You are on page 1of 121

Sistema de Injeção Delphi · MANUAL DE SERVIÇO

Mirage 250/Comet 250/Comet 250R


CR ZONGSHEN FABRICADORA DE VEÍCULOS S.A.
Sistema de Injeção Delphi

Mirage 250/Comet 250/Comet 250R MANUAL DE SERVIÇO


PREFÁCIO ÍNDICE
Este manual contém uma descrição da motoci-
cleta CR ZONGSHEN Mirage 250 e os procedimen-
tos para sua inspeção/manutenção e revisão de
INFORMAÇÕES GERAIS 1
seus principais componentes.
Este manual cobre as diferenças das motocicle-
tas com injeção de combustível em relação às mo-
tocicletas com carburador (Veja o Manual de Servi-
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO
ELETRÔNICA 4-1
ço da Mirage 250 para obter as informações sobre

4-2
os outros capítulos não cobertos por este manual). SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E CORPO DO
Outras informações consideradas como de co- ACELERADOR
nhecimento comum não estão incluídas.
Leia a seção INFORMAÇÕES GERAIS para se
familiarizar com o veículo e use a seção MANU-
TENÇÃO e outras seções como guias para fazer as
SISTEMA ELÉTRICO 5
inspeções e manutenções adequadas.
Este manual o ajudará a conhecer melhor a
motocicleta para que você garanta aos seus clien-
tes um serviço ótimo e rápido.
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO 7

• Este manual foi preparado com base nas


especificações mais recentes disponíveis no
momento de sua publicação.
Se modificações forem realizadas deste en-
tão, poderá haver diferenças entre o con-
teúdo deste manual e o veículo real.
• As ilustrações deste manual são utilizadas
para mostrar os princípios básicos de ope-
ração e procedimentos de manutenção.
Elas podem não representar o veículo em
detalhes.

ATENÇÃO
Este manual destina-se às pessoas com
conhecimentos e habilidades suficientes
para a manutenção de motocicletas CR
Zongshen. Sem esses conhecimentos e
habilidades você não deve tentar fazer as
manutenções baseando-se somente neste
manual.
Nesse caso, entre em contato com uma
Concessionária Autorizada mais próxima.

CR ZONGSHEN FABRICADORA DE VEÍCULOS S.A.

© COPYRIGHT DA CR Zongshen FABRICADORA DE VEÍCULOS S.A. 2012


HOW
HOW TO
TO USE
USE THIS
THIS MANUAL
MANUAL
HOW TO USE THIS MANUAL
TO
TO LOCATE
COMO USAR WHAT
LOCATE ESTE YOU
YOU ARE
WHATMANUAL ARE
LOOKING
LOCATE FOR
LOOKING
TO FOR :: YOU ARE
WHAT
Para
1. Thelocalizar
The text
textof
1.1.LOOKING
The text ofofthis
this
o que
manual
FOR:
this manual
manual is você into
isisdivided
divided
divided
está procurando:
intosections.
into sections.
sections.
1.
2.
2.2.1.As
As O
AsThe texto
the
the
the title deste
of
titleof
title
text these
ofofthis Manual
these
these isestá
sections
sections
sections
manual aredividido
are
are listed intoon
listed
listed
divided on
on em
the
the seções.
theprevious
previous
previous
sections.
2. 2.page
Como
page
pageAs the as
as o
GROUP
asGROUP
titletítulo
GROUP dessas
INDEX,
INDEX,
INDEX,
of these seções
select
select
select
sections the
isthe está
thesection
listed listado
section
section
on thewhere
where
where nayoupágina
you
you
previous are
are
are
inicialfor.
looking
looking
looking de cada capítulo como um Índice do Capítulo,
for.
for.
page as GROUP INDEX, select the section where you are look-
3. selecione
3.3.Holding
Holding
Holding the amanual
manual
themanual seçãoasasque
asshownvocê
shown atatestá
the procurando.
right
theright
rightwill allow
willallow you
allowyou toto
youto
ing for.the shown at the will
3. find Segurando
find the first
thefirst
first page o
page Manual
of the
ofofthe
the como
section
section mostrado
easily.
easily. na figura ao
3.find the
Holding thepage
manual assection
showneasily.
at the right will allow you to find
4. On
4.4.On lado,
Onthethe você
first
thefirst page
firstpage poderá
of each
pageofofeach encontrar
section,
eachsection,
section,itsits facilmente
contents
itscontents are
contentsare a primeira
listed.
arelisted.
listed.
the first page of the section easily.
página
Find
Find
Find the
theitem
the de and
item
item cada
andpage
and capítulo.
page
page you
youneed.
you need.
need.
4. 4. Na On primeira
the first page of each
página de section,
cada capítulo its contents are listed.
é listado o seu Find
the item and page you need.
conteúdo. Encontre o assunto que você deseja e a
página onde ele se inicia.

COMPONENT PARTS
SÍMBOLOS
SYMBOL
SYMBOL
Nain
Listed
Listed
Listed tabela
ininthe
the abaixo
thetable
table
table below
below
below são
arelistados
are
are the
the os símbolos
thesymbols
symbols
symbols indicating
indicating que indicam
indicatinginstructions
instructions
instructions andasother
and
and instruções
other
other e outras
information
information
information informações
necessary
necessary
necessary for necessárias para
forservicing.
for servicing.
servicing.
Example : Front wheel
aThe
manutenção
The meaning
meaning of
of e
eacho
each significado
symbol
symbol is
is a
also
alsoeles associado.
included
included in
in
The meaning of each symbol is also included in the table.the
the table.
table.

SYMBOL
SÍMBOLO
SYMBOL
SYMBOL DEFINITION
DEFINIÇÃO
DEFINITION
DEFINITION SYMBOL
SÍMBOLO
SYMBOL
SYMBOL DEFINITION
DEFINIÇÃO
DEFINITION
DEFINITION

Torque
Torquecontrol
Torque controlrequired.
control required.
required.
É necessário um controle do torque Apply
Applyor
Apply ororuse
Aplique use
ou brake
useutilize
brake fluid.
brakefluido
fluid. de freio
fluid.
Data beside
besideitititindicates
Databeside
Data indicates specified
specifiedtorque.
indicatesspecified torque.
torque.

Apply
Applyoil.
Apply oil.
oil.
Aplique óleo. Utilize óleo para motor a Measure
Measure
Measure
Meça in
ininvoltage
voltage
voltage
utilizando range.
range.
range.
uma faixa de voltagem
Use engine
menos
Useengine
Use engine oil
que deoilunless
oil outra
unless otherwise
unlessforma specified.
especificado
otherwise
otherwise specified.
specified.

Apply
ApplyGREASE.
Apply GREASE.
GREASE.
Aplique GRAXA Measure
Measure
Measure
Meça in
ininresistance
resistance
resistance
utilizando range.
range.
range.
uma faixa de resistência

Apply
ApplySILICONE
Apply GRAXA ÀGREASE.
SILICONE
SILICONE
Aplique GREASE.
GREASE.
BASE DE SILICONE Measure
Measure
Measure
Meça in
inincurrent
current
current
utilizando range.
range.
range.
uma faixa de corrente

Apply
ApplyMOLY
Apply MOLY
MOLY
Aplique PASTE.
PASTE.
PASTE.
PASTA DE MOLIBDÊNIO Measure
Measure
Measure
Meça in
inindiode
paratest
diode
diode
na faixa test
test range.
range.
range.
teste de diodos

Apply
ApplyGASKET
Apply GASKET
GASKET
Aplique BOND.
BOND.
BOND.
VEDANTE PARA JUNTAS Measure
Measure
Measure
Meça in
inincontinuity
na faixacontinuity
continuity test
derange.
test
test
para teste range.
range.
continuidade

Use
Usefork
Use fork
fork
Utilize oil.
oil.para garfo
oil.
óleo Use
Usespecial
Use
Utilize uma tool.
special
special tool.
tool.
Ferramenta Especial

Apply
ApplyTHREAD
Apply THREAD
THREAD
Aplique LOCK.
LOCK.
LOCK.
um trava-rosca

2
22
Abreviações utilizadas neste Manual

A API: Instituto Americano do Petróleo


APMI: Antes do Ponto Morto Inferior
APMS: Antes do Ponto Morto Superior

C CA: Corrente Alternada


CC: Corrente Contínua

D DIR.: Lado Direito


DOHC: Comando de Válvulas Duplo na Cabeça
DPMI: Depois do Ponto Morto Inferior
DPMS: Depois do Ponto Morto Superior

E ECU: Unidade de Controle do Motor, Unidade de Controle da Injeção Eletrônica


EI: Injeção Eletrônica de Combustível, Injetor Eletrônico de Combustível
ESQ.: Lado Esquerdo

F FP: Bomba de Combustível

I IG: Ignição
Interruptor GP: Interruptor da Posição da Transmissão
Interruptor RO: Interruptor de Queda

L LCD: Visor de Cristal Líquido


LED: Diodo Emissor de Luz

M Máx.: Máximo
Mín.: Mínimo

P PMI: Ponto Morto Inferior


PMS: Ponto Morto Superior
PV: Válvula de Controle de Purga

S SAE: Sociedade dos Engenheiros Automotivos


Sensor ET: Sensor da Temperatura do motor
Sensor IAP: Sensor da Pressão do Ar de Admissão (ou IAPS)
Sensor IAT: Sensor da Temperatura do Ar de Admissão (ou IATS)
Sensor O2: Sensor de Oxigênio (O2S)
Sensor TP: Sensor da Posição do Acelerador (TPS)
Solenóide ISC: Solenóide de Controle da Marcha Lenta

NOTA
N°1: Para Cilindro Dianteiro
N°2: Para Cilindro Traseiro
Cores dos fios

B: Preto Gr: Cinza Sb: Azul claro

L: Azul Lg: Verde claro W: Branco

Br: Marrom O: Laranja Y: Amarelo

G Verde R: Vermelho

BL: Preto com listras azuis BBr: Preto com listras marrons

BG: Preto com listras verdes BO: Preto com listras laranja

BR: Preto com listras vermelhas BW: Preto com listras brancas

BY: Preto com listras amarelas LB: Azul com listras pretas

LG: Azul com listras verdes LR: Azul com listras vermelhas

LW: Azul com listras brancas LY: Azul com listras amarelas

BrB: Marrom com listras pretas BrW: Marrom com listras brancas

GB: Verde com listras pretas GR: Verde com listras vermelhas

GY: Verde com listras amarelas GrB: Cinza com listras pretas

GrR: Cinza com listras vermelhas GrW: Cinza com listras brancas

OB: Laranja com listras pretas OL: Laranja com listras azuis

OG: Laranja com listras verdes OR: Laranja com listras vermelhas

OW: Laranja com listras brancas OY: Laranja com listras amarelas

RB: Vermelho com listras pretas RW: Vermelho com listras brancas

WB: Branco com listras pretas WL: Branco com listras azuis

WR: Branco com listras vermelhas YB: Amarelo com listras pretas

YL: Amarelo com listras azuis YG: Amarelo com listras verdes

YR: Amarelo com listras vermelhas


INFORMAÇÕES GERAIS

ÍNDICE 1
1-7-1 GENERAL INFORMATION
7. VISTA GERAL EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8-2
7. VISTA GERAL
EXTERIOR EXTERNA~(
ILLUSTRATION
1-7-3 GENERAL INFORMATION
D spec
GENERAL INFORMATION 1-7-2
)₩
. . . . . . . . . . . . . 1-8-4 4-1
7. VISTA GERAL
EXTERIOR EXTERNA~(
ILLUSTRATION D spec ) . . . . . . . . . . .
₩ 1-8-5

4-2
GENERAL INFORMATION 1-7-4
7. VISTA GERAL
EXTERIOR EXTERNA~(
ILLUSTRATION D spec ) . . . . . . . . . . . .
₩ 1-8-6
7. VISTA GERAL
EXTERIOR EXTERNA~(
ILLUSTRATION D spec )₩
. . . . . . . . . . . . . 1-8-7
Rear
9. FUNÇÃORearDO SENSOR EI (da Injeção Eletrônica) . . . . . . . . . 1-10-2
5
reflector turn signal lamp
Brake / Tail lamp
Brake / Tail lamp
(Rear turn signal lamp & License plateLicense
lamp) plate lamp

8.
Rear
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
reflector License plate lamp 1-10-3

(WIDTH)
(Rear turn signal lamp)

(WIDTH)
7
Rear turn signal lamp

Rear Brake / Tail lamp


reflector License plate lamp
Rear turn signal lamp
(Brake / Tail lamp)
(Rear reflector)

(WIDTH)
(License plate)

(WIDTH)
Front turn signal lamp

Head lamp Front turn signal lamp

Passenger footrests

(Front turn signal lamp) Passenger footrests


(HEIGHT)

Head lamp
Head lamp Front turn signal lamp
(HEIGHT)

Passenger footrests
(HEIGHT)
Front turn signal lamp)

(HEIGHT)
(Head lamp &

(WHEEL BASE)

(LENGTH)
(WHEEL BASE)

(LENGTH)
(GROUND CLEARANCE)
(WHEELBASE)
(WHEEL BASE)

(LENGTH)
(LENGTH)

10

11
1-6-1 GENERAL INFORMATION
1-8-2 | INFORMAÇÕES GERAIS

EXTERIOR PHOTOGRAPH
7. VISTA GERAL EXTERNA

D spec

D spec

6
GENERAL INFORMATION 1-6-2
INFORMAÇÕES GERAIS | 1-8-3

EXTERIOR PHOTOGRAPH

D spec

D spec

7
1-7-1 GENERAL
GENERAL INFORMATION
1-8-4 INFORMATION
| INFORMAÇÕES GERAIS

EXTERIOR
TERIOR
7. ILLUSTRATION
VISTA GERAL EXTERNA ~
ILLUSTRATION
~( D spec )₩ D spec ₩

Refletor
Rear
tor traseiro
reflector
Brake / Tail lamp Lanterna traseira/luz
Brake / Tail lamp de freio
License plate lamp Luz da plate
License placalamp
de licença

(WIDTH)

(WIDTH)
885 (Largura)
Rear turn signal lamp Rear
Luzesturn
designal
setaslamp
(traseiras)

Front turn signal lamp Luzes deturn


Front setas (dianteiras)
signal lamp

Passenger footrests
Apoio para os pésfootrests
Passenger do passageiro
(HEIGHT)

(HEIGHT)
1.095 (Altura)

ead lamp Farol


Head lamp

(WHEEL BASE)1.520 (Entre eixos)


(WHEEL BASE)
(LENGTH)
2.280 (Comprimento)
(LENGTH)

8
8
GENERAL
GENERAL INFORMATION INFORMATION
1-7-2
INFORMAÇÕES 1-7-2
GERAIS | 1-8-5

EXTERIOR
TERIOR
7. ILLUSTRATION ~( ~
ILLUSTRATION
VISTA GERAL EXTERNA D spec )₩ D spec ₩

Rear turn signal lamp Luzes


Rearde
turnsetas
signal(traseiras)
lamp
Brake / Tail lamp Brake / Tail
Lanterna lamp
traseira/luz de freio
r Refletor
Rear
ctor traseiro
reflector License plate lamp License
Luz plate lamp
da placa de licença

(WIDTH)
(WIDTH)

700 (Largura)
Front Head Front
lamp lamp Luzes
turn signal deturn signal
setas lamp
(dianteiras)
Head lamp Farol

Apoio Passenger
Passenger footrests footrests
para os pés do passageiro
(Altura)
(HEIGHT)
(HEIGHT)

1.130

(WHEEL BASE) 1.435 (WHEEL


(Entre eixos)
BASE)

(LENGTH) 2.090 (Comprimento)


(LENGTH)

9 9
1-7-3 GENERAL
GENERAL INFORMATION
1-8-6 INFORMATION
| INFORMAÇÕES GERAIS

EXTERIOR
TERIOR
7. ILLUSTRATION
VISTA ~(
GERAL EXTERNA ~
ILLUSTRATION D spec )₩ D spec ₩

(Rear turn signal lamp770 (Luzes


& License
(Rear designal
plate
turn setas (traseiras)
lamp)lamp e plate
& License Lanterna
lamp) traseira/luz de freio)

