il letto, il mate- Dormitorio [cama, colchón, almohada,
rasso, il cuscino, le lenzuola, la co- sabanas, frazada, cubrecama, alfombra,
perta, il copriletto, lo scendiletto, il velador, despertador, etc.]
808. comodino, la sveglia, etc.]
809. Stasera Esta tarde, esta noche
810. Stazione, la Estación
811. Stella, la Estrella
812. Stesso/a Mismo/a
813. Stile, lo Estilo
814. Stivale, lo Bota
815. Storia, la Historia
816. Storico, lo Historiador
Straccio, lo [ridursi a uno s., sentirsi Trapo [estar he cho un t., quedar como
817. uno s., trattare uno come uno s.] un t., tratar como un t.]
Strada, la Calle, carretera
818. Gettare per strada Arrojar a la calle
819. Strage, la Estrago, masacre
820. Strazio, lo Tormento, suplicio
821. Strega, la (pl. le streghe) Bruja
822. Strenuo Denodado
823. Stretto Estrecho, angosto
Strumento musicale, lo [chitarra, Instrumento musical [guitarra, violín,
violino, flauto, piano, tromba, viola, flauta, piano, trompeta, viola, trombón,
824. trombone, arpa, tamburo] arpa, tambor]
825. Studente / studentessa, lo/la Estudiante
826. Studentesco Estudiantil
827. Studiare Estudiar
Stufa, la [elettrica, a gas, a legna, a Estufa [eléctrica, a gas, de leña, de pe-
828. pellet, etc.] llet, etc.]
829. Subire Sufrir
830. Subito Enseguida / inmediatamente
831. Successo, il Éxito
Succo [di albicocca, ananas, angu- Jugo [de damasco. piña, sandía, na-
ria, arancia, banana, fragola, lam- ranja, plátano, frutilla, frambuesa,
pone, mela, mango, melone, pera, manzana, mango, melón, pera, du-
832. pesca, etc.] razno, etc.]
833. Sul tavolo Sobre la mesa
834. Suocero/a suegro/a
835. Superbo Soberbio
836. Sveglia, la Alarma. despertador
837. Svegliare Despertar
838. Sviluppare Desarrollar
839. Sviscerare Desentrañar

840. Tacchino, il Pavo


841. Tappeto, il Alfombra
842. Tavolo, il Mesa
843. Tazza, la Taza
844. Tedesco/a Alemán / a
845. Tegame, il Sartén
846. Teglia, la Bandeja
847. Tela, la Lienzo
848. Telefono, il Teléfono
849. Temere Temer
850. Tenda, la Cortina, carpa
851. Tenere Mantener
852. Tesi, la Tesis
853. Tesoro, il – tesoro mio! Tesoro – ¡cariño!
854. Tessile Textil
855. Tetto Techo, techado
856. Tifare Vitorear, apoyar
857. Tifoso, il Hincha
858. Tombola, la Bingo
859. Tonfo, il Batacazo
860. Tornare Volver
861. Tossico/a Drogadicto, yanki
862. Tovaglia, la Mantel
863. Tovagliolo, il Servilleta
864. Tradire [tradisco…] Traicionar
865. Tramonto, il Puesta del sol, atardecer
866. Tranquillo Tranquilo
867. Trappola, la Trampa
868. Trascurare Descuidar, desatender
869. Trasecolare Irse de espaldas
870. Trasferire Trasladar
871. Trattativa, la Negociación
872. Trattoria, la Mesón, fonda
873. Trave, la Viga
874. Traversa, la Bocacalle, cuadra, travesaño
875. Treccia, la Trenza
876. Treno, il Tren
877. Troppo Demasiado
878. Trovare Encontrar
879. Tuffo, il Zambullida
880. Tuffarsi Zambullirse
881. Turista, il/la Turista
882. Tutto → tutto bene, ciao a tutti Todo

883. Ubriaco Borracho, ebrio


884. Ubriacone Beodo
885. Uccello, l’ (m.) Pájaro, ave
886. Uccidere Matar
887. Udire Oír
888. Ufficiale, l’ Oficial
Unghia, l’ Uña
889. [con le unghie e con i denti] [a trancas y barrancas]
890. Unire [unisco…] Juntar
891. Università, l’ Universidad
892. Uomo, l’ (pl. gli uomini) Hombre
Uovo, l’ (pl. le uova) Huevo
893. [uovo alla coque] [huevo a la copa]
894. Uscio, l’ Puerta, umbral
Uscire [esco, esci, esce, usciamo, Salir
895. uscite, escono])
896. Vaccino, il Vacuna
897. Vacanza, la – andare in vacanze Vacación – ir de vacaciones
898. Valigia, la (pl. le valigie) Maleta, equipaje
899. Vaso, il Jarrón, frasco, florero
900. Vedere Ver
901. Veloce Veloz, rápido
902. Vendere Vender
903. Venditore ambulante, il Vendedor ambulante, puestero
904. Venire Venir, ir
905. Vento, il Viento
906. Veramente Verdaderamente
907. Verdura, la Verdura
908. Vero vs falso Verdadero vs falso
909. Via, la → abito in via… Calle
910. Viaggiare [in, per] Viajar
911. Viaggio, il / viaggio di nozze, il Viaje / luna de miel
912. Vicino Vecino/cerca
913. Vigore, il Vigor
914. Virgola, la Coma
915. Visitare Visitar
916. Vista, la Vista
917. Visto che Visto que
918. Vita, la Vida
919. Vivace Vivo/a
920. Vivo e vegeto Vivo y sano
921. Voglia, la Ganas
922. Volgare/i Vulgar, hortera
923. Volontario Voluntario
924. Volta, la Vez

925. Water Inodoro

926. Zaino, lo Mochila


927. Zio/a, lo/la (pl. gli zii / le zie) Tío/a
2. SINONIMI E ANTONIMI

AGGETTIVI SINONIMI ANTONIMI

1. AFFETTUOSO AMOROSO FREDDO


2. AGGRESSIVO VIOLENTO CALMO
3. ALTO ELEVATO BASSO
4. AMICO AMICHEVOLE, BENEVOLO NEMICO
5. ATTENTO CONCENTRATO, DILIGENTE DISATTENTO

6. BELLO CARINO BRUTTO


7. BRAVO ABILE, CAPACE, ESPERTO CATTIVO, INCAPACE
8. BUONO BRAVO, RETTO, DABBENE CATTIVO

9. CALDO ARDENTE, COCENTE FREDDO


10. CAPACE ABILE INCAPACE
11. CARO COSTOSO ECONOMICO
12. CERTO SICURO INCERTO
13. CHIARO LUMINOSO (O)SCURO, BUIO, TETRO
14. COMODO CONFORTEVOLE SCOMODO
15. CONFORMISTA TRADIZIONALISTA, BORGHESE ANTICONFORMISTA
16. CORRETTO ESATTO SCORRETTO
17. COMPRENSIBILE SEMPLICE, INTELLEGIBILE INCOMPRENSIBILE

18. DIVINO CELESTE UMANO


19. DOCILE MANSUETO RIBELLE

20. FACILE AGEVOLE DIFFICILE


21. FELICE CONTENTO INFELICE
22. FINE SOTTILE GROSSO
23. FOLTO SPESSO RADO
24. FURBO ASTUTO, SCALTRO INGENUO

25. ELEGANTE FORMALE SPORTIVO

26. GENEROSO PRODIGO AVARO, TACCAGNO


27. GENTILE CORTESE SCORTESE
28. GIUSTO RETTO, EQUANIME, IMPARZIALE INGIUSTO
29. GRANDE ENORME PICCOLO
30. GRASSO BEN MESSO, PINGUE MAGRO

31. INDIVIDUALISTA EGOISTA ALTRUISTA


32. INTELLIGENTE PERSPICACE, SAGACE STUPIDO

33. LARGO AMPIO STRETTO


34. LENTO CALMO, TARDO VELOCE, RAPIDO, SVELTO
35. LISCIO LEVIGATO RICCIO
36. LUNGO ALLUNGATO, ESTESO CORTO

37. MALATO INFERMO SANO


38. MATTO FOLLE, PAZZO ASSENNATO, NORMALE
39. MODERNO ATTUALE ANTICO, ANTIQUATO
40. MOLTO TANTO POCO
41. MORALE ETICO IMMORALE
42. MORBIDO SOFFICE DURO

