You are on page 1of 246

YFA1W

MANUAL DE SERVIÇO

3FA-F8197-P0
A-

YFA1(P) 2002
SUPLEMENTO
MANUAL DE SERVIÇO
2006 Yamaha Motor do Brasil Ltda.
1a Edição, Outubro de 2006
Todos os direitos reservados.
É proibida a reimpressão ou o uso deste
material sem autorização por escrito da
Yamaha Motor do Brasil Ltda.
Editorado no Brasil
-2
NOTA
Este manual foi escrito pela Yamaha Motor do Brasil Ltda. primordialmente para uso pelos conces-
sionários Yamaha e seus mecânicos qualificados. Não é possível incluir todo o conhecimento de um
mecânico em um só manual, assim sendo assume-se que qualquer pessoa que utilize este livro
para efetuar manutenção e reparos em veículos Yamaha tenha um entendimento básico dos con-
ceitos de mecânica e dos procedimentos de reparos em veículo. Sem esse conhecimento, as ten-
tativas de reparos ou serviços neste modelo podem se mostrar inadequadas e/ou inseguras.
A Yamaha Motor do brasil Ltda. está continuamente procurando melhorar todos os modelos fabrica-
dos pela Yamaha. Modificações e alterações importantes nas especificações ou procedimentos
serão encaminhadas a todos os concessionários Autorizados Yamaha e constarão, quando aplicá-
vel, de futuras edições deste manual.

PUBLICAÇÕES TÉCNICAS
DIVISÃO DE SERVIÇO
GRUPO DE MOTOCICLETAS
YAMAHA MOTOR CO., LTD

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


INFORMAÇÕES ALTAMENTE IMPORTANTES
Esse material é destacado pelas seguintes notações.

NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos


mais fáceis ou mais claros.

! CUIDADO: Um sinal de CUIDADO indica que procedimentos especiais deverão ser


seguidos para evitar danos ao veículo.

Um sinal de ADVERTÊNCIA indica que procedimentos especiais deverão


! ADVERTÊNCIA:
ser seguidos para evitar lesões ao piloto, ou à pessoa que estiver
examinando ou consertando o veículo.

FORMATO DO MANUAL
Todos os procedimentos deste manual estão organizados em um formato seqüencial e passo-a-
passo. As informações foram compiladas para disponibilizar uma referência útil e de fácil leitura aos
mecânicos que contêm explicações amplas sobre todas as operações de desmontagem, conserto,
montagem e inspeção. Neste formato revisado, a condição de um componente defeituoso será
precedida por uma seta e a ação para saná-la será apresentada na ordem, p. ex.,
• Rolamentos
Corrosão/Danos → Substitua.

DIAGRAMA DE VISTA EXPLODIDA


Cada capítulo traz diagramas de vista explodida antes de cada seção de desmontagem para
facilitar a identificação dos procedimentos corretos de desmontagem e montagem.
A-
EAS00008

SÍMBOLOS
Os símbolos ilustrados de 1 a 0 servem
INFO ESPEC como indicadores do número e do conteúdo
GER dos capítulos.
1 Informações Gerais
2 Especificações
INSP MOTOR
3 Inspeção periódica e ajustes
4 Motor
AJUS 5 Sistema de arrefecimento
6 Carburação
7 Diferencial
8 Chassi
ARREF CARB 9 Sistema elétrico
0 Localização de problemas

Os símbolos ilustrados de A a G são


TRANS utilizados para identificar as ilustrações que
CHAS aparecem no texto.
A Completar com fluido
B Lubrificante
C Ferramenta especial
ELÉT PROB D Torque de aperto
E Limite de desgaste, folga
F Rotação do motor
G Ω, V, A

Os símbolos ilustrados de H a N no
diagrama de vista explodida indicam o grau
do lubrificante e a localização do ponto de
lubrificação.
H Aplique o composto de trava química
(LOCTITE®)
I Aplique óleo de motor
J Aplique óleo de engrenagem
Q Aplique óleo de dissulfeto de molibdênio
L Aplique graxa para rolamento de roda
M Aplicar graxa à base de sabão de lítio
N Aplique graxa de dissulfeto de molibdênio
-3
EAS00012

ÍNDICE
INFORMAÇÕES GERAIS INFO
GER 1
ESPECIFICAÇÕES ESPEC
2
INSPEÇÃO PERIÓDICA E
AJUSTES INSP
AJUS 3
RECONDICIONAMENTO DO
MOTOR MOTOR
4
CARBURAÇÃO CARB
5
CHASSI CHAS
6
SISTEMA ELÉTRICO ELÉT
7
LOCALIZAÇÃO DE
PROBLEMAS PROB 8
INFO
GER A-
CAPÍTULO 1
INFORMAÇÕES GERAIS
IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO ................................................................. A-7
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO ..................................... A-7
NÚMERO DE SÉRIE DO QUADRO ..................................................... A-7
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR ........................................................ A-7

INFORMAÇÕES IMPORTANTES ................................................................ A-7


PREPARAÇÃO PARA REMOÇÃO ........................................................ A-7
TODAS AS PEÇAS DE REPOSIÇÃO ................................................... A-7
GAXETAS, RETENTORES DE ÓLEO E ANÉIS DE VEDAÇÃO ........... A-7
ARRUELAS DE PRESSÃO/PLACAS E PINOS DE RETENÇÃO ......... A-8
MANCAIS E RETENTORES DE ÓLEO ................................................ A-8
CINTA ...................................................................................................... A-8

FERRAMENTAS ESPECIAIS ...................................................................... A-8


PARA REGULAGEM .............................................................................. A-8
PARA REPAROS NO MOTOR .............................................................. A-9
PARA REPAROS NO CHASSIS .......................................................... A-70
PARA COMPONENTES ELÉTRICOS ................................................ A-10
FERRAMENTAS ESPECIAIS
INFO
GER A-
INFORMAÇÕES GERAIS

IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO


(PARA EUA, CANADÁ E AUSTRÁLIA)
O número de identificação do veículo 1 está
estampado no lado esquerdo do quadro.
NOTA:
O número de identificação do veículo é usado
para identificar o seu equipamento e pode ser
usado para registrá-lo no departamento de
trânsito do seu estado.

Número de Série Inicial:


JY43FAW0 * KC000101 (EUA, AUSTRÁLIA)
JY43FAN0 * KC031101 (CANADÁ)

NÚMERO DE SÉRIE DO QUADRO


(EXCETO PARA EUA, CANADÁ E AUSTRÁLIA)
O número de série do quadro 1 está
estampado no lado esquerdo do quadro.
NOTA:
Os três primeiros dígitos destes números são
para identificação do modelo; os outros três
dígitos são o número de produção da unidade.

Número de Série Inicial:


3FA-031101

NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR


O número de série do motor 1 está estampado
no lado direito do motor.
NOTA:
Os três primeiros dígitos destes números são
para identificação do modelo; os outros três
dígitos são o número de produção da unidade.

Número de Série Inicial:


3FA-000101 (EUA, AUSTRÁLIA)
3FA-031101 (CANADÁ, SUÍÇA, FRANÇA,
HOLANDA, SUÉCIA, DINAMARCA)

NOTA:
Os projetos e especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
1-1
INFO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
FERRAMENTAS ESPECIAIS GER
INFORMAÇÕES IMPORTANTES

PREPARAÇÃO PARA REMOÇÃO


1. Remova toda a sujeira, lama, poeira e
material estranho antes da remoção e
desmontagem.
2. Utilize ferramentas e equipamentos de
limpeza apropriados. Consulte a seção
“CAPÍTULO 1. INFORMAÇÕES GERAIS-
FERRAMENTAS ESPECIAIS”.
3. Ao desmontar o veículo, mantenha juntas as
peças acopladas. Isto inclui engrenagens,
cilindro, pistão e outras peças que foram
“acopladas” através do desgaste normal. As
peças acopladas devem ser reutilizadas
como um conjunto ou substituídas.
4. Durante a desmontagem do veículo, limpe
todas as peças e coloque-as em bandejas
na ordem de desmontagem. Isso reduzirá o
tempo de montagem e ajudará a garantir que
todas as peças estão instaladas
corretamente.
5. Mantenha longe do fogo.

TODAS AS PEÇAS DE REPOSIÇÃO


1. Recomenda-se utilizar peças originais
Yamaha para todas as substituições Use óleo
e/ou graxa recomendada pela Yamaha para
montagem e regulagens. Outras marcas podem
ser similares em função e aparência, mas
inferiores em qualidade.

GAXETAS, RETENTORES DE ÓLEO E


ANÉIS DE VEDAÇÃO
1. Todas as gaxetas, vedações e anéis de
vedação deverão ser substituídos ao
recondicionar o motor. Todas as gaxetas,
guarnições de retentor de óleo e anéis de
vedação devem ser limpos.
2. Lubrifique corretamente todas as peças
acopladas e mancais durante a re-
montagem. Aplique graxa nas guarnições de
retentor de óleo.

1-2
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
FERRAMENTAS ESPECIAIS
INFO
GER A-
ARRUELAS DE PRESSÃO/PLACAS E
PINOS DE RETENÇÃO
1. Todas as arruelas de pressão/placas 1 e
pinos de trava deverão ser substituídos após
sua remoção. A(s) aba(s) de travamento
deverá(ão) ser dobrada(s) ao longo da(s)
face(s) plana(s) fresada(s) do parafuso ou
porca, depois que o parafuso ou porca tiver
sido apertado corretamente.

MANCAIS E RETENTORES DE ÓLEO


1. Instale o(s) mancal(is) 1 e retentor(es) de óleo
2 com as marcas ou números do fabricante
voltados para fora. (em outras palavras, as
letras impressas devem estar no lado exposto
a visualização). Ao instalar retentores de óleo,
aplique abundantemente uma leve camada de
graxa leve à base de lítio às guarnições de
óleo e mancais lubrificados a óleo, se
apropriado. Lubrifique abundantemente os
mancais no momento da instalação.

! ADVERTÊNCIA:

Não utilize ar comprimido para girar os mancais


a seco. Isto causará danos às superfícies dos
mancais e poderá fazer com que ele venha a
explodir.

CINTAS
1. Todas as cintas devem ser inspecionadas
cuidadosamente antes da montagem.
Substitua sempre os grampos do pino do
pistão após uma utilização. Substitua as
cintas deformadas. Ao instalar uma cinta 1
certifique-se de que o canto de aresta viva
2 esteja posicionado oposto 3 ao empuxo
que ele recebe. Veja a vista transversal.
4 Eixo

1-3
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GER
FERRAMENTAS ESPECIAIS
As ferramentas especiais adequadas são
necessárias para regulagem e montagem
completas e precisas. A utilização da ferramenta
especial correta ajudará a evitar dano causado
pelo uso de ferramentas impróprias ou técnicas
improvisadas.

PARA REGULAGEM
1. Tacômetro Indutivo
Nº DE PEÇA 08036
Nº DE PEÇA 90890-03113

Esta ferramenta é necessária para a detecção


da rotação do motor.

2. Medidor do Nível de Combustível


Nº DE PEÇA 01312-A
Nº DE PEÇA 90890-01312

Este medidor é utilizado para medir o nível de


combustível na câmara da bóia.

3. Ferramenta de Regulagem de Válvula


Nº DE PEÇA 08035
Nº DE PEÇA 90890-01311

Esta ferramenta é utilizada para ajustar a


abertura da válvula.

4. Luz de Temporização
Nº DE PEÇA 33277
Nº DE PEÇA 90890-03109

Esta ferramenta é necessária para verificar a


temporização.

1-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
INFO
GER A-
5. Medidor de Compressão
Nº DE PEÇA 33223
Nº DE PEÇA 90890-03081

Este medidor é utilizada para medir a


compressão do motor.

PARA REPAROS NO MOTOR


1. Imobilizador do Rotor
Nº DE PEÇA 01235
Nº DE PEÇA 90890-01235

Esta ferramenta é utilizada para segurar o


magneto do volante ao remover ou instalar a
porca do magneto do volante.

2. Extrator do Pino do Pistão


Nº DE PEÇA 01304
Nº DE PEÇA 90890-01304

Esta ferramenta é utilizada para remover o


pino do pistão.

3. Fixador de rotor
Nº DE PEÇA 01880
Nº DE PEÇA 90890-01701

Esta ferramenta é utilizada ao imobilizar-se o


cubo da embreagem.

4. Chave de Contra-porca
Nº DE PEÇA 4045-A
Nº DE PEÇA 90890-01348

Esta ferramenta é utilizada para remover ou


instalar a porca da polia secundária.

1-5
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GER
5. Imobilizador de Mola
Nº DE PEÇA 28891
Nº DE PEÇA 90890-01337

Esta ferramenta é utilizada para comprimir a


mola da embreagem.

6. Extrator Universal
Nº DE PEÇA 33270
Nº DE PEÇA 90890-01362

Esta ferramenta é utilizada para remover o rotor


do CDI.

7. Ferramenta de Separação do Cárter


Nº DE PEÇA 01135
Nº DE PEÇA 90890-01135

Esta ferramenta é utilizada para separar o cárter.

8. Conjunto de Martelo Corrediço


Nº DE PEÇA 01083
Nº DE PEÇA 90890-01084, 90890-01085

Estas ferramentas são utilizadas para remover


e instalar os eixos do braço do balancim.

9. Compressor da Mola da Válvula – 1


Nº DE PEÇA 04019
Nº de peça 90890-04019
Adaptador – 2
Nº DE PEÇA 4108
Nº DE PEÇA 90890-04108

Estas ferramentas são utilizadas para


remover e instalar os conjuntos de válvula.

1-6
FERRAMENTAS ESPECIAIS
INFO
GER A-
10. Mandril do Assento da Válvula
Nº DE PEÇA 91043

Estas ferramentas são usadas para retrabalhar


o assento da válvula.

11. Extrator de Guia de Válvula


Nº DE PEÇA 4097
Nº DE PEÇA 90890-04097

Esta ferramenta é necessária para instalar


corretamente as guias de válvula.

12. Instalador de Guia de Válvula


Nº DE PEÇA 4098
Nº DE PEÇA 90890-04098

Esta ferramenta é necessária para instalar


corretamente as guias de válvula.

13. Alargador de Guia de Válvula


Nº DE PEÇA 4099
Nº DE PEÇA 90890-04099

Esta ferramenta é utilizada para retificar a nova


guia de válvula.

14. Vedante (Quick Gasket®)


Nº DE PEÇA 11001-05-01
Nº DE PEÇA 90890-85505

Esta cola (Vedante) é utilizada para superfícies


acopladas do cárter, etc.

1-7
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GER
PARA REPAROS NO CHASSIS
1. Chave da Porca do Eixo Traseiro
Nº DE PEÇA 37132
Nº DE PEÇA 90890-01419

Esta ferramenta é utilizada para soltar e apertar


a porca do eixo traseiro.

PARA COMPONENTES ELÉTRICOS


1. Dispositivo de Teste Dinâmico da Bobina
Nº DE PEÇA 34487
Nº DE PEÇA 90890-03144

Este instrumento é necessário para checar os


componentes do sistema de ignição.

2. Multitester
Nº DE PEÇA 03112
Nº DE PEÇA 90890-03112

Este instrumento é imprescindível para verificar


o sistema elétrico.

1-8
ESPEC A-
CAPÍTULO 2
ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES GERAIS ..................................................................... A-14

ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ................................................... A-14


MOTOR ............................................................................................... A-14
CHASSI .................................................................................................. B-2
SISTEMA ELÉTRICO ............................................................................ B-4

ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE ............................................... B-5

DEFINIÇÃO DE UNIDADES ........................................................................ B-5

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPO DE LUBRIFICANTE.................... B-5


MOTOR ................................................................................................. B-5
CHASSI .................................................................................................. B-5

DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO ................................................................ B-6

PASSAGEM DE CABOS ............................................................................. B-6


ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC A-
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Modelo YFA1 (W)
Número do Código do Modelo 3FA
Número Inicial do Motor 3FA-000101 (EUA, AUSTRÁLIA)
3FA-031101 (CANADÁ, SUÍÇA, FRANÇA,
HOLANDA, SUÉCIA, DINAMARCA)
Número de Identificação do Veículo JY43FAW0 * KC000101 (EUA, AUSTRÁLIA)
JY43FAN0 * KC031101 (CANADÁ)
Número Inicial do Quadro 3FA-031101 (SUÍÇA, FRANÇA, HOLANDA,
SUÉCIA, DINAMARCA)
Dimensão:
Comprimento Total 1.640 mm
Largura Total 965 mm
Altura Total 980 mm
Altura do Assento 690 mm
Base da roda 1.080 mm
Distância mínima do solo 145 mm
Peso Básico:
Com Óleo e Tanque de Combustível Cheio 144 kg
Raio mínimo de giro 2.900 mm
Motor:
Tipo de Motor 4 Tempos, Refrigerado a Ar, SOHC
Disposição dos Cilindros Cilindro Único Inclinado para Frente
Deslocamento 124 cm³
Diâmetro ´ Curso 49 ´ 66 mm
Taxa de Compressão 9.0 : 1
Pressão de Compressão 850 kPa (8,5 kgf/cm², 120 psi)
Sistema de Partida Partida Elétrica
Sistema de lubrificação:
Tipo Cárter Úmido
Tipo de Óleo de Motor

Óleo lubrificante Yamalube 4


(10W30) ou SAE 10W30 Tipo SE
Óleo lubrificante Yamalube 4
(20W40) ou SAE 20W40 Tipo SE
SAE 5W30 Tipo SE

Tipo de Óleo de Transmissão Óleo lubrificante Yamalube 4 (10W30 ou 20W40),


SAE 10W30 Tipo SE ou SAE 20W40 Tipo SE
* Óleos lubrificantes Yamalube 4 (10W30 e
20W40) são para os EUA e CANADÁ.

2-1
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC

Modelo YFA1 (W)


Quantidade de Óleo:
Óleo do Motor
Troca de Óleo Periódica 1,25 l (1,10 Imp qt, 1,32 US qt)
Quantidade Total 1,45 l (1,28 Imp qt, 1,53 US qt)
Óleo da Transmissão 0,60 l (0,53 Imp qt, 0,63 US qt)
Filtro de Ar:
Tipo Elemento Tipo Úmido
Combustível:
Tipo Gasolina Comum
Capacidade do Tanque de Combustível 7,0 l
Quantidade de Reserva 1,3 l
Carburador:
Tipo/Quantidade VM 18SH/1 pç.
Fabricante MIKUNI
Vela de Ignição:
Tipo (Fabricante) C7HSA (NGK), U22FS-U (ND) (EUA, AUSTRÁLIA)
CR7HS (NGK) (CANADÁ, SUÍÇA, FRANÇA,
HOLANDA, SUÉCIA, DINAMARCA)
Folga da vela de ignição 0,6 ~ 0,7 mm
Transmissão:
Sistema de Redução Primário Engrenagem Helicoidal
Relação de Redução Primária 43/14 ´ 40/17 (7.226)
Sistema de Redução Secundário Corrente de transmissão
Relação de Redução Secundária 32/12 (2.666)
Tipo de Embreagem Seca, Automática Centrífuga
Tipo de Transmissão Automática com Uma Marcha (Correia em “V”)
Operação Tipo Automática Centrífuga
Automática com Uma Marcha 2.303 ~ 0.821
Relação de Marcha-a-ré (2.3 ~ 0.82) ´ 49/14 ´ 49/15 ´ 40/17
(61.874 ~ 22.059)
Chassi:
Tipo de quadro Estrutura Tubular de Aço
Ângulo de Cáster 6°
Cambagem 1.5°
Trail 15 mm
Banda de Rodagem
Dianteiro 695 mm
Traseiro 710 mm
Convergência 0,0 ~ 10,0 mm
Pneu:
Tipo Sem câmara
Tamanho
Dianteiro AT20 ´ 7-8
Traseiro AT22 ´ 10 - 8
Fabricante (Tipo)
Dianteiro DUNLOP (KT536)
Traseiro DUNLOP (KT537)
Limite de Desgaste 3,0 mm

2-2
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC A-
Modelo YFA1 (W)
Pressão do Pneu (Pneu Frio):
Recomendado
Dianteiro 20 kPa (0,20 kgf/cm², 2,8 psi)
Traseiro 25 kPa (0,25 kgf/cm², 3,5 psi)
Mínima
Dianteiro 17 kPa (0,17 kgf/cm², 2,4 psi)
Traseiro 22 kPa (0,22 kgf/cm², 3,1 psi)
Máxima
Dianteiro 23 kPa (0,23 kgf/cm², 3,3 psi)
Traseiro 28 kPa (0,28 kgf/cm², 4,0 psi)
Freio:
Tipo do Freio Dianteiro Freio a Tambor
Funcionamento do Freio Dianteiro Acionamento com a mão direita
Tipo do Freio Traseiro Freio a Tambor
Funcionamento do Freio Traseiro Manual, Lado Esquerdo
Suspensão:
Dianteiro Eixo Oscilante
Traseiro Balança traseira
Amortecedor:
Dianteiro Amortecedor a Óleo/Mola Espiral
Traseiro Amortecedor a Óleo/Mola Espiral
Curso da Roda:
Dianteiro 70 mm
Traseiro 80 mm
Elétrica:
Sistema de Ignição CDI
Sistema Gerador AC magneto
Capacidade da Bateria 12V 12AH
Tipo de Bateria 12N 12C-4A-1
Tipo de Farol Tipo de Lâmpada
Potência da Lâmpada (Quantidade)
Farol 12V 25W/25W (1 pç.)
Lanterna/Freio Traseiro 12V 3,8W (1 pç.) (EUA, AUSTRÁLIA, SUÍÇA,
FRANÇA, HOLANDA, SUÉCIA, DINAMARCA)
12V 7,5W (1 pç.) (CANADÁ)
Luz Indicadora de Ponto-Morto (“Neutro”) 12V 3,4W (1 pç.)
Luz Indicadora de Marcha-a-ré 12V 3,4W (1 PÇ.)

2-3
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC

ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO
MOTOR
Modelo YFA1 (W)
Cabeçote:
Limite de Empenamento 0,03 mm
* As linhas indicam medição de borda reta.

Cilindro:
Tamanho da Abertura 49,030 ~ 49,045 mm
< Limite de Desgaste > <49,15 mm>
Ponto de Medição “a” 45 mm

Eixo do comando de válvula:


Método de Acionamento Corrente de transmissão (Esquerda)
Dimensões
Admissão “A” 26,17 ~ 26,27 mm
“B” 21,06 ~ 21,17 mm
“C” 15,66 ~ 15,77 mm
Escape “A” 26,17 ~ 26,27 mm
“B” 21,06 ~ 21,17 mm
“C” 15,66 ~ 15,77 mm
Limite de Empenamento do Eixo de 0,03 mm
Comando de Válvulas
Corrente de Sincronização:
Tipo DID 25
Nº de Elos 92 Elos
Método de Regulagem Automático
Braço do Balancim/Eixo do Braço do Balancim:
Diâmetro Interno (Braço do Balancim) 10,000 ~ 10,015 mm
Diâmetro Externo (Eixo) 9,981 ~ 9,991 mm
Folga Entre o Braço e o Eixo 0,009 ~ 0,034 mm
Válvula, Assento de Válvula, Guia de Válvula:
Folga da Válvula (Fria)
Admissão 0,08 ~ 0,12 mm
Escape 0,10 ~ 0,14 mm
Dimensões da Válvula
Diâmetro da Cabeça “A”
Admissão 25,9 ~ 26,1 mm
Escape 21,9 ~ 22,1 mm

Largura da Face “B”


Admissão 2,5 ~ 3,5 mm
Escape 1,7 ~ 4,0 mm

2-4
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC A-
Modelo YFA1 (W)
Largura do Assento “C”
Admissão 0,9 ~ 1,1 mm
Escape 0,9 ~ 1,1 mm

Espessura da Margem “D”


Admissão 0,4 ~ 0,8 mm
Escape 0,8 ~ 1,2 mm

Diâmetro Externo (Haste da Válvula)


Admissão 4,975 ~ 4,990 mm
Escape 4,960 ~ 4,975 mm
Diâmetro Interno (Guia da Válvula)
Admissão 5,000 ~ 5,012 mm
Escape 5,000 ~ 5,012 mm
Folga Entre a Haste e a Guia
Admissão 0,010 ~ 0,037 mm Escape 0,025 ~
0,052 mm
Limite de Empenamento da Haste 0,01 mm
Largura do Assento da Válvula
Admissão 0,9 ~ 1,1 mm
Escape 0,9 ~ 1,1 mm
Mola da Válvula:
Comprimento Livre
Admissão 28,63 mm
Escape 28,63 mm
Comprimento Estabelecido (Válvula Fechada)
Admissão 24,9 mm
Escape 24,9 mm
Pressão Comprimida (Instalada)
Admissão 8,8 ~ 10,8 kg a 24,9 mm

Escape 8,8 ~ 10,8 kg a 24,9 mm

Limite de Oscilação
Admissão 2,5° ou 1,2 mm
Escape 2,5° ou 1,2 mm

Direção do Enrolamento (Vista de Topo) Admissão Escape


Modelo YFA1 (W)
Sentido horário Sentido horário

2-5
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC

Modelo YFA1 (W)


Pistão:
Tamanho do Pistão “D” 48,96 ~ 49,00 mm
Ponto de Medição “H” 6 mm
Do fundo do pistão.

Folga Entre o Pistão e o Cilindro 0,020 ~ 0,040 mm


< Limite de Desgaste > < 0,15 mm >
Dimensão Excedente para Reposição 2º 49,5 mm
4º 50,0 mm
Afastamento do Pistão 0,5 mm
Direção de Afastamento do Pistão Lado da admissão
Diâmetro Interno (Furo do Pino do Pistão) 13,002 ~ 13,013 mm
Diâmetro Externo (Pino do Pistão) 12,996 ~ 13,000 mm
Folga Entre o Pistão e o Cilindro 0,002 ~ 0,017 mm
<Limite> < 0,07 mm >
Anel de Pistão:
Dimensão (B x T)
Anel Superior 1.0 x 2,0 mm

Anel Secundário 1.0 x 2,0 mm

Anel de Óleo 2.0 x 2,2 mm

Abertura da Extremidade (Instalada)


Anel Superior 0,15 ~ 0,30 mm
Anel Secundário 0,15 ~ 0,30 mm
Anel de Óleo 0,30 ~ 0,90 mm
Folga Lateral
Anel Superior 0,03 ~ 0,07 mm
Anel Secundário 0,02 ~ 0,06 mm
Biela:
Comprimento 111,95 ~ 112,05 mm
Virabrequim
Largura da Manivela “A” 44,95 ~ 45,00 mm
Limite de Empenamento “C” 0,03 mm
Folga Lateral da Extremidade Maior “D” 0,05 ~ 0,45 mm
Folga da Extremidade Menor “F” 0,80 ~ 1,00 mm

2-6
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC B-
Modelo YFA1 (W)
Compensador:
Método de Acionamento Engrenagem
Embreagem Automática Centrífuga:
Espessura da Sapata da Embreagem 3,5 mm
< Limite de Desgaste > < 2,0 mm >
Comprimento Livre (Mola da Embreagem) 27,5 mm
Comprimento Livre (Mola da Roldana Deslizante) 79,6 mm
Pressão Comprimida do Deslizamento
Mola da Polia (Instalada) 27,2 kg a 52,1 mm
Diâmetro Interno (Alojamento da Embreagem) 119,9 ~ 120,1 mm Embreagem Acionada
2,300 ~ 2,600 rpm
Bloqueio da Embreagem 3,400 ~ 3,800 rpm
Correia em “V”:
Largura 20,1 mm
<Limite de Desgaste> 18,1 mm
Transmissão:
Limite de Empenamento
Eixo Principal 0,08 mm
Eixo de Transmissão 0,08 mm
Mudança:
Tipo
Tambor de Came e Barra de Guia
Limite de Empenamento (Barra de Guia) 0,03 mm
Espessura do grafo de mudança 4,76 ~ 4,89 mm
Grau do Óleo do Filtro de Ar: Óleo para Filtro de Ar de Espuma ou SAE 10W30
Carburador:
Marca de Identificação 3FA00
Giclê de Alta (M.J.) #82.5
Giclê de Ar Principal (M.A.J.) ø 1,3
Agulha do Pistonete (J.N.) 4H36-3/5
Giclê de Agulha (N.J.) N-6
Ângulo do corte do pistonete (C.A.) 2.5
Giclê de Ar Piloto (P.A.J.) # 130
Saída Piloto (P.O.) ø 0,7
Giclê de Baixa (P.J.) # 12.5
Parafuso de Mistura (P.S.) 2 voltas e 1/2 no sentido anti-horário
Tamanho do Assento de Válvula (V.S.) 1.8
Giclê de Partida (G.S.) # 45
Altura da Bóia (F.H.) 21,8 ~ 22,8 mm
Nível de Combustível (F.L.) 2,0 ~ 4,0 mm
Com Ferramenta Especial
Rotação de Marcha Lenta do Motor 1,650 ~ 1,750 rpm

2-7
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC

Modelo YFA1 (W)


Bomba de Óleo:
Tipo Tipo Trocóide
Folga na Ponta 0,15 mm
Folga Lateral 0,06 ~ 0,10 mm
Tabela de Lubrificação:

Alimentação sob pressão


Salpico

Eixo do comando Braço de balancim


de válvulas

Corrente de
Cilindro
sincronização

Cárter

Peso do
compensador Pulverizador

Filtro centrífugo Saia do Pistão

Biela

Bomba de Óleo

Bandeja do
cárter Filtro de óleo

2-8
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC B-
Torque de aperto:
Peças a serem apertadas Rosca Torque de aperto Observações
Nm kg • m
Tampa do cabeçote cilindro e cabeçote M6 x1,0 7 0.7 5.1
Vela de ignição M10 x 1,0 13 1.3 9.4
Prisioneiro (coletor de exaustão) M6 x 1,0 7 0.7 5.1
Retentor do rolamento (eixo de comando de M6 x 1,0 12 1.2 8.7
válvulas) e cabeçote
Cabeçote e cilindro M8 x 1,25 22 2.2 16
Porca-trava(regulador de folga das válvulas) M5 x 0,8 7 0.7 5.1
Cabeçote e cilindro M6 x 1,0 10 1.0 7.2
Engrenagem do eixo de comando de válvulas M8 x 1,25 26 2.6 19
e eixo de comando de válvulas
Tensor da corrente de sincronização e cilindro M6 x 1,0 10 1.0 7.2
Parafuso (tensor da corrente de sincronização) M8 x 1,25 7 0.7 5.1
Coletor de admissão e cabeçote M6 x 1,0 12 1.2 8.7
Coletor de admissão e carburador M6 x 1,0 10 1.0 7.2
Silencioso e cabeçote M6 x 1,0 10 1.0 7.2
Protetor e silencioso M6 x 1,0 8 0.8 5.8
Silencioso e quadro M8 x 1,25 27 2.7 19
Tampa da caixa do filtro de ar e caixa M5 x 0,8 4 0.4 2.9
do filtro de ar
Filtro de ar e tampa da caixa do filtro de ar M6 x 1,0 7 0.7 5.1
Parafuso de dreno (para óleo do motor) M35 x 1,5 32 3.2 23
Parafuso de dreno (para óleo da transmissão) M14 x 1,5 23 2.3 17
Parafuso de abastecimento (para óleo M14 x 1,5 23 2.3 17
da transmissão)
Parafuso de inspeção (para óleo da transmissão) M8 x 1,25 16 1.6 11
Duto de ar M6 x 1,0 7 0.7 5.1
Tampa do cárter (esquerda) e cárter M6 x 1,0 7 0.7 5.1
Tampa do cárter (direita) e cárter M6 x 1,0 7 0.7 5.1
Tampa do alojamento da corrente e do cárter M6 x 1,0 7 0.7 5.1
Cárter (esquerda) e cárter (direita) M6 x 1,0 7 0.7 5.1
Bomba de óleo e cárter M6 x 1,0 7 0.7 5.1
Alavanca de mudança e eixo de mudança M6 x 1,0 10 1.0 7.2
Guia da alavanca de mudança e cárter M6 x 1,0 10 1.0 7.2
Sensor da alavanca de mudança e cárter M5 x 0,8 6 0.6 4.3
Parafuso (limitador de mudança) M14 x 1,5 10 1.0 7.2
Alavanca (sensor da alavanca de M6 x 1,0 10 1.0 7.2
mudança) e cárter
Engrenagem de acionamento e eixo M20 x 1,5 75 7.5 54 Arruela-trava
de transmissão
Arruela-trava
Alojamento do mancal (mancal do eixo de M6 x 1,0 10 1.0 7.2
transmissão) e cárter
Retentor do mancal (mancal do eixo M55 x 1,5 60 6.0 43
de transmissão)
Polia primária fixa e virabrequim M12 x 1,0 55 5.5 40 Arruela-trava
Arruela-trava
Tampa (roldana fixa primária) e alojamento M4 x 0,7 3 0.3 2.2
(roldana fixa primária)
Retentor do rolamento (eixo secundário M6 x 1,0 7 0.7 5.1
primário)
Alojamento da embreagem e eixo de M14 x 1,5 60 6.0 43
acionamento primário
Conjunto da embreagem M36 x 1,5 90 9.0 65
Giclê de alta 2 0.2 1.4
Giclê de baixa 1 0.1 0.7
Difusor 3 0.3 2.2
Suporte de fixação da lâmpada 1 0.1 0.7
Êmbolo de partida 3 0.3 2.2
Câmara da bóia 2 0.2 1.4
Magneto CDI M12 x 1,25 70 7.0 51
Conjunto estator M6 x 1,0 7 0.7 5.1

2-9
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC

CHASSI

Modelo YFA1 (W)


Suspensão:
Curso da Suspensão
Dianteiro 41 mm
Traseiro 60 mm
Comprimento Livre (Mola)
Dianteiro 148 mm
Traseiro 205 mm
Taxa de Compressão da Mola
Dianteiro 30 N/mm (3,0 kg/mm)
Traseiro 37 N/mm (3,7 kg/mm)
Curso
Dianteiro 0,0 ~ 41 mm
Traseiro 0,0 ~ 60 mm
Mola Opcional
Dianteiro Não
Traseiro Não
Roda:
Tipo de Roda
Dianteiro Roda do Painel
Traseiro Roda do Painel
Tamanho do Aro
Dianteiro 8 ´ 5,5 AT
Traseiro 8 ´ 8,0 AT
Material do Aro
Dianteiro Aço
Traseiro Aço
Limite de Empenamento do Aro
Dianteiro
Vertical 2,0 mm
Lateral 2,0 mm
Traseiro
Vertical 2,0 mm
Lateral 2,0 mm
Corrente de transmissão:
Tipo / Fabricante 520V-S/DAIDO
Número de Elos 74 Elos
Folga da Corrente 30 mm
Limite de Comprimento de 10 Elos 150,1 mm
Freio Dianteiro (Tambor de Freio):
Tipo Avanço, Arrasto
Diâmetro Interno (Tambor de Freio) 110 mm
< Limite de Desgaste > < 111 mm >
Espessura do Revestimento 4,0 mm
< Limite de Desgaste > < 2,0 mm >
Comprimento Livre (Mola da Sapata) 34,5 mm

2-10
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC B-
Modelo YFA1 (W)
Freio Traseiro (Tambor de Freio):
Tipo Avanço, Arrasto
Diâmetro Interno (Tambor de Freio) 130 mm
< Limite de Desgaste > < 131 mm >
Espessura do Revestimento 4,0 mm
< Limite de Desgaste > < 2,0 mm >
Comprimento Livre (Mola da Sapata) 36,5 mm
Alavanca do Freio:
Folga
Freio Dianteiro 10 ~ 12 mm
Na articulação da alavanca.
Freio Traseiro 5 ~ 8 mm
Na articulação da alavanca.