(Rear turn signal lamp)335(Rear


(Luzes
turnde setas
signal (traseiras))
lamp)
(Brake / Tail lamp)

905 (Lanterna traseira/


/ Tail lamp)
(Rear traseiro)
(Rear reflector)

reflector)

(WIDTH)

(WIDTH)
780 (Largura)
(License plate)

de licença)
plate)

de freio)
(License

835 (Refletor

(Brake
695 (Placa

luz

(Front turn signal lamp)395(Front


(Luzesturndesignal
setas (dianteiras))
lamp)
(HEIGHT)

(HEIGHT)
Front turn signal lamp)

1.095 (Altura)
turn signal lamp)
de
Front (dianteiras))
e Luzes
(Head lamp &

lamp
(Farol
(Head &
setas
885

(GROUND CLEARANCE)
175 (AlturaCLEARANCE)
(GROUND do solo)
(WHEEL BASE)
1.435 (Entre eixos)BASE)
(WHEEL
(LENGTH)
(LENGTH)
2.090 (Comprimento)

10
10
GENERAL
GENERAL INFORMATION INFORMATION
1-7-4
INFORMAÇÕES 1-7-4
GERAIS | 1-8-7

EXTERIOR
TERIOR
7. ILLUSTRATION
VISTA ~(
GERAL EXTERNA ~
ILLUSTRATION D spec )₩ D spec ₩

Rear turn signal lamp Luzes de signal


Rear turn setas lamp
(traseiras)

ar Refletor
Rear Brake / Tail lamp Lanterna
Brake traseira/luz de freio
/ Tail lamp
ector traseiro
reflector License plate lamp Luz da placa
License de licença
plate lamp

(WIDTH)

(WIDTH)
780 (Largura)
Head lamp Front turn signal lamp Luzes
Frontde
turnsetas
signal(dianteiras)
lamp
Farol
Head lamp

Passenger footrests
Apoio para os pés
Passenger do passageiro
footrests
(HEIGHT)

(Altura)
1.125(HEIGHT)

(WHEEL BASE)
1.435 (Entre eixos)
(WHEEL BASE)
(LENGTH)
2.090 (Comprimento)
(LENGTH)

11
11
1-10-2 | INFORMAÇÕES GERAIS

8. FUNÇÃO DO SENSOR EI (da Injeção Eletrônica)

• ECU (Unidade de Controle do Motor, Unidade de Controle da Injeção Eletrônica)


A ECU decide qual será o volume de combustível a ser injetado e o momento em que será injetado para
ajustar a taxa de abertura e fechamento do injetor de combustível considerando a rotação do motor, a pressão
do ar de admissão, o volume do ar de admissão, a temperatura do motor, o volume de oxigênio, o ângulo de
abertura do acelerador, etc.

• EI (Injetor Eletrônico de Combustível)


O “EI” pulveriza o combustível no tubo de admissão comandado pelo sinal de injeção enviado pela ECU.
O combustível que é necessário para a combustão na câmara de combustão vem do tanque de combustível.

• Sensor ET (Sensor da Temperatura do Motor: ETS)

• Interruptor GP (Interruptor da Posição da Transmissão)


O interruptor GP é utilizado na partida e na parada e controla a ECU conforme o sinal elétrico convertido
da posição da transmissão é fornecido para a ECU.

• Sensor IAP (Sensor da Pressão do Ar de Admissão: IAPS)


O sensor IAP mede a pressão que é gerada no tubo de admissão e a compara com a pressão absoluta forne-
cida, depois indiretamente faz uma analogia com o volume de ar e ajuda o injetor a funcionar adequadamente.

• Sensor IAT (Sensor da Temperatura do Ar de Admissão: IATS)


O sensor IAT capta a temperatura atmosférica e fica localizado no alojamento do filtro de ar.

• Solenoide ISC (Solenoide de Controle da Marcha Lenta)


A solenoide ISC é intertravada com o corpo do acelerador, portanto a ECU controla a marcha lenta do
motor.

• Sensor O2: Sensor de Oxigênio (O2S)


O sensor de O2 mede o volume de oxigênio contido nos gases de exaustão e converte o volume de oxigênio
em um valor de voltagem, depois ele envia essa voltagem para a ECU.

• Bobina do Pick-up
A bobina do pick-up capta a velocidade dos cilindros dianteiro e traseiro do motor e a posição do pistão
em tempo real.

• PV (Válvula de Controle de Purga)


A válvula de controle de purga faz parte do sistema de controle de emissões evaporativas. Ela se fecha para
evitar que o vapor vá para o motor quando ele é desligado. Quando o motor for ligado e estiver pronto para
receber o conteúdo do canister, a válvula de controle de purga se abre para permitir o fluxo do vapor.

• Interruptor RO (Interruptor de queda)


O interruptor de queda é um sistema de corte de combustível que entra em ação quando a motocicleta é
inclinada mais que 60° em uma queda da motocicleta.

• Sensor TP (Sensor da Posição do Acelerador – TPS)


O sensor TP detecta o ângulo de abertura do acelerador e fica localizado no corpo do acelerador. Ele decide
qual será o volume de combustível que será injetado e compensa o ponto de ignição quando em marcha lenta,
em aceleração, em desaceleração ou com o acelerador totalmente aberto e envia as informações para a ECU.
INFORMAÇÕES GERAIS | 1-9-2

9. GENERAL
1-7-1 ESPECIFICAÇÕES
INFORMATION GENERAL INFORMATION
1) Dimensões e pesos

~
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item ILLUSTRATION ~
D spec ₩ D spec ₩
Comprimento total 2.280 mm 2.090 mm

Largura total 885 mm 700 mm

Altura total 1.095 mm 1.130 mm

Distância entre eixos 1.520 mm 1.435 mm


Rear turn signal lamp
Folga com relação ao solo 150
Brakemm
/ Tail lamp 155 mm
Rear
reflector Rear
Peso Brake / Tail lampreflector 175 kg
License plate lamp
190 kg
1-7-1 GENERAL INFORMATION License plate lamp
GENERAL INFORMATION
2) Motor

(WIDTH)
~
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item ILLUSTRATION ~
D spec ₩ D spec ₩
Tipo 4 tempos, DOHC, refrigerado a ar 4 tempos, DOHC, refrigerado a ar

Número de cilindros 2 em “V” 2 em “V”


RearDiâmetro
turn signal lamp 57,0 mm 57,0 mm

Curso 48,8 mm 48,8 mm


Rear turn signal lamp
Deslocamento 249
Brakecc/ Tail lamp 249 cc
Rear Front turn signal lamp Front turn signal lamp
Head lamp
reflector Rear
Sistema de combustível
Brake / Tail lamp
reflector Injeção eletrônica de combustível
License plate lamp
Injeção eletrônica de combustível
License plate lamp
Sistema de partida Partida elétrica Partida elétrica Passenger footrests
Passenger footrests
Sistema de lubrificação Com carter Com cárter

(WIDTH)
1-7-1 GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION
(HEIGHT)

(HEIGHT)

3)lamp
Head Transmissão

~
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item ILLUSTRATION ~
D spec ₩ D spec ₩
Rear turn signal lamp
Embreagem Tipo multi discos em banho de óleo Tipo multidiscos em banho de óleo

Transmissão 5 marchas sempre engrenadas 5 marchas sempre engrenadas


(WHEEL BASE)
Padrão das trocas de marcha 1 para cima, 4 para baixo 1 para cima,(WHEEL BASE)
4 para baixo
Front turn signal lamp Head lamp Front turn signal lamp (LENGTH)
(LENGTH)
Redução final 3,29 3,29
Rear turn signal lamp
Relação de transmissão da 1ª 2,46/ Tail lamp
Brake 2,46 Passenger footrests
Rear Passenger footrests
reflector Rear
Relação de transmissão da
Brake / Tail 2ªreflector
lamp 1,56
License plate lamp
1,56
License plate lamp
(HEIGHT)

(HEIGHT)

Relação de transmissão da 3ª 1,19 1,19


Head lamp
Relação de transmissão da 4ª 0,96 0,96
(WIDTH)

Relação de transmissão da 5ª 0,84 0,84

Corrente de acionamento Corrente 520HO com 116 elos Corrente 520HO com 112 elos

(WHEEL BASE)
Rear turn signal lamp (WHEEL BASE)
(LENGTH)
(LENGTH)

8
Front turn signal lamp Head lamp Front turn signal lamp
9
Passenger footrests
Passenger footrests
(HEIGHT)

(HEIGHT)

Head lamp
1-9-3 | INFORMAÇÕES GERAIS

1-7-1 GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION


4) Chassi

~
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item D spec ₩~
ILLUSTRATION D spec ₩
Suspensão dianteira Tipo telescópica Tipo telescópica
Suspensão traseira Tipo com braço oscilante Tipo com braço oscilante
Ângulo de esterçamento 40° (para a direita e para a esquerda) 27° (para a direita e para a esquerda)
Caster 34° 25,5°
Distância até o solo 142
Rear mm lamp
turn signal 90 mm
Freio dianteiro Freio Brake
a disco
/ Tail lamp Freio a disco duplo
Rear
reflector Freio traseiro
Brake / Tail lamp
Rear Freio a tambor Freio a disco
reflector License plate lamp
Tamanho do pneu dianteiro
License plate lamp 110/90 – 16 59S 110/70 – 17 54H
Tamanho do pneu traseiro 150/80 – 15M/C 70S 150/70 – 17 69H

(WIDTH)
Curso do garfo dianteiro 120 mm 120 mm
1-7-1 GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION
5) Componentes elétricos

~
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item D spec ₩
ILLUSTRATION ~ D spec ₩
Tipo
Rear turn de ignição
signal lamp ECU ECU
13° antes do PMS a 2.000 rpm e 30° 13° antes do PMS a 2.000 rpm e 30°
Ponto da ignição
antes do PMS a 6.000 rpm antes do PMS a 6.000 rpm
Vela deturn
Front ignição
signal lamp CR8Elamp
Front turn signal CR8E
Head lamp
Bateria 12 V, 10 Ah (MF) 12 V, 10 Ah (MF)
Rear turn signal lamp
Fusíveis 30 A e 15 A 30 A e 15 A Passenger footrests
Brake / Tail lamp
Rear Passenger footrests
reflector Alto Rear 12 V – H1: 55 W x 1
Farol Brake / Tail lamp 12 V – H4:License
60/55 Wx1
Baixo reflector plate lamp 12 V – H3: 55 W x 1
(HEIGHT)

License plate lamp


(HEIGHT)

Luzes das setas 12 V – RY 10 W x 4 12 V – RY 10 W x 4


Head lamp
Luz de freio/lanterna traseira 12 V – P 21/5 W x 1 Tipo LED
(WIDTH)
Luz da placa traseira 12 V – W5 W x 1 12 V – W5 W X 1
Iluminação Tipo LED Tipo LED
Luz indicadora do farol alto 12 V – 1,7 W x 1 Tipo LED
Luz indicadora das setas (DIR. e ESQ.) 12 V – 1,7 (WHEEL
W x 2BASE) Tipo LED
Rear turn signal lamp (WHEEL BASE)
Luz indicadora do Neutro da (LENGTH)
12 V – 1,7 W x 1 Tipo LED
(LENGTH)
transmissão
Luz indicadora do combustível Tipo LCD Tipo LCD
Luz de verificação
Front da “FI” lamp
turn signal (Injeção de
Head lamp Front turn signal lamp
Tipo LED Tipo LED
Combustível)
LED: Diodo Emissor de Luz Passenger footrests
LCD: Visor de Cristal Líquido Passenger footrests
1-7-1 GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATIO
6) Capacidades
(HEIGHT)

(HEIGHT)

D spec ~ ₩
Head lamp
~ ILLUSTRATION
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item ₩ D spec
Tanque de combustível 14,0 litros 17,0 litros
Troca só do óleo 1,45 litros 1,45 litros
Óleo do
Troca do óleo e do filtro 1,50 litros 1,50 litros
motor
Recondicionamento do motor 1,80 (WHEEL
litros BASE) 1,80 litros
8 (WHEEL BASE)
Óleo para o garfo dianteiro (um lado) Rear turn 260 cc
signal (LENGTH)
lamp 400 ± 2,5 cc
(LENGTH)
9
Brake / Tail lamp
Rear
reflector Rear
Brake / Tail lamp
reflector License plate lamp
License plate lamp NOTA
As especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.
(WIDTH)
AL INFORMATION INFORMAÇÕESGENERAL
GERAIS |INFORMATION
1-10-2 1-7-4

IOR ILLUSTRATION
1-7-38. ESPECIFICAÇÕES
GENERAL ~(
EXTERIOR
INFORMATION D spec ~
ILLUSTRATION ₩
e D spec )₩ GENERAL INFORMAT
1) Dimensões e pesos

~
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item D spec ₩
ILLUSTRATION ~ D spec ₩
Comprimento total 2.090 mm 2.090 mm

Largura
ar turn signal lamp & License plate lamp) total 780 mm 780 mm

Altura total 1.095 mm 1.125 mm


Rear turn signal lamp
(Rear turn signal lamp & License plate lamp)
Distância
(Rear turn signal lamp) entre eixos 1.435 mm 1.435 mm

Folga comRear
relação ao solo Brake / Tail lamp
Rear 175 mmlamp
turn signal 175 mm
reflector
(Rear turn signal lamp) License plate lamp
Peso 170 kg 170 kg
Rear Brake / Tail lamp
1-7-3 GENERAL INFORMATION reflector License plate lamp
GENERAL INFORMAT

(WIDTH)
2) Motor
(Brake / Tail lamp)
plate)reflector)

(WIDTH)
~
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item D spec ₩
ILLUSTRATION ~ D spec ₩
(Brake / Tail lamp)
(Rear reflector)

(WIDTH)
(Rear

Tipo 4 tempos, DOHC, refrigerado a ar 4 tempos, DOHC, refrigerado a ar


(License

Número de cilindros 2 em “V” 2 em “V”

Diâmetro 57,0 mm 57,0 mm


(Rear turn signal lamp & License plate lamp)
Curso 48,8 mm 48,8 mm
Front turn signal lamp
Deslocamento
(Front turn signal lamp) Head lamp
(Front turn signal lamp)
249
Rear turn cc lamp
signal 249 cc
(Rear turn signal lamp) Head lamp Front turn signal lamp
Sistema de combustível Injeção eletrônica de combustível Injeção eletrônica de combustível
Rear Brake / Tail lamp
Passenger footrests
reflector License plate lamp Passenger footrests
Sistema de partida Partida elétrica Partida elétrica

Sistema de lubrificação Com carter Com cárter


(HEIGHT)

(HEIGHT)
(HEIGHT)

1-7-3 GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMAT


(HEIGHT)
Front turn signal lamp)

(Brake / Tail lamp)


Front turn signal lamp)

(Rear reflector)

(WIDTH)
(License plate)

3) Transmissão
(Head lamp &

~ D spec ₩~ ₩
(Head lamp &

EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item ILLUSTRATION D spec
Embreagem Tipo multi discos em banho de óleo Tipo multidiscos em banho de óleo

Transmissão 5 marchas sempre engrenadas 5 marchas sempre engrenadas


(WHEEL BASE)
(GROUND CLEARANCE) (WHEEL BASE)
Padrão das trocas de marcha
(Front turn signal lamp)
1 para cima, 4 para baixo 1 para cima, 4 para baixo
(LENGTH)
(GROUNDFront
Head lamp turn signal
CLEARANCE) lamp BASE)
(WHEEL (LENGTH)
(Rear turn signal lamp & License plate lamp)
Redução final 3,29 (LENGTH) 3,29
(WHEEL BASE)
Relação de transmissão da 1ª 2,46
Rear turn signal lamp 2,46 Passenger footrests
(LENGTH)
(Rear turn signal lamp)
Relação de transmissão da 2ª 1,56 1,56
(HEIGHT)