43. NATURALE COMUNE INNATURALE


44. NOIOSO MONOTONO, TEDIOSO DIVERTENTE
45. NORMALE COMUNE, ORDINARIO ANORMALE

46. NUDO SPOGLIO, SPOGLIATO VESTITO


47. NUOVO RECENTE VECCHIO

48. ORGANIZZATO ORDINATO DISORGANIZZATO

49. PERFETTO COMPLETO IMPERFETTO


50. PERICOLOSO RISCHIOSO SICURO
51. PIANO PIANEGGIANTE RIPIDO
52. PIENO COLMO VUOTO
53. PIGRO SVOGLIATO SVELTO
54. PRECISO ESATTO IMPRECISO
55. PRIVATO PERSONALE PUBBLICO
56. PULITO LINDO SPORCO, SUDICIO

57. QUIETO TRANQUILLO INQUIETO

58. RICCO BENESTANTE POVERO

59. SACRO SANTO, RELIGIOSO PROFANO


60. SALATO SALMASTRO INSIPIDO
61. SIMPATICO CORDIALE ANTIPATICO
62. SERENO LIMPIDO NUVOLOSO
63. SOCIALE SOCIEVOLE, COLLETTIVO ASOCIALE
64. STANCO AFFATICATO RIPOSATO
65. STRAORDINARIO FANTASTICO, MERAVIGLIOSO ORDINARIO
66. SUPERBO ALTERO, ARROGANTE UMILE

67. TIMIDO RISERVATO, TIMOROSO ARDITO, CORAGGIOSO


68. TRAGICO DRAMMATICO COMICO
69. TRISTE MESTO ALLEGRO

70. VALIDO AGGIORNATO SCADUTO


71. VECCHIO ANZIANO GIOVANE
72. VERO VERITIERO, REALE FALSO
73. VIZIATO CAPRICCIOSO EQUILIBRATO, NORMALE
74. VUOTO SGOMBRO PIENO, COLMO
3. NAZIONI EUROPEE

NAZIONE NAZIONALITÀ
1.
ALBANIA ALBANESE
2.
AUSTRIA AUSTRIACO /-A
3.
BELGIO BELGA (PL. BELGI – BELGHE)
4. CITTADINO DEL VATICANO (VS VATICANI-
CITTÀ DEL VATICANO
STA)
5.
CROAZIA CROATO /-A
6.
DANIMARCA DANESE
7.
FRANCIA FRANCESE
8.
GERMANIA TEDESCO, GERMANICO
9.
GRECIA GRECO /-A
10.
INGHILTERRA INGLESE
11.
IRLANDA IRLANDESE
12.
ISLANDA ISLANDESE
13.
ITALIA ITALIANO /-A
14.
LUSSEMBURGO LUSSEMBURGHESE
15.
MONACO (STATO) MONEGASCO
16.
NORVEGIA NORVEGESE
17.
PORTOGALLO PORTOGHESE
18.
ROMANIA RUMENO
19.
RUSSIA RUSSO /-A
20.
SAN MARINO SANMARINESE
21.
SLOVENIA SLOVENO
22.
SPAGNA SPAGNOLO /-A
23.
SVEZIA SVEDESE
24.
SVIZZERA SVIZZERO /-A
25.
UCRAINA UCRAINO /-A
26.
UNGHERIA UNGHERESE

4. PARTI DEL CORPO


5. NUMERALI

CARDINALI ORDINALI
1 Uno Primo /-a
2 Due Secondo /-a
3 Tre Terzo /-a
4 Quattro Quarto /-a
5 Cinque Quinto /-a
6 Sei Sesto /-a
7 Sette Settimo /-a
8 Otto Ottavo /-a
9 Nove Nono /-a
10 Dieci Decimo /-a
11 Undici Undicesimo /-a
12 Dodici Dodicesimo /-a
13 Tredici Tredicesimo /-a
14 Quattordici Quattordicesimo
15 Quindici Quindicesimo /-a
16 Sedici Sedicesimo /-a
17 Diciassette Diciassettesimo /-a
18 Diciotto Diciottesimo /-a
19 Diciannove Diciannovesimo /-a
20 Venti Ventesimo /-a
21 Ventuno Ventunesimo /-a
22 Ventidue… Ventiduesimo /-a…
30 Trenta Trentesimo /-a
40 Quaranta Quarantesimo /-a
50 Cinquanta Cinquantesimo /-a
60 Sessanta Sessantesimo /-a
70 Settanta Settantesimo /-a
80 Ottanta Ottantesimo /-a
90 Novanta Novantesimo /-a
100 Cento Centesimo /-a
200 Duecento Duecentesimo /-a
300 Trecento Trecentesimo /-a
400 Quattrocento Quattrocentesimo /-a
500 Cinquecento Cinquecentesimo /-a
600 Seicento Seicentesimo /-a
700 Settecento Settecentesimo /-a
800 Ottocento Ottocentesimo /-a
900 Novecento Novecentesimo /-a
1000 Mille Millesimo /-a
2000 Duemila… Duemillesimo /-a …
1.000.000 Un milione Milionesimo /-a
5.1. CARDINALI E ORDINALI

Cardinali: 2+3 = 5: due più tre è uguale a (fa) cinque


5−3 = 2: cinque meno due è uguale a (fa) tre
2 x 6 = 12: due per sei è uguale a (fa) dodici
20: 5 = 4: venti diviso cinque è uguale a (fa) quattro