2-11
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC

Torque de aperto:
Peças a serem apertadas Rosca Torque de aperto Observações
Nm kg • m
Suporte (parte frontal) do motor e quadro M8 x 1,25 33 3.3 24
Motor (parte frontal) e suporte do motor M10 x 1,25 42 4.2 30
Motor (parte traseira superior) e suporte do motor M10 x 1,25 42 4.2 30
Motor (parte traseira inferior) e suporte do motor M10 x 1,25 42 4.2 30
Eixo do pivô e quadro M12 x 1,25 80 8.0 58
Balança traseira e proteção inferior M8 x 1,25 23 2.3 17
Amortecedor traseiro e quadro M10 x 1,25 45 4.5 32
Braço dianteiro e quadro M10 x 1,25 32 3.2 23
Amortecedor e braço dianteiros M10 x 1,25 45 4.5 32
Amortecedor dianteiro e quadro M10 x 1,25 45 4.5 32
Tirante e coluna de direção M10 x 1,25 25 2.5 18
Tirante e braço do pivô M10 x 1,25 25 2.5 18
Porca-trava (tirante) M10 x 1,25 30 3.0 22
Coluna de direção e quadro M10 x 1,25 30 3.0 22
Suporte (coluna de direção) e quadro M8 x 1,25 23 2.3 17 Arruela-trava
Coluna de direção e suporte do guidão M8 x 1,25 20 2.0 14
Braço dianteiro e pivô de direção M10 x 1,25 30 3.0 22
Cubo da roda dianteira e painel da roda M10 x 1,25 55 5.5 40
Cubo da roda dianteira e pivô de direção M14 x 1,5 70 7.0 50
Alavanca do eixo de cames (freio dianteiro) e M6 x 1,0 9 0.9 6.5
eixo de cames
Eixo traseiro e porca-anel M33 x 1,5 Ver “NOTA”
Cubo da roda traseira e painel da roda M10 x 1,25 55 5.5 4.0
Cubo da roda traseira e eixo traseiro M14 x 1,5 120 12.0 85
Balança traseira e cubo
Superior M12 x 1,25 85 8.5 61
Inferior M10 x 1,25 60 6.0 43
Tambor do freio (freio traseiro) e defletor M8 x 1,25 21 2.1 15 Arruela-trava
Engrenagem acionada e cubo M10 x 1,25 62 6.2 45
Alavanca do eixo de cames (freio traseiro) e M6 x 1,0 9 0.9 6.5
eixo de cames
Porca-trava (elemento regulador da folga da M8 x 1,25 16 1.6 11
corrente de transmissão)
Porca-trava (parafuso-trava) M8 x 1,25 16 1.6 11
Suporte (estribo) e quadro M8 x 1,25 33 3.3 24
Válvula de combustível e tanque de combustível M6 x 1,0 5 0.5 3.6
Pára-choque dianteiro e quadro M8 x 1,25 23 2.3 17
Pára-choque traseiro e quadro M8 x 1,25 23 2.3 17
Tensionador (corrente de transmissão) e quadro M8 x 1,25 20 2.0 14

NOTA: _______________________________________________________________
Aplique o composto de trava química (LOCTITE®) às roscas das porcas.
1. Aperte a porca (interna) com 5,5 kgf • m (55 Nm), enquanto o eixo traseiro é imobilizado.
2. Segure a porca (interna) e aperte a porca (externa) com 19,0 kgf • m (190 Nm).
3. Segure a porca (externa) e aperte a porca (interna) com (24,0 kgf • m (240 Nm).

2-12
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC B-
SISTEMA ELÉTRICO
Modelo YFA1 (W)
Tensão: 12V
Sistema de Ignição:
Sincronização da Ignição (B.T.D.C.) 7° a 1.700 rpm
Sincronização Avançada (B.T.D.C.) 27° a 5.000 rpm
Tipo de Mecanismo de Avanço Tipo Elétrico
Sincronização da Ignição (B.T.D.C.)

27 ± 3° a 5.000 rpm
3,640 ± 450 rpm a 23°

2,430 ± 370 rpm a 9°

7 ± 1,6° a 1.700 rpm

Rotação do Motor (x1000 rpm)

C.D.I.:
Modelo do Magneto/Fabricante F3FA/YAMAHA
Resistência da Bobina de pulso 280 ~ 420 a 20 °C
(Cor do Fio) (Vermelho-Cinza)
Resistência da Bobina Fonte 310 ~ 400 Ω a 20 °C
(Cor do Fio) (Marrom-Verde)
Modelo da Unidade C.D.I./Fabricante 3FA1/YAMAHA
Bobina de Ignição:
Modelo/Fabricante 3FA1/YAMAHA
Abertura Mínima da Vela 6,0 mm
Resistência da Bobina Primária 0.56 ~ 0.84 Ω a 20 °C
Resistência da Bobina Secundária 5,7 ~ 8,5 kΩ a 20 °C
Cachimbo da vela de Ignição:
Tipo Tipo de Borracha
Resistência 8 ~ 12 kW a 20 °C
Sistema de Carga:
Tipo AC magneto
Modelo do Magneto/Fabricante F3FA/YAMAHA
Resistência da Bobina de Carga 0.56 ~ 0.84 Ω a 20 °C
(Cor do Fio) (Branco-Preto)
Corrente de Carga
Dia (Mínimo) 0,8 A a 3.000 rpm
(Máximo) 1,3 A a 8.000 rpm
Noite (Mínimo) 0,6 A a 3.000 rpm
(Máximo) 1,1 A a 8.000 rpm
2-13
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC

Modelo YFA1 (W)


Resistência da Bobina de Iluminação 0.32 ~ 0.48 Ω a 20 °C
(Cor do Fio) (Amarelo-Preto)
Tensão de Iluminação (Mínimo) 12,0 V a 3.000 rpm
(Máximo)
Tensão de Iluminação (V) 14,8 V a 8.000 rpm
Corrente de Carga (A)

Ich (Dia)
Ich (Noite)

Rotação do Motor (x 1000 rpm)


Retificador/Regulador:
Modelo/Fabricante TR31/MATSUSHITA
Tipo do Regulador Tipo Curto-Circuito Semi-Condutor
Tensão Regulada Sem Carga 14,0 ~ 15,0 V
Capacidade do Retificador 4,0 A
Tensão Suportável 240 V
Bateria:
Densidade 1.280
Sistema de partida elétrica:
Motor de Partida
Modelo/Fabricante 3FA1/YAMAHA
Saída 0,4 kw
Resistência da Bobina do Rotor 0.016 ~ 0.024 W a 20 °C
Comprimento Total (Escova) 10,0 mm
<Limite> < 3,5 mm >
Pressão da Mola da Escova 560 ~ 840 g
Diâmetro do Comutador 22,0 mm
< Limite de Desgaste > < 21,0 mm >
Rebaixo de Mica 1,5 mm
Relê de Partida
Modelo/Fabricante MS5D-191/HITACHI
Taxa de amperagem 100 A
Resistência da Bobina 3.87 ~ 4.73 Ω a 20 °C
Relê de Corte do Circuito de Partida
Modelo/Fabricante ACA1211-9/MATSUSHITA
Resistência da Bobina 72 ~ 88 Ω a 20 °C
Diodo Sim
Disjuntor:
Tipo Fusível
Amperagem para Circuito Individual
Principal 5A
2-14
ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE/
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO
DEFINIÇÃO DE UNIDADES ESPEC B-
ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE
TORQUE
Esta tabela especifica o torque para fixações Especificações
A B
padrão com passos de rosca padrão I.S.O. As Gerais de Torque
especificações de torque para componentes ou (Porca) (Parafuso) Nm m • kg ft • lb
conjuntos especiais encontram-se nas 10 mm 6 mm 6 0.6 4.3
respectivas seções deste manual. Para evitar 12 mm 8 mm 15 1.5 11
empenamento, aperte os conjuntos de fixação 14 mm 10 mm 30 3.0 22
múltipla de maneira cruzada, em etapas 17 mm 12 mm 55 5.5 40
progressivas, até que o torque total seja atingido. 19 mm 14 mm 85 8.5 61
A menos que especificado de outro modo, as 22 mm 16 mm 130 13.0 94
especificações requerem roscas limpas e
secas. Os componentes devem estar à
temperatura ambiente.

A: Distância entre superfícies planas


B: Diâmetro externo da rosca

DEFINIÇÃO DE UNIDADES
Unidade Lê-se Definição Mede-se
mm milímetro 10-3 metros Comprimento
cm centímetro 10-2 metros Comprimento
kg quilograma 10³ gramas Peso
N Newton 1 kg × m/s² Força

Nm Newton metro N×m Torque


m • kg Metro quilograma m×kg Torque

Pressão
Pa Pascal N/m²
Taxa de compressão
N/mn Newton por milímetro N/mn
da mola
L Litro Volume ou
-
cm³ Centímetro cúbico Capacidade

r/pm Rotação por minuto - Rotação do Motor

2-15
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPO DE MANUTENÇÃO
ESPECIFICAÇÕES LUBRIFICANTE ESPEC

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPO DE LUBRIFICANTE


MOTOR
Pontos de Lubrificação Tipo de Lubrificante
Retentor do rolamento (todos)
Lábios do retentor óleo (todos)
Anéis de vedação O-ring (todos)
Haste da válvula e guia da válvula
Retentor de óleo (extremidade da haste da válvula)
Eixo do braço do balancim e braço do balancim
Came (eixo de comando de válvulas)
Pino de manivela
Pistão, anéis do pistão e pino do pistão
Rotor e alojamento do rotor (bomba de óleo)
Pesos (roldana deslizante primária)
Came de torque (roldana deslizante secundária) e ranhuras
Anel de vedação (O-ring) (polia deslizante secundária) Lubrificante de Montagem BEL-RAY®
Retentores de óleo (polia deslizante secundária) Lubrificante de Montagem BEL-RAY®
Esfera (limitador de mudança)
barra de guia (garfo do câmbio)
Superfícies de junção do cárter Vedante (Quick Gasket®)
Cola Yamaha N.º 4
CHASSI
Pontos de Lubrificação Tipo de Lubrificante
Lábios do retentor óleo (todos)
Anéis de vedação O-ring (todos)
Pontos de articulação (pivô de direção)
Eixos de cames (freio dianteiro)
Pontos de articulação (braço dianteiro)
Buchas (coluna de direção)
Extremidades dos cabos de freio (no lado da alavanca)
Extremidade do cabo do acelerador (no lado da alavanca)
Eixo de cames (freio traseiro)
Pontos de articulação (balança traseira)
Eixo (amortecedor traseiro - inferior)

2-16
DIAGRAMADE MANUTENÇÃO
ESPECIFICAÇÕES LUBRIFICAÇÃO ESPEC B-
DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO

2-17
PASSAGEM DE CABOS ESPEC

PASSAGEM DE CABOS A Passe os fios na frente do cabo de freio e


conecte-os no corpo do farol.
1 Cabo do acelerador B Passe os cabos de freio pelo guia-cabos.
2 Cabo do freio dianteiro C Passe as mangueiras de entrada e saída
3 Cabo do freio traseiro entre os cabos de freio.
4 Cabo do sensor do freio
5 Cinta
6 Mangueira de respiro
7 Fio do interruptor do guidão
8 Interruptor principal
9 Unidade de CDI

2-18
PASSAGEM DE CABOS ESPEC B-
1 Cabo do acelerador 0 Mangueira de dreno A Passe a mangueira de
2 Bobina de ignição A Sensor da alavanca de respiro pelos guias.
3 Mangueira de respiro (caixa mudança B Passe a mangueira de
de transmissão) B Cabo do interruptor de dreno entre o motor e a
4 Relê de partida neutro balança traseira.
5 Suporte do fusível C Grampo C Prenda a cinta e o fio-terra
6 Relê de corte do circuito de 14 Cinta ao cárter com um
partida 15 Fio do AC magneto do CDI parafuso.
7 Relê de marcha-a-ré 16 Motor de partida

8 Lanterna traseira 17 Retificador/regulador

9 Mangueira de respiro da bateria

2-19
PASSAGEM DE CABOS ESPEC

1 Cabo do freio dianteiro (direito) A Passe o cabo do freio por dentro da balança
2 Cabo do freio dianteiro (esquerdo) traseira.
3 Cabo do freio traseiro B Passe a mangueira de dreno pelo lado
4 Mangueira de dreno esquerdo do suporte do motor.
5 Mangueira de respiro (cárter) C Passe a mangueira de respiro pelo orifício
6 Mangueira de combustível da capa do guidão e, a seguir, entre a coluna
7 Mangueira de saída de direção e o tanque de combustível.
8 Mangueira de entrada
9 Guia

2-20
PASSAGEM DE CABOS ESPEC B-
1 Unidade de CDI A Passe a mangueira de respiro entre o cabo
2 Cabo de partida do acelerador
3 Cabo do acelerador
4 Mangueira de respiro (cárter)
5 Cabo negativo da bateria
6 Cabo positivo da bateria
7 Bobina de ignição
8 Cinta

2-21
VER
AJUS B-
CAPÍTULO 3
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
INTRODUÇÃO ........................................................................................... B-12

MANUTENÇÃO PERIÓDICA/INTERVALOS DE LUBRIFICAÇÃO ......... B-12

PÁRA-LAMAS ............................................................................................. B-12


REMOÇÃO .......................................................................................... B-12
INSTALAÇÃO ....................................................................................... B-13

MOTOR ...................................................................................................... B-14


REGULAGEM DE FOLGA DA VÁLVULA .............................................. B-14
REGULAGEM DA CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO ...................... B-15
REGULAGEM DA ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA ............................ B-15
REGULAGEM DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR ................. B-16
INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO ..................................................... B-16
INSPEÇÃO DA SINCRONIZAÇÃO DE IGNIÇÃO ................................ B-16
MEDIÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO ................................... C-1
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR ................................... C-2
REPOSIÇÃO DO ÓLEO DE MOTOR ................................................. C-2
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO ........................ C-3
TROCA DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO ............................................... C-3
LIMPEZA DO FILTRO DE AR ............................................................... C-4
INSPEÇÃO DA JUNTA DO CARBURADOR ........................................ C-5
INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL ........................................... C-5
INSPEÇÃO DA MANGUEIRA DE RESPIRO DO CÁRTER.................. C-6
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE ............................................... C-6
INSPEÇÃO DA CORREIA EM “V” ........................................................ C-6

CHASSI ....................................................................................................... C-7


REGULAGEM DO FREIO DIANTEIRO ................................................ C-7
REGULAGEM DO FREIO TRASEIRO ................................................. C-7
INSPEÇÃO DA SAPATA DE FREIO ..................................................... C-8
REGULAGEM DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ........ C-8
LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ....................... C-9
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE DIREÇÃO ............................................. C-9
REGULAGEM DA CONVERGÊNCIA .................................................... C-9
INSPEÇÃO DO PNEU ........................................................................ C-10
INSPEÇÃO DA RODA ......................................................................... C-11
INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS CABOS ..................................... C-11
LUBRIFICAÇÃO DAS ALAVANCAS .................................................... C-12
LUBRIFICAÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA ................................. C-12
LUBRIFICAÇÃO DA COLUNA DE DIREÇÃO ..................................... C-12
LUBRIFICAÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA .................................. C-12
VER
AJUS
SISTEMA ELÉTRICO ............................................................................... C-12
INSPEÇÃO DA BATERIA .................................................................... C-12
INSPEÇÃO DO FUSÍVEL ................................................................... C-12
REGULAGEM DO FACHO DO FAROL .............................................. C-14
TROCA DA LÂMPADA DO FAROL ..................................................... C-14
INTRODUÇÃO / MANUTENÇÃO/LUBRIFICAÇÃO PERIÓDICA
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS B-
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
INTRODUÇÃO
Este capítulo inclui todas as informações necessárias para realizar as inspeções e regulagens
recomendadas. Estes procedimentos de manutenção preventiva, se observados, garantirão uma
operação mais confiável do veículo e uma vida útil mais longa. A necessidade de um trabalho caro
de reforma será enormemente reduzida. Estas informações aplicam-se aos veículos já em operação,
bem como a veículos novos que estiverem sendo preparados para a venda. Todos os técnicos de
manutenção deverão estar familiarizados com todo este capítulo.

MANUTENÇÃO PERIÓDICA/INTERVALOS DE LUBRIFICAÇÃO


Inicial A cada
Item Observações 1 3 6 6 1
mês meses meses meses ano
Válvula(s)* Verifique a folga das válvulas. Regule, se necessário. O O O O
Verifique o estado da vela. Limpe ou troque, se
Vela(s) de ignição O O O O O.
necessário.

Elemento do filtro de ar
(para o compartimento
Limpe. Substitua, se necessário. O O O O
do motor e da correia
em “V”)

Verifique a rotação de marcha-lenta/operação do


Carburador O O O O
sistema de partida.
Regule, se necessário.
Verifique se a mangueira de combustível está
Linha de combustível* O O O
danificada ou apresenta rachaduras.
Substitua, se necessário.
Óleo do motor Substitua (Aquece o motor antes de esgotar o óleo). O O O O
Filtro de óleo* Limpe. Substitua, se necessário. O O
Verifique a ocorrência de vazamentos de óleo.
Óleo da transmissão O O
Substitua a cada 12 meses.
Freio* Verifique o funcionamento. Regule, se necessário. O O O O O
Verifique o funcionamento/substitua em caso de
Correia em “V”* O O
danos ou desgaste excessivo.
Verifique o balanceamento / a ocorrência de danos /
Rodas* O O O
excentricidade.
Conserte, se necessário.
Verifique se os conjuntos das rodas estão
Rolamentos da roda* O O O O
soltos/danificados.
Substitua, se estiver danificado.
Sistema de direção* Verifique a operação/ troque se estiver danificado O O O O O
Verifique a convergência/ ajuste se necessário.
Eixos do pivô* Lubrifique a cada 6 meses.*** O O O
Conexões / Elementos Verifique todas as conexões e elementos de fixação
O O O O O
de Fixação* do chassi.
Corrija, se necessário.
Verifique a densidade.
Verifique se o tubo do respiro está posicionada
Bateria* O O O O O
corretamente.
Corrija, se necessário.
* Recomenda-se que estes itens sejam revisados por um revendedor Yamaha.
*** Graxa a base de sabão de lítio.

3-1
VER
PÁRA-LAMAS AJUS
PÁRA-LAMAS
REMOÇÃO
1. Remover:
• Assento
NOTA:
Puxe para trás a alavanca de trava do assento
1, e a seguir puxe para cima a parte traseira do
assento.

2. Desconecte:
• Mangueira de respiro 1 (tanque de
combustível)
3. Remover:
• Tampa do tanque 2

4. Remover:
• Proteção 1 (central)
NOTA:
Coloque a tampa do tanque de combustível,
após retirar a proteção (central) para evitar que
pó, lama, etc., entrem no tanque de combustível.

5. Remover:
• Proteção 1 (traseira)

6. Desconecte:
• Mangueira de entrada 1 (duto de ar)
• Mangueira de saída 2 (duto de ar)
NOTA:
Cubras as aberturas do duto de ar com um
pano limpo depois de soltar as mangueiras,
impedindo a entrada de pó, lama, etc. no interior
do compartimento da correia em “V”.

3-2
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS B-
7. Remover:
• Pára-lama dianteiro 1

8. Remover:
• Cinta da bateria 1
9. Desconecte:
• Cabo positivo da bateria 2
• Cabo negativo da bateria 3
• Mangueira de respiro 4
! CUIDADO:
Primeiro, desconecte o cabo negativo, e a
seguir desconecte o cabo positivo.

10. Remover:
• Bateria 1
• Alojamento da bateria 2

11. Soltar:
• Parafuso 1 (junta do carburador)
12. Desconecte:
• Mangueira de respiro 2 (cárter)

13. Remover:
• Pára-lama traseiro 1
NOTA:
Cubra o carburador com um pano limpo após
soltar a junta do carburador, para impedir a
entrada de poeira, lama, etc. no seu interior.

3-3
VER
PÁRA-LAMAS AJUS
INSTALAÇÃO
Inverta o procedimento de “REMOÇÃO”.
Observe os pontos seguintes.
1. Instalar:
• Pára-lama traseiro
NOTA:
Passe o cabo positivo da bateria e o cabo
negativo da bateria pelos orifícios do pára-lama
traseiro.

2. Instalar:
• Bateria
CUIDADO:
!
• Primeiro, conecte o cabo positivo e, depois,
conecte o cabo negativo.
• Certifique-se de que os cabos da bateria
estão conectados corretamente. A inversão
dos cabos pode danificar seriamente o
sistema elétrico.

3. Conecte:
• Mangueira de entrada (duto de ar)
• Mangueira de saída (duto de ar)
NOTA:
• Passe ambas as mangueiras pela parte
interna do quadro. Consulte a seção
“PASSAGEM DE CABOS” no CAPÍTULO 2.
• Alinhe o entalhe 1 da mangueira com a
projeção 2 do duto de ar.

Parafuso (cinta):
0,7 kgf • m (7 Nm)

4. Instalar:
• Assento
NOTA:
Introduza as abas da parte dianteira do assento
nos encaixes do quadro e, a seguir, empurre o
assento para baixo pela sua parte posterior.

3-4
REGULAGEM DE FOLGAPÁRA-LAMAS
DA VÁLVULA
VER
AJUS B-
MOTOR

REGULAGEM DE FOLGA DA VÁLVULA


NOTA:
• A folga de válvulas deverá ser ajustada
quando o motor estiver frio ao toque.
• Verifique e ajuste a folga de válvulas quando
o pistão estiver no neutro superior (T.D.C.)
no curso de compressão.

1. Remover:
• Assento
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” para a
remoção.

2. Remover:
• Estribo 1 (direito)

3. Remover:
• Parafuso 1
• Parafuso 2

4. Remover:
• Tampa do tucho 1 (admissão)
• Tampa do tucho 2 (escape)

3-5
VER
REGULAGEM DE FOLGAPÁRA-LAMAS
DA VÁLVULA AJUS
5. Verificar:
• Folga da válvula
Fora de especificação → Regule.

Folga das válvulas (motor frio):


Válvula de admissão
0,08 ~ 0,12 mm (0,003 ~ 0,005 pol)
Válvula de escape
0,10 ~ 0,14 mm (0,004 ~ 0,006 pol)

Passos para inspeção:


• Gire o virabrequim no sentido anti-horário
com uma chave inglesa
• Alinhe a marca TDC 1 com o ponteiro
estacionário 2.
• Meça a folga da válvula utilizando um
calibrador de folga.

6. Regular:
• Folga da válvula

Passos da regulagem:
• Solte a porca-trava 1.
• Insira o calibrador de folga 2 entre a
extremidade do ajustados e a
extremidade da válvula.
• Gire o elemento de regulagem 3 no
sentido anti-horário com a ferramenta de
regulagem de válvula 4 até que a folga
especificada seja obtida.
Sentido Horário Folga da válvula diminui.

Sentido Anti-horário Folga da válvula aumenta.


Ferramenta de Regulagem de Válvula:
Nº DE PEÇA 90890-01311
• Segure o ajustador para evitar que ele se
mova e então aperte firmemente a porca-
trava.
Porca-trava
(0,7 kgf • m (7 Nm)
• Meça a folga da válvula.
• Se a folga da válvula estiver incorreta,
repita as etapas acima até que a folga
especificada seja obtida.

3-6
REGULAGEM DE FOLGAPÁRA-LAMAS
DA VÁLVULA
VER
AJUS B-
7. Instalar:
• Tampa do tucho 1 (admissão)
• Tampa do tucho 2 (escape)

8. Instalar:
• Parafuso 1
• Parafuso 2

9. Instalar:
• Estribo 1 (direito)

10. Instalar:
• Pára-lamas dianteiros
• Proteção (central)
• Proteção (traseira)
• Assento
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” para a
instalação.

REGULAGEM DA CORRENTE DE
SINCRONIZAÇÃO
Regulagem livre.

3-7
VER
REGULAGEM DA ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA
PÁRA-LAMAS AJUS
REGULAGEM DA ROTAÇÃO DE MARCHA
LENTA
1. Ligue o motor e deixe-o funcionando por
alguns minutos.
2. Instale:
• Tacômetro indutivo
(no cabo da vela de ignição)

Tacômetro indutivo:
N° DE PEÇA 90890-03113

3. Verificar:
• Rotação de marcha lenta do motor
Fora de especificação → Regule.

Rotação de marcha lenta do motor:


1,650 ~ 1,750 rpm

4. Regular:
• Rotação de marcha lenta do motor

Passos da regulagem:
• Gire o parafuso piloto 1, no sentido
horário, até que esteja levemente
encostado.
• Gire o parafuso piloto, no sentido anti-
horário, de acordo com o número
especificado de voltas.
Parafuso de mistura:
2 voltas e 1/2 no sentido anti-horário
• Gire o parafuso do limitador 2 do
acelerador no sentido horário ou anti-
horário até obter a rotação de marcha
lenta especificada.
Sentido horário Aumento da rotação da marcha lenta.

Sentido anti-horário Redução da rotação de marcha lenta.

5. Regular:
• Folga do cabo do acelerador
Consulte a seção “REGULAGEM DA
FOLGA DO CABO DO ACELERADOR”.
Folga:
1,0 ~ 4,0 mm (0,04 ~ 0,16 pol)

3-8
REGULAGEM DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR/
INSPEÇÃO DA VELAPÁRA-LAMAS
DE IGNIÇÃO
VER
AJUS B-
REGULAGEM DA FOLGA DO CABO DO
ACELERADOR
NOTA:
A rotação de marcha lenta do motor deverá estar
devidamente regulada antes de ajustar a folga
do cabo do acelerador.

1. Verificar:
• Folga a do cabo do acelerador
Fora de especificação → Regule.

Folga do cabo do acelerador:


1,0 ~ 4,0 mm (0,04 ~ 0,16 pol)
na extremidade da alavanca do
acelerador.

2. Regular:
• Folga do cabo do acelerador
Passos da Regulagem:
• Solte a porca-trava 1.
• Gire o elemento de regulagem 2 no sentido
horário ou anti-horário até obter a folga
especificada.
Sentido Horário Aumento da folga.

Sentido Anti-horário Redução da folga.


• Aperte a porca-trava.
! ADVERTÊNCIA:

Após a regulagem, vire o guidão para a


esquerda e para a direita e certifique-se
de que a rotação de marcha lenta do
motor não aumenta.

INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO


1. Remover:
• Vela de ignição
2. Inspecionar:
• Tipo da vela de ignição
Incorreto → Troque.
Vela de ignição padrão:
C7HSA (NGK), U22FS-U (ND) (EUA,
AUSTRÁLIA), CR7HS (NGK)
(CANADÁ, SUÍÇA, FRANÇA,
HOLANDA, SUÉCIA, DINAMARCA)
3-9
VER
INSPEÇÃO DA SINCRONIZAÇÃO DE IGNIÇÃO
PÁRA-LAMAS AJUS
INSPEÇÃO DA SINCRONIZAÇÃO DE
IGNIÇÃO
3. Inspecionar:
• Eletrodo 1
Desgaste/Danos → Substitua.
• Isolador 2
Cor anormal → Troque.
A cor normal é uma cor marrom de média
a clara.
4. Limpe a vela de ignição com um limpador de
vela de ignição ou uma escova de arame.
5. Medir:
• Folga da vela a
Use um calibre de fio ou calibrador de
folga.
Fora de especificação → Troque.
Folga da vela:
0,6 ~ 0,7 mm (0,024 ~ 0,028 pol)
6. Apertar:
• Vela de ignição
Vela de ignição:
1,3 kgf • m (13 Nm)

NOTA:
• Antes de instalar uma vela de ignição, limpe
a superfície da gaxeta e a superfície da vela.
• Se não houver um torquímetro para instalar
uma vela de ignição, uma estimativa do
torque correto é aplicar de 1/4 a 1/2 volta de
aperto após rosquear a vela com a mão.
Aplique o torque correto à vela o mais breve
possível, usando um torquímetro.

INSPEÇÃO DA SINCRONIZAÇÃO DE
IGNIÇÃO
NOTA:
A rotação em marcha lenta e o Folga do cabo
do acelerador deverão ser ajustados
corretamente antes de verificar a sincronização
da ignição.

3-10
INSPEÇÃO DA SINCRONIZAÇÃO DE IGNIÇÃO
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS C-
1. Remover:
• Estribo 1 (direito)

2. Remover:
• Parafuso 1
3. Instale:
• Luz de temporização
• Tacômetro indutivo
(no cabo da vela de ignição).
Luz de sincronização:
Nº DE PEÇA 90890-03109
Tacômetro indutivo:
N° DE PEÇA 90890-03113

4. Verificar:
• Sincronização da ignição

Passos para inspeção:


• Esquente o motor e mantenha na rotação
especificada.

Rotação do motor:
1,650 ~ 1,750 rpm

• Verifique visualmente o ponteiro


estacionário 1 se ele está dentro do
intervalo de combustão requerido 2
indicado no volante.
Ponto incorreto de ignição → verifique o
volante e/ou o conjunto da bobina (dano
de vedação).

5. Instalar:
• Vela
• Estribo (direito)

3-11
VER
MEDIÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO
PÁRA-LAMAS AJUS
MEDIÇÃO DA PRESSÃO DE
COMPRESSÃO
NOTA:
Pressão de compressão insuficiente resultará
em perda de desempenho.