Rear Brake / Tail lamp


(HEIGHT)
Front turn signal lamp)

reflector License plate lamp


Relação de transmissão da 3ª 1,19 1,19

Relação de transmissão da 4ª 0,96 0,96


(Head lamp &

(Brake / Tail lamp)

Relação de transmissão da 5ª 0,84 0,84


(Rear reflector)

(WIDTH)
(License plate)

Corrente de acionamento Corrente 520HO com 112 elos Corrente 520HO com 112 elos
(WHEEL BASE)
(GROUND CLEARANCE)
(LENGTH)
(WHEEL BASE)

(LENGTH)

(Front turn signal lamp)


10 Front turn signal lamp
Head lamp
11

Passenger footrests
10 11
(HEIGHT)

(HEIGHT)
nt turn signal lamp)
ad lamp &
1-10-3 | INFORMAÇÕES GERAIS

1-7-3 GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMAT


4) Chassi

EXTERIOR ILLUSTRATION
Item ~
EXTERIOR D spec ₩~
ILLUSTRATION D spec ₩
Suspensão dianteira Tipo telescópica Tipo telescópica
Suspensão traseira Tipo com braço oscilante Tipo com braço oscilante
Ângulo de esterçamento 27° (para a direita e para a esquerda) 27° (para a direita e para a esquerda)
Caster 25,5° 25,5°
(Rear turn signal lamp & License plate lamp)
Distância até o solo 90 mm 90 mm
Freio dianteiro Reardisco
Com turn signal lamp
duplo Com disco simples
(Rear turn signal lamp)
Freio traseiro Com disco simples Com disco simples
Rear Brake / Tail lamp
Tamanho do pneu dianteiro reflector 110/70 – 17License
54Hplate lamp 110/70 – 17 54H
Tamanho do pneu traseiro 150/70 – 17 69H 150/70 – 17 69H
Curso do garfo dianteiro 120 mm 120 mm
GENERAL INFORMAT
(Brake / Tail lamp)

1-7-3 GENERAL INFORMATION


(Rear reflector)

(WIDTH)
(License plate)

5) Componentes elétricos

EXTERIOR ILLUSTRATION
Item ~
EXTERIOR D spec ₩~
ILLUSTRATION D spec ₩
Tipo de ignição ECU ECU
13° antes do PMS a 2.000 rpm e 30° 13° antes do PMS a 2.000 rpm e 30°
Ponto da ignição
antes do PMS a 6.000 rpm antes do PMS a 6.000 rpm
(Front turn signal lamp) Head lamp Front turn signal lamp
Vela de ignição CR8E CR8E
(Rear turn signal lamp & License plate lamp)
Bateria 12 V, 10 Ah (MF) 12 V, 10 Ah (MF)
Passenger footrests
Fusíveis 30 turn
Rear A esignal
15 A lamp 30 A e 15 A
(Rear turn signal lamp)
Alto
(HEIGHT)

(HEIGHT)

Farol 12 V – H4: 60/55


Brake / W
Tail xlamp
1 12 V – H4: 60/55 W x 1
Front turn signal lamp)

Rear
Baixo reflector License plate lamp
Luzes das lanternas 12 V – W 5W x 2 -----
(Head lamp &

Luzes das setas 12 V – RY 10 W x 4 12 V – RY 10 W x 4


(Brake / Tail lamp)
(Rear reflector)

Luz de freio/lanterna traseira Tipo LED Tipo LED


(WIDTH)
(License plate)

Luz da placa traseira 12 V – W 5W x 1 12 V – W 5W x 1


(WHEEL BASE)
Iluminação Tipo LED CLEARANCE)
(GROUND Tipo LED
(LENGTH)
Luz indicadora do farol alto Tipo LED
(WHEEL BASE) Tipo LED
Luz indicadora das setas (DIR. e ESQ.) Tipo LED
(LENGTH) Tipo LED
Luz indicadora do Neutro da
Tipo LED Tipo LED
transmissão
(Front turn signal lamp) Front turn signal lamp
Head lamp
Luz indicadora do combustível Tipo LCD Tipo LCD
Luz de verificação da “FI” (Injeção de Passenger footrests
Tipo LED Tipo LED
Combustível)
1-7-3 GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMAT
(HEIGHT)

(HEIGHT)
Front turn signal lamp)

6) Capacidades

~
EXTERIOR
EXTERIOR ILLUSTRATION
Item ILLUSTRATION ~
D spec ₩ D spec ₩
(Head lamp &

Tanque de combustível 17,0 litros 17,0 litros


Troca só do óleo 1,45 litros 1,45 litros
Óleo do
Troca do óleo e do filtro 1,50 litros 1,50 litros
(WHEEL BASE)
motor (GROUND CLEARANCE)
Recondicionamento do motor 10 1,80 litros 1,80 litros
(LENGTH)
(Rear turn signal lamp & License plate lamp) (WHEEL BASE) 11
Óleo para o garfo dianteiro (um lado) 400 ± 2,5 cc 400 ± 2,5 cc
(LENGTH)
Rear turn signal lamp
(Rear turn signal lamp)

Rear
reflector
NOTA
Brake / Tail lamp
License plate lamp
As especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.
ke / Tail lamp)
ear reflector)

(WIDTH)
nse plate)
EI SYSTEM
EI SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

ÍNDICE
CONTENTS
1
CONTENTS
1. PRECAUÇÕES
PRECAUTIONS
PRECAUTIONSDURANTE
2. CARACTERÍSTICAS
EISYSTEM
A MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSERVICING
IN SERVICING
TÉCNICAS
SYSTEMTECHNICAL
TECHNICAL
…………………………………… 18
……………………………………
DO SISTEMA
FEATURES
[4-1-1] 4-1-2
18[4-1-1]
EI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[4-1-5] 4-1-6
444-1
-1
-1
EI FEATURES ……………………………
…………………………… 22[4-1-5]
22
3. FUNÇÃO DE AUTODIAGNÓSTICO
~( ) . . . . . . . . . . 4-1-13
SELF-DIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~
FUNCTION ₩…… 29
29[4-1-12]
[4-1-12]
4-2
spec ₩
DDspec ……
SELF-DIAGNOSIS
4. FUNÇÃO
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~
DE AUTODIAGNÓSTICO
FUNCTION ~( DDspec
spec ) . . . . . . . . . . . . . .
₩₩………
……… 33 33[4-1-16]
[4-1-16] 4-1-17
EISYSTEM
EI SYSTEMTROUBLESHOOTING
5. RESOLUÇÃO TROUBLESHOOTING
DE PROBLEMAS DO SISTEMA EI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
……………………………… 40[4-1-23]
[4-1-23] 4-1-24
5
……………………………… 40
CUSTOMER
CUSTOMER
1) ANÁLISE COMPLAINT
DASCOMPLAINT ANALYSIS
ANALYSIS
RECLAMAÇÕES ……………………………… 40
DOS ……………………………… 40[4-1-23]
[4-1-23]
CLIENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-24
SELF-DIAGNOSTICPROCEDURES ……………………………… 42
SELF-DIAGNOSTIC
2) PROCEDIMENTOS DEPROCEDURES ……………………………… 42[4-1-25]
[4-1-25]
AUTODIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-26
SELF-DIAGNOSISRESET
SELF-DIAGNOSIS RESETPROCEDURE ………………………… 44
PROCEDURE ………………………… 44[4-1-27]
[4-1-27]
3) PROCEDIMENTO DE REARME DO AUTODIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . 4-1-28
7
MALFUNCTIONCODE
MALFUNCTION CODEAND
ANDDEFECTIVE
DEFECTIVECONDITION ………… 45
CONDITION ………… 45[4-1-28]
[4-1-28]
4) CÓDIGOS DE DEFEITO E CONDIÇÕES DOS DEFEITOS . . . . . . . . . . . . . 4-1-29
“0031
“ 0031””,“0032
,“ ”
0032” ,“0037
,“ 0037”” or
or““0038
0038””
“0031”, “0032”,
OXYGEN
OXYGEN “0037”HEATER
SENSOR
SENSOR ou “0038”
HEATER CIRCUITMALFUNCTION
CIRCUIT MALFUNCTION&&
““0131
0131” ”,“0132
,“ 0132” ”,“0137
,“ 0137”” or
or““0138
0138””
DEFEITO NO CIRCUITO
OXYGEN
OXYGEN SENSORDO
SENSOR
AQUECEDOR
CIRCUIT
CIRCUIT
DO SENSOR
MALFUNCTION
MALFUNCTION
DE OXIGÊNIO
…………………
…………………
e
49[4-1-32]
49 [4-1-32]
“0131”,
““0107“0132”,
0107””or
or““0108“0137”
0108””IAP ou “0138”
IAPSENSOR
SENSOR CIRCUITMALFUNCTION
CIRCUIT MALFUNCTION……… ……… 51 51[4-1-34]
[4-1-34]
5) DEFEITO
““0112 ”
0112” NO
or
or“ CIRCUITO
“0113
0113””IAT DO SENSOR
IATSENSOR
SENSOR DEMALFUNCTION
CIRCUIT
CIRCUIT OXIGÊNIO . . . . . . . . . . . . . . .
MALFUNCTION ……… 53
……… 53[4-1-36]
[4-1-36] 4-1-33
““0117
6) DEFEITO”
0117” or
or“
NO“0118
0118””ET
ETSENSOR
CIRCUITO SENSOR CIRCUIT
DO SENSOR MALFUNCTION
IAP
CIRCUIT ……… 55 55[4-1-38]
[4-1-38]
“0107” ou “0108” . . . . . . . .
MALFUNCTION ……… 4-1-35
““0122
7) DEFEITO”
0122” or
or“
NO“0123
0123””TPSENSOR
TP
CIRCUITOSENSOR CIRCUIT
CIRCUIT
DO SENSOR MALFUNCTION
MALFUNCTION
IAT ……… 57
……… 57[4-1-40]
[4-1-40]
“0112” ou “0113” . . . . . . . . 4-1-37
““0201 ”
0201” or
or““0202 ”FUEL
0202” FUELINJECTOR
INJECTORCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION …… 60 60[4-1-43]
[4-1-43]
8) DEFEITO NO CIRCUITO DO SENSOR ET “0117” ou “0118” . . . . . . . . . 4-1-39
“0230
“ ”
0230” or
or““0232 ”FUEL
0232” FUELPUMP
PUMPRELAY
RELAYCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION … 62
MALFUNCTION … 62[4-1-45]
[4-1-45]
9) DEFEITO NO CIRCUITO DO SENSOR TP “0122” ou “0123” . . . . . . . . . 4-1-41
“0336
“ ”
0336” or
or““0337 ”
0337” PICK-UPCOIL
PICK-UP COILCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION …… 63
MALFUNCTION …… 63[4-1-46]
[4-1-46]
10) DEFEITO NO CIRCUITO DO INJETOR DE COMBUSTÍVEL “0201” ou
““0351 ”
0351” or
or““0352
0352” ”IGNITION
IGNITIONCOIL COILMALFUNCTION
MALFUNCTION……………… ……………… 65 65[4-1-48]
[4-1-48]
“0202” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-44
“0444
“ ”
0444” or
or““0445 ”PURGE
0445” PURGECONTROL
CONTROLVALVE
VALVECIRCUIT
CIRCUIT
11) DEFEITO NO CIRCUITO
MALFUNCTION
MALFUNCTION DO model
(California
(California RELÉ
modelDA BOMBA
only)
only) DE COMBUSTÍVEL
………………………
……………………… 66[4-1-49]
66 [4-1-49]
“0230”
“ ou
“0505
0505””“0232” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISCSOLENOID
ISC SOLENOID RANGEABNORMAL
RANGE ABNORMAL …………………… …………………… 68 68[4-1-51]
[4-1-51]4-1-46

12)“0562 ”
0562”
DEFEITO or
or““ 0563
0563
NO ””BATTERY
BATTERY
CIRCUITO VOLTAGE
DAVOLTAGE MALFUNCTION
BOBINA MALFUNCTION
DO …………
…………
PICK-UP “0336” 69[4-1-52]
ou 69 [4-1-52]
“0337” . 4-1-47

13)“0650 ”
0650”

DEFEITO“FIFI

NA”CHECK
CHECK LAMP
LAMP
BOBINA CIRCUITMALFUNCTION
DE CIRCUIT
IGNIÇÃO MALFUNCTION ……………
……………
“0351” ou “0352” 70[4-1-53]
70 [4-1-53]
. . . . . . . . . . . 4-1-49
“0850
“ ”
0850” GPor
GP orCLUTCH
CLUTCHLEVER
LEVERSWITCH
SWITCHCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION
14) DEFEITO NO CIRCUITO DA VÁLVULA DE CONTROLE DE PURGA
……………………………………………………………………
…………………………………………………………………… 71[4-1-54]
71 [4-1-54]
(somente modelos para a Califórnia) “0444” ou “0445” . . . . . . . . . . . . 4-1-50
SENSORS…………………………………………………………………
SENSORS ………………………………………………………………… 73
73[4-1-56]
[4-1-56]
15) FAIXA ANORMAL NA SOLENOIDE ISC “0505” . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-52
16) DEFEITO NA VOLTAGEM DA BATERIA “0562” ou “0563 . . . . . . . . . . 4-1-53
17) DEFEITO NO CIRCUITO DA LUZ DE VERIFICAÇÃO “FI” “0650” . . . . . 4-1-54
18) DEFEITO NO CIRCUITO DO INTERRUPTOR DA ALAVANCA GP ou
DA EMBREAGEM “0850” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-55
6. SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-57
17
17
4-1-1 |EIDIAGNÓSTICOS
4-1-2 SYSTEM DIAGNOSIS
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

4-1-1 EI SYSTEM DIAGNOSIS


1.4-1-1
PRECAUÇÕES
PRECAUTIONS DURANTE A MANUTENÇÃO
IN SERVICING
EI SYSTEM DIAGNOSIS
Quando
When for manusear
handling the component os componentes
parts or servicingou fazer the ma-
PRECAUTIONS IN SERVICING
4-1-1
nutenção
EI
EI system,
SYSTEM
noobserve
DIAGNOSIS
sistemathe EI following
(Injeção points
Eletrônica),
for theobserve
safety os
When handling
dados a the component parts or servicing the do
PRECAUTIONS IN SERVICING
pontos
of the system.
EI system, observe
seguir
the
para preservar
following points
a segurança
for the safety Clique
sistema.
When handling the component parts or servicing the
PRECAUTIONS IN SERVICING
⊙the
of
EI ELECTRICAL
system.
system, observe the following PARTS points for the safety
When
1) handling the component
COMPONENTES ELÉTRICOS parts or servicing the
⊙system,
of

EI
theELECTRICAL
system.
CONNECTOR observe the PARTS
/ COUPLER
following points for the safety
● a) CONECTORES/ACOPLADORES
When connecting a connector, be sure to push it
⊙CONNECTOR
of
▣ theELECTRICAL
system. PARTS
/ COUPLER
• Quando for conectar
in until a click is felt. um conector, certifique-se de
● When
⊙empurrá-lo connecting a/ COUPLER
ELECTRICAL connector, be sure to push it

● CONNECTOR
With a lock atétypeque se PARTS
coupler,ouça beumsureclique.
to release the
in until a click is felt.
• ●
▣Comlock
When um
when acoplador
disconnecting,
connecting
CONNECTOR do tipo
a/ COUPLER andque
connector, besesure
push it trava,
in fully tenha
till theit cer-
to push
● With a lock type coupler, be sure to release the
teza
works dewhen
in until a liberar is afelt.
clickconnecting trava it.quando for desconectá-lo e
● lock
When when disconnecting,
connecting and push
a connector, it in fully
be sure till theit
to push
● empurre-o
When lockcompletamente
With adisconnecting
type coupler, beaté
the coupler,sureque arelease
trava
beto sure se
to holdthetrave
works
in untilwhen
a clickconnecting
is felt. it.
quando
the for
coupler conectá-lo.
body and do not pull the
lock when disconnecting, and push it in fully till thelead wires.
● When
With adisconnecting
lock type coupler, the coupler,
be surebeto sure to hold
release the
• ● Quando
Inspect
works when for desconectar
each terminal on
connecting it. um
the acoplador,
connector /tenha coupler certe-
the
lockcoupler body and do not
when disconnecting, andpull theitlead
push wires.
in fully till the
● zaforde
When segurar
looseness o bending.
or
disconnecting seu corpo e não puxe
the coupler, be sure pelos fios.
to hold Clique
● Inspect
works when eachconnecting
terminal on it. the connector / coupler
• Inspecione
the coupler body cadaand terminal
do not pulldo theconector/acoplador
lead wires.
● for
Whenlooseness or bending.
disconnecting the coupler, be sure to hold
● para ver
Inspect se estão
each soltos
terminal ou dobrados.
for
Inspect each terminal on the connector / coupler corrosion and
the coupler body and do not pull the lead wires.
contamination.
for looseness or bending.
● Inspect
Inspect each each terminal
terminal on theforconnector
corrosion and
/ coupler
• Inspecione
The terminals cadamust terminal quanto
be clean andà corrosão
free of any e con-
contamination.
for looseness or bending.
● taminação.
foreign material
Inspect Os terminais
each which devem
terminal could estar limpos
impede
for corrosion proper e livres
and
The terminals must be clean and free of any
de qualquer
terminal contact.
contamination. material estranho que possa impedir
foreign material
● Inspect each terminal which could impede proper
for corrosion and
um
Thecontato
terminals adequado
must bedos terminais.
clean and free of any
terminal contact.
contamination.
foreign material which could impede proper
The terminals must be clean and free of any
terminal contact.
foreign material which could impede proper
● Inspect
terminal each
contact. lead wire circuit for poor connection
by shaking it by hand lightly. If any abnormal
● Inspect each lead wire circuit for poor connection
condition is found, repair or replace.
by shaking it by hand lightly. If any abnormal
● Inspect each
• Inspecione cadaleadfio wire
doscircuit for poor
circuitos quantoconnection
a uma má
condition is found, repair or replace.
by shaking
conexão it by hand lightly.
chacoalhando cada fioIf levemente
any abnormal com as
● Inspect each lead wire circuit for poor connection
condition
mãos. Se isfor
found, repair or replace.
encontrada qualquer condição anor-
by shaking it by hand lightly. If any abnormal
mal, conserte ou substitua.
condition is found, repair or replace.