Quanti anni hai? Ho trent’anni


In che anno sei nato? Sono nato nel millenovecento novantasei

Ordinali: Pio IX = Pio nono; Giovanni XXII = Giovanni ventiduesimo; secolo


XI = secolo undicesimo
6. LE PROFESSIONI

PROFESSIONE LUOGO
1.
Agricoltore/-trice, contadino/a Campagna
2.
Architetto/a Studio
3.
Attore/attrice Teatro, set cinematografico
4.
Autista Autobus, macchina
5.
Avvocato /-tessa Studio legale
6.
Ballerino/a Teatro, balera
7.
Barista Bar
8.
Cameriere / a Albergo, bar, ristorante
9.
Cantante Concerto, spettacolo, stadio, etc.
10.
Carabiniere Caserma
11.
Casalinga Casa
12.
Cassiere, cassiera Supermercato
13.
Chirurgo Sala operatoria
14.
Commesso/a Negozio
15.
Cuoco/a Cucina
16.
Dottore /dottoressa Ambulatorio, ospedale
17.
Estetista Centro estetico, salone di bellezza
18.
Falegname Falegnameria
19.
Farmacista Farmacia
20.
Finanziere Caserma, banca
21.
Fisioterapista Ambulatorio, studio privato
22.
Giornalista Redazione giornalistica
23.
Giornalaio/a Edicola
24.
Idraulico Negozio, officina idraulica
25.
Impiegato/a Ufficio
26.
Infermiere/a Ospedale
27.
Ingegnere Impresa, cantiere edile, etc.
28.
Insegnante Scuola, istituto
29.
Macellaio Macelleria
30.
Maestro/a Scuola
31.
Marinaio Nave
32.
Meccanico Officina
33.
Medico Ambulatorio, ospedale
34.
Muratore Cantiere, etc.
35.
Musicista Studio, concerto, etc.
36.
Operaio/a Fabbrica
37.
Pensionato/a Casa
38.
Pescivendolo Pescheria
39.
Pilota Aereo
40.
Pizzaiolo Pizzeria
41.
Poliziotto Questura, commissariato, etc.
42.
Postino Posta
43.
Professore / -ressa Scuola Superiore, Università
44.
Ragioniere/a Banca, studio contabile, etc.
45.
Regista Set cinematografico, teatro
46.
Sarto/a Sartoria
47.
Scrittore/scrittrice Studio
48.
Segretaria Studio, etc.
49.
Soldato, militare Caserma
50.
Spazzino Strada
51.
Studente / studentessa Scuola Superiore, Università
52.
Tabaccaio Tabaccheria
53.
Traduttore / traduttrice Casa editrice, etc.
54.
Vigile del fuoco / pompiere Stazione dei pompieri, caserma
7. CIBI
ITALIANO SPAGNOLO
1. Alimento, l’ Alimento
2. Ananas, l’ (in sciroppo) Piñas (en almíbar)
3. Aragosta, l’ Langosta
4. Arancia, l’ Naranja
5. Arrosto, l’ (di vitello) Asado (de ternera)
6. Bistecca, la (al dente, ben cotta) Bife, bistec (al dente, bien hecho)
7. Braciola, la (di maiale, ai ferri) Chuleta (de cerdo, a la plancha)
8. Brodo, il Caldo
9. Bruschetta, la Pan tostado con ajo, aceite y tomate
10. Cannelloni, i Canelones
11. Carciofo, il Alcachofa
12. Carne, la Carne
13. Cibo, il Comida, alimento
14. Cipolla, la Cebolla
15. Contorno, il Agregado, acompañamiento
16. Cotoletta (alla milanese) Chuleta a la milanesa
17. Crema, la (di asparagi, lenticchie, fagio- Crema (de espárragos, lentejas, judías)
lini, etc.)
18. Dessert Postre
19. Formaggio, il Queso
20. Fragola, la Fresa, frutilla
21. Frittata, la (con spinaci) Tortilla (de espinacas)
22. Fritto, il Fritura
23. Frutta, la Fruta
24. Frutti di mare, i Mariscos
25. Fungo, il (con salsa d’aglio) Hongo, seta, champiñón (al ajillo)
26. Gamberetto, il Camarón
27. Gelato (al limone, alla fragola, etc.) Helado (de limón, frutillas, etc.)
28. Hamburger, l’ Hamburguesa (bife de carne picada)
29. Insalata, l’ Ensalada
30. Lampone, il Frambuesa
31. Lasagne, le (al forno) Lasaña (al horno)
32. Maccheroni, i Macarrones
33. Macedonia, la Ensalada de frutas
34. Manicaretto, il Manjar
35. Mascarpone, il Requesón hecho con nata de leche
36. Melanzana, la (gratinata) Berenjena (al gratén, gratinada)
37. Minestra, la Sopa
38. Minestrone, il Menestra, potaje
39. Mirtillo, il Arandano
40. Panino, il Bocadillo, sándwich
41. Patata, la (patatine fritte) Papa (papas fritas)
42. Peperoncino, il Ají
43. Peperone, il Pimentón
44. Pesce, il Pescado
45. Pietanza, la (una p. di carne) Plato (un p. de carne)
46. Pinolo, il Piñón
47. Pollo, il (allo spiedo) Pollo (asado)
48. Pomodoro, il Tomate
49. Prosciutto, il Jamón
50. Purè (di patate), il Puré (de papas)
51. Risotto, il (ai funghi) Risotto (de champiñones)
52. Salsa, la (bechamel, maionese, piccante, Salsa (bechamel mayonesa, a la vina-
etc.) greta)
53. Salume, il (lucanica, salsiccia, mortadella, Fiambre (longaniza, chorizo, morta-
etc.) dela)
54. Sogliola, la Lenguado
55. Spaghetti, gli (ai frutti di mare) Espaguetis (con mariscos)
56. Spinaci (al burro), gli Espinacas (con mantequilla)
57. Stufato (di manzo), lo Estofado, guiso (de carne de buey)
58. Tagliatelle (ai porcini) Tallarines (con champiñones porcinos)
59. Tortellini, i Tipo de ravioles (en caldo)
60. Tramezzino, il Sándwich, bocadillo
61. Trota, la Trucha
62. Uovo, l’ (tuorlo, chiara, fritto, cotto, Huevo (yema, clara, frito, cocido,
crudo, sbattuto, alla coque, al tegamino, duro, revuelto, al plato, hilado
63. Verdura, la Verdura
64. Vivanda, la Vianda
65. Zucchero, lo (a velo) azúcar (en polvo)

7.1. BIBITE
ITALIANO SPAGNOLO
1. Acqua, l’ (minerale, naturale, gassata, di Agua (mineral, natural, con gas, de
rubinetto, tonica, etc.) llave, tónica, etc.)
2. Acquavite, l’ / grappa, la Aguardiente
3. Aperitivo, l’ Aperitivo
4. Aranciata, l’ Jugo de naranja
5. Bibita, la – bevanda, la Bebida
6. Birra, la (alla spina, in bottiglia) Cerveza (de barril, en botella)
7. Caffè il (liscio, macchiato, corretto) Café (solo, cortado, con alcohol)
8. Cioccolata, la Chocolate
9. Gassosa, la / gazzosa, la Gaseosa
10. Infuso, l’ Infusión
11. Latte, il Leche
12. Limonata, la Jugo de limón, limonada
13. Liquore, il Licor
14. Spremuta, la Jugo, zumo, exprimido
15. Spumante Espumante
16. Succo, il Jugo
17. Tè, il Té
18. Vino, il (rosso, bianco, rosato, rosé, etc.) Vino (tinto, blanco, rosado, rosé)

7.2. CUCINARE
ITALIANO SPAGNOLO
1. Abbrustolire Escalfar
2. Addolcire Endulzar
3. Affettare Rebanar
4. Aromatizzare Aromatizar
5. Arrostire Asar, brasear
6. Arrostire Rostizar
7. Battere (a neve le chiare d’uovo, etc.) Batir (a punto de nieve las claras, etc.)
8. Bollire Hervir
9. Bruciare Quemar
10. Caramellare Caramelizar
11. Condire Condimentar, aderezar, aliñar
12. Cucinare Cocinar, guisar
13. Cuocere, a fuoco lento, al vapore Cocinar, a fuego lento, cocer al vapor
14. Farcire, lardellare Mechar
15. Fare sulla griglia Hacer a la parrilla
16. Filtrare Filtrar
17. Friggere Freír
18. Gratinare Gratinar
19. Grattugiare Rallar
20. Guarnire Guarnir
21. Impanare Rebozar
22. Impastare Amasar
23. Indorare Dorar
24. Infarinare Enharinar
25. Infornare Hornear.
26. Insaporire Sazonar
27. Lessare Hervir
28. Macerare Macerar
29. Mantecare Enmantecar
30. Marinare Marinar
31. Mescolare Mezclar, revolver
32. Pelare Pelar
33. Pestare (nel mortaio con pestello) Machacar (en el mortero con majadero)
34. Riscaldare Calentar
35. Rosolare, dorare Saltear, soasar
36. Salare Salsear
37. Sciogliere Fundir, derretir
38. Sciroppare Almibarar
39. Scolare Colar, escurrir
40. Scongelare Descongelar.
41. Scottare Escaldar
42. Setacciare Tamizar, cernir
43. Sgrassare Desgrasar
44. Soffriggere Sofreír, rehogar
45. Spezzettare, tagliare a pezzi Trocear
46. Spruzzare Rociar, salpicar
47. Stendere la pasta Estirar la masa
48. Stufare Estofar
49. Tagliare a cubetti, in dadini Cortar en cubos, en dados
50. Tostare Tostar
51. Tritare Picar
52. Versare Verter, echar
7.3. IN CUCINA
ITALIANO SPAGNOLO
1. Accendigas, l’ Encendedor, mechero
2. Accessori per la cucina, utensili, gli Menaje
3. Apriscatole Abrelatas
4. Barattolo, il Pote, tarro
5. Barbecue, il Barbacoa
6. Batticarne, il Mazo
7. Bicchiere Vaso
8. Bollitore, il Hervidor
9. Bottiglia, la Botella
10. Casseruola, la Cacerola, fuente
11. Cavatappi, il Sacacorchos
12. Cianfrusaglie, le Cacharros
13. Ciotola, la Escudilla
14. Colino, il Colador
15. Coltello, il Cuchillo
16. Coperchio, il Tapa
17. Coperto, il Cubierto
18. Cucchiaio, cucchiaino, il Cuchara, cucharita
19. Dispensa, la Despensa
20. Fiammifero, il Fósforo
21. Fiasco, il Frasco
22. Forchetta, la Tenedor
23. Forno, il Horno
24. Freezer, congelatore, il Congelador
25. Frigorifero, il Frigorífico, nevera, refrigerador
26. Frullatore Licuadora
27. Frusta, la Batidora
28. Gas, il Encimera
29. Grattugia, la Rallador
30. Griglia, la Parrilla, asador
31. Imbuto, l’ Embudo
32. Insalatiera, l’ Ensaladera
33. Lavastoviglie, la Lavavajillas, lavaplatos
34. Lavello, secchiaio, il Fregadero, pila
35. Mattarello, il Uslero
36. Mestolo, il Cucharón, cazo
37. Microonde, il Microondas
38. Padella, la Olla
39. Pentola (a pressione), la Olla (de presión), sartén, cacerola
40. Piatto (fondo, sparso) Plato (hondo, plano)
41. Posata, la Cubierto
42. Recipiente, il Recipiente
43. Rubinetto, il Grifo, llave
44. Schiaccianoci, lo Cascanueces,
45. Schiacciapatate, lo Pasapurés
46. Scodella, la Escudilla
47. Scolapiatti, lo Escurreplatos
48. Scolapasta Espumadera
49. Secchio delle immondizie Cubo de basura
50. Sedia, la Silla
51. Setaccio, il Tamiz
52. Sgabello, lo Escabel, taburete
53. Spremiagrumi, lo Exprimido
54. Stampo Molde
55. Straccio, lo Trapo
56. Stoviglia, la Vasija
57. Tagliere, il Tabla de picar
58. Tavola, la Mesa
59. Tazza, chicchera, la Taza
60. Tegame, il Sartén,
61. Teiera, la Tetera
62. Utensili da cucina, gli Enseres
63. Vassoio, il Bandeja
64. Zuppiera, la Sopera