1. Verificar:
• Folga da válvula
Fora de especificação → Regule.
Consulte a seção “REGULAGEM DE
FOLGA DA VÁLVULA”.
2. Ligue o motor e deixe-o funcionando por
alguns minutos.
3. Pare o motor.
4. Remover:
• Vela de ignição

5. Instale:
Medidor de compressão 1

Medidor de compressão:
Nº DE PEÇA 90890-03081

6. Mede-se
• Pressão de compressão

Acima da pressão máxima → Inspecione o


cabeçote, superfícies da válvula, e cabeça do
pistão quanto a depósitos de carvão.

Abaixo da pressão mínima → Esguiche


algumas gotas de óleo dentro do cilindro
afetado e meça novamente.
Siga a tabela abaixo.

3-12
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS C-
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR

Pressão de compressão
(com óleo introduzido no cilindro)
Leitura Diagnóstico
Maior do que sem óleo Pistão desgastado
ou danificado
Mesma do que sem óleo É possível que haja
defeito nos anéis,
válvula, gaxeta do
cabeçote
ou pistão.

Pressão de compressão (no nível do mar):


850 kPa (8,5 kgf/cm², 120 psi)

Passos para a medição:


• Acione o motor com o acelerador
totalmente aberto até que a leitura da
compressão no medidor estabilize.
! ADVERTÊNCIA:

Ao acionar o motor, aterre o cabo da vela de


ignição para evitar faíscas.

INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO


MOTOR
1. Posicione o veículo em uma superfície
nivelada.
2. Inspecionar:
• Nível de óleo
O nível do óleo deverá estar entre a marca
máxima 1 e mínima 2.
Nível de óleo baixo → Adicione óleo até
atingir o nível correto.
NOTA:
Não rosqueie a vareta de nível 3. Coloque
suavemente a vareta de nível ao inspecionar o
nível de óleo.

Óleo recomendado:
Siga a tabela à esquerda.

3-13
VER
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR
PÁRA-LAMAS AJUS
NOTA:
Somente para os EUA.
Classificação do óleo recomendado:
API Serviço “SE”, tipo “SF” ou equivalente (ex.
“SF-SE”, “SF-SE-CC”, “SF-SE-SD” etc).

! CUIDADO:
Não deixe que materiais estranhos caiam no
cárter.

3. Ligue o motor e deixe-o funcionando por


alguns minutos.
4. Pare o motor e examine o nível de óleo
novamente.
NOTA:
Espere alguns minutos até que o nível assente
antes de verificá-lo.

! ADVERTÊNCIA:
Nunca tente retirar a vareta do nível de óleo
logo após o motor funcionar em alta rotação.
O óleo aquecido pode espirrar, constituindo
uma situação de risco. Espere até que o
óleo esfrie.

REPOSIÇÃO DO ÓLEO DE MOTOR


1. Ligue o motor e deixe-o funcionando por
alguns minutos.
2. Pare o motor e coloque um recipiente para o
óleo debaixo do motor.

3. Remover:
• Vareta de nível
• Parafuso de drenagem 1
• Anel de vedação (O-ring) 2
• Mola de compressão 3
• Filtro de óleo 4
• Drene o óleo do cárter.

3-14
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS C-
CUIDADO:
Ao remover o parafuso de dreno, a mola de
compressão, o filtro de óleo e o O-ring
cairão. Cuidado para não perder nenhuma
peça.

4. Inspecionar:
• Filtro de óleo
• Anel de Vedação (O-ring)
Danos → Substitua.
5. Instalar:
• Filtro de óleo
• Mola de compressão
• Anel de Vedação (O-ring)
• Parafuso de dreno de óleo

Parafuso de dreno de óleo:


3,2 kgf • m(32 Nm)

6. Abastecer:
• Cárter

Quantidade óleo:
1,25 l (1,10 Imp qt, 1,32 US qt)

Consulte a seção “INSPEÇÃO DO NÍVEL DE


ÓLEO DO MOTOR”.

INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DA


TRANSMISSÃO
1. Coloque o equipamento em uma superfície
nivelada.
2. Remover:
• Parafuso de inspeção 1

3. Inspecionar:
• Nível do óleo a
O nível de óleo deverá estar na borda
inferior 1 do orifício.
Nível de óleo baixo → Adicione óleo até
atingir o nível correto.

Óleo recomendado:
Óleo lubrificante Yamalube 4
(10W30 ou 20W40), SAE 10W30
Tipo SE ou SAE 20W40 Tipo SE
3-15
VER
TROCA DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO
PÁRA-LAMAS AJUS
NOTA:
Somente para os EUA.
Classificação do óleo recomendado:
API Serviço “SE”, tipo “SF” ou equivalente (ex.
“SF-SE”, “SF-SE-CC”, “SF-SE-SD” etc).

! CUIDADO:
Não deixe que materiais estranhos caiam na
caixa de transmissão.

! ADVERTÊNCIA:

Nunca tente retirar o parafuso de inspeção


logo após o motor funcionar em alta rotação.
O óleo aquecido pode espirrar, constituindo
uma situação de risco, espere até que
esfrie.

4. Instalar:
• Pafaruso de inspeção
• Parafuso de abastecimento de óleo
Parafuso de inspeção
1,6 kgf • m (16 Nm)
Parafuso do filtro de óleo:
2,3 kgf • m (23 Nm)

NOTA:
Examine a junta (parafuso de inspeção). Se
estiver danificadoa , substitua por uma
novoa.

TROCA DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO


1. Coloque um recipiente aberto sob a caixa de
transmissão.
2. Remover:
• Parafuso de abastecimento de óleo 1
• Parafuso de drenagem 2
Drene o óleo da caixa de transmissão.
3. Instalar:
• Parafuso de dreno de óleo

Parafuso de dreno de óleo:


2,3 kgf • m (23 Nm)

NOTA:
Verifique a gaxeta (parafuso de dreno). Se
estiver danificadoa , substitua por uma
novoa.

3-16
LIMPEZA DO PÁRA-LAMAS
FILTRO DE AR
VER
AJUS C-
4. Abastecer
• Caixa de transmissão

Quantidade óleo:
0,60 l (0,53 Imp qt, 0,63 US qt)

Consulte a seção “INSPEÇÃO DO NÍVEL


DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO”.

5. Instalar:
• Parafuso de abastecimento de óleo

Parafuso de abastecimento de
óleo:
2,3 kgf • m (23 Nm)

LIMPEZA DO FILTRO DE AR
Para o Motor:
NOTA:
Há uma mangueira de inspeção 1 no fundo da
caixa do filtro de ar. Se poeira ou água estiverem
coletadas nesta mangueira, limpe o elemento do
filtro de ar e a caixa do filtro de ar.

1. Remover:
• Assento
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” para a
remoção.
2. Desconecte:
• Mangueira de respiro 1 (cárter)

3. Soltar:
• Parafuso 1 (junta do carburador)
4. Remover:
• Tampa 2 (caixa do filtro de ar)

3-17
VER
LIMPEZA DO PÁRA-LAMAS
FILTRO DE AR AJUS
5. Remover:
• Elemento de filtro de ar 1
• Guia do elemento 2
NOTA:
Sempre que for executada a manutenção do
elemento filtrante, verifique se há obstruções à
entrada do ar no alojamento do filtro. Verifique
se a junta de borracha entre o filtro de ar e o
carburador e as conexões do coletor
apresentam uma vedação adequada. Aperte
todas as conexões para evitar a possibilidade
de que ar não-filtrado seja admitido no motor.

! CUIDADO:
Nunca funcione o motor com o elemento do
filtro de ar removido. Isto permitirá a
entrada de ar não filtrado, causando
desgaste rápido e possível dano ao motor.
Adicionalmente, o funcionamento sem o
elemento filtrante afetará a operação do
carburador, resultando em um fraco
desempenho do motor, além da
possibilidade de superaquecimento.

6. Inspecionar:
• Elemento do filtro de ar
Danos → Substitua.

7. Limpe:
• Elemento do filtro de ar

Etapas de limpeza:
• Lave o elemento com cuidado, mas
completamente em solvente 1.
! ADVERTÊNCIA:
Use somente solventes para limpeza de
peças. Nunca use gasolina ou solventes
com baixo ponto de fulgor, pois isto
poderá causar incêndio ou explosão.

• Esprema o excesso de solvente para fora


do elemento e deixe secar.
! CUIDADO:
Não torça ou prense o elemento de
espuma. Isto poderá danificar o material
de espuma.

3-18
LIMPEZA DO PÁRA-LAMAS
FILTRO DE AR
VER
AJUS C-
• Aplique óleo de motor 2.
• Esprema o excesso de óleo para fora.
NOTA:
O elemento deverá estar úmido, mas não
pingando.

8. Instalar:
• Guia do elemento
• Elemento do filtro de ar
! CUIDADO:
Instale a arruela 1 com a sua parte curva
voltada para cima, como mostra a figura.

Parafuso (elemento do filtro de ar):


0,7 kgf • m (7 Nm)

9. Instalar:
• Tampa (caixa do filtro de ar)

Parafuso (tampa)
0,4 kgf • m (4 Nm)

10. Apertar:
• Parafuso (junta do carburador)
11. Conecte:
• Mangueira de respiro (cárter)
12. Instalar:
• Assento
Consulte a seção “PÁRA-LAMA” para a
instalação.

Para o Compartimento da Correia em “V”:


1. Remover:
• Proteção (traseira)

Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” para a


remoção.

3-19
INSPEÇÃO DA JUNTA DO CARBURADOR/INSPEÇÃO DA VER
PÁRA-LAMAS
LINHA DE COMBUSTÍVEL AJUS
2. Remover:
• Tampa 1 (caixa do filtro de ar)
• Elemento de filtro de ar 2
3. Inspecionar:
• Elemento do filtro de ar
Danos → Substitua.

4. Limpe:
• Elemento do filtro de ar

Etapas de limpeza:
• Bata suavemente no elemento para
remover a maior parte da poeira e sujeira.
• Sopre a sujeira restante com ar
comprimido.

5. Instalar:
• Elemento do filtro de ar
• Tampa (caixa do filtro de ar)
6. Instalar:
• Proteção (traseira)

INSPEÇÃO DA JUNTA DO CARBURADOR


1. Inspecionar:
• Junta do carburador 1
Rachaduras/Danos → Substitua.
Consulte a seção “CARBURADOR” no
CAPÍTULO 5 para substituição.

INSPEÇÃO DA LINHA DE COMBUSTÍVEL


1. Inspecionar:
• Mangueira de combustível 1
Rachaduras/Danos → Substitua.

3-20
INSPEÇÃO DA MANGUEIRA DE RESPIRO DO CÁRTER/
PÁRA-LAMAS
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE
VER
AJUS C-
INSPEÇÃO DA MANGUEIRA DE RESPIRO
DO CÁRTER
1. Remover:
• Assento
• Proteção (central)
• Proteção (traseira)
• Pára-lamas dianteiros
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” para a
remoção.

2. Inspecionar:
• Mangueira de respiro do cárter 1
Rachaduras/Danos → Substitua.
3. Instalar:
• Pára-lamas dianteiros
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Assento

INSPEÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE


1. Remover:
• Assento
• Proteção (central)
• Proteção (traseira)
• Pára-lamas dianteiros
• Pára-lama traseiro
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” para a
remoção.

2. Inspecionar:
• Silencioso
Rachaduras/Danos → Substitua.
• Junta
Vazamentos de gás de escapamento →
Substitua.

Porca 1 (tubo de escape):


1,0 kgf • m (10 Nm)
Parafuso 2 (silencioso):
2,7 kgf • m (27 Nm)

3. Instalar:
• Pára-lama traseiro
• Pára-lamas dianteiros
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Assento

3-21
VER
INSPEÇÃO DA CORREIA EM “V”
PÁRA-LAMAS AJUS
INSPEÇÃO DA CORREIA EM “V”
1. Remover:
• Assento
• Proteção (central)
• Proteção (traseira)
• Pára-lamas dianteiros
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” para a
remoção.

2. Remover:
• Estribo 1 (esquerdo)

3. Remover:
• Suporte 1 (estribo)

4. Remover:
• Duto de ar 1
• Tampa do cárter 2 (esquerda)

5. Inspecionar:
• Correia em “V” 1
Rachaduras/Desgaste/Escamação/
Rebarbas → Troque.
Óleo ou graxa na correia em “V” →
Verifique as polias primária e secundária
Consulte a seção “INSPEÇÃO E
REPARO” no CAPÍTULO 4.

3-22
REGULAGEM DO FREIO DIANTEIRO
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS C-
6. Medir:
• Largura da correia em “V” a
Fora de especificação → Troque.

Largura da correia em V:
20,1 mm
< Limite de desgaste >:
< 18,1 mm >

7. Instalar:
• Tampa do cárter (esquerda)
• Duto de ar
• Suporte (estribo)

Parafuso (tampa do cárter)


0,7 kgf • m (7 Nm)
Parafuso (duto de ar):
0,7 kgf • m (7 Nm)
Parafuso (suporte):
3,3 kgf • m (33 Nm)

8. Instalar:
• Pára-lamas dianteiros
• Proteção (pára-lama)
• Proteção (central)
• Assento

CHASSI
REGULAGEM DO FREIO DIANTEIRO
1. Verificar:
• Folga a da alavanca do freio
Fora de especificação → Regule.

Folga:
10 ~ 12 mm na articulação da
alavanca de freio.

2. Regular:
• Folga da alavanca do freio

Passos da regulagem:
• Solte as porcas-trava 1.
• Gire os elementos de regulagem 2 no
sentido horário ou anti-horário até obter a
folga especificada.

3-23
VER
REGULAGEM DO FREIO TRASEIRO
PÁRA-LAMAS AJUS
Sentido Horário Aumento da folga.
Sentido Anti-horário Redução da folga.

NOTA:
A diferença entre ambas as folgas (a e b)
deverá ser menor ou igual a 2 mm, quando o
freio dianteiro for acionado.

• Aperte as porcas-trava.

! CUIDADO:
Certifique-se de que não haja arrasto na
frenagem após a regulagem.

REGULAGEM DO FREIO TRASEIRO


1. Verificar:
• Folga a da alavanca do freio

Fora de especificação → Regule.


Folga:5 ~ 8 mm na articulação da
alavanca de freio.

2. Regular:
• Folga da alavanca do freio

Passos da regulagem:
• Gire o elemento de regulagem 1 no sentido
horário ou anti-horário até obter a folga
especificada.
Sentido Horário Redução da folga.
Sentido Anti-horário Aumento da folga.

!CUIDADO:
Certifique-se de que não haja arrasto na
frenagem após a regulagem.

3-24
INSPEÇÃO DASAPATADE FREIO/REGULAGEM DAFOLGA DA
PÁRA-LAMAS
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
VER
AJUS C-
INSPEÇÃO DA SAPATA DE FREIO
1. Aplique o freio (freio dianteiro ou freio
traseiro).
2. Inspecionar:
• Sapata de freio
O indicado de desgaste 1 atingiu o limite
2 → Troque as sapatas como um
conjunto.
A Freio dianteiro

B Freio traseiro

REGULAGEM DA FOLGA DA CORRENTE


DE TRANSMISSÃO
NOTA:
Antes de verificar e/ou ajustar, gire as rodas
traseiras várias vezes e verifique a folga em vários
pontos para encontrar o ponto mais rígido. Verifique
e/ou ajuste a folga da corrente com as rodas
traseiras na sua posição mais rígida.

!CUIDADO:
Pouca folga na corrente sobrecarregará o
motor e outras peças vitais; mantenha a
folga dentro dos limites especificados.

1. Coloque o equipamento em uma superfície


nivelada.
NOTA:
As rodas devem estar sobre o piso, sem que o
piloto esteja no veículo.

2. Verificar:
• Folga a da corrente de transmissão
Fora de especificação → Regule.

Folga da corrente de transmissão:


Aproximadamente 30 mm

3-25
VER
REGULAGEM DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
PÁRA-LAMAS AJUS
3. Soltar:
• Porca-trava 1 (porca-trava do cubo)
• Parafuso-trava do cubo 2
• Parafuso 3 (cubo)

4. Regular:
• Folga da corrente de transmissão

Passos da regulagem:
• Solte a porca-trava 1 (elemento de
regulagem).
• Gire o elemento de regulagem 2 no sentido
horário ou anti-horário até obter a folga
especificada.

Sentido Horário Folga diminui.


Sentido Anti-horário Folga aumenta.

! CUIDADO:
Se o elemento de regulagem for menor do
que 27 mm, substitua a corrente de
transmissão e ambas as engrenagens.

• Aperte os parafusos (cubo) de acordo com


a especificação, ao mesmo tempo em que
desloca a corrente para cima ou para baixo
para eliminar a folga.

Parafuso (cubo):
Superior
8,5 kgf • m (85 Nm)
Inferior
6,0 kgf • m (60 Nm)

• Aperte a porca-trava (elemento de


regulagem).

Porca-trava (elemento de regulagem)


1,6 kgf • m (16 Nm)

5. Apertar:
• Porca-trava (parafuso de trava do cubo)
Porca-trava (parafuso de trava do cubo)
1,6 kgf • m (16 Nm)

3-26
LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO/INSPEÇÃO
PÁRA-LAMAS
DO SISTEMA DE DIREÇÃO
VER
AJUS C-
LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
A corrente é formada por muitas peças que
trabalham umas contra as outras. Se a corrente
não receber uma manutenção adequada, ela
sofrerá um desgaste prematuro; portanto, faça
a manutenção periódica da corrente. Essa
atividade será especialmente necessária
quando pilotar em ambientes com muita poeira.
Este equipamento possui uma corrente de
transmissão com pequenos O-rings de
borracha entre as placas da corrente. A limpeza
a vapor, lavagem com alta pressão e alguns
solventes poderão danificar estes O-rings. Use
apenas querosene para limpar a corrente de
transmissão. Seque-a com um pano e lubrifique
totalmente com óleo lubrificante SAE 30 ~ 50W.
Não use outro tipo de lubrificante na corrente
de transmissão. Eles podem conter
determinados solventes que danificarão os O-
rings.

Lubrificante recomendado:
Óleo de Motor SAE 30 ~ 50

INSPEÇÃO DO SISTEMA DE DIREÇÃO


1. Coloque o equipamento em uma superfície
nivelada.
2. Verificar:
• Buchas e rolamentos da coluna de direção
Mova o guidão para cima e para baixo e/
ou para trás e para frente.
Jogo excessivo ® Substitua as buchas e/
ou rolamentos da coluna de direção.
Consulte a seção “SISTEMA DE
DIREÇÃO” no CAPÍTULO 6.
3. Verificar:
• Pontas do tirante
Gire o guidão para a esquerda e/ou direita
até que ele pare completamente, e a seguir
mova suavemente o guidão da esquerda
para a direita.
A extremidade do tirante 1 apresenta folga
vertical → Troque a(s) ponta(s) do(s)
tirante(s). Consulte a seção "SISTEMA DE
DIREÇÃO" no CAPÍTULO 6.
3-27
VER
REGULAGEM DA CONVERGÊNCIA
PÁRA-LAMAS AJUS
4. Levante a extremidade dianteira do veículo
de modo que não haja peso nas rodas
dianteiras.
5. Verificar:
• Juntas de esfera e/ou rolamentos da roda
Mova as rodas lateralmente para trás e
para frente.
Jogo excessivo → Troque os braços
dianteiros e/ou os rolamentos da roda.
Consulte as seções “SUSPENSÃO
DIANTEIRA” e “RODA DIANTEIRA” no
CAPÍTULO 6.

REGULAGEM DA CONVERGÊNCIA
1. Coloque o equipamento em uma superfície
nivelada.
2. Medir:
• Convergência
Fora de especificação → Regule.

Passos para a medição da convergência:


• Marque os centros da banda de rodagem
dos dois pneus dianteiros.
• Levante a extremidade dianteira do veículo
de modo que não haja peso nos pneus
dianteiros.
• Fixe o guidão diretamente para frente.
• Meça a largura A entre as marcas.
• Gire os pneus dianteiros 180 graus até que
as marcas fiquem exatamente opostas uma
à outra.
• Meça a largura B entre as marcas.
• Calcule a convergência utilizando a fórmula
dada abaixo.

Convergência = B - A

Convergência
0 ~ 10 mm (0 ~ 0,39 pol)

• Se a convergência estiver incorreta,


ajuste-a.

3-28
INSPEÇÃO DO PNEU
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS C-
3. Regular:
• Convergência

Passos da regulagem:
• Marque as duas pontas dos tirantes.
Este ponto de referência será necessário
durante o ajustamento.
• Solte as porcas-trava (ponta do tirante) 1
dos dois tirantes.
• O mesmo número de giros deve ser dado
nos 2 tirantes, direito e esquerdo, até que
a convergência especificada seja obtida,
de forma que os comprimentos das hastes
se mantenham os mesmos.
• Aperte as porcas-trava da ponta do tirante
dos dois tirantes.

Porca-trava (ponta do tirante):


3,0 kgf • m (30 Nm)

! ADVERTÊNCIA:

· Certifique-se de que ambos os tirantes


estejam girados no mesmo valor. Caso
contrário, o veículo irá para a direita
ou esquerda, apesar do guidão estar
posicionado para frente, podendo levar
a manobra incorreta e acidentes.
· Após regular a convergência conforme
a especificação, dirija o equipamento
lentamente por alguma distância com
as mãos segurando levemente o guidão
e verifique se o guidão responde
corretamente. Se não, gire o tirante
direito ou esquerdo dentro da
especificação de convergência.

INSPEÇÃO DO PNEU
! ADVERTÊNCIA:

Este modelo é equipado com pneus de


baixa pressão. É importante que eles sejam
inflados corretamente e mantidos nas
pressões corretas.

3-29
VER
INSPEÇÃO DO PNEU
PÁRA-LAMAS AJUS
• CARACTERÍSTICAS DO PNEU
1) As características do pneu influenciam
o manejo das ATV’s. Os pneus listados
abaixo foram aprovados pela Yamaha
Motor Co., Ltd. para este modelo. Se
outras combinações de pneu forem
utilizadas, elas poderão afetar
seriamente as características de manejo
do seu veículo, e portanto não são
recomendadas.
Fabricante Tamanho Tipo
Dianteiro Dunlop AT20 × 7-8 KT536
Traseiro Dunlop AT22 × 10 -8 KT537

• PRESSÃO DO PNEU
1) Pressão do pneu recomendada
Dianteiro 20 kPa (0,20 kgf/cm², 2,8 psi)
Traseiro 25 kPa (0,25 kgf/cm², 3,6 psi)
2)Pressão de pneu abaixo da
especificação mínima poderá fazer com
que o pneu saia do aro sob condições
severas de rodagem.
As mínimas são as seguintes:
Dianteiro 17 kPa (0,17 kgf/cm², 2,4 psi)
Traseiro 22 kPa (0,22 kgf/cm², 3,1 psi)
3) Não utilize mais do que
Dianteiro 250 kPa (2,5 kgf/cm², 36 psi)
Traseiro 250 kPa (2,5 kgf/cm², 36 psi)
Ao assentar os talões de pneu.
Pressões mais altas podem fazer o
pneu estourar.
Encha os pneus muito lenta e
cuidadosamente.
Enchimento rápido pode fazer o pneu
estourar.

1. Medir:
• Pressão do pneu (pressão do pneu frio).
Fora de especificação → Regule.

3-30
INSPEÇÃO DO PNEU
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS C-
NOTA:
O manômetro de baixa pressão do pneu 1 é
fornecido no equipamento padrão.
Se poeira ou material semelhante estiver
entalada neste calibrados, ele não fornecerá as
leituras corretas. Portanto, faça duas medições
da pressão do pneu e fique com a segunda
leitura.

Pressão do Dianteiro Tras eiro


pneu frio
20 kPa 25 kPa
Padrão (0,2 kgf/cm ², (0,25 kgf/cm ²,
2,8 psi) 3,6 psi)
17 kPa 22 kPa
Mínim a (0,17 kgf/cm ², (0,22 kgf/cm ²,
2,4 psi) 3,1 psi)
23 kPa 28 kPa
Má xim a (0,23 kgf/cm ², (0,28 kgf/cm ²,
3,2 psi) 4,0 psi)

! ADVERTÊNCIA:

Pressão de pneu desigual ou imprópria


poderá afetar seriamente o manejo do
veículo e poderá causar perda de
controle.
• Mantenha a pressão dos pneus
apropriada.
• Regule as pressões dos pneus quando os
pneus estiverem frios.
• As pressões dos pneus devem ser iguais
nos dois pneus dianteiros e iguais nos
dois pneus traseiros.

2. Inspecionar:
• Superfícies do pneu
Desgaste/Danos → Substitua.

Limite de desgaste a :
Dianteiro e traseiro: 3,0 mm

! ADVERTÊNCIA:

É perigoso pilotar com um pneu desgastado.


Quando o desgaste do pneu estiver fora de
especificação, troque o pneu
imediatamente.

3-31
INSPEÇÃO DA RODA/ VER
INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃOPÁRA-LAMAS
DOS CABOS AJUS
INSPEÇÃO DA RODA
1. Inspecionar:
• Rodas
Dano/Curvaturas → Troque.
NOTA:
Sempre faça o balanceamento da roda quando
um pneu ou roda tiver sido trocado.

! ADVERTÊNCIA:
• Nunca tente fazer reparos, mesmo
pequenos, na roda.
• Dirija cuidadosamente após instalar um
pneu, para permitir que ele assente
corretamente no aro.

INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS CABOS


! ADVERTÊNCIA:

Uma bainha de cabo danificada poderá


causar corrosão e interferir com o
movimento do cabo. Uma condição insegura
poderá resultar, assim sendo troque o cabo
o mais cedo possível.

1. Inspecionar:
• Bainha do cabo
Danos → Substitua.
2. Verificar:
• Operação do cabo
Operação não suave → Lubrifique ou
troque.

Lubrificante recomendado:
Óleo de Motor SAE 10W30

NOTA:
Segure a extremidade do cabo para cima e
aplique várias gotas de lubrificante no cabo.

3. Aplique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(na extremidade do cabo)

3-32
LUBRIFICAÇÃO DAS ALAVANCAS/LUBRIFICAÇÃO DA
SUSPENSÃO DIANTEIRA/LUBRIFICAÇÃO DA COLUNA DE
DIREÇÃO/LUBRIFICAÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS C-
LUBRIFICAÇÃO DAS ALAVANCAS
1. Lubrifique as peças móveis de cada alavanca.

Lubrificante recomendado:
Óleo de Motor SAE 10W30

LUBRIFICAÇÃO DA SUSPENSÃO
DIANTEIRA
1. Injete graxa pelas graxeiras 1 com uma
pistola de aplicação até que se observe a
saída do excesso pelas tampas de encosto.

Graxa leve à base de sabão de


lítio
NOTA:
Remova o excesso de graxa.

LUBRIFICAÇÃO DA COLUNA DE DIREÇÃO


1. Injete graxa pela graxeira 1 com uma pistola
de aplicação.

Graxa leve à base de sabão de


lítio
NOTA:
Remova o excesso de graxa.

LUBRIFICAÇÃO DA SUSPENSÃO
TRASEIRA
1. Injete graxa pela graxeira 1 com uma pistola
de aplicação.
Graxa leve à base de sabão de
lítio
NOTA:
Remova o excesso de graxa.

3-33
VER
INSPEÇÃO DA BATERIA
PÁRA-LAMAS AJUS
SISTEMA ELÉTRICO
INSPEÇÃO DA BATERIA
1. Remover:
• Assento
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” para a
remoção.

2. Inspecionar:
• Nível do fluido
O nível do fluido deverá estar entre as
marcas de nível superior 1 e inferior 2.
Incorreto → Complete.
CUIDADO:
Complete apenas com água destilada; água
de torneira contém minerais prejudiciais à
bateria.

3. Inspecionar:
• Terminal da bateria
Terminal sujo → Limpe com uma escova
de arame.
Má conexão → Corrija.
NOTA:
Após limpar os terminais, aplique uma leve
camada de graxa aos terminais.

4. Inspecionar:
• Mangueira de respiro
Obstrução → Remova.
Danos → Substitua.
CUIDADO:
Ao instalar a bateria, certifique-se de que a
mangueira de respiro esteja posicionada
corretamente. Se a mangueira de respiro
encostar-se no quadro ou sair de tal forma
que o eletrólito ou o gás da bateria seja
lançado contra o quadro, poderão ocorrer
danos estruturais e cosméticos ao veículo.

3-34
REGULAGEM DE FOLGAPÁRA-LAMAS
DA VÁLVULA
VER
AJUS C-
INSPEÇÃO DA BATERIA
5. Conecte:
• Mangueira de respiro 1
Certifique-se que a mangueira esteja
encaixada e passada corretamente.

6. Verificar:
• Densidade
Menos que 1,280 → Recarregue a
bateria.

Corrente de carga: 1,2 amps/10 h


Densidade: 1,280 a 20 °C

Troque a bateria se:


• A tensão da bateria não atingir um valor
específico ou se não houver a formação
de bolhas mesmo após várias horas de
carga.
• Ocorrer a sulfatação de uma, ou mais
células, indicada pelo embranquecimento
das placas ou pelo depósito de material na
parte inferior da célula.
• As leituras de densidade após uma carga
longa e lenta mostrarem que a densidade
de uma célula é menor do que as demais.
• For evidente o empenamento ou o contato
das placas ou isoladores.

CUIDADO:
Sempre carregue baterias novas antes de
utilizá-las para garantir o desempenho
máximo.

3-35
VER
INSPEÇÃO DO FUSÍVEL
PÁRA-LAMAS AJUS
! ADVERTÊNCIA:

O eletrólito da bateria é perigoso; ele


contém ácido sulfúrico e, portanto, é
venenoso e altamente cáustico.
Siga sempre estas medidas preventivas:
• Evite o contato direto com o eletrólito, pois
pode causar queimaduras graves ou lesões
permanentes aos olhos.
• Use sempre equipamentos de proteção
para os olhos ao manusear ou trabalhar
junto a baterias.
Antídoto (EXTERNO):
• PELE - Enxágüe com água.
• OLHOS - Enxágüe com água por 15 minutos
e obtenha socorro médico imediato.
Antídoto (INTERNO):
• Beba grandes quantidades de água ou leite,
seguido de leite de magnésia, ovo batido
ou óleo vegetal. Obtenha socorro médico
imediato.
As baterias também geram gás hidrogênio
explosivo, portanto, deve-se sempre seguir
estas medidas preventivas:
• Carregue as baterias em áreas com boa
ventilação.
• Mantenha baterias afastadas do fogo, de
faíscas ou chamas abertas (ex.,
equipamentos de solda, cigarros acessos,
etc.)
• NÃO FUME ao carregar ou manusear
baterias.
MANTENHA BATERIAS E ELETRÓLITOS
LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS.

7. Instalar:
• Assento

INSPEÇÃO DO FUSÍVEL
!CUIDADO:
Não esqueça de desligar o interruptor
principal ao examinar ou trocar um fusível.
Caso contrário, isso poderá provocar um
curto-circuito.

1. Remover:
· Fusível 1
3-36
REGULAGEM DO FACHO DO FAROL
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS C-
2. Inspecionar:
• Fusível

Passos para a inspeção:


• Conecte o multitester (Ω x 1) ao fusível e
verifique se há continuidade.

Multitester:
Nº DE PEÇA 90890-03112

· Se o multitester indicar ∞. O fusível está


queimado, troque-o.

3. Troque:
• Fusível queimado

Passos para substituição:


• Desligue a ignição.
• Instale um novo fusível com a amperagem
adequada.
• Ligue os interruptores para verificar a
operação dos dispositivos elétricos.
• Se o fusível queimar imediatamente outra
vez, verifique o circuito elétrico.

! ADVERTÊNCIA:
Nunca utilize um fusível com classificação
diferente da especificada ou outro material
em lugar de um fusível. Um fusível impróprio
poderá causar dano ao sistema elétrico e
poderá possivelmente causar um incêndio,
ou os sistemas de iluminação e ignição
poderão parar de funcionar.

REGULAGEM DO FACHO DO FAROL


1. Regular:
• Facho do farol (vertical)
Para elevar o facho, solte o parafuso de
regulagem 1 e puxe-o na sua direção. Para
abaixar o facho, empurre-o, afastando-o de
você. Após a regulagem, reaperte o parafuso.

3-37
TROCA DA LÂMPADA DO FAROL
PÁRA-LAMAS
VER
AJUS A-
TROCA DA LÂMPADA DO FAROL
1. Remover:
• Parafusos 1 (unidade do farol)

2. Remover:
• Suporte da lâmpada 1
• Lâmpada
NOTA:
Gire o suporte da lâmpada no sentido anti-
horário e remova a lâmpada com defeito.

! ADVERTÊNCIA:

Mantenha produtos inflamáveis e suas mão


longe da lâmpada enquanto esta estiver
acesa, ela estará quente. Não toque na
lâmpada até que ela esfrie.