● When taking measurements at electrical


connectors using a tester probe, be sure to insert
● When taking measurements at electrical
the probe from the wire harness side (backside) of
connectors using a tester probe, be sure to insert
● the
When connector
taking/ coupler.
measurements at electrical
the probe from the wire harness side (backside) of
connectors using a tester probe, be sure to insert
the connector
• ● Quando
When taking / coupler.
for fazermeasurements at electrical
medições nos conectores elétricos
the probe from the wire harness side (backside) of
connectorsuma
utilizando usingponta
a tester
de probe,
prova be
de sure to insert
um multímetro,
the connector / coupler.
the probe fromdethe
certifique-se wire harness
inserir a pontaside
de (backside)
prova pelooflado
thechicote
do connector / coupler.
(lado de trás) do conector/acoplador.

18 Acoplador
Ponta de prova
18
18
18
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
EI SYSTEM | 4-1-3
DIAGNOSIS 4-1-2
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-2
• ● Quando for conectar
When connecting meter a ponta
probede prova
from the do multíme-
terminal EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-2
tro
side of the coupler (connection from harness (quando
pelo lado dos terminais do acoplador side
● aWhen connecting meter EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-2
conexão
not pelo lado
being possible), do probe
use chicote from
extra carenãothe terminal te-
é possível),
not to force
side muito
of the cuidado
coupler (connection from harness side
● nha
and cause
When the malemeter
connecting para probe
não
terminal to forçar
bend o the
from ortheterminal
femalee fa-
terminal
not
zer being possible), use extra care not to force
sidecom
terminal que
to
of the open.o terminal
coupler machofrom
(connection se amasse
harnessou que o
side
and cause
● terminal
When the male
connecting
fêmea se terminal
meter
abra. to bend
probe
Conecte froma or theterminal
the
ponta female
de prova
Connect
not beingthe probe asuse
possible), shown
extrato care
avoidnotopening
to forceof
terminal
side
como of to
the open.
mostradocoupler (connection
para from
evitartoque harness side
female
and causeterminal.
the male terminal bendo orterminal
the femalefêmea
Connect
se beingthe
notabra. probe
possible),
Nunca asuse
coloque shown
extrato care
a ponta avoid
denotopening
to force
prova of o
onde
Never
terminalpush
to in the
open. probe where male terminal is
female
and
terminal terminal.
cause the
macho maledo terminal
conector tosebend or
encaixa.the female Acoplador
supposed to fit.
Connect the probe as shown to avoid opening of
Never
terminal
• ● Verifiquepush in
to open. the probe wherequanto
male terminal is Ponta de prova
theomale
Check terminal.
female conector macho
connector for bend andaofemale empena-
supposed
Connecte the
mento to fit.
ofor probe as fêmea
conector shown quanto
to avoid àopening
abertura of ex- Local onde o
connector
Never push inexcessive
the probeopening.
where male Also terminal
check the
is terminal macho
● cessiva.
Check terminal.
female the male
Verifique connector
também for bend
o acoplador and female
coupler for
supposed to locking
fit. (looseness), corrosion,quanto
dust, ao se encaixa
connector
Never pushfor(seinexcessive
the probe opening.
where Also terminal
male check the is
● travamento
etc.
Check the male fica solto),
connector se
forapresenta
bend andcorrosão,
female se
coupler
supposed
há for
poeira, forto locking
fit. (looseness), corrosion,
etc.excessive opening. Also check the dust,
connector
● etc.
Check the male connector for bend and female
coupler for locking (looseness), corrosion, dust,
connector
2) FUSÍVELfor excessive opening. Also check the
⊙etc.FUSE
coupler for locking (looseness), corrosion, dust,
• Quando um fusível se queima, sempre investigue a
⊙causa
● FUSE
etc.
When a fuse blows, always investigate the cause
para corrigi-la e depois substitua o fusível.
to correct it and then replace the fuse.
⊙Não
• ●
● FUSE
When
Do
utilize
a fuse um fusível
blows, de capacidade
always investigatediferente.
not use a fuse of a different capacity.
the cause
• Não utilizeit and
to correct um thenfio ou qualquer
replace outro objeto no lu-
the fuse.
⊙gar


DoFUSE
When
Do
nota use
de um
not
fusewire blows,
use fusível.
or always
any other substitute
investigate
a fuse of a different capacity.
thefor the
cause
fuse.
to correct it and then replace the fuse.
Do nota use
● When fusewire blows,or always
any other substitute
investigate thefor the
cause
● Do not use a fuse of a different capacity.
fuse.
to correct it and then replace the fuse.
● Do not use wire or any other substitute for the
● Do not use a fuse of a different capacity.
fuse.
● Do not use wire or any other substitute for the
fuse.
⊙ ECU / VARIOUS SENSORS
⊙Since
● ECUeach / VARIOUS
component isSENSORS
a high-precision part,
great care should be taken not to apply any sharp
⊙3)
● ECUeach
ECU
Since
impacts
/ VÁRIOS
/ VARIOUSSENSORES
removal andSENSORS
component
during
is a high-precision part,
installation.
great care
• Como cadashould be taken énotuma
componente to apply
peçaany
de sharp
alta pre-
⊙cisão,
● ECU
Since
impacts / VARIOUS
each component isSENSORS
during
deve se removal
a high-precision part,
and installation.
ter cuidado para não submetê-los a
great care should be taken not to apply any sharp
● impactos
Since eachdurante a remoção
component e a instalação.part,
is a high-precision
impacts during removal and installation.
great care should be taken not to apply any sharp
impacts during removal and installation.

● Be careful not to touch the electrical terminals of


the ECU.
● Be careful not to touch the electrical terminals of
The static electricity from your body may damage
the ECU.
● this part. not to touch the electrical terminals of
Be careful
The static electricity from your body may damage
the ECU.
• ● Tenha
this cuidado
part.
Be careful para
not to touchnãothe
tocar os terminais
electrical elétricos
terminals of
The static electricity from your body may damage
da
theECU.
ECU.A eletricidade estática gerada pelo seu cor-
this part.
po
Thepode
staticdanificar
electricitya from
ECU.your body may damage
this part.

19
19
19
19
4-1-3 |EIDIAGNÓSTICOS
4-1-4 SYSTEM DIAGNOSIS
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

4-1-3 EI SYSTEM DIAGNOSIS


• ● Quando
4-1-3
When for desconectar
EI SYSTEM and econnecting
DIAGNOSIS
disconnecting conectar athe
ECU, certifi-
ECU,
que-se de desligar o interruptor de ignição,
make sure to turn “OFF” the ignition switch, or senão
4-1-3
● os
WhenEI SYSTEM DIAGNOSIS
disconnecting and connecting the ECU,
componentes
electronic eletrônicos
parts may podem ser danificados.
get damaged.
make sure to turn “OFF” the ignition switch, or
● When disconnecting and connecting the ECU,
electronic parts may get damaged.
make sure to turn “OFF” the ignition switch, or
● When disconnecting and connecting the ECU,
electronic parts may get damaged.
make sure to turn “OFF” the ignition switch, or
electronic parts may get damaged.

● Battery connection in reverse polarity is strictly


INCORRECT
prohibited.
• ● ÉBattery
estritamente proibido
connection se inverter
in reverse a polaridade
polarity is strictly da
Such a wrong connection will damage the INCORRECT
INCORRETO
bateria. Uma conexão incorreta dos terminais da ba-
prohibited.
components
● teria of theinEIreverse
Battery connection systempolarity
instantly when
is strictly
Suchdanificará
a wrong os componentes
connection willdodamage
sistema da “EI”
the INCORRECT
reverse power is applied.
prohibited.
instantaneamente
● components quando a
of theinEIreverse
Battery connection energia
systempolarity
instantlyfor aplicada
when
is strictly
Suchpolaridade
a wrong invertida.
connection will damage the INCORRECT
com
reverse power is applied.
prohibited.
components of the EI system instantly when
Such a wrong connection will damage the
reverse power is applied.
components of the EI system instantly when
reverse power is applied.

● Removing any battery terminal of a running


engine is strictly prohibited.
● Removing any battery terminal of a running
The moment such removal is made, damaging
engine is strictly prohibited.
• ● É estritamente
counter
Removing any proibido
electromotive force
battery sewill
remover
terminal of aqualquer
be applied to the dos
running
The moment such removal is made, damaging
terminais
ECU which damaybateria
result com
in
engine is strictly prohibited. o motor
serious funcionando.
damage. No
counter
● momento
Removing electromotive
any force
battery will be applied
terminal of a to the
running
The moment em such
que esta
removalremoção for feita,
is made, uma força
damaging
ECU which
engine may result
is strictly in serious damage.
prohibited.
contraeletromotriz
counter electromotive será aplicada
force will benaapplied
ECU o toque
thepode
The moment
resultar emmay suchdanos.
sérios removal is made, damaging
ECU which result in serious damage.
counter electromotive force will be applied to the
ECU which may result in serious damage.

● Before measuring voltage at each terminal, check


to make sure that battery voltage is 11 V or
● Before measuring voltage at each terminal, check
higher.
to make sure that battery voltage is 11 V or
Terminal
● Before voltage check
measuring at at
voltage low battery
each voltage
terminal, will
check
higher.
lead
to to erroneous
make diagnosis.
sure that battery voltage is 11 V or
• ● Antes
Beforede
Terminal medir
voltageacheck
measuring voltagem
at at
voltage lowem cada
battery
each terminal,
voltage
terminal, willcerti-
check
higher.
fique-se
lead
to que a voltagem
to erroneous
make sure da bateria
diagnosis.
that battery voltageseja de V
is 11 11orVolts
Terminal voltage check at low battery voltage will
ou mais. Uma verificação da voltagem dos terminais
higher.
lead to erroneous diagnosis.
com uma voltage
Terminal bateria check
com baixa
at lowvoltagem levará will
battery voltage a diag-
nósticos errôneos.diagnosis.
lead to erroneous

20
20
20
20
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA | 4-1-5

• Nunca conecte um ohmímetro na ECU com o seu


acoplador conectado. Se isto for tentado, podem
ocorrer danos na ECU ou nos sensores.
• Certifique-se de utilizar um voltímetro/amperímetro
especificado. Senão, medições precisas podem não
ser obtidas e isto pode levar a danos pessoais.

4) UTILIZAÇÃO DE APARELHOS DE TESTE


• Utilize baterias bem carregadas nos aparelhos de
teste.
• Tenha certeza de ajustar o aparelho de teste na faixa
correta de medição.

a) UTILIZAÇÃO DE APARELHOS DE TESTE


• A conexão incorreta das pontas de prova (+) e (-)
pode causar a queima da parte interna do aparelho
de teste.
• Se a voltagem e a corrente não são conhecidas, faça
medições utilizando a maior faixa de medição do
aparelho de teste.
• Depois de utilizar o aparelho de teste, desligue-o.
4-1-5 EI SYSTEM DIAGNOSIS
SIS 4-1-6 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
1-7-1 GENERAL INFORMATION

EICARACTERÍSTICAS
2. SYSTEM TECHNICAL FEATURES
TÉCNICAS DO SISTEMA EI
ECHNICAL FEATURES
⊙『 EXTERIOR
1) DIAGRAMA DE CONTROLE &『 “EI”~
ILLUSTRATION
D specDO』
SISTEMA DA D spec
D spec 』 ₩
e
D spec 』&『EI SYSTEM’S CONTROL 』
D specDIAGRAM
S CONTROL DIAGRAM

ECU
ECU
U

Rear
reflector
IAT Sensor AIR
AR FUEL
COMBUSTÍVEL
Sensor IAT / Tail lamp
Brake
IAT Sensor AIR FUEL
License plate lamp
TANQUE DE
AIR CLEANER
FILTRO DE AR FUEL TANK
COMBUSTÍVEL
FUEL TANK

(WIDTH)
AIR CLEANER

Solenóide
TP Sensor
Sensor TP ISC Solenoid BOMBA DE
FUEL PUMP
ISC COMBUSTÍVEL
TP Sensor ISC Solenoid FUEL PUMP
Rear turn signal lamp THROTTLE
CORPO BODY
DO ACELERADOR
THROTTLE BODY
IAP Sensor
Sensor IAP
IAP Sensor
Front turn signal lamp

INTAKE
TUBO PIPE
DE ADMISSÃO
INTAKE PIPE Passenger footrests
INJETOR DE
FUEL INJECTOR
COMBUSTÍVEL
FUEL INJECTOR
ET Sensor
Sensor ET
(HEIGHT)

ET Sensor
Head lamp
Bobina do
Pick-up Coil
Pick-up CYLINDER
CILINDRO
Pick-up Coil CYLINDER

(WHEEL BASE)
O2 Sensor
Sensor de O2 EXHAUST
TUBO PIPE
DE EXAUSTÃO
O2 Sensor EXHAUST PIPE (LENGTH)

:: Fluxo
Electrical
do sinalsignal
elétricoflow
MUFFLER
SILENCIOSO
signal flow
MUFFLER
GASES DE
:: Fluxo
Air flow
de ar EXHAUST GAS
EXAUSTÃO
EXHAUST GAS

:: Fluxo
Fueldeflow
combustível

:: Fluxo
Exhaust gasde
dos gases flow
exaustão
gas flow

22
22
8
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA | 4-1-7

2) PONTO DA INJEÇÃO (VOLUME INJETADO)


Os fatores que determinam o ponto de injeção incluem o ponto básico de injeção de combustível, que é
calculado com base na pressão do ar de admissão, na rotação do motor, no ângulo do acelerador e em várias
compensações. Estas compensações são determinadas de acordo com os sinais vindos de vários sensores que
detectam as condições do motor e de dirigibilidade.