7.4. LUOGHI DI RISTORAZIONE


ITALIANO SPAGNOLO
1. Bar, snack bar Bar, snack bar
2. Barrachina, merendero Merendero
3. Buffet Buffet
4. Caffetteria Cafetería
5. Cantina Cantina, bodega
6. Chiosco Quiosco
7. Hotel, albergo Hotel
8. Locanda, osteria Fonda, mesón, posada
9. Mensa Comedor, casino
10. Ostello Hostal
11. Osteria, andare per osterie Tasca, bodegón, ir de tascas
12. Parador Parador
13. Pasticceria Pastelería
14. Pizzeria Pizzería
15. Refettorio Refectorio
16. Ristorante Restorán, restaurant
17. Self-service Self-service, autoservicio
18. Taverna Taberna
19. Trattoria Figón

7.5. PERSONALE
ITALIANO SPAGNOLO
1. Albergatore Hotelero
2. Amministratore Administrador
3. Barista Barman
4. Cameriere /-a Camarero / -a
5. Caposala, maitre Maestresala, maître
6. Cuoco, capo cuoco, chef Cocinero, jefe de cocina, chef
7. Gerente Gerente
8. Lavapiatti, sguattero /-a. Marmitón, pinche, mozo de cocina
9. Locandiere, oste Fondista, posadero
10. Oste, barista Mesonero
11. Oste, cantiniere, taverniere Cantinero, tabernero
12. Pasticcere, il Pastelero, repostero
13. Proprietario Propietario
14. Ristoratore Restaurador
15. Trattore Figonero

7.6. PASTI E COMPONENTI DEL PASTO


ITALIANO SPAGNOLO
1. Antipasto l’ - entrata l’ Entrada, entremés
2. Cena, la Cena
3. Colazione, la Desayuno
4. Companatico, il Companaje
5. Contorno, il Agregado, acompañamiento
6. Dolce, il – dessert, il Postre
7. Formaggio, il Queso
8. Merenda, la Merienda
9. Frutta, la Fruta
10. Pasto, il Comida
11. Piatto, il (primo, secondo, principale, Plato: primero, segundo, principal,
forte) fuerte
12. Pranzo, il Almuerzo
8. ABBIGLIAMENTO

ABBIGLIAMENTO VESTUARIO
1.
Abito, l’ Traje
1.
Bottone, il botón
2.
Calza Media
3.
Calzino, il calcetín
4.
Camicia, la Camisa
5.
Canottiera, la Camiseta
6.
Capo d’abbigliamento, il Prenda
7.
Cappello, il Sombrero
8. Abrigo, sobretodo
Cappotto, il
9.
Cerniera, la Cremallera, cierre relámpago
10.
Ciabatte, le Chinela
11.
Cintura, la cinturón
12.
Cravatta, la Corbata
13.
Giacca a vento, la Chaqueta rompeviento
14. Giacca, la Chaqueta

15. Giubbotto, il Campera

16.
Gonna, la Falda
17.
Guanto, il Guante
18.
Jeans, i pantalón de vaquero
19.
Maglia, la Chaleco
20.
Maglione, il Pullover, jersey
21.
Mantello, il Capa
22.
Mutande, le Calzoncillos, bragas
23.
Occhiali, gli Anteojos, gafas, lentes
24.
Pantofola, le Pantufla
25.
Sandalo, li Sandalia
26.
Scarpa, la Zapato
27.
Scialle, lo Chal
28.
Sciarpa, la Bufanda
29.
Stivale, lo Bota
30.
Zaino, lo Mochila
9. NEGOZI

1. Cappelleria, la Sombrerería

2. Cartoleria, la Papelería

3. Edicola, la Quiosco

4. Farmacia, la Farmacia
Drogheria, la Droguería
Erboristeria, la Herboristería

5. Fioreria, la Florería

6. Gelateria, la Heladería

7. Gioielleria, la Joyería

8. Latteria, la Lechería

9. Libreria, la Librería

10. Macelleria, la Carnicería

11. Merceria, la Mercería, tienda de telas

12. Minimarket, il Almacén, mercadito

13. Negozio di abbigliamento Tienda de ropa


di alimentari de abarrotes
di articoli da regalo de regalos
di casalinghi para el hogar
di ferramenta Ferretería
di frutta e verdura Verdulería
di giocattoli Juguetería
di scarpe, calzature Zapatería

14. Orologeria, l’ Relojería

15. Panificio, il Panadería

16. Pasticceria Pastelería

17. Pescheria, la Pescadería

18. Salumeria, la Charcutería, fiambrería

19. Supermercato, il Supermercado

20. Tabaccheria, la Tabaquería, estanco


9.1. DA CHI VAI PER COMPRARE?

NEGOZIO NEGOZIANTE
ALL’ edicola DAL giornalaio

IN fioreria DAL / DALLA fioraio/-a

IN gelateria DAL gelataio

IN gioielleria DAL gioielliere

IN macelleria DAL macellaio

AL negozio di Ar- DA Armani


mani
AL negozio di frutta e DAL fruttivendolo
verdura
IN orologeria DALL’ orologiaio