3. Instalar:
• Lâmpada (nova)
Prenda a nova lâmpada com o suporte da
lâmpada.
CUIDADO:
Evite tocar na parte de vidro da lâmpada.
Mantenha-a livre de óleo, caso contrário a
transparência do vidro, a vida da lâmpada e
o fluxo luminoso serão seriamente afetados.
Se houver óleo na lâmpada, limpe-a com um
pano umedecido completamente com álcool
ou diluente de verniz.

4. Instalar:
• Parafuso (unidade do farol)

3-38
MOTOR D-
CAPÍTULO 4
RECONDICIONAMENTO DO MOTOR
REMOÇÃO DO MOTOR ............................................................................ D-2
ÓLEO DO MOTOR ............................................................................... D-2
ÓLEO DA TRANSMISSÃO .................................................................... D-2
PÁRA-LAMAS ......................................................................................... D-2
CARBURADOR ..................................................................................... D-2
SILENCIADOR ....................................................................................... D-2
MOTOR DE PARTIDA ........................................................................... D-3
CABOS E MANGUEIRAS ...................................................................... D-3
REMOÇÃO DO MOTOR ....................................................................... D-3

DESMONTAGEM DO MOTOR ................................................................. D-4


CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO ...................................................... D-4
POLIA PRIMÁRIA E POLIA SECUNDÁRIA ............................................. D-5
ACIONAMENTO DA PARTIDA ELÉTRICA ............................................. D-6
ALAVANCA DE MUDANÇAS .................................................................. D-6
MAGNETO CDI ...................................................................................... D-6
BOMBA DE ÓLEO ................................................................................. D-7
CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO ...................................................... D-7
CÁRTER (DIREITO) .............................................................................. D-7
SISTEMA DE MUDANÇA E TRANSMISSÃO ......................................... D-8
EIXO DE MANIFEVELAS E COMPENSADOR ...................................... D-8
EIXO DE COMANDO DE VÁLVULAS, BRAÇO DO BALANCIM E
VÁLVULA........................................................................................... D-8

INSPEÇÃO E REPARO ............................................................................ D-10


CABEÇOTE ......................................................................................... D-10
ASSENTO DA VÁLVULA ..................................................................... D-10
VÁLVULA E GUIA DE VÁLVULA ......................................................... D-12
EIXO DE COMANDO DE VÁLVULAS ................................................. D-12
BRAÇO DE BALANCIM E EIXO DE COMANDO ................................ D-13
MOLA DA VÁLVULA ............................................................................ D-13
CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO, GUIA DA CORRENTE E
ENGRENAGEM .............................................................................. D-13
CILINDRO E PISTÃO .......................................................................... D-14
ANEL DE PISTÃO ............................................................................... D-15
PINO DE PISTÃO ................................................................................ D-15
VIRABREQUIM E BIELA ...................................................................... D-15
ACIONAMENTO DA PARTIDA ELÉTRICA ........................................... D-16
EMBREAGEM ...................................................................................... D-16
TRANSMISSÃO E SISTEMA DE MUDANÇA .......................................... E-1
POLIA PRIMÁRIA E POLIA SECUNDÁRIA .............................................. E-1
CORREIA EM “V” .................................................................................... E-2
BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE ÓLEO ............................................... E-2
TUBO DE DESCARGA DE ÓLEO ......................................................... E-2
CÁRTER ................................................................................................. E-3
MANCAIS E RETENTORES DE ÓLEO ................................................. E-3
CINTAS E ARRUELAS ............................................................................ E-3
MOTOR

REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR .............................................. E-3


EIXO DE COMANDO DE VÁLVULAS, BRAÇO DO BALANCIM E
VÁLVULA............................................................................................ E-3
EIXO DE MANIFEVELAS E COMPENSADOR ...................................... E-4
SISTEMA DE MUDANÇA E TRANSMISSÃO ......................................... E-4
CÁRTER (DIREITO) ............................................................................... E-4
CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO ....................................................... E-7
BOMBA DE ÓLEO .................................................................................. E-7
MAGNETO CDI ....................................................................................... E-7
ALAVANCA DE MUDANÇAS ................................................................... E-7
ACIONAMENTO DA PARTIDA ELÉTRICA .............................................. E-8
POLIA PRIMÁRIA E POLIA SECUNDÁRIA .............................................. E-8
CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO ....................................................... E-9
REINSTALAÇÃO DO MOTOR ............................................................. E-13
REMOÇÃO DO MOTOR
MOTOR D-
RECONDICIONAMENTO DO MOTOR
REMOÇÃO DO MOTOR
NOTA:
Não é necessário remover o motor para
remover os seguintes componentes:
• Cabeçote
• Cilindro
• Pistão/Anel do pistão
• Eixo do comando de válvulas/Braço do
balancim/Válvula
• Embreagem centrífuga
• Polia primária
• Polia secundária
• Correia em “V”
• Embreagem de partida
• Bomba de óleo
• Magneto CDI

ÓLEO DO MOTOR
1. Drenar:
• Óleo do motor
Consulte a seção “TROCA DE ÓLEO DO
MOTOR” no CAPÍTULO 3.

ÓLEO DA TRANSMISSÃO
1. Drenar:
• Óleo da transmissão
Consulte a seção “TROCA DE ÓLEO DA
TRANSMISSÃO” no CAPÍTULO 3.

PÁRA-LAMAS
1. Remover:
• Assento
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros
• Pára-lama traseiro
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” no
CAPÍTULO 3.

CARBURADOR
1. Remover:
• Carburador
Consulte a seção “CARBURADOR -
REMOÇÃO” no CAPÍTULO 5.

4-1
MOTOR
REMOÇÃO DO MOTOR
SILENCIADOR
1. Remover:
• Tanque de combustível 1

2. Remover:
• Duto de ar 1

3. Remover:
• Cabo de partida 1 (com suporte)

4. Remover:
• Silencioso 1

4-2
REMOÇÃO DO MOTOR
MOTOR D-
MOTOR DE PARTIDA
1. Remover:
• Motor de partida 1

CABOS E MANGUEIRAS
1. Desconecte:
• Cabos do magneto do CDI 1

2. Desconecte:
• Cabo do interruptor de neutro 1”
• Cabo do interruptor da alavanca de seleção
2
• Fio terra 3
3. Desconecte:

• Mangueira de respiro 1 (caixa de


transmissão)

REMOÇÃO DO MOTOR

1. Aplique:
• Freio de estacionamento

4-3
MOTOR
REMOÇÃO DO MOTOR
2. Endireite:
• Aba de travamento 1
3. Remover:
• Porca 2
• Arruela trava 3
• Engrenagem da tração 4

4. Remover:
• Parafuso de fixação 1 (dianteiro)
• Suporte do motor 2

5. Remover:
• Parafuso de fixação 1 (traseiro-inferior)
• Parafuso de fixação 2 (traseiro-superior)

6. Remover:
• Conjunto do motor
(para o lado direito do equipamento)

4-4
DESMONTAGEM
REMOÇÃODO
DOMOTOR
MOTOR
MOTOR D-
DESMONTAGEM DO MOTOR
CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO
NOTA:
Com o motor montado, o cabeçote, o cilindro e
o pistão podem ser mantidos ao se remover as
seguintes peças.
• Assento
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros
• Pára-lama traseiro
• Silencioso

1. Remover:
• Tampa do cabeçote 1
• Vela de ignição 2
• Tampa do tucho 3 (admissão)
• Tampa do tucho 4 (escape)
• Anéis de vedação (O-ring) 5 (Tampas do
tucho)
• Anel de vedação (O-ring) 6 (Tampa do
cabeçote)

2. Soltar:
• Parafuso 1 (tensor da corrente de
sincronização)
3. Remover:
• Tensor da corrente de sincronização 2

4. Remover:
• Parafuso 1
• Parafuso 2

4-5
MOTOR
DESMONTAGEM DO MOTOR
5. Remover:
• Placa de baypass 1

NOTA:
Solte o parafuso (baypass) segurando a porca
(magneto CDI) com uma chave inglesa.

6. Remover:
• Engrenagem do eixo de comando de
válvulas 1
NOTA:
Prenda um arame de segurança 2 na corrente
de sincronização para evitar que ela caia dentro
do cárter.

7. Remover:
• Cabeçote 1
• Junta 2 (cabeçote)
• Pinos-guia 3
• Guia da corrente 4 (escape)
• Cilindro 5
• Junta 6 (cilindro)
• Pinos-guia 7
NOTA:
Solte cada parafuso 1/4 de volta, e retire-os após
soltar todos os parafusos.

4-6
DESMONTAGEM DO MOTOR
MOTOR D-
8. Remover:
• Grampo do pino do pistão 1
• Pino do pistão 2
• Pistão 3
• Anéis do pistão 4
NOTA:
• Antes de remover o anel-trava do pino do
pistão, cubra o cárter com um pano limpo
para evitar que o anel-trava caia na cavidade
do cárter.
· Antes de remover o pino de pistão, desbaste
a área da ranhura do grampo e do orifício do
pistão. Se a ranhura do pino do pistão estiver
desbastada e o pistão ainda estiver difícil de
remover, utilize o extrator de pino de pistão.

Extrator do Pino do Pistão:


Nº DE PEÇA 01304, 90890-01304

! CUIDADO:
Não utilize um martelo para extrair o pino do
pistão.

POLIA PRIMÁRIA E POLIA SECUNDÁRIA


NOTA:
Com o motor montado, a polia primária e a polia
secundária podem ser mantidas ao se remover
as seguintes peças.
• Assento
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros
• Estribo (esquerdo)
• Suporte (estribo)

1. Remover:
• Tampa do cárter 1 (esquerda)
• Pinos-guia 2
• Junta 3 (tampa do cárter)

4-7
MOTOR
DESMONTAGEM DO MOTOR
2. Remover:
• Polia primária fixa 1
• Espaçador 2
• Polia deslizante primária 3
• Correia em “V” 4
NOTA:
• Antes de soltar a porca (polia primária),
endireite a aba da arruela trava.
• Solte a porca (polia primária) segurando a
porca (magneto CDI) com uma chave
inglesa.

3. Remover:
• Alojamento da embreagem 1
• Conjunto da polia secundária (com as
sapatas da embreagem) 2
NOTA:
Solte a porca (alojamento da embreagem)
segurando o alojamento da embreagem com o
detentor de polia.

Detentor de polia:
Nº DE PEÇA 01880, 90890-01701

4. Soltar:
• Porca 1 (polia secundária)
NOTA:
Solte a porca (polia secundária) com a chave
de porca-trava 2 segurando as sapatas da
embreagem com o detentor de polia 3.

4-8
DESMONTAGEM DO MOTOR
MOTOR D-
Detentor de polia:
Nº DE PEÇA 01880, 90890-01701
Chave de porca-trava:
Nº DE PEÇA 4045-A, 90890-01348

! CUIDADO:
Não remova a porca ainda.

5. Remover:
• Sapatas da embreagem 1
• Mola da polia deslizante 2
• Assento da mola 3
• Pinos de guia 4
• Espaçadores 5
• Polia deslizante secundária 6
• Polia secundária fixa 7

NOTA:
Antes de remover a porca (conjunto da polia
secundária), comprima a mola da polia
deslizante com o imobilizador de mola 8 e, em
seguida, retire a porca.

Imobilizador dmagnetoº DE PEÇA


28891, 90890-01337

ACIONAMENTO DA MAGNETOÉTRICA
NOTA:
Com o motor montado, a embreagem de partida
e as engrenagens podem ser mantidas ao se
remover as seguintes peças.
• Assento
• Proteção (central)
• Proteção (traseira)
• Pára-lamas dianteiros
• Estribo (esquerdo)
• Suporte (estribo)
• Tampa do cárter (esquerda)
• Polia primária
• Correia em “V”

4-9
MOTOR
DESMONTAGEM DO MOTOR
1. Remover:
• Engrenagem intermediária do dispositivo
de partida 1
• Eixo 2 (engrenagem intermediária do
dispositivo de partida)
• Embreagem de partida 3
• Engrenagem de partida 4

ALAVANCA DE MUDANÇAS
1. Mova a alavanca de mudança para a posição
“N”.
2. Remover:
• Parafusos 1 (guia da alavanca de
mudança)
• Alavanca de mudança 2

3. Remover:
• Sensor da alavanca de mudança 1
• Alavanca 2
• Mola de torção 3

MAGNETO CDI
NOTA:
Com o motor montado, o magneto CDI pode
ser mantido ao se remover as seguintes peças.
• Assento
• Proteção (traseira)
• 1Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros

1. Remover:
• Tampa do cárter 1
• Pinos-guia 2
• Junta 3

4-10
DESMONTAGEM DO MOTOR
MOTOR D-
2. Remover:
• Porca 1 (magneto do CDI)
• Arruela 2
• Espaçador 3
• Rotor 4 (magneto do CDI)
• Conjunto do estator 5
• Chaveta estriada 6
• Junta 7

NOTA:
Solte a porca (magneto do CDI) segurando o
rotor do CDI com o imobilizador de rotor. 8

Imobilizador do Rotor:
Nº DE PEÇA YU -01235, 90890-01235

NOTA:
Retire o rotor com o extrator do rotor.

Extrator do rotor:
Nº DE PEÇA 33270, 90890-01362

BOMBA DE ÓLEO
NOTA:
Com o motor montado, a bomba de óleo pode
ser mantida ao se remover as seguintes peças.
• Assento
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros
• Magneto CDI

4-11
MOTOR
DESMONTAGEM DO MOTOR
1. Remover:
• Engrenagem da bomba de óleo 1
• Bomba de óleo 2
• Gaxeta 3 (bomba de óleo)

CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO
1. Remover:
• Tampa 1

2. Remover:
• Corrente de sincronização 1
• Guia da corrente 2 (admissão)
• O-rings 3

CÁRTER (DIREITO)
1. Remover:
• Espaçador 1
• Tampa da corrente 2

2. Remover:
• Cárter (direita)
• Pinos-guia
NOTA:
Solte cada parafuso 1/4 de volta, e retire-os após
soltar todos os parafusos.

4-12
DESMONTAGEM DO MOTOR
MOTOR D-
Passos para remoção:
• Instale a ferramenta de separação do
cárter 1.
Ferramenta de separação do cárter:
Nº DE PEÇA 01135, 90890-01135

NOTA:
Aperte completamente os parafusos de
fixação da ferramenta; entretanto, verifique
se o corpo da ferramenta está paralelo em
relação à carcaça. Se necessário, um
parafuso poderá ser levemente ajustado
para nivelar o corpo da ferramenta.

• À medida que a pressão é aplicada, bata,


em pontos alternados, no cubo de fixação
dianteiro do motor e no eixo secundário. A
seguir, remova a metade do cárter (metade
direita).
NOTA:
Se o cárter não se separar, use alavancas
2 para a sua remoção.

! CUIDADO:
• Certifique-se de não danificar a superfície
de junção.
• Use um martelo mole para bater na
carcaça. Bata somente em pontos
reforçados da carcaça. Não bata nas
superfícies de acoplamento da gaxeta.
Trabalhe lenta e cuidadosamente.
Certifique-se de que as metades da
carcaça se separam uniformemente. Se
alguma extremidade “ficar para fora” tire
a pressão do parafuso, realinhe e comece
novamente. Se as carcaças não se
separarem, verifique se sobrou algum
parafuso ou encaixe. Não force.

SISTEMA DE MUDANÇA E TRANSMISSÃO


1. Remover:
• Parafuso 1 (limitador de mudança)
• Mola 2
• Limitador de mudança 3

4-13
MOTOR
DESMONTAGEM DO MOTOR
2. Remover:
• Eixo de mudança 1
• Came de mudança 2
• Barra de guia 3
• Garfo de mudança 4
3. Remover:

• Eixo secundário 1
• Contra-eixo 2
• Eixo principal 3
4. Remover:

• Retentor de óleo 1
• Cinta 2
• Parafuso 3 (com arruela)
• Eixo secundário primário 4

EIXO DE MANIFEVELAS E COMPENSADOR

1. Remover:
• Virabrequim 1
• Compensador 2
Bata levemente no virabrequim com um
martelo mole.

EIXO DE COMANDO DE VÁLVULAS,


BRAÇO DO BALANCIM E VÁLVULA
NOTA:
Com o motor montado, o eixo de comando de
válvulas, o braço do balancim e a válvula podem
ser mantidos ao se remover as seguintes peças.
• Assento
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros
• Tanque de combustível
• Tubo de escapamento

4-14
DESMONTAGEM DO MOTOR
MOTOR D-
1. Remover:
• Retentor do rolamento 1

2. Remover:
• Eixo do braço de balancim 1
• Braço de balancim 2
• Eixo de comando 3

Use o martelo corrediço.


Martelo corrediço:
Nº DE PEÇA 01083
90890-01084, 90890-01085

3. Verificar:
• Vedação da válvula
Vazamento na sede da válvula → Examine a
face, a sede e a largura da sede das válvulas
Consulte a seção “INSPEÇÃO E REPARO
- ASSENTO DE VÁLVULA”.
NOTA:
Antes de remover as peças internas (válvula, mola
da válvula, assento da mola, etc.) do cabeçote, a
vedação da válvula deve ser verificada.

Passo para inspeção da vedação da


válvula:
· Derrame um solvente limpo 1 nas portas
de admissão e exaustão.
· Verifique a vedação da válvula. Não
deverá haver vazamento nos assentos
das válvulas 2.

4-15
MOTOR
DESMONTAGEM DO MOTOR
4. Remover:
• Cupilha da válvula 1
• Retentor da mola 2
• Mola da válvula 3
• Retentor de óleo 4
• Assento da mola 5
• Válvula 6

NOTA:
Comprima a mola da válvula com o compressor
de mola de válvula 7 para retirar as cupilhas
da válvula.

Compressor da mola da válvula:


Nº DE PEÇA 04019, 90890-04019
Adaptador:
Nº DE PEÇA 4108, 90890-04108

4-16
DESMONTAGEM
INSPEÇÃO DO
E REPARO
MOTOR
MOTOR D-
INSPEÇÃO E REPARO
CABEÇOTE
1. Elimine:
• Depósito de carvão
(da câmara de combustão)
Use um raspador arredondado 1.
NOTA:
Não utilize instrumentos pontiagudos e evite
danos ou arranhões:
• Roscas da vela de ignição
• Assento da válvula

2. Inspecionar
• Cabeçote
Arranhões/Dano → Substitua.

3. Medir:
• Empenamento
Fora de especificação → Retrabalhe.

Empeno do cabeçote:
Manos do que 0,03 mm.

4. Troque:
• Cabeçote

Etapas de troca:
Coloque uma lixa de papel úmida de
granulação 400 ~ 600 sobre a placa da
superfície, e lixe o cabeçote utilizando um
lixamento de número 8.
NOTA:
Gire o cabeçote diversas vezes para evitar
remoção de muito material de um lado.

4-17
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
ASSENTO DA VÁLVULA
1. Elimine:
• Depósito de carvão
(da face da válvula e do assento da válvula)
2. Inspecionar:
• Assento da válvula
Corrosão/Desgaste → Retifique o assento
de válvula.

3. Mede-se
• Largura do assento da válvula a
Fora de especificação → Retifique o
assento da válvula.
Largura do assento da válvula:
Admissão:
0,9 ~ 1,1 mm (0,0350 ~ 0,043 pol)
Escape
0,9 ~ 1,1 mm (0,035 ~ 0,043 pol)

Passos para a medição:


• Aplique tintura azulada de mecânico
(Dykem) j à face da válvula.
• Instale a válvula no cabeçote.
• Pressione a válvula através da guia de
válvula e no assento da válvula para fazer
uma trajetória desimpedida.
• Meça a largura do assento da válvula. Nos
locais onde o assento da válvula e a face
da válvula fizerem contato, a tintura
azulada terá sido removida.
• Se a largura do assento da válvula for muito
largo, muito estreito, ou se o assento não
estiver corretamente centrado, o assento
da válvula terá de ser retificado.

4. Retifique:
• Assento da válvula
Use um mandril de assento de válvula de
30°, 45° e 60° 1.
Mandril do assento da válvula:
Nº DE PEÇA 91043
! CUIDADO:
Ao girar o mandril, mantenha uma pressão
decrescente equivalente (4 ~ 5 kg) para evitar
marcas trepidadas.

4-18
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR D-
Corte as seções como segue
Seção Mandril
A 30°
B 45°
C 60°

E tap as de re tificaçã o:
A A fac e da válv ula ind ica q ue o a ss ento da
v álvula está c entraliz ado na fac e da v álv ula
m as é m uito grande.
C onjunto do m andril
R esulta do d esejad o
do a ss ento da vá lvula
U se M a ndril 30º R ed uzir a la rg ura do
lev e- as sento da válvula pa ra
m e nte M a ndril 60º 1,0 m m (0 ,039 pol.)

B O assento da válv ula es tá no m e io d a face


da vá lvula, m a s é m uito estreito.
C onjunto do m andril
R esulta do d esejad o
do a ss ento da vá lvula
A ting ir um a la rg ura de
as sento de válvula
U se M a ndril 45º
uniform e d e 1,0 m m
(0,039 pol.).
C O assento de válv ula é m uito es treito e
m uito pró xim o da m arg em da válvula.
C onjunto do m andril
R esulta do d esejad o
do a ss ento da vá lvula
M a ndril 30º , C entralizar o as sento e
U se prim eiro ating ir a larg ura de 1,0
m m (0,039 pol.).
M a ndril 45º
D O assento da válv ula é m uito es treito e está
loc alizado próx im o à extrem idad e inferio r da
face da vá lvula.
C onjunto do m andril
R esulta do d esejad o
do a ss ento da vá lvula
M a ndril 60º, C entralizar o as sento
U se prim e iro e aum entar s ua
larg ura
M a ndril 45º

4-19
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
5. Recubrir:
• Face da válvula
• Assento da válvula
NOTA:
Após retificar o assento da válvula ou trocar a
válvula e a guia da válvula, o assento da válvula
e a face da válvula deverão estar recobertos.

Etapas de recobrimento:
· Aplique um composto grosso de
recobrimento à face da válvula.

CUIDADO:
!
Certifique-se de não deixar o composto
entrar na folga entre a haste da válvula
e a guia.

· Aplique óleo de dissulfeto de molibdênio


à haste da válvula.
· Instale a válvula no cabeçote.
· Gire a válvula até que a face da válvula e o
assento da válvula estejam uniformemente
polidos, e a seguir limpe todo o composto.
NOTA:
Para obter os melhores resultados de
recobrimento, bata levemente no assento da
válvula girando a válvula para trás e para
frente entre suas mãos.

· Aplique um composto fino de


recobrimento à face da válvula e repita as
etapas acima.

NOTA:
Certifique-se de limpar todo o composto da
face da válvula e do assento da válvula após
a operação de recobrimento.

• Aplique tintura azulada de mecânico


(Dykem) à face da válvula.
• Instale a válvula no cabeçote.
• Pressione a válvula através da guia de
válvula e no assento da válvula para fazer
uma trajetória desimpedida.
• Meça novamente a largura do assento da
válvula.
Se a largura do assento da válvula estiver
fora de especificação, retifique e recubra
o assento da válvula.
4-20
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR D-
VÁLVULA E GUIA DE VÁLVULA
1. Medir:
• Folga entre a haste e a guia

Folga entre a haste e a guia =


Diâmetro interno da válvula a -
Diâmetro da haste da válvula b

Fora de especificação → Troque a guia da


válvula.
Folga entre a haste e a guia:
Admissão 0,010 ~0,037 mm

<Limite: 0,06 mm (0,002 pol.)>


Escape 0,025 ~ 0,052 mm

<Limite: 0,08 mm (0,003 pol.)>

2. Troque:
• Guia de válvula

Passos para substituição:


NOTA:
Aqueça o cabeçote em uma estafa a 100 °C
para facilitar a remoção e a instalação da guia
e manter o encaixe de interferência correto.

• Remova a guia da válvula utilizando um


extrator de guia de válvula 1.
• Instale a guia de válvula (nova) usando o
instalador de guia de válvula 2 e o extrator
de guia de válvula 1.
• Após instalar a guia de válvula, escave a
guia de válvula utilizando um alargador
de guia de válvula 3 para obter folga
correta entre a haste e a guia.

Extrator de guia de válvula:


Nº DE PEÇA 04097, 90890-04097
Instalador de guia de válvula:
Nº DE PEÇA 04098, 90890-04098
Alargador de guia de válvula:
Nº DE PEÇA 04099, 90890-04099

NOTA:
Retifique o assento da válvula após trocar a guia
da válvula.

4-21
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
3. Elimine:
• Depósito de carvão (da face da válvula)
4. Inspecionar:
• Face da válvula
Corrosão/Wesgaste → Esmerilha a face.
• Extremidade da haste da válvula
Forma de cogumelo ou diâmetro maior que
o restante da haste → Troque.

5. Medir:
• Espessura da margem a
Fora de especificação → Troque.

Espessura da margem:
Admissão
0,4 ~ 0,8 mm (0,016 ~ 0,031 pol)
Escape
0,8 ~ 1,2 mm (0,031 ~ 0,047 pol)

6. Medir:
• Empenamento (haste da válvula)
Fora de especificação → Troque.

Empenamento:
Manos do que 0,01 mm.

NOTA:
· Sempre troque a guia se a válvula for
substituída.
· Sempre troque a vedação de óleo se a válvula
for removida.

EIXO DE COMANDO DE VÁLVULAS


1. Inspecionar:
• Lóbulos
Corrosão/Arranhões/Sescoloração azul →
Troque.

4-22
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR D-
2. Medir:
• Comprimentos dos lóbulos de came a e b.
Fora de especificação → Troque.

Comprimentos dos lóbulos de came:


Admissão
a 26,17 ~ 26,27 mm
b 21,06 ~ 21,17 mm
Escape
a 26,17 ~ 26,27 mm
b 21,06 ~ 21,17 mm

BRAÇO DE BALANCIM E EIXO DE


COMANDO
1. Inspecionar:
• Eixo do braço do balancim:
Descoloração azulada/Ranhuras →
Troque, e a seguir inspecione o sistema
de lubrificação.
2. Inspecionar:
• Diâmetro (eixo do braço do balancim) 1
Superfície de contato do lóbulo 2
Superfície do elemento de regulagem 3
Desgaste/Corrosão/Arranhões/
Descoloração azulada → Troque, e a
seguir inspecione o sistema de lubrificação.

3. Medir:
• Folga entre o braço e o eixo
Fora de especificação → Substitua como
um conjunto.

Folga entre o braço e o eixo = Tamanho


do furo (eixo do braço do balancim)
a - Diâmetro externo (eixo do braço
do balancim) b

Folga entre o braço e o eixo:


0,009 ~ 0,034 mm
(0,0003 ~ 0,0013 pol)
<Limite: 0,10 mm (0,004 pol.)>

4-23
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
MOLA DA VÁLVULA
1. Medir:
• Comprimento livre a (mola da válvula)
Fora de especificação → Troque.

Comprimento livre (mola da válvula):


28,63 mm (1,127 pol.)

2. Medir:
• Força comprimida a (mola da válvula)
Fora de especificação → Troque.
b Comprimento instalado

Força comprimida (mola da válvula):


8,8 ~ 10,8 kg a 24,9 mm

3. Medir:
• Inclinação da Válvula a
Fora de especificação → Troque.

Inclinação da mola:
Manos do que 1,2 mm.

CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO, GUIA


DA CORRENTE E ENGRENAGEM
1. Inspecionar:
• Corrente de sincronização
Rigidez/Trincas → Troque a corrente de
sincronização e a engrenagem como um
conjunto.

2. Inspecionar:
• Engrenagem
Desgaste/Dano → Troque a engrenagem
e a corrente de sincronização como um
conjunto.

1 1/4 de dente
3 Corrija
3 Rolete
4 Engrenagem

4-24
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR D-
3. Inspecionar:
• Guia da corrente 1 (lado de escape)
• Guia da corrente 2 (lado de admissão)
Desgaste/Danos → Substitua.

CILINDRO E PISTÃO
1. Elimine:
• Depósitos de carvão
(da coroa do pistão e ranhuras do anel)
2. Inspecionar:
• Parede do pistão
Desgaste/Arranhões/Danos → Substitua.

3. Elimine:
• Arranhões e depósitos de verniz
Das laterais do pistão.
Use uma lixa de papel úmida de granulação
600 ~ 800.
NOTA:
Lixe em uma trajetória cruzada. Não lixe
excessivamente.

4. Inspecionar:
• Parede do cilindro
Desgaste/Arranhões → Retifique ou
troque.

5. Medir:
• Folga entre o pistão e o cilindro
Passos para a medição folga entre o
pistão e o cilindro:
1a etapa:
• Meça o diâmetro do cilindro “C” com o
medidor de diâmetro de cilindro.
a 45 mm do topo do cilindro

4-25
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
NOTA:
Meça o diâmetro do cilindro “C” na paralela
e perpendicular ao virabrequim.
A seguir, tire a média das medições.

Diâmetro do cilindro “C”:


49,030 ~ 49,045 mm
< Limite: 49,15 mm >

C=X+Y
2
• Se estiver fora de especificação, retifique
ou troque o cilindro, e o pistão e os anéis
de pistão como um conjunto.
2ª etapa:
• Meça o diâmetro da saia do pistão “P”
com um micrômetro.
b 6 mm da borda do fundo do pistão
Diâmetro da saia do pistão “P”:
48,96 ~ 49,00 mm
(1,927 ~ 1,929 pol)

• Se estiver fora de especificação, troque


o pistão e os anéis de pistão como um
conjunto.
3ª etapa
• Determine a folga entre o pistão e o
cilindro com a fórmula seguinte.
Folga entre o pistão e o cilindro =
Diâmetro do cilindro “C” -
Diâmetro da saia do pistão “P”

Folga entre o pistão e o cilindro:


0,020 ~ 0,040 mm
(0,0008 ~ 0,0016 pol)
<Limite: 0,15 mm (0,006 pol.)>

• Se estiver fora de especificação, retifique


ou troque o cilindro, e troque o pistão e
os anéis de pistão como um conjunto.

4-26
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR D-
ANEL DE PISTÃO
1. Medir:
• Folga lateral
Fora de especificação → Troque o pistão
e os anéis de pistão como um conjunto.
NOTA:
Limpe o carvão das ranhuras do anel de pistão
e anéis antes de medir a folga lateral.

Folga lateral:
Anel superior
0,03 ~ 0,07 mm
(0,0012 ~ 0,0027 pol)
Anel sencundário
0,02 ~ 0,06 mm
(0,0008 ~ 0,0024 pol)

2. Posicione:
• Anel do pistão (no cilindro)
NOTA:
Empurre o anel com a coroa do pistão de modo
que o cilindro fique em ângulo reto com o furo
do cilindro.

a: 20 mm (0,8 pol.)
3. Medir:
• Folga final
Fora de especificação → Troque.
NOTA:
Você não pode medir a folga final no espaçador
de expansão do anel de controle de óleo. Se os
trilhos do anel de controle de óleo mostrarem
folga excessiva, troque os três anéis.

Folga Final:
Anel superior
0,15 ~ 0,30 mm (0,006 ~ 0,012 pol)
Anel secundário
0,15 ~ 0,30 mm (0,006 ~ 0,012 pol)
Anel de óleo
0,30 ~ 0,90 mm (0,012 ~ 0,036 pol)

PINO DE PISTÃO
1. Inspecionar:
• Pino do pistão
Descoloração azulada/Ranhuras →
Troque, e a seguir inspecione o sistema
de lubrificação.

4-27
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
2. Medir:
• Diâmetro externo a (pino do pistão)
Fora de especificação → Troque.

Diâmetro externo (pino do pistão):


12,996 ~ 13,000 mm

3. Medir:
• Folga entre o pistão e o cilindro
Fora de especificação → Troque o pistão.

Folga entre o pino e o pistão =


Tamanho do furo (pino do pistão) b -
Diâmetro externo (pino do pistão) a

Folga entre o pino do pistão e o pistão:


0,002 ~ 0,017 mm
(0,0001 ~ 0,0006 pol)
<Limite: 0,07 mm (0,003 pol.)>

VIRABREQUIM E BIELA
1. Medir:
• Largura da manivela A
Fora de especificação → Troque o
virabrequim.

Largura da manivela:
44,95 ~ 45,00 mm
(1,770 ~ 1,772 pol)

• Empenamento B
Fora de especificação → Troque o
virabrequim e/ou o rolamento.

Empenamento:
Manos do que 0,03 mm.

4-28
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR D-
• Folga da extremidade menor C
Fora da especificação → Troque o
rolamento da extremidade maior, o pino da
manivela e/ou a biela.

Folga da extremidade menor:


0,8 ~ 1,0 mm (0,031 ~ 0,039 pol)

• Folga lateral D
Fora da especificação → Troque a biela.