ECU

Sensor de Pressão do Ar de Admissão Sinal da pressão do ar de admissão


(Sensor IAP)

Sinal da rotação do motor Ponto básico


Bobina do pick-up de injeção de
combustível

Sensor de Posição do Acelerador Sinal da abertura do acelerador


(Sensor TP)

Vários sinais
Vários sensores Compensação

Sinal de injeção Ponto final de


Injetores injeção de
combustível
4-1-8 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

3) COMPENSAÇÃO DO PONTO DE INJEÇÃO (VOLUME)


Os seguintes diferentes sinais são enviados pelos respectivos sensores para compensação do ponto de
injeção (volume).

SINAL DESCRIÇÃO

SINAL DO SENSOR DE TEMPERATURA DO Quando a temperatura do motor está baixa, o ponto de injeção
MOTOR (volume) aumenta.

SINAL DO SENSOR DE TEMPERATURA DO AR Quando a temperatura do ar de admissão está baixa, o ponto de


DE ADMISSÃO injeção (volume) aumenta.

A ECU funciona com a voltagem da bateria e ao mesmo tempo ela


monitora o sinal de voltagem para compensação do ponto de injeção
SINAL DA VOLTAGEM DA BATERIA
(volume). Um maior tempo de injeção é necessário para ajustar o
volume injetado no caso de uma baixa voltagem.

SINAL DA ROTAÇÃO (rpm) DO MOTOR A altas rotações, o ponto de injeção (volume) aumenta.

Quando se liga o motor, uma quantidade adicional de combustível é


SINAL DE PARTIDA
injetada enquanto se tenta ligar o motor.

Durante a aceleração o ponto de injeção (volume) aumenta de acordo


SINAL DE ACELERAÇÃO / DESACELERAÇÃO com a velocidade de abertura do acelerador e com a rotação (rpm) do
motor. Durante a desaceleração, o ponto de injeção (volume) diminui.

4) CONTROLE DA PARADA DA INJEÇÃO


SINAL DESCRIÇÃO

Quando a motocicleta cai, o interruptor de queda envia um sinal para


SINAL DO INTERRUPTOR DE QUEDA (CORTE
a ECU. Depois, o sinal corta a corrente que é enviada para a bomba de
DE COMBUSTÍVEL)
combustível, para os injetores e para a bobina de ignição.

SINAL DO LIMITADOR DE ROTAÇÕES (rpm) DO Os injetores param de funcionar quando o motor alcança o limite de
MOTOR rotações (rpm).
1-7-1 GENERAL INFORMATION EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-8
| 4-1-9

⊙ 5)
EILOCALIZAÇÃO
SYSTEM PARTS
EXTERIOR LOCATION
ILLUSTRATION
DOS COMPONENTES ~
DO SISTEMA ~(
“EI” D spec ₩D spec

)

Rear 1
reflector
Brake / Tail lamp
License plate lamp

6 7 ECU

(WIDTH)
2
3
8
4
Rear turn signal lamp
5

Front turn signal lamp

Passenger footrests
(1) Velocímetro ① Speedometer (5) Interruptor
⑤ GP switchGP
(2) Bobina de ignição② No.1
Ignition coil, NO.1 (6) Injetor
⑥ FuelNo.1 de combustível
injector, NO.1
(3) Bobina de ignição③ No.2 (7) Injetor
⑦ FuelNo.2 de combustível
(HEIGHT)

Ignition coil, NO.2 injector, NO.2


(4) Bobina doHead
pick-up④ Pick-up coil
lamp (8) Sensor
⑧ TPTP sensor

(WHEEL BASE)

(LENGTH)

8
25
4-1-10
4-1-9 EI|SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
DIAGNOSIS

ECU 11 9
10
12 13 14

15

16

(9) Solenoide ISC⑨ ISC solenoid (13) Sensor IAP


⑭ ET sensor
(10) Sensor IAT (14) Sensor ET
⑩ IAT sensor ⑮ Oxygen sensor, NO.1
(11) Interruptor RO (15) Sensor de oxigênio No.1
⑪ RO switch ⒃ Oxygen sensor, NO.2
(12) Relé da bomba de combustível (16) Sensor de oxigênio No.2
⑫ Fuel pump relay
⑬ IAP sensor

26
4-1-5 EI SYSTEM DIAGNOSIS

DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA


EI SYSTEM | 4-1-11
DIAGNOSIS 4-1-10
EI SYSTEM TECHNICAL FEATURES
⊙ 6) SYSTEM⊙PARTS
EILOCALIZAÇÃO 『 COMPONENTES
DOS LOCATION spec 』
DODSISTEMA
~ &『(
“EI” D spec )』
D spec ₩
EI SYSTEM’S CONTROL DIAGRAM

ECU

1
IAT Sensor AIR FUEL
ECU
4
9
7 8
2 3 AIR CLEANER FUEL TANK

6
5
TP Sensor ISC Solenoid FUEL PUMP

THROTTLE BODY

IAP Sensor

INTAKE PIPE

(1) Velocímetro (5) Interruptor GP FUEL INJECTOR


① Speedometer ⑥ Pick-up coil
(2) Injetor No.1 de combustível (6) Bobina do pick-up
② Fuel injector, NO.1 ⑦ Ignition coil, NO.1
ET Sensor (7) Bobina
(3) Injetor No.2 de combustível de ignição No.1
③ Fuel injector, NO.2 ⑧ Ignition coil, NO.2
(4) Sensor IAT (8) Bobina de ignição No.2
④ IAT sensor ⑨ TP sensor
Pick-up Coil(9) Sensor CYLINDER
TP
⑤ GP switch

O2 Sensor EXHAUST PIPE

: Electrical signal flow


MUFFLER

: Air flow EXHAUST GAS

: Fuel flow

: Exhaust gas flow

22

27
4-1-12
4-1-11 EI| SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
DIAGNOSIS

11
ECU
10
12
13 14

16

15

(10) Solenoide ISC


⑩ ISC solenoid (14) Sensor ET
⑭ ET sensor
(11) Relé da bomba de combustível (15) Sensor de oxigênio No.1
⑪ Fuel pump relay ⑮ Oxygen sensor, NO.1
(12) Interruptor RO (16) Sensor de oxigênio No.2
⑫ RO switch ⒃ Oxygen sensor, NO.2
(13) Sensor IAP
⑬ IAP sensor

28
EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA EIDIAGNOSIS
SYSTEM
DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
EI ELETRÔNICA
SYSTEM | 4-1-12
EI SYSTEM
DIAGNOSIS
4-1-12 4-1-134-1-12 DIAGNO

SELF-DIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSIS
3. FUNÇÃO FUNCTION ~[ ~ ~
FUNCTION
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~
FUNCTION
DE AUTODIAGNÓSTICO D spec ]D ₩ ₩
₩specD spec D spec ₩
The Aself-diagnosis
The self-diagnosis função
The deis autodiagnóstico
functionfunction
self-diagnosis
function incorporated está
ECU.incorporada
is incorporated
The self-diagnosis in the
is incorporated
in the ECU.
function na ECU.
in theisECU.
incorporated in the ECU.
The Essa
Thefunção
function has
function possui
two modes,
has two2 modos:
The “USER
function
modes,
The function has two modes, “USER MODE” and “DEALER MODE”. o “MODO
MODE”
“USERhas and
two
MODE” DO USUÁRIO”
“DEALER
modes,
and MODE”.
“USER
“DEALER e
MODE” o “MODO
MODE”. CONCESSIONÁRIA”.
and “DEALER MODE”.
The O usuário
user can
The user
The user can be notified besó
by can pode
notified ser
by The
be notified
the LCD notificado
the LCD
user
displaybypanelcan
the LCD através
display
be
� and panel
notified
display do
� byvisor
and
panel
the “FI” the
check (B)
the
LCD
� and “FI”
lamp de LCD
check
display e�. lamp “ verificação
pela
lamp
panel
the“ “FI””check “
� luz
and” de
�.
the “FI”
” �.check lamp “FI” ““ “” (C).
�.
To Para
check verificar
the
To check
To check the function function
of thethe o funcionamento
of theTo individual
check
functionEIofsystem
individual thedos
EI dispositivos
system
function
the individual
devices,EIthe devices,
of the
system individuais
the dealer
individual
dealerdevices,
mode isthe EI do
mode
system sistema
is “EI”
prepared.
devices, the
dealer mode is prepared.
prepared. existe
dealer o
modeModois Concessionária.
prepared.
In this check, Nesta
In this
the verificação,
check,
In this
special the
toolspecial
check, and éspecial
necessária
tool
theadditionalandtool
In this check,
anda ferramenta
additional
operationsthe operations
special
additional
is especial
tool isand
operations
necessary to ise necessary
necessary operações
the to
additional
read read adicionais
oftothe
operations
code code
read
the isthe para
ofcode
the
necessary
malfunction of ler
to oread
malfunction
the
items. código
the dos
items.
code
malfunction itens
of
items.the com
malfunction items.
defeito.
⊙ 1)
⊙ USER USER

MODE MODE
USER
MODO
⊙ USER MODE
MODE
DO USUÁRIO

� � � �

� � � �

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

� � � � �� �
N~ D spec ₩
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
In case of In case
NoInofcaseda
caso of “ D specIn ,caseD spec of D, spec ”, D spec ,
the LCD
O visor
the LCD display paneldisplay
thede LCD
�LCD panel
display
indicates � indicates
“FI”the
panel
do painel �LCD
(B) “FI”
indicates
lettersindica
and letters
display “FI” and
panel speedometer
� indicates
letters
alternadamente
speedometer and alternately,
as “FI”
speedometer
alternately, letters
letras
and e and
and
alternately,
“FI”
the “FI” theand
aspeedometer“FI”the
indicação
check lamp check
“FI”
“do lamp
alternately,
check “ lamp
” � comes
velocímetro, “�
and”the
e acomes
“FI”
”�
luz check
comes
de lamp “
R MODE”.
on
aviso and onremains
and lit
remainswhenlittheon
when ignition
and
the switch
remains
ignition is
lit set
when
switch to
is “ON”
the
set toposition
ignition
“ON” with
switch
positionthe
is engine
set
withto “ON”
the stopped
position
engine as a
with
stopped test of
the
as a injection
engine
test of system
stopped
injection as a test
system of injec
oncheck
he “FI” lamp ““ lit “when
and remains ” (C)
�. acende e permanece
the ignition switch is setacesato “ON”quando
positiono with
interruptor
the engine destopped
igniçãoasfor colocado
a test na posição
of injection system “ON” com
NCTION~
operation.
he dealer mode
operation.
o motor operation. como um teste
desligado
is prepared. operation. D spec
de funcionamento
EI SYSTEM

DIAGNOSIS 4-1-12 do sistema de injeção.
necessary
the ECU.to read the code of the malfunction items.
As soon asAs soonAsassoon
Assim
theMODE”.
engine the
que engine
as
o motor
starts, starts,
the engine
LCD forAs the
soonLCD
starts,
ligado,
display asthe
panel display
othe �engine
LCD
visor panel
display
de LCD
indicates �
starts,indicates
panel
do the�LCD
painel
speedometer speedometer
display
indicates
(B) a continuously
panel �and
speedometer
mostra
continuously indicates
indicação and
continuously
“FI” do
check “FI”and
speedometercheck
velocímetro
lamp ”lamp
check
continuamen-�
� “ lamp” and
“ “FI”continuously “ “FI”” �check lam
” and “DEALER
should
te go
shouldout. go out. should go out.
should
panel go out.
� and thee “FI”
a luz de aviso
check lamp ““ “” (C) �. deve apagar.
UNCTION~
stem devices, the dealer mode is prepared. EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

D spec
If theSefuel injection
Ifosystem
the system fails,
Ifofthe defuel injection system fails,
in Ifthe
theECU.
operations fuelisinjection
necessary tofuel
sistema injection
fails,
read de
the codesystem
injeção the fails,
combustível
malfunction falhar,
items.
A the LCD
Apaneldisplay
the LCD� panel
display �
dopanel does
Apainel not
the�LCD doesindicate
display “FI”
panel
notindica
indicateletters
� and
“FI”does speedometer
not
letters indicate
and alternately,
“FI” letters
speedometer andand theand
“FI”the
speedometer
thealternately, check ”lamp
alternately,
“FI” check and” �
� “ lamp “the
e a“FI”
” �check lam
E” and A the LCD display
“DEALER A O
MODE”. visor dedoesLCDnot indicate (B)
“FI” não
letters and alternadamente
speedometer as letras
alternately, and “FI” ea
“FI” indicação
check lamp “do velocímetro,
does not
doescomenot on
come on does not come on
y paneldoes� and notthecome“FI”luz
on de aviso
check lamp ““ “” (C) �. não acende quando o interruptor de ignição for colocado na posição “ON” com o
CTION~ when thethe
ystem devices,
when
ignition
dealer
the
when
motor ignition
switch
mode the switch
ignition
desligado.
isisset to “ON”
prepared.
is set
when
switch toisD
position “ON”
the
set₩
spectoposition
ignition
with “ON” with is
switch
position
the engine the engine
set
with tothe
stopped. stopped.
“ON” position
engine with the engine stopped.
stopped.
al
heoperations
ECU. is necessary to read the code of the malfunction items.
Bdisplay
the LCD thedisplay
Bpanel LCD
� display�
paneldo indicates
Bpainel
panelthe�LCD “FI”
indicatesletters
display“FI” and
panel speedometer

letters indicates
and asalternately,
“FI” letters
speedometer andande athe “FI”the
speedometer
thealternately, and check ”lamp
alternately,
“ “FI” check and” �
“ lamp
�velocímetro,“thecomes
“FI”a check
e” � lamp “
comes
B the LCD
nd “DEALER MODE”. B O visor deindicates
LCD “FI” (B)and
letters indica alternadamente
speedometer alternately, letras
and “FI”
“FI” check indicação
lamp do comes luz
on and
de remains
on and
lit aviso lit
remains lit on and remains lit
anel � on
andandtheremains
“FI” check lamp ““ “” (C)�. acende e permanece acesa depois que o motor já estiver funcionando.
after the engine
after start. start.after the engine start.
after the
m devices, the dealer
engine start.
mode isthe engine
prepared.

erations is necessary to read the code of the malfunction items.


edometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
N” position with the engine stopped as a test of injection system

etters
icatesand
speedometer
speedometer
continuously
alternately,
andand
“FI”the
check lamp “ lamp” “� ” � comes
“FI” check
ch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system

ay
and
letters
panel � indicates
speedometer
and speedometer
alternately,
speedometer
alternately,
and the
continuously
and
“FI” the
check
“FI”and
lamp
check
“FI” ” �“ lamp”“� comes
“ lamp
check ”�
29
29 29 29
tch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
e engine stopped.

ers
ate
edometer
lay and
“FI”
panel �
letters
speedometer
alternately,
indicates
and speedometer
and
alternately,
speedometer
the “FI”alternately,
and
check
continuously
thelamp
“FI”and
“check
the
and�
” “FI”
lamp
“FI”
comes
check
check
“ lamp� comes
”lamp““ ”� ”�
is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
osition with the engine stopped.
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
4-1-14 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

4-1-13 ~
FUNCTION EI SYSTEM DIAGNOSIS
2) MODO CONCESSIONÁRIA D spec EI ₩
SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

rated in the ECU. A função com defeito é memorizada na ECU.


MODE” and “DEALER O código
MODE”. de defeito memorizado é exibido na parte do visor que mostra as horas (A) ou com um sinal
GNOSIS FUNCTION~
display panel �
⊙ DEALER
piscante
and theda “FI”luz
MODE
de aviso
check lamp ““ “” (C).�.
D spec ₩
The defective function is memorized in the ECU.
nction
EI system Defeito
is incorporated
devices, the
in thesignifica
dealer
ECU.modeque a ECU não recebe sinal dos dispositivos ou recebeu um sinal de defeito.
is prepared.
The memorized malfunction code is displayed on the clock screen � or with blinks signal of the “FI” check lamp “ ” �.
modes,
itional operations Estes
“USER MODE” dispositivos
is necessary
and to readafetados
“DEALER the code são
MODE”. indicados
of the naitems.
malfunction forma de códigos na parte do visor que mostra as horas (A) ou
Malfunction means that the ECU does not receive signal from the devices or fault signal received.
ed by the LCD com um panel
display sinal � piscante
and theda “FI”luz de aviso
check lamp ““ “” (C).
�.
These affected devices are indicated in the code form on the clock screen � or displayed with blinks signal of the “FI”
of the individual EI
a) system
VISOR devices,
DE LCD the
DO dealer
PAINEL mode is prepared.
check lamp “ ” �.
cial tool and additional
Para operations
confirmarisonecessary
código detodefeito
read thememorizado
code of the malfunction items.
no visor que mostra as horas (A):
1. Remova o banco traseiro.

