You are on page 1of 1

The multinational company Shell is to pay out millions of dollars in compensation to Nigerian

farmers affected by oil spills . A Dutch court ruled last year that Shell’s Nigerian subsidiary
was liable for damages. Will Ross reports: “Four farmers in the Niger delta have since 2008
been arguing that leaks from oil pipelines had ruined their livelihoods after contaminating
their land and waterways . With help from the Dutch branch of the international organization
Friends of the Earth, they took Shell’s Nigerian subsidiary to court in La Hague. The oil
company has always said the spills were the result of sabotage : people breaking into the
pipelines to steal the crude . But the court ruled in favour of [the farmers and negotiations
have led] to Shell agreeing to pay out more than fifteen million dollars .”

La société multinationale Shell doit verser des millions de dollars de compensation aux
agriculteurs nigérians affectés par des déversements de pétrole. Un tribunal néerlandais a
jugé l'année dernière que la filiale nigériane de Shell était responsable des dommages. Will
Ross rapporte : "Quatre agriculteurs du delta du Niger ont depuis 2008 fait valoir que des
fuites de pipelines pétroliers avaient ruiné leurs moyens de subsistance en contaminant leurs
terres et leurs voies navigables. Avec l'aide de la branche néerlandaise de l'organisation
internationale Friends of the Earth, ils ont poursuivi la filiale nigériane de Shell devant les
tribunaux à La Haye. La compagnie pétrolière a toujours affirmé que les déversements
étaient le résultat de sabotages : des gens qui pénètrent dans les pipelines pour voler le
pétrole. Mais le tribunal a statué en faveur des agriculteurs et les négociations ont conduit à
ce que Shell accepte de verser plus de quinze millions de dollars."

Officials in Pakistan say a police officer // has been killed and several others injured in a
suicide car bombing // at a check point in the capital Islamabad. The Interior Ministry said
that the car did not stop when ordered to . //
The French President, Emmanuel Macron, has urged Lebanon // to, in his words, “get rid of
its political leaders ”, // saying they have blocked vital economic reforms . // International
lenders insist Beirut must carry out painful economic changes // in return for billions of
dollars in loans . //
More than a hundred and fifty million Americans have been warned of freezing
temperatures , // as fierce winter storms move closer. It’s expected to affect Canada and the
United States from coast to coast // reaching as far south as the Gulf of Mexico. More than
3000 flights have been cancelled . //

Les autorités pakistanaises ont annoncé qu'un officier de police avait été tué et plusieurs
autres blessés dans un attentat-suicide à la voiture piégée à un point de contrôle dans la
capitale Islamabad. Le ministère de l'Intérieur a déclaré que la voiture n'avait pas obéi à
l'ordre de s'arrêter.
Le président français Emmanuel Macron a exhorté le Liban à "se débarrasser de ses
dirigeants politiques", affirmant qu'ils ont bloqué des réformes économiques vitales. Les
prêteurs internationaux insistent sur le fait que Beyrouth doit mettre en œuvre des
changements économiques douloureux en échange de milliards de dollars de prêts.
Plus de cent cinquante millions d'Américains ont été avertis de températures glaciales à
mesure que des tempêtes hivernales violentes se rapprochent. On prévoit que cela affectera
le Canada et les États-Unis d'un océan à l'autre, atteignant aussi loin que le golfe du
Mexique. Plus de 3000 vols ont été annulés.

You might also like