Folga lateral da extremidade maior:


0,05 ~ 0,45 mm4
(0,0020 ~ 0,0177 pol)

ACIONAMENTO DA PARTIDA ELÉTRICA


1. Inspecionar:
• Embreagem de partida
Empurre o pino-guia na direção da seta.
Funcionamento irregular → Troque o
conjunto da embreagem de partida.

2. Inspecionar:
• Dentes da engrenagem do dispositivo de
partida 1
• Dentes da engrenagem intermediária 2
Rebarbas/Pontas/Irregularidade/Desgaste
→ Substitua.

3. Inspecionar:
• Superfícies de contato
Corrosão/Wesgaste/Danos → Substitua.

4-29
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
4. Verificar:
• Funcionamento da embreagem de partida
Passo para inspeção do funcionamento
da embreagem:
• Instale a engrenagem da roda do dispositivo
de partida na embreagem de partida, e
retenha a embreagem de partida.
• Girando a engrenagem da roda no sentido
horário 1, a embreagem de partida e a
engrenagem da roda deverão ficar
engatadas.
Caso contrário, a embreagem de partida
está com defeito. Troque.
• Girando a engrenagem da roda no sentido
anti-horário 2, a engrenagem da roda
deverá girar livremente.
Caso contrário, a embreagem de partida
está com defeito. Troque.

EMBREAGEM
1. Inspecionar:
• Superfície interior do alojamento da
embreagem
Óleo/Arranhões → Remover.

Óleo Use um pano embebido em


diluente de verniz ou solvente.
Arranhões Use uma lixa (polindo suave e
uniformemente)
2. Medir:
• Diâmetro interno do alojamento da
embreagem a
Fora de especificação → Troque.

Diâmetro interno do alojamento


da embreagem:
119,9 ~ 120,1 mm
(4,720 ~ 4,728 pol)

3. Inspecionar:
• Sapatas da embreagem
Peças vitrificadas → Lixe com uma lixa
grossa.
NOTA:
Após utilizar a lixa, limpe as partículas polidas
com um pano.

4-30
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR E-
4. Medir:
• Espessura da sapata da embreagem a
Fora de Especificação → Troque.

Espessura da sapata da embreagem:


3,5 mm (0,14 pol.)
< Limite de desgaste >:
2,0 mm (0,08 pol.)

TRANSMISSÃO E SISTEMA DE MUDANÇA


1. Inspecionar:
• Seguidor do garfo de mudança 1
• Gatilho do garfo de mudança 2
Riscas/Curvaturas/Desgaste → Troque.

2. Inspecionar:
• Ranhura de mudança
• " Engrenagem de mudanças
Desgaste/Danos → Substitua.

3. Medir:
• Empenamento (barra de guia)
Fora de especificação → Troque.

Empenamento:
Manos do que 0,03 mm.

! ADVERTÊNCIA:

Não tente endireitar uma barra de guia torta.

4-31
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
4. Medir:
• Empenamento (eixo de transmissão, eixo
principal e contra-eixo)
Fora de especificação → Troque.

Empenamento:
Manos do que 0,08 mm.

! ADVERTÊNCIA:

Não tente endireitar um eixo empenado.

5. Inspecionar:
• Dentes da engrenagem
Descoloração azulada/Corrosão/Desgaste
→ Troque.
• Manoplas macho-fêmea
Arestas arredondadas/Trincas/Partes
faltando → Troque.

6. Inspecionar:
• Engrenagem 1
Danos → Substitua.
• Eixo de mudança 2
Dano/Curvaturas/Desgaste → Troque.

POLIA PRIMÁRIA E POLIA SECUNDÁRIA


1. Inspecionar:
• Polia deslizante primária 1
• Polia primária fixa 2
• Espaçador 3
Desgaste/Rachaduras/Arranhões/Danos
→ Substitua.

4-32
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR E-
2. Verificar:
• Movimento livre
Introduza o espaçador na roldana
deslizante primária, e verifique o seu jogo.
Sem jogo ou jogo excessivo Substitua a
roldana ou o espaçador.

3. Inspecionar:
• Polia secundária fixa 1
• Polia deslizante secundária 2
Arranhões/Desgaste/Dano → Troque como
um conjunto.

4. Inspecionar:
• Ranhura de torque 1
• Pino de guia 2
Desgaste/Dano → Troque como um
conjunto.
• Retentores de óleo 3
• O-rings 4
Danos → Substitua.

5. Medir:
• Força comprimida a (mola da polia
deslizante)
Fora de especificação → Troque.
b Comprimento instalado.

Força comprimida:
27,2 kg a 52,1 mm

CORREIA EM “V”
1. Inspecionar:
• Correia em “V”
Rachaduras/Desgastes → Substitua.
NOTA:
Substitua a correia em "V" que esteja
impregnada com muito óleo ou graxa.

4-33
MOTOR
INSPEÇÃO E REPARO
2. Medir:
• Largura da correia em “V” a
Fora de especificação → Troque.

Largura da correia em V:
20,1 mm (0,791 pol.)
< Limite de desgaste >:
18,1 mm (0,712 pol.)

BOMBA DE ÓLEO E FILTRO DE ÓLEO


1. Medir:
• Folga na ponta a
(entre o rotor interno 1 e o rotor externo
2)
• Folga lateral b
(entre o rotor externo 2 e o sede da bomba
3)
Fora de especificação → Troque a bomba
de óleo.

Folga na ponta:
Manos do que 0,15 mm.
Folga lateral:
0,06 ~ 0,10 mm (0,002 ~ 0,004 pol)

2. Inspecionar:
• Filtro de óleo 1
Danos → Substitua.

TUBO DE DESCARGA DE ÓLEO


1. Inspecionar:
• Tubo de descarga de óleo 1
Rachaduras/Danos → Substitua.
Entupido → Sopre com ar comprimido.
• O-rings 2
Danos → Substitua.

4-34
INSPEÇÃO E REPARO
MOTOR E-
CÁRTER
1. Lave completamente as metades do cárter
num solvente brando.
2. Limpe completamente todas as superfícies
de junção de gaxeta e superfícies de junção
do cárter.
3. Inspecionar:
• Cárter
Rachaduras/Danos → Substitua.
• Passagens de descarga de óleo
Entupido → Sopre com ar comprimido.

MANCAIS E RETENTORES DE ÓLEO


1. Inspecionar:
• Rolamento
Limpe e lubrifique, e a seguir gire a pista
interna com o dedo.
Aspereza → Troque
2. Inspecionar:
• Retentores de óleo
Dano/Desgaste → Troque.

CINTAS E ARRUELAS
1. Inspecionar:
• Cintas
• Arruelas
Dano/Soltura/Curvaturas → Troque.

4-35
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
EIXO DE COMANDO DE VÁLVULAS,
BRAÇO DO BALANCIM E VÁLVULA
1. Desbastar:
• Extremidade da haste da válvula
Use uma pedra de afiar para suavizar a
extremidade da haste.

2. Aplique:
• Óleo de motor de dissulfeto de molibdênio
de alta qualidade.
(para a haste da válvula e retentores.)
3. Instalar:
• Válvula 1
• Assento da mola da válvula 2
• Retentor de óleo 3
• Mola da válvula 4
• Retentor da mola 5
• Cupilhas da válvula 6
NOTA:
Instale a mola da válvula com as espiras mais
espaçadas voltadas para cima, como mostra a
figura.

7 Passo maior
8 Passo menor

NOTA:
Comprima a mola da válvula com o compressor
de mola de válvula 9 e, em seguida, instale as
cupilhas da válvula.

Compressor da mola da válvula:


Nº DE PEÇA 04019, 90890-04019
Adaptador:
Nº DE PEÇA 4108, 90890-04108
4. Aplique:
• Óleo do motor
(para o mancal do eixo de comando)
• Óleo de motor de dissulfeto de molibdênio
de alta qualidade.
(para o braço do balancim e eixo)
5. Instalar:
• Eixo de comando 1
• Braço de balancim 2
• Eixo do braço de balancim 3

4-36
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
6. Instalar:
• Retentor do rolamento 1

Parafuso (retentor do rolamento):


1,2 kgf • m (12 Nm)

EIXO DE MANIFEVELAS E COMPENSADOR


1. Remover:
• Virabrequim 1
• Compensador 2
(para o cárter (esquerdo))
NOTA:
Alinhe a marca existente na engrenagem do
compensador com a marca existente na
engrenagem do virabrequim.

SISTEMA DE MUDANÇA E TRANSMISSÃO


1. Aplique:
• Graxa a base de sabão de lítio (guarnições
do retentor de óleo)
2. Instalar:
• Eixo secundário primário 1
• Parafuso 2 (com arruela)
• Cinta 3
• Retentor de óleo

Parafuso:
0,7 kgf • m (7 Nm)
Aplique LOCTITE®

3. Instalar:
• Eixo principal 1
• Contra-eixo 2
• Eixo secundário 3

4-37
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
4. Instalar:
• Garfo de mudança 1
• Barra de guia 2
• Came de mudança 3
• Eixo de mudança 4
NOTA:
Alinhe a marca existente na engrenagem do eixo
de mudança com a marca existente na
engrenagem do eixo de mudança.

5. Aplique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(para o limitador de mudança)
6. Instalar:
• Limitador de mudança 1
• Mola 2
• Parafuso 3 (limitador de mudança)
Parafuso (limitador de mudança):
1,0 kgf • m (10 Nm)

7. Verificar:
• Funcionamento da transmissão
Operação não suave → Repare.

CÁRTER (DIREITO)
1. Aplique:
• Gaxeta
(às superfícies de junção das duas
metades da carcaça).
Quick Gasket®:
11001-05-01
Cola Yamaha N.º 1215:
Nº DE PEÇA 90890-85505

2. Instalar:
• Pinos-guia
• Cárter (direita)
Parafuso (cárter):
0,7 kgf • m (7 Nm)

NOTA:
Aperte os parafusos utilizando uma trajetória
cruzada.

4-38
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
VÁLVULA E BRAÇO DE BALANCIM
1 Braço de balancim
2 Eixo do braço do balancim:
3 Cupilha da válvula
4 Retentor da válvula
5 Mola da válvula
6 Retentores de óleo
7 Assento da mola
8 Válvula

FOLGA DAS VÁLVULAS (MOTOR FRIO): LIMITE DE EMPENAMENTO DA HASTE:


C
A Admissão: 0,08 ~ 0,12 mm (0,003 ~ 0,005 pol) 0,01 mm (0,0004 pol.)
Exaustão: 0,10 ~ 0,14 mm (0,004 ~ 0,006 pol) LARGURA DO ASSENTO DA VÁLVULA:
D
0,9 ~ 1,1 mm (0,035 ~ 0,043 pol)
LIMITE DE INCLINAÇÃO DA MOLA DA VÁLVULA:
Mola interna:
2,5° ou 1,2 mm
B
Válvula externa:
2,5° ou 1,2 mm

0,7 kgf · m (7 Nm)

0,7 kgf · m (7 Nm)

4-39
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
EIXO DE COMANDO DE VÁLVULAS E CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO
1 Eixo do comando de válvulas
2 Retentor do rolamento
3 Espaçador
4 Guia da corrente (escape)
5 Engrenagem do eixo de comando de válvulas
6 Baypass de desvio
7 Corrente de sincronização
8 Guia da corrente (admissão)
9 Tensor da corrente de sincronização

LIMITE DE EMPENAMENTO DO EIXO DE COMANDO


A DE VÁLVULAS:
0,03 mm (0,0012 pol.)

1,0 kgf · m (10 Nm)

1,2 kgf · m (12 Nm)

B USAR PEÇA NOVA

2,6 kgf · m (26 Nm)

4-40
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
TRANSMISSÃO
1 Coroa de transmissão
2 Tampa do alojamento da corrente
3 Alojamento do rolamento
4 Eixo de transmissão
5 Eixo principal
6 Engrenagem de marcha-a-ré
7 Manopla da embreagem
8 Engrenagem primária
9 Contra-eixo
0 Pinhão de marcha-a-ré

LIMITE DE EMPENAMENTO DO EIXO


B
PRINCIPAL: 0,08 mm (0,003 pol.)
7,5 kgf · m (75 Nm) LIMITE DE EMPENAMENTO DO EIXO DE
C
TRANSMISSÃO: 0,08 mm (0,003 pol.)
F USAR PEÇA NOVA

1,0 kgf · m (10 Nm)

A USAR PEÇA NOVA

6,0 kgf · m (60 Nm)

4-41
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
DISPOSITIVO DE MUDANÇA
1 Alavanca seletora de marchas
2 Guia da alavanca seletora de marchas
3 Eixo de mudança
4 Came do câmbio
5 Esfera (Limitador de mudança)
6 Barra de guia
7 Garfo de engrenamento

1,0 kgf · m (10 Nm)

1,0 kgf · m (10 Nm)

A USAR PEÇA NOVA

1,0 kgf · m (10 Nm)

1,0 kgf · m (10 Nm)

4-42
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO
1. Aplique:
• Graxa à base de sabão de lítio (para os
anéis de vedação (o-ring))
2. Instalar:
• O-rings 1
• Guia da corrente 2 (admissão)
• Corrente de sincronização 3

3. Instalar:
• Tampa 1

BOMBA DE ÓLEO
1. Aplique:
• Óleo do motor
(para a bomba de óleo)
2. Instalar:
• Gaxeta 1 (bomba de óleo)
• Bomba de óleo 2
• Engrenagem da bomba de óleo 3

Parafusos (bomba de óleo):


0,7 kgf • m (7 Nm)

MAGNETO CDI
1. Instalar:
• Junta 1
• Chaveta estriada 2
• Conjunto do estator 3
• Rotor 4 (magneto do CDI)
• Espaçador 5
• Arruela 6
• Porca 7 (magneto do CDI)

Parafusos (conjunto do estator):


0,7 kgf • m (7 Nm)
Porca (magneto do CDI):
7,0 kgf • m (70 Nm)

4-43
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
NOTA:
· Ao instalar o rotor de C.D.I, certifique-se de
que a chaveta estriada esteja devidamente
posicionada no rasgo de chaveta do
virabrequim. Aplique uma leve camada de
graxa à base de sabão lítio à parte cônica da
extremidade do virabrequim.
· Aperte a porca (rotor do CDI) segurando o
rotor do CDI com o imobilizador de rotor q.

Imobilizador do Rotor:
Nº DE PEÇA YU -01235, 90890-01235

2. Instalar:
• Junta 1
• Pinos-guia 2
• Tampa do cárter 3

ALAVANCA DE MUDANÇAS
1. Instalar:
• Mola de torção 1
• Alavanca 2
• Sensor da alavanca de mudança 3
Parafuso (alavanca):
1,0 kgf • m (10 Nm)
Aplique LOCTITE®
Parafusos (sensor da alavanca de
mudança):
0,6 kgf • m (6 Nm)
2. Instalar:
• Alavanca de mudança 1
• Guia da alavanca de mudança 2
Parafuso (alavanca de mudança):
(1,0 kgf • m (10 Nm)
Parafusos (guia da alavanca de
mudança):
1,0 kgf • m (10 Nm)

4-44
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
NOTA:
Alinhe a marca existente na alavanca de
mudança com a marca existente no eixo de
mudança.

ACIONAMENTO DA PARTIDA ELÉTRICA


1. Instalar:
• Engrenagem do dispositivo de partida 1
• Embreagem de partida 2
• Eixo 3 (engrenagem intermediária do
dispositivo de partida)
• Engrenagem intermediária do dispositivo
de partida 4

POLIA PRIMÁRIA E POLIA SECUNDÁRIA


1. Aplique:
• Lubrificante de Montagem BEL-RAY→
(aos anéis de vedação (o-ring) e vedações
do óleo da polia secundária deslizante)
• Graxa de dissulfeto de molibdênio
(para os pinos de guia)

2. Instalar:
• Polia secundária fixa 1
• Polia deslizante secundária 2
• Espaçadores 3
• Pinos de guia 4
• Assento da mola 5
• Mola da polia deslizante 6
• Sapatas da embreagem 7
NOTA:
Antes de instalar a porca (conjunto da polia
secundária), comprima a mola da polia
deslizante com o imobilizador de mola 8 e, em
seguida, instale a porca.

Imobilizador de mola:
Nº DE PEÇA 28891, 90890-01337

4-45
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
3. Apertar:
• Porca 1 (polia secundária)

Porca (polia secundária):


9,0 kgf • m (90 Nm)

NOTA:
Aperte a porca (polia secundária) com a chave
de porca-trava 2 segurando as sapatas da
embreagem com o detentor de polia 4.

Detentor de polia:
Nº DE PEÇA 01880, 90890-01701
Chave de porca-trava:
Nº DE PEÇA 4045-A, 90890-01348

4. Instalar:
• Conjunto da polia secundária (com as
sapatas da embreagem) 1
• Alojamento da embreagem 2

Porca (alojamento da
embreagem):
6,0 kgf • m (60 Nm)

NOTA:
Aperte a porca (alojamento da embreagem)
segurando o alojamento da embreagem com o
detentor de polia 3.

Detentor de polia:
Nº DE PEÇA 01880, 90890-01701
5. Instalar:
• Correia em “V” 1
• Polia deslizante primária 2
• Espaçador 3
• Polia primária fixa 4
NOTA:
A correia em "V" deverá ser instalada com a
marca voltada para a direção do deslocamento.

4-46
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
Porca (polia primária):
5,5 kgf • m (55 Nm)

NOTA:
• Aperte a porca (polia primária) segurando
a porca (rotor do CDI) com uma chave
inglesa.
• Após apertar a porca (polia primária), dobre
a aba de travamento ao longo da face plana
da porca.
6. Instalar:
• Junta 1 (tampa do cárter)
• Pinos-guia 2
• Tampa do cárter 3 (esquerda)

Parafusos (tampa do cárter):


0,7 kgf • m (7 Nm)

CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO


1. Aplique:
• Óleo do motor
(para o pino do pistão e anéis do pistão)
2. Instalar:
• Anéis do pistão 1
• Pistão 2
• Pino do pistão 3
• Grampo do pino do pistão 4
NOTA:
· A seta no pistão deve apontar para frente do
motor.
· Antes de instalar o grampo de pino do pistão,
cubra o cárter com um pano limpo para que
você não deixe cair acidentalmente o grampo
e qualquer material no cárter.

! ADVERTÊNCIA:

Sempre use um novo grampo do pino do pistão.

4-47
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
2. Afaste as folgas da extremidade do anel de
pistão como mostrado.
NOTA:
Certifique-se de que as marcas de fabricação
ou números gravados nos anéis estejam na
parte superior dos anéis.

1 Anel superior
2 Anel de óleo (ponta inferior)
3 Anel de óleo (ponta superior)
4 Anel secundário

3. Instalar:
• Pinos-guia 1
• Junta 2 (cilindro)
• Cilindro 3
• Guia da corrente 4 (escape)
• Pinos-guia 5
• Junta 6 (cilindro)
NOTA:
• Instale o cilindro com uma das mãos
comprimindo os anéis de pistão com a outra
mão.
• Prenda um pedaço de arame à corrente
de sincronização e passe-o pela abertura da
corrente.

4. Instalar:
• Cabeçote 1
• Engrenagem do eixo de comando de
válvulas 2

Parafusos (cabeçote (M8)):


2,2 kgf • m (22 Nm)
Parafusos (cabeçote (M6)):
1,0 kgf • m (10 Nm)

4-48
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
Etapas de instalação:
• Giro o eixo de comando de válvulas,
conforme a figura.
• " Puxe a corrente de sincronização para
cima e gire o virabrequim até que a marca
de TDC 3 no rotor do CDI esteja alinhado
com a ponteira estacionária 4.
• " Instale a engrenagem na corrente de
sincronização com a marca 5 da
engrenagem do eixo de cames na posição
12 horas.
• Passe a corrente de sincronização com a
engrenagem do eixo de comando de
válvulas pelo cabeçote.
• Instale a engrenagem do eixo de comando
de válvulas no eixo de comando de
válvulas.
NOTA:
Quando a marca na engrenagem do eixo
de cames estiver alinhada com a marca do
cabeçote, a marca de TDC do rotor do CDI
deverá estar alinhada com a ponteira
estacionária.

NOTA:
Os números na figura indicam a ordem de
aperto do cabeçote.

5. Instalar:
• Placa de baypass 1

Parafuso (baypass):
2,6 kgf • m (26 Nm)

NOTA:
Aperte o parafuso (baypass) segurando a porca
(rotor do CDI) com uma chave inglesa.

4-49
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
6. Instalar:
• Parafuso 1
• Parafuso 2

7. Instalar:
• Tensor da corrente de sincronização 1
• Parafuso 2 (tensor da corrente de
sincronização)

Parafusos (tensor da corrente de


sincronização):
1,0 kgf • m (10 Nm)
Parafuso (tensor da corrente de
sincronização):
0,7 kgf • m (7 Nm)

NOTA:
Before installing the chain tensioner, unhook the
ratched 3 and push the rod 4 into the body.

8. Regular:
• Folga da válvula
Consulte a seção “REGULAGEM DE
FOLGA DA VÁLVULA” no CAPÍTULO 3.

Folga das válvulas (motor frio):


Admissão 0,08 ~0,12 mm

Escape 0,10 ~ 0,14 mm

4-50
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
9. Aplique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(para os anéis de vedação o-ring)
10. Instalar:
• Anel de vedação (O-ring) 1 (tampa do
cabeçote)
• Anéis de vedação (O-ring) 2 (tampas do
tucho)
• Tampa do tucho 3 (escape)
• Tampa do tucho 4 (admissão)
• Vela de ignição 5
• Tampa do cabeçote 6

Vela de ignição:
1,3 kgf • m (13 Nm)
Parafusos (tampa do cabeçote):
0,7 kgf • m (7 Nm)

4-51
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
POLIA PRIMÁRIA E POLIA SECUNDÁRIA 7 Eixo secundário primário
1 Alojamento da embreagem 8 Polia primária fixa
2 Conjunto da embreagem 9 Polia deslizante primária
3 Mola da polia deslizante 0 Peso
4 Assento da mola 11 Elemento deslizante
5 Polia deslizante secundária 12 Came
6 Polia secundária fixa

Aplique Lubrificante de Montagem BEL-RAY®

ESPESSURA DA SAPATA DA EMBREAGEM:


3,5 mm (0,138 pol.)
A
< LIMITE DE DESGASTE >
9,0 kgf · m (90 Nm) < 2,0 mm (0,079 pol.) >

6,0 kgf · m (60 Nm)

0,7 kgf · m (7 Nm)

0,3 kgf · m (3 Nm)

5,5 kgf · m (55 Nm)

C USAR PEÇA NOVA


LARGURA DA CORREIA EM “V”:
B 20,1 mm (0,791 pol.)
< LIMITE DE DESGASTE >
A USAR
< 18,1PEÇA NOVA
mm (0,712 pol.) >

4-52
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
VIRABREQUIM, PISTÃO E COMPENSADOR
1 Conjunto do compensador
2 Anel superior
3 Anel secundário
4 Anel de óleo
5 Pistão
6 Pino do pistão
7 Conjunto do virabrequim
8 Chaveta estriada

LARGURA DA MANIVELA: FOLGA DA EXTREMIDADE DO ANEL DO PISTÃO:


A F
44,95 ~ 45,00 mm (1,770 ~ 1,772 pol) Superior: 0,15 ~ 0,30 mm (0,006 ~ 0,012 pol)
2º: 0,15 ~ 0,30 mm (0,006 ~ 0,012 pol)
B LIMITE DE EMPENAMENTO: Óleo: 0,30 ~ 0,90 mm (0,012 ~ 0,036 pol)
0,03 mm (0,0012 pol.) FOLGA LATERAL DO ANEL DO PISTÃO:
G Superior: 0,03 ~ 0,07 mm (0,0012 ~ 0,0027 pol)
C FOLGA DA EXTREMIDADE MENOR: 2º: 0,02 ~ 0,07 mm (0,0008 ~ 0,0024 pol)
0,8 ~ 1,0 mm (0,031 ~ 0,039 pol)

D FOLGA LATERAL DA EXTREMIDADE MAIOR:


0,05 ~ 0,45 mm (0,0020 ~ 0,0177 pol)

H USAR PEÇA NOVA

TAMANHO DO PISTÃO:
E 48,96 ~ 49,00 mm
(1,927 ~ 1,929 pol)

H USAR PEÇA NOVA

4-53
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
CABEÇOTE E CILINDRO
1 Vela de ignição
2 Haste da válvula (escape)
3 Haste da válvula (admissão)
4 Tampa do tucho (escape)
5 Tampa do tucho (admissão)
6 Cabeçote
7 Tampa do cabeçote
8 Mangueira de respiro (cárter)
9 Cilindro

2,2 kgf · m (22 Nm)

1,3 kgf · m (13 Nm)

1,0 kgf · m (10 Nm)

0,7 kgf · m
(7 Nm)

0,7 kgf · m (7 Nm)

A USAR PEÇA NOVA

TAMANHO DO FURO:
49,03 ~ 49,045 mm
B
< LIMITE >:
< 49,15 mm (1,935 pol.) >

A USAR PEÇA NOVA FOLGA ENTRE O PISTÃO E O CILINDRO:


0,020 ~ 0,040 mm (0,0008 ~ 0,0016 pol)
C
< LIMITE >:
< 0,15 mm (0,006 pol.) >

4-54
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
MOTOR E-
REINSTALAÇÃO DO MOTOR
Ao reinstalar o motor, reverta o procedimento
“REMOÇÃO DO MOTOR”.
Observe os pontos seguintes.
1. Instalar:
• Conjunto do motor

Parafusos (suporte do motor):


3,3 kgf • m (33 Nm)
Porcas:
4,2 kgf • m (42 Nm)
2. Instalar:
• Coroa de transmissão
• Corrente de transmissão

Porca (coroa de transmissão):


7,5 kgf • m (75 Nm)

NOTA:
Dobre a aba de travamento ao longo da face
plana da porca.

3. Regular:
• Folga da corrente de transmissão

Folga da corrente de transmissão:


30 mm (1,18 pol.)

Consulte a seção “REGULAGEM DA


FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO” no CAPÍTULO 3.

4. Instalar:
• Motor de partida

Parafusos (motor de partida):


0,7 kgf • m (7 Nm)
Use LOCTITE®

NOTA:
Antes de instalar o motor de partida no cárter,
aplique graxa à base de sabão de lítio no o-ring
do motor de partida.

4-55
MOTOR
REGULAGEM E MONTAGEM DO MOTOR
5. Instalar:
• Silencioso

Parafusos (silencioso):
2,7 kgf • m (27 Nm)
Porcas (tubo de escape):
1,0 kgf • m (10 Nm)

6. Instalar:
• Duto de ar

Parafusos (duto de ar):


0,7 kgf • m (7 Nm)

7. Abastecer:
• Caixa de transmissão
Consulte a seção “TROCA DE ÓLEO DA
TRANSMISSÃO” no CAPÍTULO 3.
• Cárter
Consulte a seção “TROCA DE ÓLEO DO
MOTOR” no CAPÍTULO 3.

4-56
CARB E-
CAPÍTULO 5
CARBURAÇÃO
CARBURADOR ............................................................................................ F-1
VISTA TRANSVERSAL ........................................................................... F-1
REMOÇÃO ............................................................................................. F-2
DESMONTAGEM .................................................................................... F-2
INSPEÇÃO ............................................................................................. F-3
MONTAGEM ........................................................................................... F-4
INSTALAÇÃO ......................................................................................... F-4
REGULAGEM DA ALTURA DA BÓIA ..................................................... F-4
REGULAGEM DO NÍVEL DE ÓLEO ...................................................... F-5
CARBURADOR CARB F-
CARBURADOR
CARBURAÇÃO 8 Difusor
1 Agulha do pistonete 9 Giclê de alta
2 Válvula borboleta 0 Giclê de baixa
3 Corpo do carburador A Parafuso piloto
4 Êmbolo do dispositivo de partida B Bóia
5 Parafuso de limitador do acelerador C Câmara da bóia
6 Assento da válvula
7 Válvula de agulha

A ESPECIFICAÇÕES
Giclê de alta #82.5
Agulha do pistonete 4H36-3/5
Difusor N-6
Ângulo do corte do pistonete 2.5
Giclê de ar piloto #130
Giclê de baixa #12.5
Parafuso de mistura 2 voltas e 1/2 no
sentido anti-horário
Giclê de partida #45
0,3 kgf · m (3 Nm) Altura da bóia 21,8 ~ 22,8 mm
(0,858 ~ 0,898 pol)
Nível de combustível 2,0 ~ 4,0 mm
(0,08 ~ 0,16 pol)
Rotação de marcha lenta do motor 1,650 ~ 1,750 rpm

0,5 kgf · m (5 Nm)

0,1 kgf · m (1 Nm)

0,1 kgf · m (1 Nm)


0,2 kgf · m (2 Nm)

0,2 kgf · m (2 Nm)

5-1
CARBURADOR CARB
VISTA TRANSVERSAL
1 Parafuso piloto
2 Giclê de baixa
3 Giclê de alta
4 Difusor
5 Válvula de agulha
6 Assento da válvula
7 Giclê de ar principal : Ar
8 Agulha do pistonete : Combustível
9 Válvula borboleta : Mistura

5-2
CARBURADOR CARB F-
REMOÇÃO
NOTA:
As seguintes peças podem ser limpas e
inspecionadas sem que sejam desmontadas.
• Válvula borboleta
• Êmbolo de partida
• Parafuso de limitador do acelerador
• Parafuso de mistura
1. Remover:
• Assento
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” no
CAPÍTULO 3.

2. Feche a válvula de combustível, colocando-


a na posição “OFF”.
3. Soltar:
• Parafuso de dreno 1
Drene o combustível da câmara da bóia.

4. Desconecte:
• Mangueira de combustível 1
• Mangueira de entrada de ar 2
• Mangueira do dreno 3

5. Soltar:
• Parafuso 1 (junta do carburador)
6. Remover:
• Parafuso 2 (coletor de admissão)

5-3
CARBURADOR CARB
7. Remover:
• Tampa superior 1 (com a válvula borboleta)
• Êmbolo do dispositivo de partida 2

8. Remover:
• Coletor de admissão 1

DESMONTAGEM
1. Remover:
• Câmara da bóia 1
• Pino da bóia 2
• Bóia 3
• Válvula de agulha 4
• Assento da válvula 5
• Assento da válvula 6
• Tampa 7
• Giclê de alta 8
• Difusor 9
• Giclê de baixa 0
• Parafuso piloto A
• Parafuso de limitador do acelerador B

2. Desconecte:
• Cabo do acelerador 1
(da válvula borboleta)
NOTA:
Comprima a mola para soltar o cabo do
acelerador com a mão.

5-4
CARBURADOR CARB F-
3. Remover:
• Mola 1
• Suporte da agulha do pistonete 2
• Agulha do pistonete 3
• Válvula borboleta 4

4. Desconecte:
• Cabo de partida 1
(do êmbolo do dispositivo de partida)
NOTA:
Comprima a mola para soltar o cabo do
dispositivo de partida com a mão.

5. Remover:
• Mola 1
• Êmbolo do dispositivo de partida 2

INSPEÇÃO
1. Inspecionar:
• Corpo do carburador
Rachaduras/Danos → Substitua.
Contaminação → Limpe.
NOTA:
Use um solvente a base de petróleo para limpar.
Sopre todas as passagens e giclês com ar
comprimido.

2. Inspecionar:
• Assento da válvula 1
• Válvula de agulha 2
Desgaste/Contaminação → Substitua.
• Anel de vedação (O-ring) 3
Danos → Substitua.
NOTA:
Sempre troque a válvula e o assento da válvula
como um conjunto.

5-5
CARBURADOR CARB
3. Inspecionar:
• Êmbolo do dispositivo de partida 1
Desgaste/Contaminação → Substitua.
• Anel de vedação (O-ring) 2
Danos → Substitua.

4. Inspecionar:
• Parafuso de limitador do acelerador 1
Parafuso piloto 2
Desgaste/Contaminação → Substitua.
• Anel de vedação (O-ring) 3
Danos → Substitua.

5. Inspecionar:
• Agulha do pistonete 1
Empenamento/Desgaste → Troque.

6. Inspecionar:
• Válvula borboleta 1
Desgaste/Danos → Substitua.
7. Verificar:
• Movimento livre
Aderência → Troque.
Insira a válvula borboleta no corpo do carburador,
e verifique quanto ao movimento livre.

8. Inspecionar:
• Bóia 1
Danos → Substitua.

5-6
CARBURADOR CARB F-
9. Inspecionar:
• Giclê de alta 1
• Difusor 2
• Giclê de baixa 3
Contaminação → Limpe.
NOTA:
Sopre os giclês com ar comprimido.