DE 2. A. LCDa(DISPLAY)
Conecte PANEL
ferramenta especial no conector do Modo Concessionária que fica no chicote e coloque o inter-
ruptor de ignição na posição “ON”.
To confirm the memorized malfunction code through the clock screen � ��
1. Remove the rear seat.
��
2. Connect
Interruptor de seleção
the special tool tode
themodo:
dealer0900-27000
mode coupler at the wiring harness, and the ignition switch is set to the “ON”
position.
3. Coloque o interruptor da ferramenta especial na posição “ON”.
4. AperteMode �
select switch
o interruptor : 09900-27000
de seleção (D) (no modo normal) por 2 segundos até que apareça no visor que mostra
as horas (A) a frase “the clock reset mode” (modo de rearme do relógio). Neste estado, ao se apertar con-
3. Turn the special tool’s switch to the “ON” position.
tinuamente
4. Press the selectoswitch
interruptor denormal
� (in the seleção (D) por
mode) for 23seconds
segundos, aparece
to the no visor
clock screen � isque
themostra as horas
clock reset mode(A)
. a frase
� In“the malfunction
that state, codepressing
continuously mode”the (modo
selectdos códigos
switch � for de defeito).the clock screen � is displayed the
3 seconds,
malfunction code mode


c ,
� NOTA
s “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ NOTE
” � comes
Neste momento, se a ferramenta especial não estiver conectada, o visor de LCD do painel (B) indica
n switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
as
Thisletras
time,“CHE”. Apertando-se
if not connect o interruptor
the special tool, the LCDde seleção
display panel(D)�por 0,6 a the
indicates 1 segundo, as letras “CHE” desa-
“cHE” letters.
D spec ,
parecem.
Pressing the select switch � for 0.6 ~ 1 seconds, the “cHE” letters disappear.
anel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
Dwhen
display
thepanel � switch
ignition indicates
is set
speedometer
to “ON” position
continuously
with theand
engine
“FI” check
stopped lamp
as a“ test”of�injection system
5. O código
5. The memorized de defeito memorizado
malfunction é exibido
code is displayed nacode
in the formaformdeonum thecódigo no visor
clock screen �� que mostra as horas (A).
6. Ligue
6. Start theoengine
motorand e repita
repeatothe
procedimento
above procedure.dado acima.
e starts, the LCD7. Verifique
7. Check
display o
thepanel código
malfunction de defeito para
codespeedometer
� indicates determinar
to determine continuously
the malfunctionoand
componente
part.
“FI” check lampcom“ defeito.
”�
8. Apertando-se
ot indicate “FI”8.letters
Pressing o interruptor
the select switch
and speedometer de seleção
� (in the
alternately, (D)
andmalfunction (no
the “FI” check modo
codelamp de
mode)
“ código
” �0.6 de
for ~ 1defeito)
seconds,porthe
0,6malfunction
a 1 segundo,
codea mode
frase “the
is
malfunction code
changed into the CLOCK. mode” (modo dos códigos de defeito) muda para mostrar as horas.
stem
“ON” fails,
position with the engine stopped.
NOTA
panel � does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “
NOTE ”�
ns “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
switch is set toO código
“ON”
The de with
position
malfunction defeito dothe
the engine
code of visor que
stopped.
clock mostra
screen � isasdisplayed
horas (A) theexibe
currentoscode(s).
códigos correntes.

panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
t
tart. �

� �

29

29 30
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
EIEISYSTEM
SYSTEM DIAGNOSIS| 4-1-14
DIAGNOSIS 4-1-15
4-1-14

CUIDADO
CAUTION
CAUTION
• Confirme
Confirm othe
Confirmthe código de defeito
malfunction
malfunctioncode depois
codeafter de girar
afterturning
turning theo
the interruptor
ignition
ignitionswitch
switchde ignição
“ON”
“ON” para
position
position a posição
and
and starting“ON”
starting the e depois
theengine
engine
deseparately.
ligar o motor,
separately. separadamente.
• OThe
conector
Thedealer do Modo
dealermode
mode Concessionária
coupler
couplerofofthe
thewiring que ficaisis
wiringharness
harness no chicote,
located
located
underestá
under thelocalizado
the rear seat. debaixo do banco traseiro.
rearseat.

INDICAÇÃO NO VISOR QUE INDICAÇÃO DA LUZ DE


CLASSIFICAÇÃO DEFEITO LAMPMODO DE INDICAÇÃO
CLASSIFICATION MOSTRACLOCK
CLASSIFICATION MALFUNCTION
MALFUNCTION
CLOCK SCREEN
AS HORASSCREEN
(A) “FI”
“FI”CHECK
CHECK
VERIFICAÇÃO “FI”LAMP
(C) INDICATION
INDICATION
INDICATION
INDICATION INDICATION
INDICATION MODE
MODE
A luz de verificação “FI”
“NÃO” “noEr” -----
INTERRUPTOR acende continuamente
“FI”
“FI”check
checklamp
lampcomes
comes
DE IGNIÇÃO NA “NO”
“NO” noEr
noEr
IGNITION
IGNITION Os códigos **** são indicados ononcontinually.
continually.
POSIÇÃO “ON” A luz de verificação “FI” A cada 2 segundos o
SWITCH
SWITCH “SIM” iniciando na ordem em que
acende continuamente código é exibido
“ON”
“ON” ocorrerem
POSTION
POSTION ****
****code
codeisisindicated
indicatedinin “FI”
“FI”
A luz decheck
check lamp
verificação comes For
lampcomes
“FI” Foreach
each2 2sec.,
sec.,
“NÃO” “YES”
“YES” “noEr”
order
orderofofoccurrence.
occurrence. onon
continually.
continually. code -----
codeisisindicated.
indicated.
apaga
MOTOR
FUNCIONANDO Os códigos **** são indicados
A luz de verificação “FI” A cada 2 segundos o
“SIM” iniciando na ordem em que
acende continuamente
“FI”
“FI”check
checklamp
lamp código é exibido
“NO”
“NO” ocorreremnoEr
noEr
goes
goesoff.
off.
ENGINE
ENGINE
RUNNING
RUNNING
“YES”
“YES” ****code
**** NOTA
indicatedinin “FI”
codeisisindicated “FI”check
checklamp comes For
lampcomes Foreach
each2 2sec.,
sec.,
order
orderofofoccurrence.
occurrence. on
oncontinually.
continually. code
codeisisindicated.
indicated.
Apertando-se o interruptor de seleção (D) (quando o visor estiver exibindo as letras “noEr”) por 0,6 a
1 segundo, faz o visor mudar para mostrar as horas.

NOTE
NOTE
Pressing
Pressingthe
theselect
selectswitch
switch (in
(inthe
the“noEr”
“noEr”display
displaystate)
state)for
for0.6
0.6~~1 1seconds,
seconds,ititisischanged
changedinto
intothe
theCLOCK.
CLOCK.

31
31
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12

4-1-16 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA


SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~ D spec ₩
The self-diagnosis function is incorporated in the ECU.
b) LUZ
4-1-15
4-1-15 DE VERIFICAÇÃO
EIEISYSTEM
SYSTEM
The DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
function “FI”modes, “USER MODE” and “DEALER MODE”.
has two
Para confirmar
The usero can
código de defeito
be notified by thememorizado através
LCD display panel da the
� and luz “FI” check lamp ““ “” (C):
de verificação �.
1. Gire o interruptor de ignição alternadamente entre as posições “ON” e “OFF” por 2
To check the function of the individual EI system devices, the dealer mode is prepared. segundos 3 vezes.
B.
B.“FI”
“FI”InCHECK
CHECK
this check,LAMP
LAMP
the special tool and additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
ToToconfirm
confirmthethememorized
memorizedmalfunction
malfunctioncode
codethrough
throughthe
the“FI”CUIDADO
“FI”check
checklamp
lamp“ “ ” ” : :
1.1.Turn
Turnthe ⊙ USER MODE
theignition
ignition
switch
switch
alternately,
alternately,
“ON”
“ON”
and
and “OFF”
“OFF”position,
position,
Tenha um cuidado especial quando for realizar o procedimento acima.
for
for
2 2
seconds
secondsbybythree
threetimes.
times.

~
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION
Se o interruptor de ignição for girado alternadamente entre as posições “ON” e “OFF” por D
CAUTION
CAUTION spec₩
2 segundos
5 vezes: aThe
Take
Takespecial
ECU é inicializada.
specialself-diagnosis
care
carewhen function above
whenoperating
operating isabove �
incorporated
procedure.in the ECU.
procedure. EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
IfIfthe The
theignition function
ignitionswitch has two
switchisisturned modes,
turnedalternately, “USER
alternately,“ON” MODE”
“ON”and and
and“OFF”“DEALER
“OFF”position, MODE”.
position,for for2 2seconds
secondsby byfive
fivetimes,
times,the
theECU
ECUisis
2. initialized.
O código Thede
initialized. userdefeito
can bememorizado
notified by theéLCD exibido pelo
display piscar
panel da the
� and luz “FI”
de verificação
check lamp ““ “” (C). �.
3. Verifique To o código
check de defeito
the function para
of the determinar
individual EI system �
o componente com defeito.
devices, the dealer mode is prepared.
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~
2.2.The In
Thememorized this check,
memorizedmalfunction the special
malfunctioncode tool and
codeisisdisplayed additional
displayedwith operations
withblinks
blinkssignal is necessary
signalofofthe
the“FI” to
“FI”check
check read
lamp the
lamp“ “ code

D spec
” ” of. .the malfunction items.
3.3.The
Check
Check the
themalfunction
malfunction code
codeistoincorporated
todetermine
determinethe thethe
malfunction
malfunction
ECU. part. part.
self-diagnosis function
The function has two modes, “USER MODE” and “DEALER MODE”.
in
NOTA
ATheexibição
⊙dos USER MODE NOTE
NOTE
user can be códigos
notified byde thedefeito
LCD display pelopanel
piscar� daandluz
thede“FI”verificação
check lamp ““ “” (C) �. exibe os códigos correntes
eTo oscheck
históricos.
the function ofofof
the individual EI system devices, theboth
dealer mode is prepared.
The
Themalfunction
malfunction code
code the
the “FI”
“FI”check
check lamp
lampisis displayed
displayed boththe thecurrent
current code(s)
code(s)and andhistory
historycode(s).
code(s).
� �

In this check, the special tool and additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.

⊙ USER MODE
In case of ,
D spec

the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
on and remains lit when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
operation. �
As soon as the engine starts, the LCD display panel � indicates speedometer continuously and “FI” check lamp “ ”�
should go out. �
� �
If the fuel injection system fails,
A the LCD display panel � does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
In case of D spec ,
does not come on
the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped. KEY
KEY
CHAVE
on and remains lit when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
operation.
� �
B the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
on and remains lit
In case ofAs soon as the engine starts, , LCD display panel � indicates speedometer continuously and “FI” check lamp “
D spec the ”�
after the engine start.
the LCDshould go out.
display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
on and remains lit when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
If the fuel injection system
operation.
MALFUNCTION
MALFUNCTION LCDfails,
LCD DISPLAY
DISPLAY
DEFEITO INDICAÇÃO NO VISORINDICATION
INDICATION
DE LCD (B) “FI”
“FI”CHECK
INDICAÇÃO CHECK
DA LUZLAMP
LAMP INDICATION
INDICATION
DE VERIFICAÇÃO “FI” (C)
A the LCD display panel � does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
“NÃO”
As soon as the does not come
engine starts,on
the LCD display panel � indicates speedometer A luz decontinuously
verificação “FI”
andacende continuamente
“FI” check lamp “ ”�
“NO”
“NO” Indica as letras “FI” e a“ON”
velocidade da “FI”
“FI”check
checklamp
lampcomes
comesononcontinually.
continually.
should go out.when the ignition switch is set to
Indicates
Indicates“FI” position
“FI”letters
letterswith the engine stopped.
O código de defeito pisca na ordem que os
“SIM” motocicleta alternadamente
and
andspeedometer
speedometeralternately.
alternately. defeitos ocorrerem
Malfunction
Malfunction code
codeisisblinked
blinked
B the LCD
If the fuel“YES”
“YES”
injection system fails,panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “
display ” � comes
ininorder
orderofofoccurrence.
occurrence.
on and panel
A the LCD display remains� lit
does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
does not after
cometheon engine start.
when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped.

B the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
on and remains lit
after the engine start.
29

32
32
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-16

1-7-1 GENERAL INFORMATION EI SYSTEM


DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃODIAGNOSIS
ELETRÔNICA4-1-12
| 4-1-17

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~ ₩
D spec
SELF-DIAGNOSIS
EXTERIOR
TheFUNÇÃO
3. ILLUSTRATION
self-diagnosis
DE function FUNCTION
is incorporated
AUTODIAGNÓSTICO in the [ ~
~ECU. D spec ]₩ D spec ₩
The function has two modes, “USER MODE” and “DEALER MODE”.
A função function
The self-diagnosis de autodiagnóstico
is incorporatedestá incorporada
in SYSTEM
EI the na ECU.
ECU. DIAGNOSIS
The user can only be notified by the “FI” check lamp “ ” . 4-1-12
Essa has
The function função possui “USER
two modes, 2 modos:
MODE”o “MODO DO USUÁRIO”
and “DEALER MODE”. e o “MODO CONCESSIONÁRIA”.
To check the function of the individual EI system devices, the dealer mode is prepared.
The userOcan usuário só pode
be notified by theserLCD
notificado através
display panel da the
� and luz “FI”
de verificação
check lamp ““ “” (1).
�.
In this check, the additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.
To check the function of the individual EI system devices, the dealer mode is prepared. “EI” existe o Modo Concessionária.
Para verificar o funcionamento dos dispositivos individuais do sistema
FUNCTION~ Nestathe
In this check, verificação,
special toolsão
andnecessárias D spec
operações
additional operations ₩
adicionais
is necessary to para ler o
read the código
code of thedos itens com
malfunction defeito.
items.
⊙ USER MODE
ated in the ECU.
1) MODO DO USUÁRIO EIignition
SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12position with the engine stopped as a test
MODE” and ⊙“DEALER
USER
The MODE”.
“FI” checkMODE lamp “ ” comes on when the switch is set to “ON”
isplay panel
Rear � A
and luz
the de
“FI” verificação
check lamp
of injection system operation. ““ “” (1)
�. acende quando o interruptor de ignição é colocado na posição “ON” com o
reflector
motor desligado como
EI system devices, the dealer mode is Brake um teste
prepared. de
/ Tail lamp funcionamento do sistema de injeção.
itional operations is necessary to read �
the code of theshould
malfunction
go out.items.
OSIS FUNCTION~ As soon as the engine starts, this lamp
License
Assim que o motor for ligado, a luz deve se apagar.
plate lamp

D spec
is incorporated in the
If the fuelECU.
injection system fails,

(WIDTH)
s, “USER MODE” Se
theand
redo “DEALER
sistema
“FI” checkde injeção
MODE”.
lamp “ �
”de combustível falhar:
the LCD display A luz
panel
does not� de verificação
and
come thewhen
on vermelha
“FI” check
the lamp ““switch
ignition “” (1)
�. nãotoacende
is set quando
“ON” position withothe
interruptor de ignição
engine stopped or é colocado na posição

e individual EI“ON” fail tocom
system go o motor
devices,
out desligado
thethe
after dealer
engine mode ou não apaga depois que o motor foi ligado.
is prepared.
start.
ol and additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.