IN [parruccheria] DAL / DALLA parrucchiere/-a

IN pescheria DAL pescivendolo

IN tabaccheria DAL tabaccaio


10. STANZE, MOBILI E OGGETTI DELLA CASA

Stanza, la - camera, la Habitación, cuarto, pieza


davanzale, il antepecho
finestra, la ventana
ingresso, l’ entrada
interruttore, l’ interruptor
imposta, l’ postigo
parete, la pared
pavimento, i piso
persiana, lal persiana, celosía
porta, la puerta
presa, la enchufe
serratura, la cerradura, chapa
soffitto, il cielo
tenda, la cortina
terrazza, la - il balcone terraza, balcón, azotea
calorifero, il estufa, radiador
Anticamera, l’ Recibidor, antesala
Atrio, androne, ingresso, l’ Atrio, vestíbulo, zaguán
ascensore, l’ Ascensor
gradino, il peldaño
scala, la escalera
Bagno, il Cuarto de baño
armadietto farmaceutico botiquín
asciugacapelli secador de pelo
asciugamano, l’ toalla
bagnoschiuma, il crema enjuague
bidè bidé
bilancia balanza de pie
carta igienica papel higiénico
cipria, la polvo
dentifricio, il dentífrico, pasta de dientes
doccia, la ducha
lavandino, il lavabo
lavatrice, la lavadora
ombretto, l’ sombra
pennello da barba, il brocha
pettine peine
portasapone jabonera
profumo, il perfume
rasoio, il navaja
rossetto, il lápiz de labios, pintalabios
rubinetto, il grifo
sapone, il jabón
saponetta, la jabón de mano
scaldabagno, lo - caldaia, la calefón
shampoo, lo champú
spazzola, la cepillo
spazzolino da denti, lo cepillo de dientes
specchio, lo espejo
spugna, la esponja
spuma da barba espuma de barba
sturalavandini, lo destapador, sopapo
tappetino, il alfombrilla
(tavola) toilette tocador
vasca da bagno, la tina, bañera
water, il inodoro, wáter
Bagno di servizio, il Cuarto de aseo
lavandino, il lavabo
doccia, la ducha
water, il inodoro
Corridoio, il Pasillo
ingresso, l’ entrada
Cortile, il Patio
Cucina, la Cocina
accendigas, l’ encendedor, mechero
bollitore, il tetera
coperchio, il tapa
fiammifero, il fósforo
forno, il horno
freezer, congelatore, il congelador
frigorifero, il frigorífico, nevera, refrigerador
gas, il encimera
lavastoviglie, la lavavajillas, lavaplatos
lavello, il fregadero
microonde, il microondas
padella, la olla
pentola, la sartén, cacerola
rubinetto, il grifo, llave
sedia, la silla
sgabello, lo escabel, taburete
straccio, lo trapo
tavola, la mesa
tegame, il sartén
vassoio, il bandeja
Garage, il Garaje, cochera
auto, macchina auto, coche
bicicletta bicicleta
moto moto
saracinesca, serranda, la cierre metálico, etc.
Giardino, il Jardín
campanello, il timbre
cancello, il cancela, reja
cassetta per le lettere, la buzón
fioriera, la maceta, tiesto
ombrellone, l’ quitasol
panchina, la banco
posto macchina, il estacionamiento
ringhiera, la barandilla
sottovaso, il. sottofioriera, la posamaceta
tavolo da giardino mesa de jardín
tende da sole toldos, cortinas solares
tagliaerba, tosaerba, il cortacéspedes, etc.
Lavanderia, la Lavadero
lavatrice, la Lavadora
stenditoio, stendibiancheria, lo tendedero
Portico, porticato, sottoportico, il Porche
Ripostiglio, il Cuarto trasero, trastero
aspirapolvere, l’ aspiradora
asse da stiro tabla de planchar
ferro da stiro plancha
lampadina, la foco, bombilla
scaffali, gli estantes
scatola, la caja
secchio, il cubo, balde
scopa, la escoba
straccio, lo trapo
valigia, la maleta, etc.
Sada pranzo, la – soggiorno, il Comedor
bicchiere, il vaso
piatto, il plato
posate, le cubiertos
sedia, la silla
tavolo, il mesa
tovaglia, la mantel
tovagliolo, il - salvietta, la servilleta
Soffitta, la Ático, desván, buhardilla
Soggiorno, il - salotto, il Sala de estar, living
credenza aparador
divano, il – sofà, il sofá
lampada, la lámpara
libreria, la librería
poltrona, la sillón
scaffali, gli estantería
schermo, lo pantalla
sedia, la silla
sedia a dondolo, la mecedora
tavolo, il mesa
televisione, la televisión
telefono, il teléfono
vetrinetta, la vitrina
vaso jarrón, florero
Stanza, camera da letto, la Dormitorio
armadio, l’ armario, clóset, ropero
cassetto, il cajón
cassettone, il cómoda
comodino, il velador, mesilla
coperta, la frazada
culla, la cuna, la
cuscino, il almohada
lampada, la lámpara
lampadario, il lampara de techo
lenzuolo, il – le lenzuola, le sábana
letto, il cama
letto a castello, il literas
materasso, il colchón
piumone, il edredón
quadro, il cuadro
scendiletto, lo alfombrilla, bajada de cama
sveglia, la despertador
Studio, lo Despacho
biblioteca, la biblioteca
computer, il computador, ordenador
libreria, la librería
scrivania, la escritorio
stampante, la impresora
Taverna, la Taberna, la
11. IL CALENDARIO

Anno, l’ Año
Data, la Fecha, la
Giorni della settimana, i Días de la semana
lunedì, il lunes
martedì, il martes
mercoledì, il miércoles
giovedì, il jueves
venerdì, il viernes
sabato, il sábado
domenica, la domingo
Giorno, il: lavorativo, festivo Días: laboral, feriado
ieri ayer
oggi hoy
domani mañana
posdomani pasado mañana
Mese, il Mes
gennaio enero
febbraio febrero
marzo marzo
aprile abril
maggio mayo
giugno junio
luglio julio
agosto agosto
settembre septiembre
ottobre octubre
novembre noviembre
dicembre diciembre
Minuto, il Minuto
Ora, l’ Hora
un’ora fa hace una hora
adesso, ora ahora
fra un’ora en una hora
Parti del giorno, le Partes del día
alba, l’ madrugada
mattino, il /mattina, la alba, amanecer
mezzogiorno, il mañana
pomeriggio, il mediodía
sera, la tarde
tramonto, crepuscolo, il atardecer, crepúsculo
notte, la noche
Secolo, il Siglo
Settimana, la Semana, la
Stagione (dell’anno), la Estación (del año)
inverno, l’ invierno
primavera, la primavera
estate, l’ (f.) verano
autunno, l’ otoño
11.1. LE ORE

Che ora è? Che ore sono?


h. 07.00 → Sono le sette
h. 12.00 → Sono le dodici, è mezzogiorno
h. 13.00 → È l’una, sono le tredici
h. 14:00 → Sono le due, le quattordici
h. 15.15 → Sono le tre e un quarto, le quindici e quindici
h. 16.30 → Sono le quattro e mezzo/a, le quattordici e trenta
h. 17:45 → Sono le cinque e tre quarti, le sei meno un quarto, sono le diciassette e
quarantacinque
h. 19:00 → Sono le sette, sono le diciannove
h. 24:00 → Sono le 12 (di notte), è mezzanotte, sono le ventiquattro

Il sistema delle 12 ore (da 1 a 12 per le ore e da 1 a 60 per i minuti) si usa normalmente
per dire l’ora del giorno. Se è necessario specificare, aggiungiamo “di mattina”, “di
pomeriggio”, “di sera”, “di notte”, “in punto”. Le formule (“e un quarto”, “e mezza”,
“e tre quarti”, “meno”) si usano solo con il sistema delle 12 ore!
Il sistema delle 24 ore (da 1 a 24 per le ore e da 1 a 60 per i minuti) si usa per indicare
l’orario di un evento, come arrivi e partenze, cerimonie, film, etc.. Es. A che ora parte
il treno per Roma? Parte alle:
h. 8: 35 (otto e trentacinque)
h. 20: 15 (venti e quindici)
h- 13: 42 (tredici e quarantadue)
h. 1:15 (all’una e quindici)
11.2. FESTE E CELEBRAZIONI

CAPODANNO 1° gennaio

DANTEDÌ 25 marzo

EPIFANIA 6 gennaio

FERRAGOSTO 15 agosto

FESTA DEL LAVORO 1° maggio

FESTA DELLA DONNA 8 marzo

FESTA DELLA LIBERAZIONE 25 aprile

FESTA DELLA REPUBBLICA 2 giugno

GIORNATA DELLA MEMORIA 27 gennaio

NATALE 25 dicembre

PASQUA variabile

PASQUETTA il lunedì dopo la Pasqua

SAN GIUSEPPE (FESTA DEL PAPÀ) 19 marzo

SAN SILVESTRO 31 dicembre

SAN VALENTINO 14 febbraio

SANTO STEFANO 26 dicembre

TUTTI I SANTI 1° novembre


12. MEZZI DI TRASPORTO

1. Aereo, , aeroplano, Avión

2. Auto(mobile), Auto

3. Autobus (urbano) Autobús, micro

4. Barca, la Barca

5. Bici(cletta), la Bicicleta

6. Camion, il Camión

7. Corriera, la Autobús

8. Elicottero Helicóptero

9. Funivia, la Teleférico

10. Furgone, il Camioneta

11. Macchina, la Coche, carro

12. Metro(politana) Metro

13. Moto(cicletta), la Moto(cicleta)

14. Nave, la Barco

15. Navetta, la Transfer

16. Pullman, il Autobús

17. Scuolabus, lo autobús escolar

18. Seggiovia, la Telesilla, teleférico

19. Taxi, il Taxi

20. Traghetto, il Transbordador

21. Tram, il Tranvía

22. Trattore, il Tractor

23. Treno, il Tren

24. Vagone, il (treno) Coche

25. Vaporetto, il Lancha, barco de vapor


12.1. CON CHE MEZZO / COME VAI?

12.2. PER STRADA

1. Carreggiata, la Calzada, carril


2. Cartello stradale, il Cartel
3. Corso, il Paseo, avenida
4. Incrocio, l’ (m) Cruce
5. Insegna, l’ (f) Letrero, rótulo
6. Largo, il Plaza
7. Linea, riga, la: continua, Línea: continua, doble, dis-
doppia, tratteggiata continua / a trazos
8. Marciapiede, il Acera, vereda
9. Pedone, il Peatón
10. Piazza, la Plaza
11. Pista ciclabile, la Carril de bicicletas
12. Rotonda, la Rotonda
13. Semaforo, il Semáforo
14. Strada, autostrada, la Carretera, autopista
15. Strisce pedonali, le Paso de cebra
16. Tangenziale, la Carretera de circunvalación
17. Traversa, la Bocacalle, travesía
18. Via, la Calle
19. Viale, il Avenida
20. Vicolo, il callejón