MONTAGEM
Inverta os procedimentos de
“DESMONTAGEM”. Observe os pontos
seguintes.
! CUIDADO:
Antes de remontar, lave todas as peças com
gasolina limpa.

1. Apertar:
• Difusor
• Giclê de alta
• Giclê de baixa
• Parafuso (suporte da válvula de agulha
• Parafusos (câmara da bóia)

Difusor:
0,3 kgf • m (3 Nm)
Giclê de alta:
0,2 kgf • m (2 Nm)
Giclê de baixa:
0,1 kgf • m (1 Nm)
Parafuso (suporte da válvula de
agulha):
0,1 kgf • m (1 Nm)
Parafusos (câmara da bóia):
0,2 kgf • m (2 Nm)

INSTALAÇÃO
Inverta os procedimentos de “REMOÇÃO”.
Observe os pontos seguintes.
1. Instalar:
• Coletor de admissão
Porca (coletor de admissão):
1,0 kgf • m (10 Nm)

5-7
CARBURADOR CARB
2. Instalar:
• Êmbolo de partida
• Tampa superior (com a válvula borboleta)

Êmbolo do dispositivo de partida:


0,3 kgf • m (3 Nm)

NOTA:
Alinhe a ranhura 1 da válvula borboleta com a
projeção 2 do corpo do carburador.

3. Apertar:
• Parafusos (cabeçote e coletor de
admissão)

Parafusos (cabeçote e coletor de


admissão):
1,2 kgf • m (12 Nm)

REGULAGEM DA ALTURA DA BÓIA


NOTA:
Depois que a bóia, a sede da válvula e a válvula
agulha estiverem instaladas no corpo do
carburador, a altura da bóia deverá ser regulada.

1. Segure o carburador numa posição de


cabeça para baixo.
2. Medir:
• Altura da bóia a
Fora de especificação → Regule.

Altura da bóia (F.H.):


21,8 ~ 22,8 mm (0,858 ~ 0,898 pol)

5-8
CARBURADOR CARB F-
NOTA:
• Meça a distância entre a superfície de junção
da câmara da bóia (com a gaxeta removida)
até o topo da bóia.
• O braço da bóia deverá estar repousando
sobre a válvula de agulha, mas sem
comprimi-la.

3. Regular:
• Altura da bóia
Passos da regulagem:
• Inspecione o assento da válvula e a
válvula de agulha. Se um deles estiver
desgastado, substitua os dois.
• Se ambos estiverem em bom estado,
ajuste a altura da bóia curvando a espiga
da bóia 1 sobre a bóia.
• Verifique novamente a altura da bóia.

REGULAGEM DO NÍVEL DE ÓLEO


1. Coloque o equipamento em uma superfície
nivelada.
2. Use um macaco sob o motor para certificar-
se que o carburador está posicionado
verticalmente.
3. Anexe o calibrador de nível de combustível
1 para o pulverizador da câmara da bóia.
Medidor do nível de combustível:
N° DE PEÇA 01312, 90890-01312
4. Solte o parafuso de drenagem 2 e deixe o
motor funcionando por alguns minutos.
5. Medir:
• Nível de combustível a
Fora de especificação → Regule.
Nível de combustível:
2,0 ~ 4,0 mm (0,08 ~ 0,16 pol)
abaixo da extremidade do corpo do
carburador.
5-9
CARBURADOR CARB
6. Regular:
• Nível de combustível

Passos da regulagem:
• Remova o carburador.
• Inspecione o assento da válvula e a
válvula de agulha.
• Se um deles estiver desgastado,
substitua os dois.
• Se ambos estiverem em bom estado,
ajuste a altura da bóia curvando a espiga
da bóia 1 sobre a bóia.
• Verifique novamente o nível de óleo.

5-10
CHAS F-1
CAPÍTULO 6
CHASSI
RODA DIANTEIRA ....................................................................................... F-9
REMOÇÃO ............................................................................................. F-9
INSPEÇÃO ........................................................................................... F-10
INSTALAÇÃO ........................................................................................ F-11

RODA TRASEIRA ...................................................................................... F-12


REMOÇÃO ........................................................................................... F-13
INSPEÇÃO ........................................................................................... F-14
INSTALAÇÃO ........................................................................................ F-16

SUSPENSÃO DIANTEIRA .......................................................................... G-1


REMOÇÃO ............................................................................................ G-2
INSPEÇÃO ............................................................................................ G-2
INSTALAÇÃO ......................................................................................... G-3

SISTEMA DE DIREÇÃO ............................................................................. G-4


REMOÇÃO ............................................................................................ G-4
INSPEÇÃO ............................................................................................ G-5
INSTALAÇÃO ......................................................................................... G-6

BALANÇA TRASEIRA ................................................................................. G-7


REMOÇÃO ............................................................................................ G-8
INSPEÇÃO ............................................................................................ G-9
INSTALAÇÃO ......................................................................................... G-9

CORRENTE DE TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM ............................ G-10


REMOÇÃO .......................................................................................... G-10
INSPEÇÃO .......................................................................................... G-10
INSTALAÇÃO ........................................................................................ G-11
RODA DIANTEIRA CHAS F-
CHASSI
RODA DIANTEIRA
PRESSÃO DE AR DO PNEU
1 Alavanca do eixo de cames 8 Sapata de freio
PRESSÃODO
2 Indicador de desgaste 9 mancal DIANTEIRO TRASEIRO
PNEU FRIO
3 Placa da sapata de freio 0 Cubo da roda
4 Retentores de óleo A Espaçador 20 kPa 25 kPa
PADRÃO
5 Anel de Vedação (O-ring) B Retentores de óleo (0,20 kgf/cm², 2,8 psi) (0,25 kgf/cm², 3,6 psi)
6 Eixo do comando de válvulas C Conjunto da roda 17 kPa 22 kPa
MÍNIMO
7 Mola (0,17 kgf/cm², 2,4 psi) (0,22 kgf/cm², 3,1 psi)
23 kPa 28 kPa
MÁXIMO
(0,23 kgf/cm², 3,3 psi) (0,28 kgf/cm², 4,0 psi)

TAMANHO DOS PNEUS: DIÂMETRO INTERNO DO TAMBOR DE


A D
AT20 x 7-8 FREIO:
LimiTE DE EMPENAMENTO DA RODA 110 mm (4,33 pol.)
B VERTICAL: 2,0 mm (0,08 pol.) < LimiTE DE DESGASTE >:
LATERAL: 2,0 mm (0,08 pol.) < 111 mm (4,37 pol.) >
LimiTE DE DESGASTE DO PNEU: ESPESSURA DA SAPATA DE FREIO:
C 3,0 mm (0,12 pol.) E 4,0 mm (0,16 pol.)
< LimiTE DE DESGASTE >:
< 2,0 mm (0,08 pol.) >

0,9 kgf · m (9 Nm)

0,7 kgf · m (70 Nm)

5,5 kgf · m (55 Nm) F USAR PEÇA NOVA

6-1
RODA DIANTEIRA CHAS
REMOÇÃO
1. Coloque o equipamento em uma superfície
nivelada.
2. Remover:
• Cupilha 1

3. Soltar:
• Porcas 1 (painel da roda)
• Porca 2 (cubo da roda)
NOTA:
Solte a porca enquanto aciona o freio dianteiro.

4. levante as rodas dianteiras, colocando um


suporte adequado sob o quadro.

! ADVERTÊNCIA:

Apóie firmemente o veículo, para que não


haja risco de que este caia.

5. Remover:
• Porcas 1
• Roda dianteira 2
• Porca 3
• Arruela 4
• Espaçador 5
• Cubo da roda 6

6. Soltar:
• Porca-trava
(na alavanca do freio)
7. Apertar:
• ELemento de regulagem
(na alavanca do freio)
8. Desconecte:
• Cabo de freio dianteiro 1
(da alavanca de came do freio)

6-2
RODA DIANTEIRA CHAS F-
9. Remover:
• Sapatas de freio 1
• Molas 2
• Alavanca do eixo de cames 3
• Indicador de desgaste 4
• Eixo de comando 5
• Placa da sapata de freio 6
• O-rings 7

INSPEÇÃO
1. Inspecionar:
• Roda
Rachaduras/Empenamentos/Danos →
Substitua.

2. medir:
• Empenamento da roda
Fora de especificação → Troque a roda ou
verifique a folga do rolamento.

Limites de empenamento do aro:


Vertical 1 : 2,0 mm (0,08 pol.)
lateral 2 : 2,0 mm (0,08 pol.)

! ADVERTÊNCIA:

Após a substituição do pneu, pilote com


cautela para permitir que o pneu fique
corretamente assentado no aro. A não-
observação desta recomendação poderá
provocar um acidente, resultando em danos
no veículo e, possíveis lesões ao piloto.

3. Inspecionar:
• Cubo da roda dianteira
Rachaduras/Danos → Substitua.

6-3
RODA DIANTEIRA CHAS
4. Inspecionar:
• Tambor de freio (superfície interna)
Óleo → Limpe o tambor de freio com um
pano embebido em diluente de verniz ou
solvente.
Arranhões → Faça o poLimento do tambor
de freio suave e uniformemente com uma
Lixa.

5. medir:
• Diâmetro interno (tambor de freio) a
Fora de especificação → Troque.

Diâmetro interno (tambor de freio):


110 mm (4,33 pol.)
< Limite de Desgaste >
111 mm (4,37 pol.)
6. Inspecionar:
• Rolamentos 1 (cubo da roda dianteira)
Os rolamentos apresentam folga no cubo
da roda ou a roda vira com dificuldade →
Substitua.
• Retentor de óleo 2
Desgaste/Danos → Substitua.

Passos para substituição:


• Limpe o lado externo do cubo da roda.
• Remova o retentor de óleo com uma
chave de fenda de ponta Lisa.
NOTA:
Coloque uma peça de madeira contra a
borda externa para protegê-la.

• Remova o rolamento com um extrator


genérico de rolamentos.
• Instale o novo rolamento e o retentor de
óleo invertendo as etapas anteriores.
NOTA:
Use um soquete 3 que se adapte ao
diâmetro externo da pista do rolamento e ao
retentor de óleo.

!CUIDADO:
Não golpeie a pista central ou as esferas
do rolamento. O contato deverá ser feito
apenas com a pista externa.

6-4
RODA DIANTEIRA CHAS F-
7. Inspecionar:
• Sapatas do freio
Peças vitrificadas → Lixe com uma Lixa
grossa.
8. medir:
• Espessura do revestimento a
Fora de especificação → Troque.

Espessura do revestimento:
4,0 mm (0,16 pol.)
< Limite de Desgaste >:
2,0 mm (0,08 pol.)
9. Inspecionar:
• Molas da sapata 1
Danos → Substitua.
• Placa da sapata de freio 2
Rachaduras/Danos → Substitua.
• Retentor de óleo 3
Pino do pivô da sapata de freio 4
Desgaste/Danos → Substitua.
• Eixo de comando 5
• Orifício do eixo de comando 6
Arranhões/Desgaste excessivo → Troque.
• O-rings 7
Danos → Substitua.
• Alavanca do eixo de cames 8
Danos → Substitua.
Indicador de desgaste 9
Danos → Substitua.

INSTALAÇÃO
Inverta os procedimentos de “REMOÇÃO”.
Observe os pontos seguintes.
1. ApLique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(nos o-rings, lábios do retentor de óleo, pino
do pivô da sapata de freio e eixo de comando)
2. Instalar:
• O-rings 1
• Placa da sapata de freio 2
• Eixo de comando 3
• Indicador de desgaste 4
• Alavanca do eixo de cames 5
• Molas 6
• Sapatas de freio 7

Parafuso (alavanca do eixo de


comando de válvulas):
0,9 kgf • m (9 Nm)

6-5
RODA DIANTEIRA CHAS

NOTA:
• Instale o eixo de comando na placa da
sapata de freio com a ranhura do eixo de
comando posicionada na linha de referência
da escala do indicador de desgaste.
• Alinhe a projeção com a ranhura do eixo de
comando ao instalar o indicador de desgaste
no eixo de comando.
• Alinhe o rasgo da alavanca do eixo de
comando com a ranhura do eixo de comando
ao instalar a alavanca do eixo de comando
no eixo de comando.

3. Instalar:
• Placa da sapata de freio 1
NOTA:
Certifique-se de que o cubo do pivô engate-se
corretamente na ranhura de posicionamento da
placa da sapata de freio.

4. ApLique:
• Graxa a base de sabão de lítio.
(nos rolamentos e guarnições do retentor
de óleo do cubo da roda.)
5. Apertar:
• Porca (cubo da roda)
• Porcas (painel da roda)

Porca (cubo da roda):


7,0 kgf • m (70 Nm)
Porcas (painel da roda):
55 kgf • m (55 Nm)

! ADVERTÊNCIA:

As porcas cônicas das rodas 1 são usadas


nas rodas dianteiras. Instale as porcas com
o lado cônico voltado para a roda.

6-6
RODA DIANTEIRA CHAS F-1
6. Instalar:
• Cupilha 1 (nova)
NOTA:
Não solte a porca do cubo da roda após apertá-
la. Se a ranhura da porca do cubo da roda não
estiver aLinhada com o orifício da cupilha,
aLinhe a ranhura com o orifício, apertando a
porca do cubo da roda.

! ADVERTÊNCIA:

Sempre use uma nova cupilha.

7. Regular:
• Folga do cabo do freio dianteiro
Consulte a seção “REGULAGEM DO
FREIO DIANTEIRO” no CAPÍTULO 3.

Folga do cabo de freio:


10 ~ 12 mm na articulação da
alavanca.

6-7
RODA TRASEIRA CHAS
RODA TRASEIRA
1 Conjunto da roda traseira B Indicador de desgaste * Etapas de Aperto da Porca do Eixo Traseiro:
2 Cubo da roda C Came do freio Aplique o composto de trava química (LOCTITE®) às
3 Corrente de transmissão D mancal roscas das porcas do eixo traseiro.
4 Engrenagem acionada E Retentores de óleo 1º: Aperte a porca interna do eixo traseiro.
5 Cubo da engrenagem F Sapata de freio 5,5 kgf • m (55 Nm)
6 Coifa G Extrator da corrente 2º: Aperte a porca externa do eixo traseiro enquanto
7 Retentores de óleo H Cubo do tambor de freio imobiliza a porca interna do eixo traseiro.
8 mancal I Eixo traseiro 19,0 kgf • m (190 Nm)
9 Espaçador J Tambor de freio 3º: Solte a porca interna do eixo traseiro enquanto
0 Cubo do eixo traseiro K Retentor de óleo imobiliza a porca externa do eixo traseiro.
A Alavanca de came do freio L Tampa do tambor 24,0 kgf • m (240 Nm)

TAMANHO DOS PNEUS:


A DIÂMETRO INTERNO DO TAMBOR DE FREIO:
AT 22 x 10 - 8
130 mm (5,12 pol.)
LimiTE DE EMPENAMENTO DA D
12 kgf · m (120 Nm) < LimiTE DE DESGASTE >
B RODA
VERTICAL: 2,0 mm (0,08 pol.) < 131 mm (5,16 pol.) >
LATERAL: 2,0 mm (0,08 pol.) ESPESSURA DA SAPATA DE FREIO:
G USAR PEÇA NOVA
C LimiTE DE DESGASTE DO PNEU:
4,0 mm (0,16 pol.)
3,0 mm (0,12 pol.) E
< LimiTE DE DESGASTE >:
2,0 mm (0,08 pol.)>
FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO:
F 30 mm (1,18 pol.)

8,5 kgf · m (85 Nm)

0,9 kgf · m (9 Nm)

6,2 kgf · m (62 Nm)


5,5 kgf · m (55 Nm)

G USAR PEÇA NOVA 1,6 kgf · m (16 Nm)

6,0 kgf · m (60 Nm) 1,6 kgf · m (16 Nm)

6,0 kgf · m (60 Nm)

2,1 kgf · m (21 Nm)

G USAR PEÇA NOVA

12 kgf · m (120 Nm)

G USAR PEÇA NOVA


5,5 kgf · m (55 Nm)

6-8
RODA TRASEIRA CHAS F-1
REMOÇÃO
1. Coloque o equipamento em uma superfície
nivelada.
2. ApLique:
• Freio dianteiro
• Freio de estacionamento

3. Soltar:
• Porca do eixo traseiro 1 (externa)
• Porca do eixo traseiro 2 (interna)
Use a chave da porca.

Chave de porca:
Nº DE PEÇA 37132, 90890-01419

4. Remover:
• Cupilha 1

5. Soltar:
• Porcas 1 (painel da roda)
• Porcas 2 (cubo da roda)
(de ambas as rodas traseiras)

6. levante as rodas traseiras, colocando um


suporte adequado sob a traseira do quadro.

! ADVERTÊNCIA:

Apóie firmemente o veículo, para que não haja


risco de que este caia.

6-9
RODA TRASEIRA CHAS
7. Remover:
• Porcas 1 (painel da roda)
• Rodas traseiras 2
• Porcas 3 (cubo da roda)
• Arruelas 4
• Cubos das rodas 5

8. Remover:
• Porca do eixo traseiro 1 (externa)
• Porca do eixo traseiro 2 (interna)

9. Remover:
• Proteção inferior 1

10. Soltar:
• ELemento de regulagem 1 (folga da
corrente de transmissão)
• Parafuso de trava 2

11. Soltar:
• Parafusos 1 (cubo do eixo traseiro)

6-10
RODA TRASEIRA CHAS F-
12. Remover:
• Corrente de transmissão 1
(da engrenagem acionada)
• Engrenagem acionada 2

13. Remover:
• Tampa do tambor de freio 1 (externa)

14. Endireite:
• Abas de travamento
15. Remover:
• Tampa do tambor de freio 1 (interna)
• Tambor de freio 2

16. Desconecte:
• Cabo do freio traseiro 1
(da alavanca do eixo de cames)

17. Remover:
• Sapatas de freio 1

6-11
RODA TRASEIRA CHAS
18. Remover:
• Eixo traseiro 1
(do lado direito)
! CUIDADO:
• Nunca Aplique a força de um martelo
diretamente na extreMIdade do eixo; isso
provocará danos nos filetes de rosca 1 e
estrias 2 do eixo.
• Instale o cubo da roda 3 e um soquete
adequado 4 na extreMIdade do eixo para
evitar danos aos filetes de rosca e às estrias.

19. Remover:
• Cubo do eixo traseiro 1

INSPEÇÃO
1. Inspecionar:
• Roda
Consulte a seção “INSPEÇÃO DA RODA”
no CAPÍTULO 3.
2. medir:
• Empenamento da roda
Consulte a seção “RODA DIANTEIRA -
INSPEÇÃO”.

Limite da empenamento da roda:


Vertical: 2,0 mm (0,08 pol.)
lateral: 2,0 mm (0,08 pol.)
3. Inspecionar:
• Tambor de freio (superfície interna)
Consulte a seção “RODA DIANTEIRA -
INSPEÇÃO”.

6-12
RODA TRASEIRA CHAS F-
4. medir:
• Diâmetro interno (tambor de freio)
Consulte a seção “RODA DIANTEIRA -
INSPEÇÃO”.

Diâmetro interno (tambor de freio):


130 mm (5,12 pol.)
< Limite de Desgaste >:
131 mm (5,16 pol.)

5. Inspecionar:
• Sapatas do freio
Consulte a seção “RODA DIANTEIRA -
INSPEÇÃO”.

6. medir:
• Espessura do revestimento
Consulte a seção “RODA DIANTEIRA -
INSPEÇÃO”.

Espessura do revestimento:
4,0 mm (0,16 pol.)
< Limite de Desgaste >:
2,0 mm (0,08 pol.)

7. Inspecionar:
• Cubo da roda 1
Rachaduras/Danos → Substitua.
• Estrias 2 (cubo da roda)
Desgaste/Danos → Substitua.

8. Inspecionar:
• Cubo da engrenagem 1
Rachaduras/Danos → Substitua.
• Estrias 2 (cubo da engrenagem)
Desgaste/Danos → Substitua.

6-13
RODA TRASEIRA CHAS
9. Inspecionar:
• Eixo traseiro 1
Arranhões (excessivos)/Dano → Substitua.
• Estrias/Filetes de rosca (eixo traseiro)
Desgaste/Danos → Substitua.

10. medir:
• Empenamento do eixo traseiro a
Fora de especificação → Troque.

Empenamento do Eixo Traseiro:


manos do que 1,5 mm.

! ADVERTÊNCIA:

Não tente endireitar um eixo empenado.

11. Inspecionar:
• Rolamentos 1 (cubo do eixo traseiro)
Os rolamentos apresentam folga no cubo
do eixo ou o rolamento vira com dificuldade
→ Substitua.
• Retentores de óleo 2
Desgaste/Danos → Substitua.
• Cubo do eixo traseiro 3
Rachaduras/EMpenamentos/Danos →
Substitua.

Passos para substituição do rolamento


e do retentor do óleo:
• Limpe a parte externa do eixo traseiro.
• Remova o retentor de óleo com uma chave
de fenda de ponta Lisa.
NOTA:
Coloque uma peça de madeira contra a
borda externa para protegê-la.

• Remova o rolamento com um extrator


genérico de rolamentos.
• Instale os novos rolamentos e os retentores
de óleo invertendo as etapas anteriores.

6-14
RODA TRASEIRA CHAS F-
NOTA:
Use um soquete 4 que se adapte ao
diâmetro externo da pista do rolamento e ao
retentor de óleo.

! CUIDADO:
Não golpeie a pista central ou as esferas
do rolamento. O contato deverá ser feito
apenas com a pista externa.

INSTALAÇÃO
Inverta os procedimentos de “REMOÇÃO”.
Observe os pontos seguintes.
1. ApLique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(nas guarnições do retentor de óleo,
rolamentos e buchas)

2. Instalar:
• Cubo do eixo traseiro 1
NOTA:
Neste Momento, o cubo do eixo traseiro não
deve ser totalmente apertado. O aperto final é
dado após a regulagem da folga da corrente.

3. Instalar:
• Eixo traseiro

CUIDADO:
!
• Nunca Aplique a força de um martelo
diretamente na extreMIdade do eixo; isso
provocará danos nos filetes de rosca 1
e estrias 2 do eixo.
• Instale o cubo da roda 3 e um soquete
adequado 4 na extreMIdade direita do
eixo para evitar danos aos filetes de
rosca e às estrias.

6-15
RODA TRASEIRA CHAS
4. Instalar:
• Tambor de freio

Porcas (tambor do freio):


2,1 kgf • m (21 Nm)

! ADVERTÊNCIA:

Sempre use uma nova arruela de pressão.

5. Dobrar:
• Abas de travamento
(no tambor de freio)
6. Apertar:
• Porca 1 (eixo traseiro - interno)
• Porca 2 (eixo traseiro - externo)
Etapas de aperto das porcas do eixo
traseiro:
NOTA:
Antes de apertar as porcas, Aplique o
LOCTITE® à parte roscada do eixo traseiro.

• Aperte a porca (interna) com a chave de


porca de acordo com a especificação
enquanto imobiliza o eixo traseiro.

Chave de porca:
Nº DE PEÇA 37132, 90890-01419
Porca (interna) - (primeiro aperto):
5,5 kgf • m (55 Nm)

• IMobilize a porca (interna) e aperte a porca


(externa) com a chave de porca de acordo
com a especificação.

Porca (externa):
19,0 kgf • m (190 Nm)

• IMobilize a porca (externa) e reaperte a


porca (interna) com a chave de porca de
acordo com a especificação.

Porca-anel (interna) - (aperto final):


24,0 kgf • m (240 Nm)

6-16
RODA TRASEIRA CHAS G-
7. Regular:
• Folga da corrente de transmissão
Consulte a seção “REGULAGEM DA
FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO” no CAPÍTULO 3.

Folga da corrente de transmissão:


30 mm (1,18 pol.)

Parafuso (cubo do eixo traseiro):


Superior
8,5 kgf • m (85 Nm)
Inferior
6,0 kgf • m (60 Nm)
Porca-trava (elemento de regulagem)
1,6 kgf • m (16 Nm)
Porca-trava (parafuso de trava do cubo):
1,6 kgf • m (16 Nm)

8. Instalar:
• Cubo da roda
• Arruela Lisa
• Porca (cubo da roda)

Porca (cubo da roda):


12 kgf • m (120 Nm)

9. Instalar:
• Cupilhas (novas) 1
NOTA:
Não solte a porca do eixo após apertá-la. Se a
ranhura da porca do eixo não estiver aLinhada
com o orifício da cupilha, aLinhe a ranhura com
o orifício, apertando a porca do eixo.

! ADVERTÊNCIA:
Sempre use uma nova cupilha.

10. Instalar:
• Roda traseira
Porca (roda traseira):
5,5 kgf • m (55 Nm)

! ADVERTÊNCIA:

As porcas cônicas das rodas são usadas nas


rodas traseiras. Instale as porcas com o lado
cônico voltado para a roda.

6-17
SUSPENSÃO DIANTEIRA CHAS
SUSPENSÃO DIANTEIRA

1 AMortecedor 6 Graxeira
2 Tampa do encosto 7 Braço dianteiro
3 Bucha 8 Tampa do encosto
4 Espaçador 9 Bucha
5 Pivô de direção 0 Espaçador

4,5 kgf · m (45 Nm)

A USAR PEÇA NOVA

3,0 kgf · m (30 Nm)

4,5 kgf · m (45 Nm)

4,5 kgf · m (32 Nm)

A USAR PEÇA NOVA


3,2 kgf · m (32 Nm)

3,0 kgf · m (30 Nm)

4,5 kgf · m (45 Nm)

6-18
SUSPENSÃO DIANTEIRA CHAS G-
REMOÇÃO
1. levante as rodas dianteiras, colocando um
suporte adequado sob o quadro.
NOTA:
Apóie firmemente o veículo, para que não
haja risco de que este caia.

2. Remover:
• Roda dianteira
• Cubo da roda
• Placa da sapata de freio
Consulte a seção “RODA DIANTEIRA -
REMOÇÃO”.

3. Remover:
• AMortecedor 1

4. Remover:
• Cupilha 1
• Porca 2
• Tirante 3
(do pivô de direção)

5. Remover:
• Cupilha 1
• Porca 2
• Arruela 3
• Parafuso 4
• Pivô de direção 5
• Tampas 6
• Espaçadores 7
• Bucha 8

6-19
SUSPENSÃO DIANTEIRA CHAS
6. Verificar:
• Folga do braço dianteiro

Passos para a inspeção:


• Verifique os suporte do braço dianteiro
do quadro.
Se estiver empenado, apresentar
rachaduras ou danos, conserte-o ou
troque o quadro.
• Verifique o torque de aperto das porcas
dos braços dianteiros.

Porca (braço dianteiro):


3,2 kgf • m (32 Nm)
• Verifique a folga A do braço dianteiro,
deslocando-o de lado para lado. Se a
folga for perceptível, troque o espaçador
interno, as buchas e as tampas do
encosto coMo um conjunto.
• Verifique o Movimento vertical B do braço
dianteiro, deslocando-o para cima e para
baixo.
Se o Movimento vertical for difícil, se
houver travamento ou se estiver duro,
troque o espaçador interno, as buchas e
as tampas do encosto coMo um conjunto.

7. Remover:
• Porcas 1
• Parafusos 2
• Braço frontal 3
• Tampas 4
• Espaçadores 5
• Buchas 6

INSPEÇÃO
1. Inspecionar:
• Haste do aMortecedor
EMpenamento/Dano → Substitua o
conjunto do aMortecedor.
• AMortecedor
Vazamentos de óleo → Substitua o
conjunto do aMortecedor.
• Mola
Fadiga → Substitua o conjunto do
aMortecedor.
Desloque a Mola para cima e para baixo.

6-20
SUSPENSÃO DIANTEIRA CHAS G-
2. Inspecionar:
• Pivô de direção
Rachaduras/Corrosão/Danos → Substitua.

3. Inspecionar:
• Braço dianteiro
Rachaduras/EMpenamentos/Danos →
Substitua.

! ADVERTÊNCIA:

Não tente endireitar um braço empenado;


isso poderá enfraquecer perigosamente o
braço.

4. Inspecionar:
• Tampa 1
• Espaçador 2
• Bucha 3
Desgaste/Danos → Substitua.

INSTALAÇÃO
Inverta os procedimentos de “REMOÇÃO”.
Observe os pontos seguintes.
1. ApLique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(nas buchas, espaçadores e tampas)

2. Instalar:
• Braço dianteiro
(no quadro)

Porcas (braço dianteiro):


3,2 kgf • m (32 Nm)

6-21
SUSPENSÃO DIANTEIRA CHAS
3. ApLique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(nas buchas, espaçadores e tampas)
4. Instalar:
• Pivô de direção
(no braço dianteiro)

Porca (pivô de direção):


3,0 kgf • m (30 Nm)

! ADVERTÊNCIA:

Sempre use uma nova cupilha.

5. Instalar:
• Tirante
(no pivô de direção)

Porca (tirante):
2,5 kgf • m (25 Nm)

! ADVERTÊNCIA:

Sempre use uma nova cupilha.

6. Instalar:
• AMortecedor

Porcas (aMortecedor):
4,5 kgf • m (45 Nm)

7. Instalar:
• Placa da sapata de freio
• Cubo da roda
• Roda dianteira
Consulte a seção “RODA DIANTEIRA -
INSTALAÇÃO”.

6-22
SISTEMA DE
SUSPENSÃO DIREÇÃO
DIANTEIRA CHAS G-
SISTEMA DE DIREÇÃO
1 Suporte do guidão (superior) 6 Suporte de direção
2 Suporte do guidão (inferior) 7 Retentor de óleo
3 Coluna de direção 8 Suporte de direção
4 Guia-cabos 9 Pivô de direção
5 Espaçador 0 Tirante

2,0 kgf · m (20 Nm)

2,3 kgf · m (23 Nm)

A USAR PEÇA NOVA

3,0 kgf · m (30 Nm)

A USAR PEÇA NOVA

2,5 kgf · m (25 Nm)

3,0 kgf · m 3,0 kgf · m (30 Nm)


(30 Nm)

2,5 kgf · m (25 Nm)

A USAR PEÇA NOVA

A USAR PEÇA NOVA 2,5 kgf · m (25 Nm)

6-23
SISTEMA DE DIREÇÃO CHAS
REMOÇÃO
1. Remover:
• Assento
• Proteção (traseira)
• Proteção (central)
• Pára-lamas dianteiros
Consulte a seção “PÁRA-LAMAS” no
CAPÍTULO 3.

2. Desconecte:
• Cabo do interruptor principal 1
3. Remover:
• Capa do guidão 2 (com o interruptor
principal)

4. Desconecte:
• Cabos do freio dianteiro 1
(da alavanca de freio)
• Cabo do freio traseiro 2
(da alavanca de freio)
• Sensor de freio 3
(do suporte da alavanca do freio)
NOTA:
Solte o sensor de freio do suporte na alavanca
de freio, empurrando o gancho do sensor de
freio com uma chave de fenda.

5. Remover:
• Tampa 1 (conjunto do acelerador)
6. Desconecte:
• Cabo do acelerador 2
(da alavanca)

6-24
SISTEMA DE DIREÇÃO CHAS G-
7. Remover:
• Interruptor do guidão 1

8. Remover:
• Unidade do farol 1
• Guidão 2

9. Remover:
• Cupilhas 1
• Porcas 2
• Tirantes 3
NOTA:
Retire a ponta do tirante da coluna de direção e
o pivô de direção com um extrator genérico de
rolamentos.

10. Remover:
• Cupilha 1
• Porca 2 (coluna de direção)
• Arruela 3

11. Endireite:
• Abas de travamento
12. Remover:
• Parafusos 1
• Arruela trava 2
• Fixador do cabo 3
• Suportes de direção 4
• Retentores de óleo 5
• Espaçadores 6
• Coluna de direção 7
6-25
SISTEMA DE DIREÇÃO CHAS
INSPEÇÃO
1. Inspecionar:
• Guidão
Rachaduras/EMpenamentos/Danos →
Substitua.

2. Inspecionar:
• Coluna de direção
EMpenado/Dano → Troque.

! ADVERTÊNCIA:
Não tente endireitar um eixo empenado; isso
poderá enfraquecer perigosamente o eixo.

3. Inspecionar:
• Suportes de direção 1
• Retentor de óleo 2
Desgaste/Danos → Substitua.

4. Inspecionar:
• Tirante
EMpenado/Dano → Troque.

5. Verificar:
• Movimento na ponta do tirante
Ponta do tirante apresenta folga → Troque.
Ponta do tirante vira com dificuldade →
Troque.
• Superfície cônica (Ponta do tirante)
Corrosão/Wesgaste/Danos → Substitua.

