Professional Documents
Culture Documents
Idioms Vocabulary
Idioms Vocabulary
b) He knock one’s socks off when he accidentally told her about the
surprise party
c) Okay, I’ll tell you what I’m going to do, although you’ll probably
think that I have lose one’s marbles
e) I’d better hit the sack now. I’m feeling really exhausted
i) Is Samantha really getting married or are you just pull one’s leg?
j) Was your Math exam hard? – No, it was really a place of cake
l) Just hold your horses! Let’s think about this for a moment
m) Tell me who was at the party. I am let the cat out of the bag
n) If you try to please both your father and mother, you can end up
cold feet
o) I don’t know how you could afford this sports car. It must have
cost an arm and a leg
.
a) Tengo que decirte algo que hará oídos sordos
n) Si tratas de complacer tanto a tu padre como a tu madre, puedes terminar con los pies fríos
o) No sé cómo pudiste pagar este auto deportivo. Debe haber costado un brazo y una pierna
Un modismo es una frase, un dicho o un grupo de palabras que tenían un significado metafórico (no literal), que se
ha aceptado en el uso común.
El sentido simbólico de un modismo es bastante diferente del significado literal o la definición de las palabras de
las que está compuesto. Hay una gran cantidad de modismos y se usan muy comúnmente en todos los idiomas. Se
estima que existen al menos 25.000 expresiones idiomáticas en el idioma inglés