12.3.- NELLA LA MACCHINA

21. acceleratore, l’ acelerador


22. accendisigari, l’ encendedor
23. accensione, l’ arranque
24. bagagliaio, il baúl
25. batteria, la batería
26. cambio, il cambios
27. carrozzeria, la carrocería
28. cintura di sicurezza, la cinturón de seguridad
29. clacson, il bocina
30. cofano, il capó
31. contachilometri, il contador de kilómetros
32. contagiri, il tacómetro
33. cruscotto, il tablero
34. filtro d'aria, il filtro de aire
35. fanale, il faro
36. finestrino, il ventana
37. folle. il embrague
38. freno a mano, il freno de mano
39. freni, i frenos
40. indicatore della benzina, l’ indicador de gasolina
41. freccia, la intermitente
42. leva del cambio, la palanca de cambios
43. motore, il motor
44. parabrezza, il parabrisas
45. paraurti, il paragolpes
46. pneumatico, lo neumático
47. radiatore, il radiador
48. sedile, il - sedile posteriore asiento, asiento trasero
49. serbatoio della benzina, il tanque de gasolina
50. specchietto rfetrovisore, lo espejo retrovisor
51. sportello, lo puerta
52. tachimetro, il velocímetro
53. targa, la patente
54. tergicristallo, il limpiaparabrisas, plumillas
55. tetto, il techo
56. tubo di scappamento, il caño de escape
57. vano portaoggetti, il guantera
58. volante volante
13. VERBI IRREGOLARI
1. ANDARE VADO – VAI – VA – ANDIAMO – ANDATE - VANNO
2. AVERE HO – HAI – HA – ABBIAMO – AVETE - HANNO
3. BERE BEVO – BEVI – BEVE – BEVIAMO – BEVETE - BEVONO
4. CERCARE CERCO – CERCHI – CERCA – CERCHIAMO – CERCATE - CERCANO
5. CONDURRE CONDUCO – CONDUCI – CONDUCE – CONDUCIAMO – CONDUCETE - CONDUCONO
6. DARE DO – DAI – DÀ – DIAMO – DATE – DANNO
7. DIRE DICO, DICI, DICE, DICIAMO, DITE, DICONO
8. DOVERE DEVO – DEVI – DEVE – DOBBIAMO – DOVETE - DEVONO
9. ESSERCI CI SONO – CI SEI – C’È – CI SIAMO – CI SIETE – CI SONO
10. ESSERE SONO – SEI – È – SIAMO – SIETE - SONO
11. FARE FACCIO – FAI – FACCIAMO – FATE - FANNO
12. FINIRE FINISCO – FINISCI – FINISCE – FINIAMO – FINITE - FINISCONO
13. FORNIRE FORNISCO – FORNISCI – FORNISCE – FORNIAMO – FORNITE - FORNISCONO
14. PAGARE PAGO – PAGHI – PAGA – PAGHIAMO – PAGATE - PAGANO
15. POTERE POSSO – PUOI – PUÒ – POSSIAMO – POTETE - POSSONO
16. PREFERIRE PREFERISCO – PREFERISCI– PREFERISCE – PREFERIAMO – PREFERITE – -ISCONO
17. SALIRE SALGO – SALI – SALE – SALIAMO – SALITE - SALGONO
18. SAPERE SO – SAI – SA – SAPPIAMO – SAPETE - SANNO
19. TENERE TENGO – TIENI – TIENE – TENIAMO – TENETE - TENGONO
20. USCIRE ESCO – ESCI – ESCE – USCIAMO – USCITE - ESCONO
21. VENIRE VENGO – VIENI – VIENE – VENIAMO – VENITE - VENGONO
22. VOLERE VOGLIO – VUOI – VUOLE – VOGLIAMO – VOLETE - VOGLIONO

14. VERBI PRONOMINALI – AZIONI ABITUALI

23. ABITUARSI
24. ADDORMENTARSI
25. ALLACCIARSI LE SCARPE
26. ALZARSI
27. ANNOIARSI vs DIVERTIRSI
28. ARRABBIARSI vs CALMARSI
29. AVVICINARSI vs ALLONTANARSI
30. BERSI UNA BIRRA, UN CAFFÈ, etc.
31. CAMBIARSI
32. CORICARSI
33. FARSI LA DOCCIA, IL BAGNO, etc.
34. GUARDARSI ALLO SPECCHIO
35. LAVARSI
36. OCCUPARSI DI
37. PETTINARSI
38. PREPARARSI
39. PREPARARSI / FARSI LA COLAZIONE
40. RADERSI / FARSI LA BARBA
41. RIPOSARSI
42. SBRIGARSI
43. SCIACQUARSI LE MANI
44. SEDERSI
45. SERVIRSI DI
46. SPOGLIARSI
47. SVEGLIARSI / DESTARSI
48. TOGLIERSI / SLACCIARSI vs METTERSI LE SCARPE
49. TROVARSI
50. TRUCCARSI
51. VEDERSI UN FILM, UNA PARTITA, etc.
52. VESTIRSI, RIVESTIRSI

15. PASSATO PROSSIMO


AVERE + PARTICIPIO (VERBI TRANSITIVI)
ESSERE + PARTICIPIO (VERBI INTRANSITIVI E RIFLESSIVI)