6-26
SISTEMA DE DIREÇÃO CHAS G-
6. Regular:
• Comprimento do tirante e ângulo da
extreMIdade do tirante
Passos da regulagem:
(Os procedimentos a seguir são apLicados
aos dois tirantes, direito e esquerdo:)
• Solte as porcas-trava 1.
• Ajuste o comprimento do tirante a
girando as duas pontas do tirante.
Comprimento do tirante:
277 mm (10,9 pol.)

• Posicione a ponta do tirante (2) (lado do


braço do pivô de direção) em um ângulo
onde a superfície deslocada (3) do tirante
esteja paralela ao eixo da ponta do tirante
(4) e, a seguir, aperte a porca-trava.
Porca-trava (ponta do tirante):
3,0 kgf • m (30 Nm)

• Posicione a outra ponta do tirante (5) (lado


da coluna de direção) em um ângulo
coMo o apresentado nas figuras A e B
e, a seguir, aperte a porca-trava.

Ângulo da ponta do tirante b :


164° ~ 166°
Porca-trava (ponta do tirante):
3,0 kgf • m (30 Nm)

NOTA:
As roscas c nas duas pontas do tirante
devem ser do mesMo comprimento.
• Depois de ajustas ambos os tirantes, não
esqueça de marcá-los com as letras "R"
e "L", para identificação.
A Tirante direito
B Tirante esquerdo
C Para o braço do pivô de direção
D Para a coluna de direção

7. Inspecionar:
• Buchas 1
• O-rings 2
• Desgaste/Danos → Substitua.

6-27
RODA DIANTEIRA CHAS
INSTALAÇÃO
Inverta os procedimentos de “REMOÇÃO”.
Observe os pontos seguintes.
1. ApLique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(nos anéis de vedação (o-ring), retentores
de óleo e buchas).
2. Instalar:
• Coluna de direção
Porca (extreMIdade coluna de
direção):
3,0 kgf • m (30 Nm)
Parafusos (suporte de direção):
2,3 kgf • m (23 Nm)

! ADVERTÊNCIA:

Sempre use uma nova cupilha e nova


arruela de pressão.

3. Dobrar:
• Abas de travamento
• ExtreMIdade da cupilha
4. Instalar:
• Tirantes
Porcas:
2,5 kgf • m (25 Nm)

NOTA:
Verifique se a ponta do tirante 1 no lado
deslocado 2 está conectada ao braço do pivô
de direção.

! ADVERTÊNCIA:

Sempre use uma nova cupilha.

5. Dobrar:
• ExtreMIdade da cupilha
6. Instalar:
• Guidão
Parafuso (fixador do guidão):
2,0 kgf • m (20 Nm)
NOTA:
Certifique-se de que a marca do fixador superior
do guidão 1 esteja voltada para frente.

! CUIDADO:
Inicialmente, aperte os parafusos 2
locaLizados na frente do fixador do guidão e,
a seguir, aperte os parafusos traseiros 3.

6-28
RODA DIANTEIRA CHAS G-
7. ApLique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(nas extreMIdades do cabo do acelerador
e extreMIdades do cabo de freio).
8. Regular:
• Convergência
Consulte a seção “REGULAGEM DA
CONVERGÊNCIA” no CAPÍTULO 3.
• Freio dianteiro
Consulte a seção “REGULAGEM DO
FREIO DIANTEIRO” no CAPÍTULO 3.
• Freio traseiro
Consulte a seção “REGULAGEM DO
FREIO TRASEIRO” no CAPÍTULO 3.

6-29
BALANÇATRASEIRA CHAS
BALANÇA TRASEIRA
1 AMortecedor traseiro
2 Tampa do encosto
3 Proteção da corrente (interna)
4 Proteção da corrente (externa)
5 Bucha
6 Balança traseira
7 Graxeira
8 Espaçador
9 Proteção inferior

4,5 kgf · m (45 Nm)

A USAR PEÇA NOVA

2,3 kgf · m
(23 Nm)

8,0 kgf · m (80 Nm)

6-30
BALANÇATRASEIRA CHAS G-
REMOÇÃO
1. Coloque o equipamento em uma superfície
nivelada.
2. levante as rodas traseiras, colocando um
suporte adequado sob a traseira do quadro.

! ADVERTÊNCIA:

Apóie firmemente o veículo, para que não


haja risco de que este caia.

3. Remover:
• Rodas traseiras
• Cubo traseiro (com o eixo traseiro)
Consulte a seção “RODA TRASEIRA -
REMOÇÃO”.

4. Remover:
• Cupilha 1
• Arruela 2
• Eixo 3
NOTA:
Ao remover o eixo inferior, segure a balança
traseira de tal forma que ele não caia quando o
eixo for retirado.

5. Remover:
• Amortecedor 1

6. Verificar:
• Folga da balança traseira
Passos para a inspeção da folga da
balança traseira:
• Verifique o torque de aperto da porca 1
do eixo de articulação (balança traseira).
Porca (eixo da articulação da
balança traseira):
8,0 kgf • m (80 Nm)

6-31
BALANÇATRASEIRA CHAS
• Verifique a folga A da balança traseira,
deslocando-o de lado para lado. Se a
folga for perceptível, verifique o
espaçador interno, os rolamentos, a
bucha e a tampa do encosto, ou ajuste o
calço.
· Verifique o Movimento vertical B da
balança traseira, deslocando-o para
cima e para baixo. Se o Movimento
vertical for difícil, se houver travamento
ou se estiver duro, verifique o espaçador
interno, os rolamentos, a bucha e a
tampa do encosto, ou ajuste o calço.

7. Remover:
• Balança traseira 1

8. Remover:
• Tampas do encosto 1
• Proteções da corrente 2
• Buchas 3
• Espaçador 4

6-32
BALANÇATRASEIRA CHAS G-
INSPEÇÃO
1. Inspecionar:
• Haste do aMortecedor
EMpenamento/Dano → Substitua o
conjunto do aMortecedor.
• AMortecedor
Vazamentos de óleo → Substitua o
conjunto do aMortecedor.
• Mola
Fadiga → Substitua o conjunto do
aMortecedor.
Desloque a Mola para cima e para baixo.

2. Inspecionar:
• Balança traseira
Rachaduras/EMpenamentos/Danos →
Substitua.

3. Inspecionar:
• Eixo pivô 1
Role o eixo numa superfície plana.
EMpenado → Substitua.
! ADVERTÊNCIA:

Não tente endireitar um eixo empenado.

4. Inspecionar:
• Tampa do encosto
• Proteção da corrente
• Espaçador
• Bucha
Desgaste/Danos → Substitua.

6-33
BALANÇATRASEIRA CHAS
INSTALAÇÃO
Inverta o procedimento de “REMOÇÃO”.
Observe os pontos seguintes.
1. ApLique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(no espaçador, buchas, eixo de articulação
e tampa do encosto).
2: Instalar:
• Balança traseira

Porca (eixo pivô):


8,0 kgf • m (80 Nm)

3. Instalar:
• AMortecedor

Porca (aMortecedor - superior):


4,5 kgf • m (45 Nm)

! ADVERTÊNCIA:

Sempre use uma nova cupilha.

4. Instalar:
• Cubo traseiro
• Rodas traseiras
Consulte a seção “RODA TRASEIRA -
INSTALAÇÃO”.
5. Regular:
• Folga da corrente de transmissão
Consulte a seção “REGULAGEM DA
FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO” no CAPÍTULO 3.

Folga da corrente de transmissão:


30 mm (1,18 pol.)

6-34
CORRENTE DE TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM
BALANÇA TRASEIRA CHAS G-
CORRENTE DE TRANSMISSÃO E
ENGRENAGEM
NOTA:
Antes de remover a corrente de transmissão e
as engrenagens, a folga da corrente de
transmissão e o comprimento de uma seção
de 10 elos da corrente de transmissão devem
ser medidos.

REMOÇÃO
1. Remover:
• Rodas traseiras
• Cubo traseiro (com o eixo traseiro)
Consulte a seção “RODA TRASEIRA -
REMOÇÃO”.
2. Remover:
• Balança traseira
Consulte a seção “BALANÇA TRASEIRA -
REMOÇÃO”.
3. Remover:
• Estribo 1 (direito)

4. Endireite:
• Aba de travamento
5. Remover:
• Engrenagem da tração 1
• Corrente de transmissão 2

INSPEÇÃO
1. medir:
• Comprimento a de uma seção de 10 elos
(corrente de transmissão)
Fora de especificação → Troque a corrente
de transmissão.

Limite de comprimento de 10 elos:


150,1 mm (5,91 pol.)

6-35
CORRENTE DE TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM CHAS
NOTA:
• Para reaLizar a medição, tensione a corrente
com o dedo.
• O comprimento de 10 elos é a medida entre
as partes internas dos roletes 1 e A,
conforme a figura.
• Deve-se reaLizar a medição de dois ou três
comprimentos de 10 elos.

2. Limpe :
• Corrente de transmissão
Coloque-a em um banho de querosene e
reMova o 4áximo possível de sujeira com
uma escova. A seguir, retire a corrente do
querosene e seque-a.

!CUIDADO:
Este equipamento possui uma corrente de
transmissão com pequenos O-rings de
borracha 1 entre as placas da corrente. A
Limpe za a vapor, lavagem com alta pressão
e alguns solventes poderão danificar estes
O-rings. Use apenas querosene para Limpar
a corrente de transmissão.

3. Inspecionar:
• Anéis de vedação (O-ring) 1 (corrente de
transmissão)
Danos → Substitua a corrente de
transmissão.
• Roletes 2
• Placas laterais 3
Danos/Desgaste → Substitua a corrente
de transmissão.
4. lubrificar:
• Corrente de transmissão

lubrificante par corrente de


transmissão:
Óleo de Motor SAE 30 ~ 50

6-36
CORRENTE DE TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM CHAS G-
5. Inspecionar:
• Rigidez da corrente de transmissão
Rigidez → Limpe e lubrifique, ou substitua.

6. Inspecionar:
• Coroa de transmissão
• Engrenagem acionada
Desgaste maior que 1/4 dente 1 →
Substitua a engrenagem.
Dentes tortos → Substitua a engrenagem.
3 Corrija
3 Rolete
4 Engrenagem

Passos para substituição da


engrenagem acionada:
• Endireite as abas da arruela de pressão
1 e retire a engrenagem acionada 2.•
Instale a nova engrenagem acionada e
novas arruelas de pressão.
NOTA:
Sempre use uma nova arruela de pressão.

Porcas (engrenagem acionada):


6,2 kgf • m (62 Nm)

• Dobre as abas de travamento ao longo da


face plana da porca.

INSTALAÇÃO
Inverta o procedimento de “REMOÇÃO”.
Observe os pontos seguintes.
1. Instalar:
• Coroa de transmissão

Porca (coroa de transmissão):


7,5 kgf • m (75 Nm)

6-37
RODA DIANTEIRA CHAS
2. Instalar:
• Balança traseira
Consulte a seção “BALANÇA TRASEIRA -
INSTALAÇÃO”.
3. Instalar:
• Cubo traseiro (com o eixo traseiro)
• Rodas traseiras
Consulte a seção “RODA TRASEIRA -
INSTALAÇÃO”.
4. Regular:
• Folga da corrente de transmissão
Consulte a seção “CORRENTE DE
TRANSMISSÃO - REGULAGEM DA
FOLGA” no CAPÍTULO 3.

Folga da corrente de transmissão:


30 mm (1,18 pol.)

6-38
ELÉT G-
CAPÍTULO 7
SISTEMA ELÉTRICO
DIAGRAMA ELÉTRICO YFA1(W) .............................................................. G-15
CÓDIGO DE CORES .......................................................................... G-15

COMPONENTES ELÉTRICOS ................................................................ G-16

INSPEÇÃO DE SENSORES ..................................................................... G-16


CONEXÃO DE SENSORES DE ACORDO COM O MANUAL ............ G-16
INSPEÇÃO DE SENSORES EM RELAÇÃO ÀS CONEXÕES DOS
TERMINAIS ..................................................................................... G-16

INSPEÇÃO DE LÂMPADAS (FAROL, LANTERNA/LUZ DE FREIO,


EMERGÊNCIA, ILUMINAÇÃO DE INSTRUMENTOS, ETC.) ................. H-2
TIPOS DE LÂMPADAS .......................................................................... H-2
INSPEÇÃO DA CONDIÇÃO DAS LÂMPADAS ..................................... H-2

SISTEMA DE IGNIÇÃO ................................................................................ H-3


DIAGRAMA ELÉTRICO ........................................................................... H-3
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................... H-4

SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA .............................................................. H-8


DIAGRAMA ELÉTRICO ........................................................................... H-8
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................... H-9
MOTOR DE PARTIDA .......................................................................... H-11

SISTEMA DE CARGA DA BATERIA ............................................................ H-14


DIAGRAMA ELÉTRICO ......................................................................... H-14
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................ H-15

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO .......................................................................... I-1


DIAGRAMA ELÉTRICO ............................................................................ I-1
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................... I-2

SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ......................................................................... I-4


DIAGRAMA ELÉTRICO ............................................................................ I-4
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................... I-5
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE SINALIZAÇÃO .......................................... I-6
DIAGRAMAELÉTRICOYFA1(W) ELÉT G-
SISTEMA ELÉTRICO
DIAGRAMA ELÉTRICO YFA1(W)

(PARA FRENTE)

(MARCHA-A-RÉ)

7-1
DIAGRAMAELÉTRICOYFA1(W) ELÉT
1 Unidade de CDI B Sensor do freio
2 Magneto CDI C Interruptor principal
3 Retificador/Regulador D Botão de “PARTIDA”
4 Bobina de ignição E Sensor da alavanca de mudança
5 Vela de ignição F Luz indicadora de neutro (“NEUTRO”)
6 Fusível G Lâmpada indicadora de marcha-a-ré
8 Motor de partida H Relê de marcha-a-ré
8 Relê de partida I Interruptor “LUZES” (“dimmer”)
9 Relê de corte do circuito de partida J Lanterna traseira
0 Bateria K Farol
A Interruptor “PARADA DO MOTOR” L Interruptor de neutro

CÓDIGO DE CORES
B Preto R/W Vermelho/Branco
R Vermelho B/W Preto/Branco
W Branco Y/R Amarelo/Vermelho
Br Marrom L/W Azul/Branco
Y Amarelo G/Y Verde/Amarelo
G Verde G/W Verde/Branco
O Laranja G/L Verde/Azul
L Azul
Sb Azul celeste
Gy Cinza

7-2
COMPONENTES
DIAGRAMA ELÉTRICOS
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT G-
COMPONENTES ELÉTRICOS
1 Chicote 7 Relê de partida
2 Sensor da alavanca de mudança 8 Retificador/Regulador
3 Relê de corte do circuito de 9 Fusível BATERIA:
partida 0 Interruptor principal CAPACIDADE: 12V 12AH
4 Interruptor de neutro A Bateria DENSIDADE: 1,280
5 Relê de marcha-a-ré B Bobina de ignição BOBINA DE IGNIÇÃO:
6 Unidade de CDI RESISTÊNCIA DA BOBINA PRIMÁRIA
0.56 ~ 0.84 Ω a 20 °C
RESISTÊNCIA DA BOBINA SECUNDÁRIA
5,7 ~ 8,5 kΩ a 20 °C

7-3
INSPEÇÃO
DIAGRAMA DE SENSORES
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

INSPEÇÃO DE SENSORES
Verifique os sensores quanto à continuidade
entre os terminais para determinar a conexão
correta.

Leia o texto abaixo para verificar os sensores.

CONEXÃO DE SENSORES DE ACORDO


COM O MANUAL
O manual contém um diagrama de conexões,
apresentado à esquerda, que mostra as
conexões dos terminais de interruptores (p. ex.
interruptor principal, interruptor do guidão,
sensor do freio, interruptor da luz, etc.).

A coluna da esquerda indica as posições dos


interruptores são mostradas e a linha superior
indica as cores dos fios dos conectados com
os terminais no interruptor do componente.

indica os terminais entre os quais há


continuidade elétrica, ou seja, um circuito
fechado nas respectivas posições do interruptor.

Neste diagrama:

“R e Br” e “L/W e L/R” têm continuidade com o


interruptor principal na posição “ON”.
“B e B/W” possuem continuidade na posição
“OFF” do interruptor principal.
“B e B/W” possuem continuidade na posição
“LOCK” do interruptor principal.
“B e B/W” e “R e L/R” possuem continuidade
na posição “P” do interruptor principal.

INSPEÇÃO DE SENSORES EM RELAÇÃO


ÀS CONEXÕES DOS TERMINAIS
Antes de examinar o interruptor principal,
consulte a tabela de conexão apresentada
acima e verifique a conexão correta dos
termineutroito fechado) por meio da
combinação de cores.
Para explicar como examinar o sensor, toma-
se como exemplo o interruptor principal, como
segue.

7-4
INSPEÇÃO
DIAGRAMA DE SENSORES
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
1. Desconecte o conector do interruptor
principal do chicote de fiação.
! CUIDADO:
Nunca desconecte o conector do
interruptor principal puxando os fios. Caso
contrário, os fios poderão ser arrancados
dos terminais na parte interna do conector.

2. Verifique se qualquer cabo esteja desligado


do terminal dentro do conector. Se isto
ocorrer, conserte.
NOTA:
Se o conector estiver obstruído por lama ou
poeira, limpe-o com jatos de ar comprimido.

3. Use a tabela de conexões para verificar a


continuidade do sensor (circuito fechado) por
meio da combinação de cores. Neste
exemplo, a continuidade é verificada da
seguinte forma.
“R e Br” e “L/W e L/R” têm continuidade
com o interruptor principal na posição
“ON”.
“B e B/W” possuem continuidade na
posição “OFF” do interruptor principal.
“B e B/W” possuem continuidade na
posição “LOCK” do interruptor principal.
“B e B/W” e “R e L/R” possuem
continuidade na posição “P” do interruptor
principal.
Observe que não há continuidade (circuito
aberto) para outras combinações de cores
além das acima indicadas.

4. Verifique a continuidade no interruptor


principal, entre “R e Br”.
Passos para inspeção:
• Gire o interruptor principal para as posições
“ON”, “OFF”, “LOCK” e “P”, várias vezes.
• Ajuste o seletor do multitester para “Ω x
1”.
• Conecte a ponta (+) do multitester ao
terminal do fio “R” do conector e, a ponta
(-), ao terminal do fio “Br”.

7-5
INSPEÇÃO
DIAGRAMA DE SENSORES
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

NOTA:
Use pontas de prova finas para verificar a
continuidade. Caso contrário, as pontas
poderão encostar em outros terminais
dentro do conector.

• Verifique a continuidade entre os fios “R”


e “Br” nas respectivas posições do
interruptor principal: “ON” 1, “OFF” 2,
“LOCK” 3 e “P” 4 . Deverá haver
continuidade (o multitester mostrará “0”)
na posição “ON”, e não deverá haver
continuidade (o multitester mostrará “∞”)
na posição “OFF”, “LOCK” ou “P”. Haverá
algum problema entre “R” e “Br” se não
houver continuidade na posição “ON”, ou
se houver alguma continuidade nas
posições “OFF”, “LOCK” ou “P”.
NOTA:
Verifique a continuidade diversas vezes.

5. A seguir, verifique a continuidade entre “B e


B/W”, “L/W e L/R” e “R e L/ R” nas respectivas
posições do interruptor principal, da mesma
forma como foi mencionado acima.

6. Se houver algum problema com alguma


destas combinações, substitua o
componente.

7-6
INSPEÇÃO
DIAGRAMA DAS LÂMPADAS
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
INSPEÇÃO DE LÂMPADAS (FAROL,
LANTERNA/LUZ DE FREIO, EMERGÊNCIA,
ILUMINAÇÃO DE INSTRUMENTOS, ETC.)
Verifique a continuidade do soquete da lâmpada
para determinar a sua condição.

TIPOS DE LÂMPADAS
As lâmpadas usadas na motocicleta são
classificadas de acordo com a forma do seu
soquete.

A e B são principalmente usados no farol.

C é principalmente usado nas luzes de


emergência (pisca-alerta) e lanterna traseira/luz
de freio.

D e E são principalmente usados no


velocímetro e em outras luzes indicadoras.

INSPEÇÃO DA CONDIÇÃO DAS LÂMPADAS


1. Remova a lâmpada.
NOTA:
• As lâmpadas do tipo (A) e (B) utilizam um
suporte. Remova o suporte antes de
remover a lâmpada. A maior parte dos
suportes pode ser removida girando-os no
sentido anti-horário.
• A maior parte das lâmpadas do tipo (C) e
(D) pode ser removida dos soquetes ao
empurrá-las e girá-las no sentido anti-
horário.
• As lâmpadas do tipo (E) podem ser
removidas dos soquetes simplesmente ao
puxá-las.

! ADVERTÊNCIA:
Segure o soquete firmemente ao remover
a lâmpada. Nunca puxe a lâmpada. Caso
contrário, o terminal poderá ser deslocado
do conector.

CUIDADO:
!
Mantenha produtos inflamáveis ou suas
mão longe da lâmpada enquanto esta
estiver acesa. Ela estará quente. Não toque
na lâmpada até que ela esfrie.

7-7
INSPEÇÃO
DIAGRAMA DAS LÂMPADAS
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT
2. Verifique a continuidade dos terminais.

Passos para inspeção:


• Ajuste o seletor do multitester para “Ω x
1”.
• Conecte os fios do multitester aos
respectivos terminais da lâmpada. Tome
como exemplo, uma lâmpada com três
terminais, como mostra a figura à esquerda.
Inicialmente, verifique a continuidade entre
os terminais 1 e 2, conectando a ponta
de prova (+) do multitester ao terminal 1 e
a ponta de prova (-), ao terminal 2. A seguir,
verifique a continuidade entre os terminais
1 e 3, conectando a ponta de prova (+)
do multitester ao terminal 1 e a ponta de
prova (-), ao terminal 3. Se o multitester
indicar "∞" em qualquer uma das
situações, substitua a lâmpada.

3. Examine o soquete da lâmpada, instalando


uma lâmpada testada. Como foi feito na
inspeção das lâmpadas, conecte as pontas
de prova multitester aos respectivos fios do
soquete e verifique a sua continuidade, como
foi descrito acima.

7-8
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
SISTEMA DE IGNIÇÃO
DIAGRAMA ELÉTRICO
O diagrama elétrico abaixo mostra o circuito de ignição.

7-9
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT
NOTA:
Para os códigos de cores, veja a página 7-2.

1 Unidade de CDI
2 Magneto CDI
4 Bobina de ignição
5 Vela de ignição
A Interruptor “PARADA DO MOTOR”
B Sensor do freio
C Interruptor principal
E Sensor da alavanca de mudança

7-10
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS

SE O SISTEMA DE IGNIÇÃO NÃO FUNCIONA (SEM FAÍSCA OU FAÍSCA


INTERMITENTE).

Procedimento
Verifique:
1. Vela de ignição 7. Sensor da alavanca de mudança
2. Abertura do eletrodo da vela de ignição 8. Sensor do freio
3. Resistência da capa da vela de ignição 9. Resistência da bobina de pulso
4. Resistência da bobina de ignição 10. Resistência da bobina fonte
5. Interruptor “PARADA DO MOTOR” 11. Conexão da fiação.
6. Interruptor principal (Todo o sistema de ignição)

NOTA:
• Remova as seguintes peças antes de realizar o localização de problemas.
1) Assento 4) Pára-lama dianteiro
2) Proteção (traseira) 5) Pára-lama traseiro
3) Proteção (central).
• Use a(s) seguinte(s) ferramenta(s) especial(is) para o localização de problemas.

Aparelho de teste dinâmico de faíscas: Multitester:


Nº DE PEÇA YM34487, 90890-03144 Nº. DE PEÇA 03112, 90890-03112

1. Vela de ignição
• Verifique a condição da vela de ignição.
• Verifique o tipo da vela de ignição.
• Verifique a abertura do eletrodo da vela de
ignição.
Consulte a seção “INSPEÇÃO DA VELA
DE IGNIÇÃO” no CAPÍTULO 3.
Vela de ignição padrão:
C7HSA (NGK), U22FS-U (ND) EUA,
AUSTRÁLIA INCORRETO
CR7HS (NGK) CANADÁ, SUÍÇA, FRANÇA,
HOLANDA, SUÉCIA, DINAMARCA
Folga de velas de ignição:
Corrija ou substitua a vela de ignição.
0,6 ~ 0,7 mm (0,024 ~ 0,028 pol)

CORRETO

7-11
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

*
2. Abertura do eletrodo da vela de ignição
• Desconecte a capa da vela de ignição.
• Conecte o aparelho de teste dinâmico de
faíscas 1, como mostra a figura.
2 Abertura do eletrodo da vela de ignição
3 Vela de ignição
• Gire o interruptor principal para a posição “ON”.
• Kick the kick crank

ATENDE A ESPECIFICAÇÃO
• Verifique a abertura do eletrodo da vela de
ignição.
• Ligue o motor e aumente a abertura do
eletrodo até que haja uma falha na faísca. O sistema de ignição está bom.

Abertura mínima da abertura:


6,0 mm FORA DE
ESPECIFICAÇÃO
OU SEM FAÍSCA

3. Resistência da capa da vela de ignição


• Remove a capa da vela de ignição
• Conecte o multitester (Ω x 1k) na capa da
vela de ignição.

FORA DE ESPECIFICAÇÃO
• Verifique se a capa da vela de ignição tem
a resistência especificada.
Resistência da capa da vela de ignição:
Ω a 20 °C
8 ~ 12 kΩ Capa da vela de ignição está com
problemas, troque-a.
ATENDE A
ESPECIFICAÇÃO
*
7-12
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
*
4. Resistência da bobina de ignição
• Solte o fio da bobina de ignição (Laranja)
da bobina de ignição.
• Conecte o multitester (Ω x 1) à bobina de
ignição.
Ponta (+) → Terminal do fio 1
Ponta (-) → Base da bobina de ignição 2

• Verifique se a bobina primária tem a


resistência especificada.

Resistência da bobina primária:


0.56 ~ 0.84 Ω a 20 °C
(Terminal do fio - Base da
bobina de ignição)

• Desconecte o cabo da vela de ignição da


capa da vela de ignição.
• Conecte o multitester (Ω x 1k) à bobina de
ignição.

Ponta (+) → Terminal do fio 1

Ponta (-) do multitester → Cabo da vela


FORA DE ESPECIFICAÇÃO
de ignição 3

• Verifique se a bobina secundária tem a


resistência especificada. Bobina de ignição está com defeito,
troque-a.
Resistência da bobina secundária:
Ω a 20 °C
5,7 ~ 8,5 kΩ
(Terminal do fio - cabo da vela
de ignição)

AMBAS ATENDEM A
ESPECIFICAÇÃO

* 7-13
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

*
5. Interruptor “PARADA DO MOTOR”
• Solte os cabos do interruptor “PARADA DO
MOTOR” do chicote.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Preto/Branco 1 e Preto
2 ”. Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.

INCORRETO

Interruptor “PARADA DO MOTOR”


está com problemas, substitua o
interruptor do guidão (Esquerdo).

CORRETO

*
6. Interruptor principal
• Desconecte o conector do interruptor
principal do chicote de fiação.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Preto/Branco 1 e Preto
2 ”. Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.

INCORRETO

Interruptor principal está com


problemas, troque-o.

CORRETO

7-14
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
*
7. Sensor da alavanca de mudança
• Solte os cabos do sensor da alavanca de
mudança do chicote.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Verde/Branco 1 e Preto
2 ”. Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.

INCORRETO

Sensor da alavanca de mudança está


com problemas, troque-o.

CORRETO

*
8. Sensor do freio
• Desconecte os fios do sensor do freio do
chicote de fiação.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Verde/Amarelo 1 e
Preto 2”. Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.

INCORRETO

Sensor do freio está com problemas,


troque-o.

CORRETO

7-15
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

*
9. Resistência da bobina de pulso
• Desconecte o conector do magneto CDI do
chicote.
• Conecte o multitester (Ω x 100) aos fios da
bobina de pulso.
Ponta (+) do multitester → Terminal
vermelho 1
Ponta (-) do multitester → Terminal cinza 2

• Verifique se a bobina de pulso tem a


resistência especificada.
FORA DE ESPECIFICAÇÃO
Resistência da bobina de pulso:
280 ~ 420 Ω a 20 °C
(Vermelho-Cinza)
10. Resistência da bobina fonte Bobina de pulso está com defeito,
troque-a.
ATENDE A
ESPECIFICAÇÃO
*
• Desconecte o conector do magneto CDI do
chicote.
• Conecte o multitester (Ω x 100) aos fios da
bobina fonte.
Ponta (+) do multitester → Terminal
marrom 1
Ponta (-) do multitester → Terminal verde 2

7-16
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
• Verifique se a bobina fonte tem a resistência
especificada. FORA DE ESPECIFICAÇÃO
Resistência da bobina fonte:
310 ~ 400 Ω a 20 °C
(Marrom-Verde)
Bobina fonte está com defeito, troque-a.
ATENDE A
ESPECIFICAÇÃO
*
11. Conexão da fiação
FORA DE ESPECIFICAÇÃO
Examine as conexões de todo o sistema de
ignição. Consulte a seção “DIAGRAMA
ELÉTRICO”.
CORRETO Corrija

Unidade CDI está com problemas, troque-a.

7-17
SISTEMA
DIAGRAMA DE IGNIÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

7-18
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
DIAGRAMA ELÉTRICO
O diagrama elétrico abaixo mostra o circuito de partida elétrica.

7-19
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT
NOTA:
Para os códigos de cores, veja a página 7-2.

6 Fusível
8 Motor de partida
8 Relê de partida
9 Relê de corte do circuito de partida
0 Bateria
A Interruptor principal
B Botão de “PARTIDA”
C Interruptor de neutro

7-20
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
O MOTOR DE PARTIDA NÃO FUNCIONA.
Procedimento (1) Procedimento (2)
Verifique: Verifique:
1. Motor de partida 1. Fusível
2. Bateria 2. Interruptor principal
3. Relê de partida 3. Interruptor “PARTIDA”
4. Conexão da fiação 4. Relê de corte do circuito de partida
5. Interruptor de neutro 6. Conexão da fiação
NOTA:
• Remova as seguintes peças antes de realizar o localização de problemas.
1) Assento 4) Pára-lama dianteiro
2) Proteção (traseira) 5) Pára-lama traseiro
3) Proteção (central)
• Use a(s) seguinte(s) ferramenta(s) especial(is) para o localização de problemas.

Multitester:
Nº. DE PEÇA 03112, 90890-03112

Procedimento (1)
*! ADVERTÊNCIA:
1. Motor de partida • Um fio para “fio ponte” deve ter uma
• Conecte os cabos da bateria à bateria. capacidade equivalente ou maior que
• Conecte os terminais do relê de partida aquela do cabo da bateria, caso
usando um “fio ponte” 1. * contrário, o “fio ponte” poderá queimar.
• Essa inspeção poderá produzir faíscas,
• Verifique o funcionamento do motor de
por isso não deve haver gases ou fluidos
partida.
inflamáveis nas proximidades.

MOTOR DE PARTIDA FUNCIONA.

Vá para o “Procedimento (2)”.

O MOTOR DE
PARTIDA NÃO
FUNCIONA.
*

7-21
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

*
2. Bateria
INCORRETO
• Verifique a condição da bateria. Consulte a
seção “INSPEÇÃO DA BATERIA” no
CAPÍTULO 3.

Densidade: • Encha novamente o fluido da


1,280 a 20 °C bateria.
• Limpe os terminais da bateria.
CORRETO • Recarregue ou substitua a bateria.

3. Relê de partida
• Desconecte o cabo da bateria* e o cabo do * CUIDADO:
!
motor de partida do relê de partida.
• Solte o conector do relê de arranque do Cubra o terminal do cabo da bateria com fita
chicote. isolante para evitar faíscas.
• Conecte a bateria e o multitester (Ω x 1) ao
relê de partida, como mostra a figura.

SEM CONTINUIDADE

• Cubra o terminal do cabo da bateria com


fita isolante para evitar faíscas. Relê de partida está com problemas,
4. Conexão da fiação troque-o.
CONTINUIDADE Corrija.

• Examine as conexões de todo o sistema


FORA DE ESPECIFICAÇÃO
de partida. Consulte a seção “DIAGRAMA
ELÉTRICO”.
Motor de partida está com defeito, troque-o.
Corrija.
CORRETO

Consulte a seção “MOTOR DE PARTIDA”


para a inspeção.

7-22
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
Procedimento (2)
INCORRETO
1. Fusível
• Verifique o estado do fusível. Consulte a
seção “INSPEÇÃO DO FUSÍVEL” no
CAPÍTULO 3. Fusível está com problemas, troque-o.