� Rear turn signal lamp


� �

In case of D spec ,
Front turn signal lamp
the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
on and remains lit when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
� operation. �
Passenger footrests

As soon as the engine starts, the LCD display panel � indicates speedometer continuously and “FI” check lamp “ ”�
c , ①
(HEIGHT)

should
“FI” letters and go out.
speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
Head lamp
n switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
If the fuel injection system fails,
�A the LCD display panel � does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
D display paneldoes not comespeedometer
� indicates on continuously and “FI” check lamp “ ”�
D spec , when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped.
� indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
B the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, andBASE)
the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection(WHEEL
systemthe “FI” check lamp “ ” � comes
on and remains lit
t indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � (LENGTH)
after the engine start.
ts,
ON”theposition
LCD display
with the
panel � indicates
engine stopped. speedometer continuously and “FI” check lamp “ ”�

s “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
ails,
� does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�

h is set to “ON” position with the engine stopped.

� indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes

33

829

29
EI SYSTEM DIAGNOS
4-1-18 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EI SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-17
4-1-17EIEISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~ D spec ₩
2) MODO CONCESSIONÁRIA
The self-diagnosis function is incorporated in the ECU.

⊙ADEALER
DEALER SELF-DIAGNOSIS
função com MODE
MODE
defeito
The éfunction
memorizada
has two na
FUNCTION
ECU.“USER
modes,
~
MODE” and “DEALER MODE”.
D spec ₩
The
Thedefective
O defective
códigofunction
de SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~
functionisisThe
defeito
The memorized
memorized
memorizado ininbe
self-diagnosis
user can the
the
éECU.
ECU.by
exibido
function
notified através
is incorporated
the de um
LCD display in thesinal
panel
ECU. piscante
� and theda “FI”luzcheck lamp ““ “” (1).
de aviso �.
D spec ₩
The
Thememorized
memorized
Defeito malfunction
malfunction
significa que code
code
ECUisthe
acheck
The self-diagnosis
The Tofunction is
displayed
não
hasdisplayed
recebe
function
function
two iswith
with
modes,sinalblinks
blinks
dossignal
ofincorporated
the “USER signal ofofsystem
the
dispositivos
individualMODE”
in EI
the the“FI”
ECU.
and “FI”
ou check
check
recebeu
“DEALER
devices, lamp
lamp “dealer
the um
MODE”. ” ①.
“ sinal ①.de is
”mode defeito.
prepared.
Malfunction
Malfunction means
means that
Estes dispositivosthatthethe
The function
The ECU
afetadosECU
In user
this hasdoes
does
cansão
check,
two not
bethe notreceive
receive
indicados
modes,
notified
special
by signal
“USER signal
na forma
tool
the LCD
and from
MODE”from the
the
deanddevices
devices
sinais
additional
display panel oror
fault
fault
piscantes
� and
“DEALER
operations MODE”.
issignal
signal
da received.
“FI”luz
thenecessary received.
detoaviso
check read““the “code
lamp ” (1).
�. of the malfunction items.
These
These affected
Paraaffecteddevices
devices
confirmar are
Theouser are
código
To displayed
displayed
check
can de
be with
withblinks
defeito
thenotified
function blinks
by signal
memorizado
ofthe
the signal
LCD ofofthe
individual the“FI”
“FI”
através
display EIpanelcheck
check
systemdo lamp
lamp
� piscar
and the“da
devices, ““FI”
theluz①.
” ①.
”check
de aviso
dealer mode““is prepared.
lamp “” (1):
�.
1. Gire o interruptorIn de
To check ignição
thisthe
check, alternadamente
function
the of
special tool andentre
the individual EI as posições
additional
system devices, “ON”
operations e “OFF”
theis dealer modetopor
necessary 2 segundos
isread the code of 3the
prepared. vezes.
malfunction items.
⊙ USER MODE
In this check, the special tool and additional operations is necessary to read the code of the malfunction items.
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
ToToconfirm
confirmthe ⊙ malfunction
thememorized
memorized USER
malfunctionMODE
code
codethrough
throughthe
the“FI” CUIDADO
“FI”check lamp“ “ ” ①
checklamp

” ①: :
1.1.Turn
Turnthe
theignition⊙ USER MODE
ignition
switch
switch
alternately,
alternately,
“ON”
“ON”and
and “OFF”
“OFF”position,
position,
Tenha um cuidado especial quando for realizar o procedimento acima.
for
for
2 2
seconds
seconds
bybythree
threetimes.
times.

~
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION
Se o interruptor de ignição for girado alternadamente entre as posições “ON” e “OFF”Dpor

CAUTION
CAUTION spec ₩
2 segundos
5 vezes:
Take The
Takespecial
a ECU é inicializada.
self-diagnosis
specialcare
carewhenfunction
whenoperating is incorporated
operatingabove in the
aboveprocedure.

ECU.
procedure.
� EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
The
IfIfthe function
theignition has
ignitionswitch two modes,
switchisisturned “USER
turnedalternately,MODE”
alternately,“ON” and
“ON”and “DEALER
and“OFF” MODE”.
“OFF”position,
position,for for2 2seconds
secondsby byfive
fivetimes,
times,the
theECU
ECUisis
2. OThe código de defeito
user can
initialized.
initialized.
memorizado
be notified é exibido
by the LCD display panelpelo
� piscar
and theda “FI”luz � de aviso
check lamp ““ “” (1). �.
3. Verifique
To check othecódigo
function deofdefeito para determinar
the individual o componente
EI system devices, �
the dealer commodedefeito.
is prepared.
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~
In this check, the special tool and additional operations is necessary to read thelamp
D spec
code“ “of the

malfunction items.
2.2.The
Thememorized
memorizedmalfunction
malfunctioncode codeisisdisplayed
displayedwithwithblinks
blinkssignal
signalofofthe
the“FI”
“FI”check
check lamp ” ①.
” ①.
The3.self-diagnosis
3.Check
Checkthe function iscode
themalfunction
malfunction incorporated
codetotodeterminein thethe
determine
The function has two modes, “USER MODE” and “DEALER MODE”. �
ECU.
NOTA
themalfunction
malfunctionpart.
� part.
⊙ USER
A exibição
MODE
dos códigos de defeito pelo�piscar da“FI”
luzcheck
de aviso
The user can be notified by the LCD display panel NOTE
NOTE
and the lamp ““ “” (1) �. exibe os códigos correntes e os
históricos.
To check the function of the individual � �
EI system devices, the Ddealer mode is prepared.
In thisThe
The malfunction
check, malfunction
the specialcode
code Inof
toolof
and
case
the
the “FI” ��
of“FI”
check
check lamp
lampisis � spec ,
displayed
displayed
the LCD display panel � indicates “FI” read
additional operations is necessary both
both
to the
thethe
letters
current
current
code
and
code(s)
code(s)
of and
andhistory
the malfunction
speedometer
history code(s).
code(s).
items.
alternately, and the “FI” check lamp “ ”
In case onofand remains lit when theDignition spec , switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injecti

⊙ USER MODE In case the LCD display panel � Dindicates


of operation. spec , “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
the LCDon and display
remainspanel lit �
when �
indicates
the ignition
“FI” letters
switchand is set
speedometer
to “ON” position
alternately,
with theand
engine
the “FI”
stopped
checkas lamp
a test ” � com
“ of injection
on andAs
operation.
soon
remains as the
lit when
engine thestarts,
ignition
theswitch
LCD display “ON”�position
is set topanel indicates
withspeedometer
the engine stopped
continuously
as a test
and of
“FI”injection
check lamp
syst
operation.
should go out.�
As soon as the engine starts, the LCD display panel � indicates speedometer continuously and “FI” check lamp “
As soonshould
If the
as gothe
fuelout.
engine
injection starts,
system LCD display panel � indicates speedometer continuously and “FI” check lamp “
the fails, ”
should go A out. �
the LCD display panel � does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp

If the fueldoes injection
not come �
systemon fails,
If the fuel
A the injection
when
LCDthe display
system
ignition
panel
fails, � does
switch is setnot
to indicate
“ON” position
“FI” letters
with the
andengine
speedometer
stopped.alternately, and the “FI” check lamp “
A the LCD doesdisplay
not come panelon � does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”
In case of
doesBwhennot
thecome
the
D spec ,
LCDignition
on

① panelis�set
displayswitch indicates
to “ON”“FI”position
letterswith
andthespeedometer
engine stopped.
alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
when the on ignition
and remains switchlitis set to “ON” position with the engine stopped.
on and remains lit when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
operation.
� B theafter �
LCDthe display
engine panel
KEY
KEY
CHAVE
start.� indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
B the LCD on and display
remainspanel lit � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � com
on and afterremains
the enginelit start.
In case ofAs soon as the engine starts, D spec the, LCD display panel � indicates speedometer continuously and “FI” check lamp “ ”�
after the engine start.
should
the LCD go out.
display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
on and remains lit when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
If the fuel injection system fails,
operation.
MALFUNCTION
MALFUNCTION
DEFEITO
A the LCD display panel � does not indicate “FI” letters
INDICAÇÃO
“FI”
“FI” CHECK
and CHECK DALAMP
speedometer
LUZ DEINDICATION
LAMP AVISO “FI” (1) ①
INDICATION
alternately, ① check lamp “
and the “FI” ”�
As soon as the does “NÃO”
not
engine come
starts,onthe LCD display panel � indicates A speedometer
luz de aviso “FI” acende continuamente
continuously and “FI” check lamp “ ”�
should go out.when the “NO”
“NO” switch is set to “ON” position with the
ignition “FI”
“FI”check
check
engine lamp
lampcomes
stopped. comesononcontinually.
continually.
“SIM” O código de defeito pisca na ordem que os defeitos ocorrerem

B the LCD
If the fuel injection display
system panel � indicates “FI” lettersMalfunction
fails, and speedometer
Malfunctioncode alternately,
codeis blinkedinand
isblinked theof“FI”
inorder
order check lamp “
ofoccurrence.
occurrence. ” � comes
“YES”
“YES”
A the LCD on and remains
display panel �litdoes not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
does not after
cometheonengine start.
when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped.

B the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the 29
“FI” check lamp “ ” � comes
on and remains lit
after the engine start. 29
34
34
29
EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-18
| 4-1-19
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18 EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1

B CODE
CÓDIGO “B”
A CODE
CÓDIGO “A” B CODE
A CODECOMPONENTE
MALFUNCTION PART
COM DEFEITO REMARKS
B CODE
OBSERVAÇÕES
A CODE MALFUNCTION PART REMARKS
REMARKS MALFUNCTION PART REMARKS

0031 00310
[ 0 3 1 0 0 3 1 ]
[ 0 0 3 1 0 0 3 1 ]
0031
0 3
Baixa 1NO.1
] O₂S
voltagem noheater Circuit
[ circuito do₂
0 Low Voltage
aquecedor N°1 do
0 O 2S 3 1 For
ParaNO.1 0cylinder
cilindro N°1NO.1 cylinder
For 0 3 1
NO.1 O S heater Circuit Low Voltage
For NO.1 cylinder NO.1 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.1 cylinder

0032 00320
[ 0 3 2 0 0 3 ]
[ 0 0 3 2 0 0 3 ]
0032
0 3NO.1 O₂
]
Alta voltagem S heater
no [circuitoCircuit
NO.1do High Voltage
O aquecedor
0₂
S heater N°1 do
Circuit 0 O 2S
High Voltage3 2 For
ParaNO.1 cylinder
cilindro
0 N°1 0
For NO.1 cylinder 3
For NO.1 cylinder NO.1 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.1 cylinder

0037 00370
[ [ 0 0 30 7 3 7 0 0 0 ] 0 ]
0037
0 ]
NO.2 O₂S
0 Baixa voltagem noheater
NO.2Circuit
[ circuito do
0
O₂S Low Voltage
aquecedor
heater N°2 do
Circuit 0 OS
Low2 Voltage3 7For
ParaNO.2 cylinder
cilindro N°2 0
For NO.2 cylinder 0
For NO.2 cylinder NO.2 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.2 cylinder

0038 00380
[ [ 0 0 30 8 3 8 0 0 0 ] 0 ]
0038
0 0Alta voltagem
]
NO.2 O₂ S heater
no [circuitoCircuit
0₂ High Voltage 0OS 3 For NO.2
8Para cylinder 0 cylinder 0
NO.2do O aquecedor
S heater N°2 do
Circuit High
2 Voltage
cilindro N°2
For NO.2
For NO.2 cylinder NO.2 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.2 cylinder

0107 0107
[ 0 [ 1 0 0 1 0 7 7 0 1 0 0 1 ] 0 ]
0107
0 1 0 ]
no[circuito
Baixa voltagemCircuit
IAPS Low
IAPS0 Circuit
Voltage
do or
IAPS ou 1 Voltage
Open
circuito
Low 0 Open
aberto
or 7 0 1 0

IAPS Circuit Low Voltage or Open

0108 0108
[ 0 [ 1 0 0 1 0 8 8 0 1 0 0 1 ] 0 ]
0108
0 1 0 ] [Circuit 0
AltaIAPS
voltagem noHigh do 1IAPS
IAPSVoltage
circuito
Circuit 0
High Voltage 8 0 1 0

IAPS Circuit High Voltage

0112 0112
[ 0 [ 1 01 2 1 1 20 1 01 2 1 1 20 1 01 2 ] 1 1 2 ]
0112
0 1 1 2 ]
IATS[ Circuit Low
0IATS
Voltage1
Circuit
Baixa voltagem no circuito do IATS 1 Voltage
Low 2 0 1 1 2 0 1 1 2

IATS Circuit Low Voltage

0113 0113
[ 0 [ 1 01 3 1 1 3 0 1 01 3 1 1 3 0 1 01 ] 1 1 ]
3 0 1 1
0113
] [IATS Circuit0High Voltage 1 1
or Open 3 0 1 1 3 0 1 1
IATS Circuit
Alta voltagem High
no circuito Voltage
do IATS ouor Open
circuito aberto
IATS Circuit High Voltage or Open
CÓDIGO
※ A CODE ※ ALCD
“A”:: Para
For CODE : For
indicação noLCD
(DISPLAY) visor(DISPLAY)
de LCD
indication (seindication
aplica
[Applies [Applies para
onlysomente
to only to
a“ D spec D spec ”]
D spec ※ A CODE : For LCD (DISPLAY) indication
CÓDIGO “B”: Para
B CODE : ForB“FI”indicação
CODE : For
check através
lamp “FI” da luz
check lamp
indication de aviso “FI”
indication
[Applies [Applies both to to
both to [Applies
(se aplica only
para a“ D spec & D spec ”
D spec & e D spec D spec
D spec a
& “ D spec ”]
B CODE : For “FI” check lamp indication [Applies both to D spec & D spec

35 35
35
4-1-19 EI| SYSTEM
4-1-20 DIAGNOSIS
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18 EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1

B CODE
CÓDIGO “B”
A CODE
CÓDIGO “A” B CODE
A CODECOMPONENTE
MALFUNCTION PART
COM DEFEITO REMARKS
B CODE
OBSERVAÇÕES
A CODE MALFUNCTION PART REMARKS
REMARKS MALFUNCTION PART REMARKS

0117 00310
[ 1 1 7 0 1 1 7 ]
[ 0 0 3 1 0 0 3 1 ]
0031
0 3 ETSvoltagem
1 ] Baixa [Circuit Low
no
0₂ VoltageETS
circuito 0 3 1 0 0 3 1
NO.1 O S heater Circuit Low Voltage For NO.1 cylinder
For NO.1 cylinder NO.1 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.1 cylinder

0118 00320
[ 1 1 8 0 1 1 8 ]
[ 0 0 3 2 0 0 3 ]
0032
0 3 ETS Circuit
]
Alta voltagem High do
no [circuito
NO.1 Voltage
O ETS
0₂ ouorcircuito
S heaterOpen
Circuitaberto
0
High Voltage3 2 0 0
For NO.1 cylinder 3
For NO.1 cylinder NO.1 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.1 cylinder