VERBI PARTICIPIO (-ato / -uto/ -ito) PASSATO PROSSIMO


1. ABITARE ABITATO HO ABITATO
2. ACCENDERE ACCESO HO ACCESO
3. ANDARE ANDATO SONO ANDATO/A
4. APRIRE APERTO HO APERTO
5. ARRIVARE ARRIVATO SONO ARRIVATO
6. ASCOLTARE ASCOLTATO HO ASCOLTATO
7. ASPETTARE ASPETTATO HO ASPETTATO
8. AVERE AVUTO HO AVUTO
9. BALLARE BALLATO HO BALLATO
10. BERE BEVUTO HO BEVUTO
11. CAPIRE CAPITO HO CAPITO
12. CADERE CADUTO SONO CADUTO/A
13. CAMMINARE CAMMINATO HO CAMMINATO
14. CHIAMARE CHIAMATO HO CHIAMATO
15. CHIAMARSI CHIAMATO MI SONO CHIAMATO/A
16. CHIEDERE CHIESTO HO CHIESTO
17. CHIUDERE CHIUSO HO CHIUSO
18. COMINCIARE COMINCIATO HO COMINCIATO / SONO COMINCIATO
19. COMPERARE COMPERATO HO COMPERATO
20. COMPERARSI COMPERATO MI SONO COMPERATO/A
21. COPRIRE COPERTO HO COPERTO
22. DIMENTICARE DIMENTICATO HO DIMENTICATO
23. DIMENTICARSI DIMENTICATO MI SONO DIMENTICATO/A
24. DIRE DETTO HO DETTO
25. DIVENIRE DIVENUTO SONO DIVENUTO/A
26. DIVENTARE DIVENTATO SONO DIVENTATO/A
27. DOMANDARE DOMANDATO HO DOMANDATO
28. ENTRARE ENTRATO SONO ENTRATO/A
29. ESSERE STATO SONO STATO/A
30. FARE FATTO HO FATTO
31. FARSI (MALE) FATTO MI SONO FATTO/A
32. FINIRE FINITO HO FINITO /SONO FINITO
33. GIRARE GIRATO HO GIRATO
34. GIRARSI GIRATO MI SONO GIRATO
35. GRIDARE GRIDATO HO GRIDATO
36. GUARIRE GUARITO HO GUARITO / SONO GUARITO/A
37. IMPARARE IMPARATO HO IMPARATO
38. INFORMARSI INFORMATO MI SONO INFORMATO / A
39. INIZIARE INIZIATO HO INIZIATO / É INIZIATO/A
40. INVIARE INVIATO HO INVIATO
41. LANCIARE LANCIATO HO LANCIATO
42. LASCIARE LASCIATO HO LASCIATO
43. LAVARSI LAVATO MI SONO LAVATO/A
44. LAVORARE LAVORATO HO LAVORATO
45. LEGGERE LETTO HO LETTO
46. MANGIARE MANGIATO HO MANGIATO
47. METTERE MESSO HO MESSO
48. NASCERE NATO SONO NATO/A
49. PARCHEGGIARE PARCHEGGIATO HO PARCHEGGIATO
50. PARLARE PARLATO HO PARLATO
51. PARTIRE PARTITO SONO PARTITO/A PER / DA
52. PASSARE PASSATO HO PASSATO / SONO PASSATO/A
53. PERDERE PERDUTO / PERSO HO PERSO (PERDUTO)
54. PIANGERE PIANTO HO PIANTO
55. PIOVERE PIOVUTO HA PIOVUTO / È PIOVUTO
56. PORTARE PORTATO HO PORTATO
57. PRENDERE PRESO HO PRESO
58. RESTARE RESTATO SONO RESTATO/A
59. RICORDARE RICORDATO HO RICORDATO
60. RICORDARSI RICORDATO MI SONO RICORDATO/A
61. RIDERE RISO HO RISO
62. RIEMPIRE RIEMPITO HO RIEMPITO
63. RIMANERE RIMASTO SONO RIMASTO/A
64. SALIRE SALITO SONO SALITO/A
65. SAPERE SAPUTO HO SAPUTO
66. SCENDERE SCESO SONO SCESO/A
67. SPEDIRE SPEDITO HO SPEDITO
68. STARE STATO SONO STATO/A
69. TELEFONARE TELEFONATO HO TELEFONATO A
70. TERMINARE TERMINATO HO TERMINATO / È TERMINATO/A
71. TIFARE TIFATO HO TIFATO PER
72. TORNARE TORNATO SONO TORNATO/A
73. USARE USATO HO USATO
74. USCIRE USCITO SONO USCITO/A
75. VEDERE VEDUTO / VISTO HO VISTO
76. VENIRE VENUTO SONO VENUTO
77. VESTIRSI VESTITO MI SONO VESTITO/A
78. VIAGGIARE VIAGGIATO HO VIAGGIATO
79. VOLTARSI VOLTATO MI SONO VOLTATO
16. AVVERBI DI TEMPO
(passare dal presente al passato)
PRESENTE PASSATO
OGGI IERI – ALTRO IERI
ADESSO, ORA, FRA POCO UN MINUTO FA, POCO FA
QUESTO MESE IL MESE SCORSO
STO (MANGIANDO) HO APPENA (MANGIATO)
NON VADO PIÙ/MAI NON SONO PIÙ/MAI ANDATO
VADO SEMPRE SONO SEMPRE ANDATO
NON HO ANCORA… NON HO ANCORA AVUTO…

Es. Oggi vado a vedere un film. → Ieri sono andato a vedere …


Quest’anno finiamo Università. → anno scorso abbiamo finito….
In questo minuto arriva il treno. → Un minuto fa è arrivato….
Sto guardando la televisione. → Ho appena guardato …
17. COSA SI DICE…
INFORMALE / FORMALE DOMANDA-RISPOSTA
A TAVOLA Buon appetito!
ABBASSARE LA VOCE Fa / faccia piano! Parla/i piano, per favore!
AL BAR, AL RISTORANTE Che desidera(no)? / I signori desiderano? - Io prendo / io vorrei / per me…
AL TELEFONO Pronto, sei tu / è Lei, signor Gianni?
AUGURARE FORTUNA Buona fortuna! / Auguri!
BRINDISI Salute! / Cin cin!
CHIAMARE UNO Ti / La vogliono al telefono / alla porta… – Vengo subito!
CHIEDERE DOV’È Scusa/Scusi, mi sai/sa dire dov’è …. - Devi/Deve andare...
CHIEDERE IL N. DI AUTOBUS Scusa/i, quale autobus devo prendere per andare…?
CHIEDERE L’INDIRIZZO Dove abiti/a? – Abito in via, piazza, viale, vicolo..., al n…
CHIEDERE LA STRADA Sai/sa qual è la strada per arrivare…? Sai/sa come faccio ad arrivare…?
COMPLEANNO (Tanti) auguri! - Grazie
CONGEDARSI Ti saluto, ciao, salve / arrivederci, arrivederla, a presto, etc.
CONTRATTEMPO Cosa ti / Le è successo? – Accidenti, ho perso il treno
DISTANZA Scusa/ scusi, è lontana da qui la stazione? – Sì / no, è a 200 m.
ETÀ Quanti anni hai / ha? - Ho __ anni
FESTA COLLETTIVA Tanti auguri! - Altrettanto
FRATELLI / SORELLE Hai / ha dei fratelli? – Sì / no, ho un fratello e due sorelle / non ho fratelli
GUSTI Ti / Le piace questa macchina? – Sì, no, (non) mi piace
IDENTITÀ Come ti chiami / si chiama? - Mi chiamo…, il mio nome è…
INTERIEZIONI Ah, eh, eh, oh, ahimè, urrà, ehm..., beh, boh, mah, ohi, toh, uffa!
Accidenti! Bene! Evviva! Mamma mia! Peccato! Porca miseria!
INFORMAZIONI SUL LUOGO È questa la chiesa…? – Sì, no, (non) è questa. / Non so, mi dispiace.
ORA Che ore sono? / che ora è? – È mezzogiorno / sono le due
LAVORO Che fai / fa? Che lavoro fai / fa? - Faccio Università, sono impiegato…
NASCITA, BATTESIMO, LAUREA… Felicitazioni! Congratulazioni!
NATALE / CAPODANNO / PASQUA Buon Natale! – Buon Anno! - Buona Pasqua!
NAZIONALITÀ Di dove sei / dov’è? - Sono italiano, di Roma
NUMERO, TAGLIA Adopero il numero / la taglia …. / Questa taglia non mi va bene.
PRENOTAZIONE Buongiorno, vorrei prenotare una stanza doppia per martedì
PRESENTARSI Ciao / Piacere (molto lieto), sono Stefano – Ciao / piacere, Enrico
PREZZO Quanto costa / viene…?
PRIMA DELLA PARTENZA Buon viaggio!
PRIMA DELLE VACANZE Buone vacanze!
PRIMA DI UN ESAME In bocca al lupo! – Crepi!
QUANTITÀ Un etto / un chilo di…
RINGRAZIARE Grazie, tante grazie, grazie mille – Prego, figurati/si figuri. Non c’è di che
RISCHIO, PERICOLO Fa / faccia attenzione! Va / vada piano!
SALUTARE Ciao, salve / Buongiorno, buonasera, signor…
STATO DI SALUTE Come stai / sta? Come va? Tutto bene? - Bene, grazie / La ringrazio
TEMPO PER ARRIVARE Quanto ci vuole per arrivare a…? - Ci vogliono dieci minuti
TEMPO, CLIMA Com’è il tempo oggi da te / Lei? – È bello / brutto…
18. PROVERBI, MODI DI DIRE

A buon intenditore, poche parole A buen entendedor, pocas palabras (bastan)


A caval donato non si guarda in bocca A caballo regalado no le mires el dentado
A ferro e fuoco A sangre y fuego
A mali estremi, estremi rimedi A grandes males, grandes remedios
Acqua di febbraio empie il granaio Agua de febrero, llena el granero
Acqua passata non macina più Agua pasada no mueve molino
Aiutati che il ciel t’aiuta A Dios rogando y con el mazo dando
Alla fin fine, in ultima istanza / analisi A la postre
Andar oltre il pareggio Pasar del empate
Andare sparato / come una freccia Ir, partir como bala / una flecha

C’è di peggio, non è tanto male Peor es mascar lauchas [chilenismo]