CORRETO

*
2. Interruptor principal
• Desconecte o conector do interruptor
principal do chicote de fiação.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Vermelho 1 e Marrom
2 ”. Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.

INCORRETO

Interruptor principal está com


problemas, troque-o.
CORRETO

*
3. Interruptor “PARTIDA”
• Desconecte o conector do interruptor do
guidão do chicote de fiação.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Marrom 1 e Vermelho/
Branco 2”. Consulte a seção “INSPEÇÃO
DE SENSORES”.

INCORRETO

Interruptor “PARTIDA” está com


problemas, substitua o interruptor do
guidão (esquerdo).

7-23
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

*
4. Relê de corte do circuito de partida
• Desconecte o relê de corte do circuito de
partida do chicote.
• Conecte a bateria e o multitester, como
mostra a figura.

SEM CONTINUIDADE

• Verifique a continuidade do relê de corte do


circuito de partida.
Relê de corte do circuito de partida
com problemas, troque-o.
CONTINUIDADE

5. Interruptor de neutro
• Desconecte o cabo do interruptor de neutro
do chicote de fiação.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Azul 1 e Terra”.
Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.

INCORRETO

Interruptor de neutro está com


problemas, troque-o.

CORRETO

6. Conexão da fiação INCORRETO

FORA DE ESPECIFICAÇÃO
• Examine as conexões de todo o sistema
de partida. Consulte a seção “DIAGRAMA Corrija.
ELÉTRICO”.
CORRETO

Sistema de partida elétrica está bom.

7-24
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
MOTOR DE PARTIDA
1 Cabo do motor de partida
2 Anel de Vedação (O-ring)
3 Conjunto do garfo
4 Conjunto da bobina do rotor
5 Conjunto da escova

ALTURA DO REBAIXO DA MICA:


A
1,5 mm
DIÂMETRO DO COLETOR:22,0 mm <
B LIMITE DE DESGASTE >
< 21,0 mm >
COMPRIMENTO TOTAL (ESCOVA)
C 10,0 mm < LIMITE DE DESGASTE ><
0,7 kgf · m (7 Nm) 3,5 mm

7-25
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
Remoção
1. Remover:
• Parafusos 1
• Parafuso 2 (cabo do motor de partida)

Desmontagem
1. Coloque marcas de identificação 1 nos
suportes para a sua remontagem, como
mostra a figura.

2. Remover:
• Parafusos 1

3. Remover:
• Suporte (traseiro) 1
• Conjunto do garfo 2
• Conjunto da bobina do rotor3
• Suporte (dianteiro) 4

Inspeção
1. Medir:
• Comprimento da escova (cada) a
Fora de especificação → Troque a escova.

Comprimento da escova:
10,0 mm
< Limite de desgaste >:
< 3,5 mm >

7-26
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
2. Inspecionar:
• Mola da escova
Danos → Substitua.

3. Inspecionar:
• Coletor (superfície externa)
Desgaste/Carbonização/Arranhões ®
Remova as irregularidades com uma lixa
(# 500 ~ 600).
NOTA:
Lixe a superfície externa do coletor suave e
uniformemente.

4. Medir:
• Diâmetro do coletor a
Fora de especificação → Troque.

Diâmetro externo:
22 mm
< Limite de desgaste >:
< 21 mm >

5. Medir:
• Rebaixo da mica a
Fora de especificação → Raspe a mica
com uma lâmina de serra de arco.

Altura do rebaixo da mica:


1,5 mm

NOTA:
O isolamento de mica do coletor deverá ser
rebaixado para assegurar um funcionamento
correto deste.

7-27
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT
6. Medir:
• Resistência da bobina do rotor
Fora de especificação → Troque.

Resistência do enrolamento do
rotor:
0.016 ~ 0.024 Ω a 20 °C

7. Verificar:
• Isolamento do enrolamento do rotor
Ajuste o seletor do multitester para a
posição “Ω x 1K”.
Continuidade → Substitua.

Montagem e Instalação
Inverta os procedimentos de “Remoção” e
“Desmontagem”. Observe os pontos seguintes.
1. Aplique:
• Graxa a base de sabão de lítio
(nos lábios do retentor e o-rings)

2. Instalar:
• Molas da escova
• Escovas
• Conjunto da bobina do rotor
(com uma chave de fenda fina)

3. Instalar:
• Conjunto do garfo
NOTA:
Instale o conjunto do garfo com a sua projeção
longa a voltada para frente, como mostra a figura.

a Projeção longa
b Projeção curta

7-28
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
NOTA:
Alinhe as marcas de identificação 1 nos
suportes, como mostra a figura.

4. Instalar:
Motor de partida

Parafusos (motor de partida):


0,7 kgf • m (7 Nm)
Use LOCTITE→

7-29
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA ELÉTRICA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

7-30
SISTEMA DE CARGA
DIAGRAMA DA BATERIA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
SISTEMA DE CARGA DA BATERIA
DIAGRAMA ELÉTRICO
O diagrama elétrico abaixo mostra o circuito de carga.

7-31
SISTEMA DE CARGA
DIAGRAMA DA BATERIA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT
NOTA:
Para os códigos de cores, veja a página 7-2.

2 Magneto CDI
3 Retificador/Regulador
6 Fusível
0 Bateria

7-32
SISTEMA DE CARGA
DIAGRAMA DA BATERIA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
SE A BATERIA NÃO ESTÁ CARREGADA.
Procedimento
Verifique:
1. Fusível 4. Resistência da bobina de carga
2. Bateria 5. Conexão da fiação
3. Saída para carga (Todo o sistema de carga)
NOTA:
• Remova as seguintes peças antes de realizar o localização de problemas.
1) Assento
• Use a(s) seguinte(s) ferramenta(s) especial(is) para o localização de problemas.

Tacômetro indutivo: Multitester:


Nº DE PEÇA 08036, 90890-03113 Nº. DE PEÇA 03112, 90890-03112

INCORRETO
1. Fusível
• Verifique o estado do fusível. Consulte a
seção “INSPEÇÃO DO FUSÍVEL” no
CAPÍTULO 3.
Fusível está com problemas, troque-o.

CORRETO

*
2. Bateria
INCORRETO
• Verifique a condição da bateria. Consulte a
seção “INSPEÇÃO DA BATERIA” no
CAPÍTULO 3.
Densidade: • Encha novamente o fluido da
1,280 a 20 °C bateria.
• Limpe os terminais da bateria.
CORRETO
• Recarregue ou substitua a bateria

*
3. Saída para carga
• Desconecte o cabo positivo da bateria
(vermelho) do chicote de fiação.
• Conecte o tacômetro indutivo ao cabo da
vela de ignição.

7-33
SISTEMA DE CARGA
DIAGRAMA DA BATERIA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

• Conecte o multitester (DCA-5) ao cabo


positivo da bateria.
Ponta (+) do multitester → Terminal do
fusível 1
Ponta (-) do multitester → Cabo positivo
da bateria 2

• Coloque o interruptor de "LUZES"


("dimmer") na posição "OFF"..
• Ligue o motor.
• Acelere o motor de acordo com as
especificações e verifique a intensidade da
corrente de carga
.

! CUIDADO:
ATENDE A ESPECIFICAÇÃO
Never disconnect the leads from the battery
before stopping the engine.

Intensidade da corrente da saída O sistema de carga está bom.


para carga:
0,8 A ou mais a 3.000 rpm
1,3 A ou mais a 8.000 rpm

FORA DE
ESPECIFICAÇÃO

4. Resistência da bobina de carga


• Desconecte o conector do magneto CDI do
chicote.
• Conecte o multitester (Ω x 1) aos fios da
bobina de carga.

7-34
SISTEMA DE CARGA
DIAGRAMA DA BATERIA
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT H-
Bobina de carga:
Ponta (+) do multitester → Fio branco 1
Ponta (-) → Fio Preto 2

• Verifique se a bobina de carga tem a FORA DE ESPECIFICAÇÃO


resistência especificada.
Resistência da bobina de carga:
0.56 ~ 0.84 Ω a 20 °C Bobina de carga está com defeito,
(Branco-Preto) troque-a.
ATENDE AS
ESPECIFICAÇÕES

5. Conexão da fiação FORA DE ESPECIFICAÇÃO

• Examine as conexões de todo o sistema


de carga. Consulte a seção “DIAGRAMA
ELÉTRICO”.
Corrija.

CORRETO

Retificador/regulador está com


problemas, troque-o.

7-35
SISTEMA
DIAGRAMA DE ILUMINAÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

7-36
SISTEMA
DIAGRAMA DE ILUMINAÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT I-
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
DIAGRAMA ELÉTRICO
O diagrama elétrico abaixo mostra o circuito de iluminação.

7-37
SISTEMA
DIAGRAMA DE ILUMINAÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
NOTA:
Para os códigos de cores, veja a página 7-2.

2 Magneto CDI
3 Retificador/Regulador
I Interruptor “LUZES” (“dimmer”)
J Lanterna traseira
K Farol

7-38
SISTEMA
DIAGRAMA DE ILUMINAÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT I-
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
FAROL E/OU A LANTERNA NÃO ACENDE.
Procedimento
Verifique:
1. Lâmpada e soquete (Farol/Lanterna) 4. Resistência da bobina de iluminação
2. Interruptor “LUZES” (“dimmer”) 5. Conexão da fiação
3. Tensão de iluminação
NOTA:
• Remova as seguintes peças antes de realizar o localização de problemas.
1) Assento
2) Proteção (traseira)
3) Proteção (central)
• Use a(s) seguinte(s) ferramenta(s) especial(is) para o localização de problemas.

Tacômetro indutivo: Multitester:


Nº DE PEÇA 08036, 90890-03113 Nº. DE PEÇA 03112, 90890-03112

SEM CONTINUIDADE
1. Lâmpada e soquete (Farol/Lanterna)
• Verifique a continuidade da lâmpada e do
soquete. Consulte a seção “INSPEÇÃO
DAS LÂMPADAS”. Lâmpada e/ou soquete está com
CONTINUIDADE problemas, troque.

2. Interruptor “LUZES” (“dimmer”)


• Desconecte o conector do interruptor do
guidão e os fios do chicote de fiação.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Amarelo/Vermelho 1 e
Azul 2”, “Amarelo/Vermelho 1 e Verde 3” e
“Amarelo/Vermelho 1 e Amarelo 4 ”.
Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.

INCORRETO

O interruptor de "LUZES" ("dimmer")


está com problemas, substitua o
CORRETO interruptor do guidão (Esquerdo).

7-39
SISTEMA
DIAGRAMA DE ILUMINAÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

*
3. Tensão de iluminação
• Conecte o tacômetro indutivo ao cabo da
vela de ignição.
• Conecte o multitester (ACV-20) aos fios do
farol.
Ponta (+) do multitester → Fio verde 1
Ponta (-) → Fio Preto 2

• Coloque o interruptor de "LUZES"


("dimmer") na posição "LO"..
• Ligue o motor.
• Acelere o motor de acordo com as
especificações e verifique a tensão do ATENDE A ESPECIFICAÇÃO
circuito de iluminação.
Tensão do circuito de iluminação:
Mínima O sistema de iluminação está bom.
12,0 V ou mais a 3.000 rpm
Máxima
14,8 V ou menos a 8.000 rpm
FORA DE
ESPECIFICAÇÃO

4. Resistência da bobina de iluminação


• Desconecte o conector do magneto CDI do
chicote.
• Conecte o multitester (Ω x 1) aos fios da
bobina de iluminação.

7-40
SISTEMA
DIAGRAMA DE ILUMINAÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT I-
Ponta (+) → Fio amarelo 1
Ponta (-) → Fio Preto 2

FORA DE ESPECIFICAÇÃO
• Verifique se a bobina de iluminação tem a
resistência especificada.

Resistência da bobina de Bobina de iluminação está com


iluminação: defeito, troque-a.
0.32 ~ 0.48 Ω a 20 °C
(Amarelo-Preto)

ATENDE A
ESPECIFICAÇÃO

5. Conexão da fiação FORA DE ESPECIFICAÇÃO

• Examine as conexões de todo o sistema


de iluminação. Consulte a seção
“DIAGRAMA ELÉTRICO”.
Corrija.
CORRETO

Retificador/regulador está com


problemas, troque-o.

7-41
SISTEMA
DIAGRAMA DE ILUMINAÇÃO
ELÉTRICO YFA1(W) ELÉT

7-42
SISTEMAELÉTRICO
DIAGRAMA DE SINALIZAÇÃO
YFA1(W) ELÉT I-
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
DIAGRAMA ELÉTRICO
O diagrama elétrico abaixo mostra o circuito de sinalização.

7-43
SISTEMAELÉTRICO
DIAGRAMA DE SINALIZAÇÃO
YFA1(W) ELÉT
NOTA:
Para os códigos de cores, veja a página 7-2.

6 Fusível
0 Bateria
C Interruptor principal
E Sensor da alavanca de mudança
F Luz indicadora de neutro (“NEUTRO”)
G Lâmpada indicadora de marcha-a-ré
H Relê de marcha-a-ré
M Interruptor de neutro

7-44
SISTEMAELÉTRICO
DIAGRAMA DE SINALIZAÇÃO
YFA1(W) ELÉT I-
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS

• A LUZ DE INDICAÇÃO DO NEUTRO NÃO ACENDE.


• A LUZ DE INDICAÇÃO DE MARCHA-A-RÉ NÃO ACENDE.

Procedimento
Verifique:
1. Fusível
2. Bateria
3. Interruptor principal
4. Conexão da fiação
NOTA:
• Remova as seguintes peças antes de realizar o localização de problemas.
1) Assento
• Use a(s) seguinte(s) ferramenta(s) especial(is) para o localização de problemas.

Multitester:
Nº. DE PEÇA 03112, 90890-03112

1. Fusível INCORRETO
• Verifique o estado do fusível. Consulte a
seção “INSPEÇÃO DO FUSÍVEL” no
CAPÍTULO 3.
Fusível está com problemas, troque-o.
CORRETO

2. Bateria
INCORRETO
• Verifique a condição da bateria. Consulte a
seção “INSPEÇÃO DA BATERIA” no
CAPÍTULO 3.
Densidade:
• Encha novamente o fluido da
1,280 a 20 °C
bateria.
CORRETO • Limpe os terminais da bateria.
• Recarregue ou substitua a bateria.
*

7-45
SISTEMAELÉTRICO
DIAGRAMA DE SINALIZAÇÃO
YFA1(W) ELÉT

*
3. Interruptor principal
• Desconecte o conector do interruptor
principal do chicote de fiação.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Vermelho 1 e Marrom
2 ”. Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.

INCORRETO

Interruptor principal está com


problemas, troque-o.

4. Conexão da fiação
• Examine as conexões de todo o sistema
de sinalização. Consulte a seção
“DIAGRAMA ELÉTRICO”.
CORRETO

• Verifique a condição de cada um dos FORA DE ESPECIFICAÇÃO


circuitos do sistema de sinalização.
Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO”.
Corrija.

7-46
SISTEMAELÉTRICO
DIAGRAMA DE SINALIZAÇÃO
YFA1(W) ELÉT I-
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
1. A luz de indicação do neutro não acende.

1. Lâmpada e soquete
• Verifique a continuidade da lâmpada e do
soquete. Consulte a seção “INSPEÇÃO SEM CONTINUIDADE
DAS LÂMPADAS”.

CONTINUIDADE Lâmpada e/ou soquete está com


2. Interruptor de neutro
problemas, troque.
• Desconecte o cabo do interruptor de neutro
do chicote de fiação.
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Azul 1 e Terra”.
Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”.
3. Tensão

INCORRETO

Interruptor de neutro está com


problemas, troque-o.

CORRETO

• Conecte o multitester (20V CC) ao conector


do soquete.
Ponta (+) do multitester → Terminal
marrom 1
Ponta (-) → Aterramento do quadro

7-47
SISTEMAELÉTRICO
DIAGRAMA DE SINALIZAÇÃO
YFA1(W) ELÉT

• Gire o interruptor principal para a posição


“ON”. FORA DE ESPECIFICAÇÃO
• Verifique a tensão (12 V) no conector do fio
do soquete “Marrom”.
ATENDE A O circuito do interruptor principal do
ESPECIFICAÇÃO (12V) conector do soquete está com
O circuito está OK. problemas, conserte-o.

2. A luz de indicação de marcha-a-ré não


acende.

1. Lâmpada e soquete
SEM CONTINUIDADE
• Verifique a continuidade da lâmpada e do
soquete. Consulte a seção “INSPEÇÃO
DAS LÂMPADAS”.
ATENDE A Lâmpada e/ou soquete está com
ESPECIFICAÇÃO (12V) problemas, troque.

2. Sensor da alavanca de mudança


• Solte os cabos do sensor da alavanca de
mudança do chicote. INCORRETO
• Verifique o componente do sensor para
continuidade entre “Verde/Branco 1 e Preto
2 ”. Consulte a seção “INSPEÇÃO DE
SENSORES”. Interruptor da alavanca de seleção está
com problemas, troque-o.

CORRETO

7-48
SISTEMAELÉTRICO
DIAGRAMA DE SINALIZAÇÃO
YFA1(W) ELÉT I-
*
3. Relê de marcha-a-ré
• Solte o relê de marcha-a-ré do chicote.
• Conecte a bateria e o multitester, como
mostra a figura.

SEM CONTINUIDADE

• Verifique a continuidade no relê de marcha-


a-ré. Relê de marcha-a-ré está com
problemas, troque-o.
CONTINUIDADE

4. Tensão
• Conecte o multitester (20V CC) ao conector
do soquete.
Ponta (+) do multitester → Terminal
marrom 1
Ponta (-) → Aterramento do quadro

FORA DE ESPECIFICAÇÃO

• Gire a interruptor princiapal para a posição


O circuito do interruptor principal do
“ON”.
conector do soquete está com
• Verifique a tensão (12 V) no conector do fio problemas, conserte-o.
do soquete “Marrom”.

ATENDE A
ESPECIFICAÇÃO (12V)
O circuito está OK.

7-49
PROB I-1
CAPÍTULO 8
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
FALHA NA PARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL ........................................................ I-11
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL ................................................................ I-11
SISTEMA ELÉTRICO ............................................................................. I-11
SISTEMA DE COMPRESSÃO ............................................................... I-11

DESEMPENHO RUIM EM MARCHA LENTA ............................................. I-12


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL ............................................................... I-12

DESEMPENHO RUIM EM MÉDIA E ALTA ROTAÇÃO .............................. I-12


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL ............................................................... I-12
SISTEMA ELÉTRICO ............................................................................ I-12
SISTEMA DE COMPRESSÃO .............................................................. I-12

MUDANÇA DE MARCHAS COM PROBLEMAS ........................................ I-13


MUDANÇA DE MARCHAS DIFÍCIL ........................................................ I-13
ALAVANCA DE SELEÇÃO NÃO SE MOVE ........................................... I-13
MARCHA ESCAPA ................................................................................. I-13

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA COM PROBLEMAS (TIPO CORREIA


EM “V”) .................................................................................................... I-13
EQUIPAMENTO NÃO SE MOVE ENQUANTO O MOTOR FUNCIONA I-13
FALHA NA LIBERAÇÃO DA EMBREAGEM .......................................... I-13
DIFICULDADE EM SUBIR NA MOTOCICLETA .................................... I-13
ACELERAÇÃO FRACA (SEM ALTA VELOCIDADE) ............................. I-13

FREIO COM PROBLEMAS .......................................................................... I-14


FRENAGEM DEFICIENTE .................................................................... I-14

MAU-FUNCIONAMENTO DOS AMORTECEDORES .................................. I-14


MAU-FUNCIONAMENTO ...................................................................... I-14

SUPERAQUECIMENTO ............................................................................... I-14


SUPERAQUECIMENTO ........................................................................ I-14

PILOTAGEM INSTÁVEL .............................................................................. I-14


PILOTAGEM INSTÁVEL ........................................................................ I-14

SISTEMAS DE SINALIZAÇÃO E ILUMINAÇÃO COM PROBLEMAS ....... I-15


FAROL ESCURO ................................................................................... I-15
LÂMPADA QUEIMADA .......................................................................... I-15
FALHA NA PARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL PROB I-1
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
NOTA:
O seguinte localização de problemas não cobre todas as causas prováveis de problemas. Entretanto,
pode ser útil como uma orientação para o localização de problemas. Consulte o respectivo
procedimento neste manual para inspeção, regulagem e substituição de peças.

FALHA NA PARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL PROVÁVEL CAUSA

Tanque de combustível • Vazio


• Filtro de combustível entupido
• Mangueira de respiro de combustível entupido
• Combustível deteriorado, contendo água ou materiais
estranhos

Válvula de combustível • Mangueira de combustível entupida

Carburador • Combustível deteriorado, contendo água ou materiais


estranhos
• Giclê de baixa entupido
• Passagem de ar piloto entupida
• Ar aspirado
• Bóia deformada
• Válvula de agulha com ranhura gasta
• Assento de válvula selada incorretamente
• Nível de combustível regulado incorretamente
• Giclê de baixa ajustado incorretamente
• Giclê de partida entupido
• Mau-funcionamento do êmbolo de partida

Filtro de ar • Filtro de ar entupido

8-1
FALHANA
FALHA NAPARTIDA/PARTIDA
PARTIDA/PARTIDADIFÍCIL
DIFÍCIL PROB
SISTEMA ELÉTRICO PROVÁVEL CAUSA

Vela de ignição • Abertura incorreta da vela de ignição


• Eletrodos gastos
• Fio partido entre os terminais
• Faixa de temperatura incorreta
• Capa da vela de ignição com problemas
Bobina de ignição
• Elemento primário/secundário partido ou
com curto-circuito
• Cabo da vela de ignição com problemas
• Corpo partido

Sistema da unidade de C.D.I. • Unidade C.D.I. com problemas


• Bobina fonte com problemas
• Bobina de pulso com problemas
• Chaveta partida

Interruptores e fiação • Interruptor principal com problemas


• Botão de parada do motor com problemas
• Fiação partida ou com curto-circuito
• Sensor da alavanca de mudança com problemas
• Sensor do freio com problemas

Motor de partida • Motor de partida com problemas


• Relê de partida com problemas
• Relê de corte do circuito de partida com
problemas
• Bateria defeituosa

SISTEMA DE COMPRESSÃO PROVÁVEL CAUSA

Cilindros e cabeçote • Vela de ignição solta


• Cabeçote ou cilindro solto
• Junta do cabeçote partida
• Junta do cilindro partida
• Cilindro gasto, danificado ou travado

Pistões e anéis dos pistões • Anel do pistão instalado incorretamente


• Anel do pistão gasto, com fadiga ou quebrado
• Anel do pistão travado
• Pistão travado ou danificado

Cárter e virabrequim • Cárter colocado incorretamente


• Virabrequim travado

8-2
DESEMPENHO RUIM EM MARCHA LENTA/DESEMPENHO
FALHA
RUIMNA
EMPARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL
MÉDIA E ALTA ROTAÇÃO PROB I-1
DESEMPENHO RUIM EM MARCHA LENTA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL PROVÁVEL CAUSA

Carburador • Êmbolo de partida com retorno indevido


• Giclê de baixa entupido ou solto
• Giclê de ar piloto entupido
• Marcha lenta indevidamente regulada (Parafuso
do limitador do acelerador)
• Folga incorreta do cabo do acelerador
• Carburador afogado

Filtro de ar • Filtro de ar entupido

DESEMPENHO RUIM EM MÉDIA E ALTA ROTAÇÃO

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL PROVÁVEL CAUSA

Tanque de combustível • Filtro de combustível entupido


• Combustível deteriorado, contendo água ou
materiais estranhos

Válvula de combustível • Mangueira de combustível entupida

Carburador • Combustível deteriorado, contendo água ou


materiais estranhos
• Ar aspirado
• Bóia deformada
• Válvula agulha com ranhura gasta
• Assento de válvula selada incorretamente
• Posição da presilha da agulha do pistonete
ajustada incorretamente
• Nível de combustível regulado incorretamente
• Giclê de alta entupido ou solto
• Difusor entupido ou solto

Filtro de ar • Filtro de ar entupido

8-3
DESEMPENHO RUIMNA
FALHA EMPARTIDA/PARTIDA
MÉDIA E ALTA ROTAÇÃO
DIFÍCIL PROB
SISTEMA ELÉTRICO PROVÁVEL CAUSA

Vela de ignição • Abertura incorreta da vela de ignição


• Eletrodos gastos
• Fio partido entre os terminais
• Faixa de temperatura incorreta
• Capa da vela de ignição com problemas

Sistema da unidade de C.D.I. • Unidade C.D.I. com problemas


• Bobina fonte com problemas
• Bobina de pulso com problemas

SISTEMA DE COMPRESSÃO PROVÁVEL CAUSA

Cilindros e cabeçote • Vela de ignição solta


• Junta do cabeçote partida
• Junta do cilindro partida
• Cabeçote ou cilindro solto
• Cilindro gasto, danificado ou travado

Pistão e anéis dos pistão • Anel do pistão instalado incorretamente


• Anel do pistão gasto, com fadiga ou quebrado
• Anel do pistão travado
• Pistão travado ou danificado

Cárter e virabrequim • Cárter colocado incorretamente


• Virabrequim travado

8-4
MUDANÇA DE NA
FALHA MARCHAS COM PROBLEMAS
PARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL PROB I-1
MUDANÇA DE MARCHAS DIFÍCIL PROVÁVEL CAUSA

Came de mudança e garfo de • Ranhura com impurezas


mudança • Garfo de mudança travada
• Barra-guia empanada do garfo de mudança

Transmissão • Coroa de transmissão travada


• Travamento por impurezas
• Transmissão incorretamente montada

Óleo da transmissão • Nível de óleo alto


• Qualidade incorreta (Alta viscosidade)
• Deterioração

ALAVANCA DE MUDANÇAS NÃO SE MOVE PROVÁVEL CAUSA

Came de mudança e garfo de • Ranhura com impurezas


mudança • Garfo de mudança travada
• Barra-guia empanada do garfo de mudança

Transmissão • Coroa de transmissão travada


• Travamento por impurezas
• Transmissão incorretamente montada

MARCHA ESCAPA PROVÁVEL CAUSA

Garfo de engrenamento • Garfo de mudança gasto

Came do câmbio • Folga incorreta de encosto


• Ranhura gasta de mudança

Transmissão • Grampo gasto da engrenagem

8-5
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
FALHA COM PROBLEMAS
NA PARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL PROB
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA COM PROBLEMAS (TIPO CORREIA EM “V”)

EQUIPAMENTO NÃO SE MOVE ENQUANTO O MOTOR FUNCIONA.


PROVÁVEL CAUSA
Correia em “V” • Correia em “V” gasta, danificada ou patinando

Polia primária • Placa de came gasta ou danificada


• Bucha deslizante gasta ou danificada

Polia secundária • Mola de compressão partida


• Revestimento solto da sapata da embreagem
• Estria gasta no alojamento da embreagem

FALHA NA LIBERAÇÃO DA EMBREAGEM PROVÁVEL CAUSA

Polia primária • Roldana deslizante primária e espaçador


travados

Polia secundária • Mola da sapata da embreagem partida ou com


fadiga

DIFICULDADE EM SUBIR NA MOTOCICLETA PROVÁVEL CAUSA

Correia em “V” • Correia em “V” gasta ou patinando

Polia primária • Funcionamento incorreto ou desgaste do contra-


peso

Polia secundária • Mola de compressão com fadiga


• Funcionamento incorreto da polia deslizante
secundária

ACELERAÇÃO FRACA (SEM ALTA VELOCIDADE) PROVÁVEL CAUSA

Correia em “V” • Correia em “V” gasta ou com graxa


Polia secundária • Sapata da embreagem gasta ou com graxa
• Funcionamento incorreto da polia deslizante
secundária

8-6
FREIO COM PROBLEMAS/MAU-FUNCIONAMENTO DOS
AMORTECEDORES/SUPERAQUECIMENTO
FALHA NA PARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL PROB I-1
FREIO COM PROBLEMAS

FRENAGEM DEFICIENTE PROVÁVEL CAUSA

Freio a tambor • Sapata de freio gasta


• Tambor de freio gasto ou enferrujado
• Folga do freio regulada incorretamente
• Posição incorreta da alavanca de came do freio
• Posição incorreta da sapata do freio
• Mola de retorno com fadiga/danos
• Sapata de freio com óleo ou graxa
• Tambor de freio com óleo ou graxa
• Cabo de freio partido

MAU-FUNCIONAMENTO DOS AMORTECEDORES

MAU-FUNCIONAMENTO PROVÁVEL CAUSA


• Haste empanada ou danificada
• Lábio danificado do retentor de óleo
• Mola do amortecedor com fadiga

SUPERAQUECIMENTO PROVÁVEL CAUSA

Sistema de ignição • Abertura incorreta da vela de ignição


• Faixa de temperatura incorreta da vela de ignição
• Unidade C.D.I. com problemas

Sistema de combustível • Giclê de alta do carburador incorreto (Regulagem


incorreta)
• Altura do combustível regulada incorretamente
• Elemento entupido do filtro de ar

Sistema de compressão • Grande acúmulo de carbono

Óleo do motor • Nível de óleo incorreto


• Viscosidade incorreta do óleo
• Qualidade inferior do óleo

Freio • Freio arrasta

8-7
PILOTAGEM INSTÁVEL
FALHA NA PARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL PROB
PILOTAGEM INSTÁVEL PROVÁVEL CAUSA

Guidão • Instalado incorretamente ou empenado

Direção • Convergência incorreta


• Eixo de direção empenado
• Eixo de direção instalado incorretamente
• Rolamento ou pista de rolamento danificada
• Tirantes empenados
• Pivôs de direção deformados

Pneus • Pressão desigual nos pneus em ambos os lados


• Pressão incorreta
• Pneus com desgaste irregular

Rodas • Balanceamento incorreto das rodas


• Roda deformada
• Rolamento solto
• Eixo da roda empenado ou solto
• Empenamento excessiva da roda

Quadro • Torcido
• Quadro danificado
• Pista de rolamento instalada incorretamente

Balança traseira • Rolamento ou bucha gastos


• Empanado ou danificado

Amortecedor traseiro • Mola com fadiga


• Pré-carga da mola regulada incorretamente
• Vazamento de óleo

Corrente de transmissão • Folga da corrente regulada incorretamente

8-8
SISTEMAS DE SINALIZAÇÃO E ILUMINAÇÃO COM
PROBLEMAS
FALHA NA PARTIDA/PARTIDA DIFÍCIL PROB I-1
SISTEMAS DE SINALIZAÇÃO E ILUMINAÇÃO COM PROBLEMAS

FAROL ESCURO PROVÁVEL CAUSA

• Lâmpada incorreta
• Muitos acessórios elétricos
• Carga difícil (Bobina de carga quebrada e/ou
retificador/regulador com problemas)
• Conexões incorretas
• Aterramento incorreto
• Contatos ruins (interruptor principal ou de
iluminação)
• Fim da vida útil da lâmpada

LÂMPADA QUEIMADA PROVÁVEL CAUSA

• Lâmpada incorreta
• Bateria defeituosa
• Retificador/regulador com problemas
• Aterramento incorreto
• Interruptor principal e/ou de iluminação com
problemas
• Fim da vida útil da lâmpada

8-9
DIAGRAMA ELÉTRICO I-16
1 Punho
2 Interruptor “PARTIDA”
3 Interruptor “PARADA DO MOTOR”
4 Interruptor "LUZES" ("dimmer")
5 Relê de corte do circuito de partida
6 Relê de marcha-a-ré
7 Retificador/regulador
8 Relê de partida
9 Motor de partida
10 Fio terra no motor
11 Fusível
12 Bateria
13 Fio terra no quadro
14 Lanterna/freio traseiro
15 Chave de marcha à ré
16 Interruptor de neutro
11 Magneto CDI
18 Unidade CDI
19 Bobina de ignição
20 Sensor do freio
21 Luz indicadora de marcha-a-ré
22 Luz indicadora de neutro “NEUTRO”
23 Farol
24 Interruptor principal

CÓDIGO DE CORES
B ........... Preto
Y ........... Amarelo
G .......... Verde
R ........... Vermelho
L ........... Azul
O .......... Laranja
Br.......... Marrom
Ch......... Chocolate
Sb ......... Azul celeste
W .......... Branco
B/W ...... Preto/Branco
Y/R ....... Amarelo/Vermelho
G/Y ....... Verde/Amarelo
G/L ....... Verde/Azul
G/W ...... Verde/Branco
R/W ...... Vermelho/Branco
L/W ....... Azul/Branco
YAMAHA MOTOR DO BRASIL LTDA.

You might also like