Can che abbaia non morde Perro que ladra, poco mordedor
Chi bella vuol apparire deve soffrire Para presumir hay que sufrir
Chi ben comincia è a metà delopera Obra empezada medio acabada
Chi dorme non piglia pesci Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente
Chi è causa del suo mal pianga se stesso Según come el mulo, así caga el culo
Chi è causa del suo mal pianga se stesso Quien mala cama hace en ella yace
Chi ha tempo non aspetti tempo La primera, es la buena – No hay nada como el presente
Chi la dura la vince El que sigue la consigue
Chi la fa aspetti Lo que se siembra, se cosecha
Chi lascia la strada vecchia per la nuova sa quello che Es mejor lo malo conocido que lo bueno por conocer
lascia ma non sa quello che trova
Chi nasce tondo non può morire quadrato El que nace cigarra muere cantando
Chi semina vento raccoglie tempesta Quien siembra viento recoge tempestades
Chi si loda si imbroda A quien de ajeno se viste bien pronto lo desvisten
Chi troppo vuole, nulla stringe Quien mucho abarca, poco aprieta
Chi va piano, va sano e va lontano – Chi fa adagio e Las prisas no son buenas consejeras – Date prisa despa-
bene, buon risultato ottiene cio, y llegaras palacio
Chi vuole i santi se li preghi A quien lo quiere celeste (azul), que le cueste
Chiedere non costa nulla En el pedir no hay engaño
Ciò che giova a uno nuoce a un altro Nunca llueve a gusto de todos
Credere a occhi chiusi Cree a pie juntillas

Dai una mano e si prendono il braccio Ofrecer la mano y se toman además los pies
Dare un taglio a… Hacer un aro con…
Dare anima e corpo – farsi due marroni Sacarse la mugre – sacarse la cresta (la chucha)
Del senno di poi son piene le fosse Es fácil mostrar sabiduría cuando ya no hay remedio
Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei Dime con quién andas y te diré quién eres
Di notte tutti i gatti son neri De noche, todos los gatos son pardos
Dio li fa, poi li accoppia Dios los cría y ellos se juntan
Dire peste e corna di uno Hablar peste de alguien
Dove la voglia è pronta, le gambe sono leggere Adonde el pie se inclina, el pie camina

E che cazzo! ¡Y un huevo!


È lì che scalpita / freme Está que bota
È una figata, è fantastico Está el descueve
Essere come il cane dell’ortolano, che non mangia e Ser como el perro del hortelano, que ni come ni deja co-
non lascia mangiare mer
È un tipo a posto / un figo Ser buena onda
È il pane quotidiano Es pan de cada día
Essere fantastico, molto gustoso Estar de miedo

Fa’ attenzione! ¡Ándate con cuidado!


Far centro Hacer diana
Far ridere i polli Hacer reír
Fare i conti senza oste No conviene vender la piel del oso antes de haberlo ca-
zado
Farla franca, passarla liscia, cavarsela Salir con la suya
Farsela addosso dalla paura Cagarse de miedo
Filarsela alla chetichella, far scena mut Hacer mutis

Gallina vecchia fa buon brodo Más sabe el Diablo por viejo que por Diablo
Gli manca qualche rotella A éste le falla el mate
Gli viene acquolina in bocca Se le hace agua la boca
Gridare ai quattro venti Gritar a los cuatro vientos

Il diavolo fa le pentole ma non i coperchi El diablo hace la olla, pero la tapa


Il fine giustifica i mezzi El fin justifica los medios
Il lupo perde il pelo ma non il vizio Aunque la mona se vista de seda, mona se queda
Il mattino ha oro in bocca A quien madruga, Dios le ayuda
Il riso abbonda sulla bocca degli stolti La risa abunda en la boca de los tontos
Impara arte e mettila da parte Quien tiene arte, va a toda parte
In casa di calzolaio non si hanno scarpe En casa del herrero, cuchillo de palo
In che pasticcio / casino ti sei messo? ¿En qué lío andas metido?

L’abito non fa il monaco El hábito no hace al monje


L’amore non è bello se non è litigarello Amores reñidos son los más queridos
L’erba del vicino è sempre più verde En tu casa no tienes sardinas y en la ajena pides gallina
L’occasione fa uomo ladro La ocasión hace al ladrón
La bella vita La buena vida
La fretta è cattiva consigliera No por mucho madrugar, amanece más temprano
La gatta frettolosa fece i gattini ciechi Vísteme despacio que tengo prisa
La notte porta consiglio Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada
La pazienza è la virtù dei forti La paciencia es la mayor de las virtudes
La ruota gira per tutti A cada puerco le llega su San Martín
La sapienza è figlia dell’esperienza La sabiduría es hija de la experiencia
Lasciarsi prendere la mano (eccedere) Pasársele a uno la mano
Le bugie hanno le gambe corte No hay mentira que no salga
Primero cae un mentiroso que un cojo
Le disgrazie non vengono mai da sole A perro flaco, todo son pulgas

Mai dire mai Nunca digas de esta agua no beberé


Mandare tutto a farsi benedire Mandar todo a la cresta
Meglio il diavolo che si conosce che il diavolo che Más el diablo conocido que el diabo (ángel) por conocer
non si conosce
Meglio tardi che mai Más vale tarde que nunca
Meglio un uovo oggi che una gallina domani Más vale pájaro en mano que ciento volando
Mi manda / fa andare in bestia Me revienta
Mogli e buoi dei paesi tuoi Cada oveja con su pareja
Morto un papa, se ne fa un altro A rey muerto, rey puesto

Nella botte piccola c’è il vino buono Los buenos perfumes se conservan en frascos pequeño
Nessuno dà niente per niente Nadie da algo por nada
Non c’è rosa senza spine Todas las medallas tienen su reverso
Non dire gatto se non hai nel sacco No conviene vender la piel del lobo antes de haberlo ca-
zado
Non è tutto oro quello che luccica No es oro todo lo que brilla
Non è una passeggiata No es un paseo / no es soplar y hacer botella
Non essere né carne né pesce No ser uno ni chicha ni limonada
Non far nulla per nulla No dar puntada sin hilo
Non lasciare a domani quello che puoi fare oggi No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Non si finisce mai di imparare Nunca te acostarás sin saber una cosa más
Non si può fare di tutta erba un fascio No se puede poner en el mismo saco manzanas y naran-
jas
Non tutte le ciambelle escono col buco Al mejor cazador se le va la liebre
Non tutti i mali vengono per nuocere No hay mal que por bien no venga
Non venire con scuse No me vengas con dianas

Occhio non vede, cuore non duole Ojos que no ven, corazón que no siente
Occhio per occhio, dente per dente Ojo por ojo y diente por diente

Paese che vai, usanze che trovi Allá donde fueras, haz lo que vieras
Perdere le staffe, dar di matto, andar fuori di testa Salirse uno de sus casillas

Quando il gatto non c’è, i topi ballano Cuando el gato no está, los ratones bailan
Quattro occhi vedono più di due Más ven cuatro ojos que dos
Questo piatto è la fine del monso. Este plato está de muerte

Ride bene chi ride ultimo El que ríe último ríe mejor
Roma non si è fatta in un giorno No se ganó Zamora en una hora
Rosso di sera bel tempo si spera Cielo rojo al atardecer, no hay que temer

Sarà più facile che un cammello passi per la cruna di Será más fácil que un camello pase por el hoyo de una
un ago che… aguja a que…
Sbarcare il lunario Tener un buen pasar (económico)
Se vuoi che amicizia si mantenga, fa che un paniere A los amigos, hay que cuidarlos
vada e altro venga
Si parla del diavolo e spuntano le corna Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma

Tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino La curiosidad mató al gato


Tenere a freno / sotto controllo / a bada Mantener a la raya
Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare Del dicho al hecho hay un gran trecho
Tutte le strade portano a Roma Todos los caminos llevan a Roma
Tutto è bene quel che finisce bene Bien está lo que bien acaba
Tutto fa brodo Lo que mata engorda

Un bel tacer non fu mai scritto Por la boca muere el pez - En boca cerrada no entran
moscas - Muchas veces me he arrepentido de haber ha-
blado, pero nunca de haber callado
na mela al giorno toglie il medico di torno Por día una manzana es cosa sana
Una manzana al día, del médico te libraría
Una rondine non fa primavera Una golondrina no hace primavera

Va’ a quel paese / va´ a farti friggere! ¡Ándate a freír monos al Ecuador!
Versare un fiume di lacrime Llorar a lágrima viva, deshacerse en lagrimas
Vivi e lascia vivere Vive y deja vivir
Volere la botte piena e la moglie ubriaca No se puede estar en misa y repicando
No se puede hacer tortilla sin cascar los huevos

Zero [tiri, etc.] Dar la hora…, cero aporte [al tiro, etc. ]

You might also like