0122 00370
[ [ 1 02 2 0 0 31 2 72 0 0 1 2 ] 0 ]
0037
0 0 Baixa voltagem
]
TPS Circuit Low Voltage
no[ circuito do TPS or circuito
ou Open
NO.2 0
O₂S heater Circuitaberto
0
Low Voltage3 7 0
For NO.2 cylinder 0
For NO.2 cylinder NO.2 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.2 cylinder

0123 00380
[ [ 1 02 3 0 0 3 1 2 8 3 00 1 ] 0 ]
0038
0 0 ] AltaTPS [Circuitno
High
voltagem ₂ Voltage
NO.2 O S heater Circuit High Voltage3
0circuito do TPS 0 8 0 cylinder
For NO.2 0
For NO.2 cylinder NO.2 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.2 cylinder

0131 0107
[ 0 [ 1 0 3 1 1 00 1 3
7 1 0
0 11 3 ] 0 ]
0107
0 1 0 ]
NO.1
Baixa O[₂S Circuit
voltagem no 0 Low
circuito
IAPS N°1
Circuit 1 Voltage
Voltage
do
Low O2S 0 Open
or 7 For
ParaNO.1
cilindro 0
cylinder
N°1 1 0

IAPS Circuit Low Voltage or Open

0132 0108
[ 0 [ 1 0 3 2 1 00 1 83 2 00 1 1 ] 0 ]
0108
0 1 0 ]
NO.1
Alta O₂[ S Circuit
voltagem 0 1 High
HighCircuit
no circuito
IAPS Voltage
N°1 do 0
O2S Voltage 8 For
ParaNO.1 N°1 0
cylinder
cilindro 1 0

IAPS Circuit High Voltage

0137 0112
[ 0 [ 1 0 3 17 1 2 00 1 1 31 2 7 0 ] 1 1 2 ]
0112
0 1 1 2 ]
NO.2
Baixa O[₂S 0IATS
Circuit 1 Low
Low Circuit
Voltage
voltagem no circuito N°2 do O2S 1 Voltage
2 0 For1NO.2
1 cylinder
2
Para cilindro N°2 0 1 1 2

IATS Circuit Low Voltage

0138 0113
[ 0 [ 1 0 3 1 81 3 00 11 1
3 3 8 0 ] 1 1 ]
3 0 1 1
0113
] [ 0 1 1 3 0 1 1 3 0 1 1
NO.2
Alta O₂S Circuit
voltagem IATS
no Circuit
HighN°2
circuito High
Voltage
do OVoltage
2
S or Open For
ParaNO.2 cylinder
cilindro N°2
IATS Circuit High Voltage or Open
CÓDIGO
※ A CODE ※ ALCD
“A”:: Para
For CODE : For
indicação noLCD
(DISPLAY) visor(DISPLAY)
de LCD
indication (seindication
aplica
[Applies [Applies para
onlysomente
to only to
a“ D spec D spec ”]
D spec ※ A CODE : For LCD (DISPLAY) indication
CÓDIGO “B”: Para
B CODE : ForB“FI”indicação
CODE : For
check através
lamp “FI” da luz
check lamp
indication de aviso “FI”
indication
[Applies [Applies both to to
both to [Applies
(se aplica only
para a“ D spec &
D spec ”
D spec & e D spec D spec
D spec a
& “ D spec ”]
B CODE : For “FI” check lamp indication [Applies both to D spec & D spec

36 35
35
EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-20
| 4-1-21
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-18 EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1

B CODE
CÓDIGO “B”
A CODE
CÓDIGO “A” B CODE
A CODECOMPONENTE
MALFUNCTION PART
COM DEFEITO REMARKS
B CODE
OBSERVAÇÕES
A CODE MALFUNCTION PART REMARKS
REMARKS MALFUNCTION PART REMARKS

0201
[ 00310 2 0 1 0 2 0 1 ]
[ 0 0 3 1 0 0 3 1 ]
0031
0 3 1NO.1 Fuel no
]Defeito [injector Circuit
circuito Malfunction
0 do injetor N°1 0 3 1 For
ParaNO.1 0cylinder
cilindro N°1 0 3 1
NO.1 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.1 cylinder
For NO.1 cylinder NO.1 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.1 cylinder

0202 00320
[ 2 0 2 0 2 0 2 ]
[ 0 0 3 2 0 0 3 ]
0032
0 3 ] NO.2 Fuel no
Defeito [injector
NO.1Circuit
circuito
0 do Malfunction
O₂S injetor
heater N°2
Circuit 0High Voltage3 2 For
ParaNO.2 cylinder
cilindro
0 N°2 0
For NO.1 cylinder 3
For NO.1 cylinder NO.1 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.1 cylinder

0230 00370
[ [ 2 0 3 00 3 0 7 2 3 0 ] 0 ]
0037
Baixa voltagem no circuito do relé da bomba
0 0 Fuel ]
pump relay
[ Circuit 0Low Voltage or Open
0 3 7 0 0
NO.2
de combustível ₂S heater
ouOcircuito Circuit Low Voltage
aberto For NO.2 cylinder
For NO.2 cylinder NO.2 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.2 cylinder

0232 00380
[ 2 0 3 2 0 2 83 2 00 ]
0038 [ 0
Alta voltagem no circuito do relé da bomba
3 0 ]
0 0 ]
Fuel pump[relay Circuit
0 ₂ High Voltage 0
deNO.2 O S heater Circuit High Voltage3
combustível
8 0 cylinder
For NO.2 0
For NO.2 cylinder NO.2 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.2 cylinder

0336 0107
[ 0 [ 30 3 1 6 0 0 7 3 3 0 6 1 ] 0 ]
0107
0 1 0 ] [ 0 Circuit 1 Voltage or
0 Open 7 0 1 0
Sinal Pick-up
de ruídocoil
na
IAPSNoisy
bobina Signal
do Low
pick-up
IAPS Circuit Low Voltage or Open

0337 0108
[ 0 [ 30 3 1 7 0 0 8 3 3 0 7 1 ] 0 ]
0108
0 1 0 ] [ na coil 0 1 High 0 8 0 1 0
SemPick-up
sinal No Signal
bobina doCircuit
IAPS pick-up Voltage
IAPS Circuit High Voltage

0351 0112
[ 0 [ 30 5 1 1 2 0 0 3 1 15 2 1 0 ] 1 1 2 ]
0112
0 1 1 2 ]
NO.1[
Defeito naIG 0IATS Circuit
coil de ignição N°1
bobina Malfunction1 1 Voltage
Low 2 0 For1NO.1
1 cylinder
2
Para cilindro N°1 0 1 1 2

IATS Circuit Low Voltage

0352 0113
[ 0 [ 30 5 1 12 3 0 0 3 1 15 3 2 0 ] 1 1 ]
3 0 1 1
0113
] [ 0
IATSMalfunction
Circuit High 1
Voltage or Open 1 3 0 1 1 3 0 1 1
NO.2
Defeito naIG coil
bobina de ignição N°2 For
ParaNO.2 cylinder
cilindro N°2
IATS Circuit High Voltage or Open
CÓDIGO
※ A CODE ※ ALCD
“A”:: Para
For CODE : For
indicação noLCD
(DISPLAY) visor(DISPLAY)
de LCD
indication (seindication
aplica
[Applies [Applies para
onlysomente
to only to
a“ D spec D spec ”]
D spec ※ A CODE : For LCD (DISPLAY) indication
CÓDIGO “B”: Para
B CODE : ForB“FI”indicação
CODE
check: Foratravés
lamp “FI” da luz
check lamp
indication de aviso “FI”
indication
[Applies [Applies both to to
both to [Applies
(se aplica only
para a“ D spec &
D spec ”
D spec & e D spec D spec
D spec a
& “ D spec ”]
B CODE : For “FI” check lamp indication [Applies both to D spec & D spec

37 35
35
B CODE
A CODE B CODE
4-1-21 EI| SYSTEM
4-1-22 DIAGNOSIS
DIAGNÓSTICOS
A CODEDO SISTEMA MALFUNCTION
DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
PART REMARKS
REMARKS MALFUNCTION PART REMARKS

0031 B CODE
CÓDIGO “B”
A CODE
CÓDIGO “A” [ 0 0 3 1 0 0 3 1 ]
0031COMPONENTE
MALFUNCTION PART
COM DEFEITO REMARKS
OBSERVAÇÕES
0 3 1 ] [
NO.1 0O₂S heater Circuit0Low Voltage3 1 0 0
For NO.1 cylinder 3 1
For NO.1 cylinder NO.1 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.1 cylinder

0444
[ 00320 4 4 4 0 4 4 4 ]
[ 0 0 3 2 0 0 3 ]
0032 PV Circuit
Circuito Open
PV0 aberto California model only
0 3 ] [ 0 3Somente
2 para modelos 0 para a Califórnia 0 3
NO.1 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.1 cylinder
For NO.1 cylinder NO.1 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.1 cylinder

0445
[ 00370 4 4 5 0 4 4 5 ]
[ 0 0 3 7 0 0 ]
0037Circuito
PV PV
Circuit Shorted
em curto-circuito California model only
0 0 ] [ 0 0 3Somente para
7 modelos para a 0Califórnia 0
NO.2 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.2 cylinder
For NO.2 cylinder NO.2 O₂S heater Circuit Low Voltage For NO.2 cylinder

0505
[ 00380 5 0 5 0 5 ]
[ 0 0 3 8 0 0 ]
0038 ISC na
Error
0 0 ] [ Erro ISC
NO.2 0O₂S heater Circuit 0High Voltage3 8 0 cylinder
For NO.2 0
For NO.2 cylinder NO.2 O₂S heater Circuit High Voltage For NO.2 cylinder

0562
[ 01070 5 6 2 0 5 6 2 ]
[ 0 1 0 7 0 1 0 ]
0107
0 1 0 ] Battery
Baixa Voltage
[ voltagem Low 1
0 na bateria 0 Open 7 0 1 0
IAPS Circuit Low Voltage or
IAPS Circuit Low Voltage or Open

0563 01080
[ 5 6 3 0 5 6 3 ]
[ 0 1 0 8 0 1 0 ]
0108
0 1 0 ] Battery
Alta Voltage
[voltagem0 High 1
na bateria 0 8 0 1 0
IAPS Circuit High Voltage
IAPS Circuit High Voltage

0650 01120
[ 6 5 0 0 6 ]
[ 0 1 1 2 0 1 1 2 0 1 1 2 ]
0112
0 1 1 “FI”
] check
2 Defeito lamp Circuit
no [circuito da luz Malfunction
0IATS de aviso “FI”
1 Low
Circuit 1 Voltage
2 0 1 1 2 0 1 1 2

IATS Circuit Low Voltage

0850 01130
[ [ 0 8 1 15 3 0 0 1 1 0 3 80 ] 1 1 ]
3 0 1
0113
1 Defeito
] no circuito do interruptor GP
GP or Clutch lever
[ Switch CircuitHigh
IATS0 Circuit Malfunction
1 Voltage
1 3 or
Open 0 1 1 3 0 1 1
ou da alavanca da embreagem
IATS Circuit High Voltage or Open
CÓDIGO “A”: ※
ParaA CODE :
indicação For
no LCD
visor
※ A CODE : For LCD (DISPLAY) indication (DISPLAY)
de LCD (seindication
aplica
[Applies [Applies para
onlysomente
to only to
a“ D spec
D spec ”]
D spec ※ A CODE : For LCD (DISPLAY) indication
CÓDIGO “B”: Para indicação
B CODE : ForDBspec
CODE
“FI” : For
check
através
lamp “FI” da luz
check lamp
indication
de aviso “FI”
indication
[Applies [Applies both to to
both to
[Applies
(se aplica only
para a“ D spec &
D spec ”
D spec & e D spec D spec
D spec &a “ ”]
B CODE : For “FI” check lamp indication [Applies both to D spec & D spec

35
35

38
▣ D spec
A.A.LCD
LCD(DISPLAY)
(DISPLAY)INDICATION
INDICATION
A.clock
InInthe
the LCD (DISPLAY)
clockscreen
screen�,
�,the INDICATION
themalfunction
malfunctioncode DIAGNÓSTICOS
codeisisindicated
indicated orderofofDO
ininorder occurrence.
occurrence. EI SYSTEM
SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-22
| 4-1-23
EI SYSTEM
In the clock screen �, the malfunction code isDIAGNOSIS
indicated in4-1-12
order of occurrence.
B.B.“FI”
“FI”CHECK
CHECKLAMP
LAMPINDICATION
INDICATION
▣“
a) D spec ”
B.
InInthe

“FI” CHECK
theIndicação
“FI”
“FI”check
checkatravés
lamp LAMP ”�,INDICATION
�,the
lamp“ “ do” visor the
demalfunction
malfunctioncode
LCD codeisisblinked
blinkedininorder
orderofofoccurrence.
occurrence.
FUNCTION
No ~
visor
A.the
In LCD“FI”que mostra
lamp as
(DISPLAY)
check horas
” �,(A),
the os
“INDICATION
D spec ₩
códigos de
malfunction defeito
code são indicados
is blinked in order of na ordem em que ocorrem.
occurrence.
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-12
orated in the ECU.
•InIndicação
the clock screen �, the malfunction code is indicated in order of occurrence.
MODE” and “DEALER MODE”.através da luz de avido “FI”
display panel � andNa luz de verificação
the “FI” check lamp ““ “” (C), �. os códigos de defeito são indicados através do piscar da luz na ordem em
FUNCTION~ que B.
al EI system devices,ocorrem.
“FI” CHECK
the dealer mode LAMP INDICATION
is prepared. D spec ₩
▣▣ is necessary to read
ditional operations DDspec
spec
the code of the malfunction items.
orated in the ECU.In the “FI” check lamp “ ” �, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
MODE” and “DEALER ▣“ MODE”.
b) D spec ”
InInthe
the“FI”
Na “FI”check
luz check
de lamp“ “ ” ”①,
lamp
verificação ①,the
themalfunction
malfunctioncode
codeisisblinked
blinkedininorder
orderofofoccurrence.
occurrence.
display panel � and the “FI” check lamp ““ “” (C), �. os códigos de defeito são indicados através do piscar da luz na ordem em
que In
al EI system devices,ocorrem.
the
the“FI” check
dealer modelamp “ ” ①, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
is prepared.
ditional operations is necessary to read the code of the malfunction items.
� DDspec
spec DDspec
spec
▣ D spec
D spec D spec
�In the “FI” check lamp “ �

” ①, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
� �

� D spec D spec



ec ,

� ①

es “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “
� �
” � comes ①
on switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system

ec ,
D display panel � indicates speedometer continuously and “FI” check lamp “ ”�
es “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
on switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test of injection system
� ①
not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
D display panel � indicates speedometer continuously and “FI” check lamp “ ”�

“ON” position with the engine stopped.

es “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�

“ON” position with the engine stopped.

es “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes

39
39
39

39

29
4-1-24 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SISTEMA EI


1) ANÁLISE DAS RECLAMAÇÕES DOS CLIENTES
Registre os detalhes dos problemas (falha, reclamação, etc.) e como eles ocorreram conforme descrito pelo
cliente.
Para isto, o uso de um formulário de inspeção facilitará a coleta das informações necessárias para uma
análise e diagnóstico adequados.

a) Exemplo: Formulário de inspeção dos problemas relatados pelo cliente

Nome do usuário: Modelo: VIN:

Data da reclamação: Data do registro: Data do problema: Quilometragem:

Luz de verificação “FI”  Sempre “LIG.”  Algumas vezes “LIG.”  Sempre “DESL.”  Boa condição

Código de defeito (visor de


LCD) ou
 Sem código  Código de defeito ( )
Sinal piscante (luz de aviso
“FI”)

SINTOMAS DO PROBLEMA

 Dificuldade na partida  Má dirigibilidade


 Motor não gira  Hesitação na aceleração
 Não há combustão inicial  Retorno de chama /  Queima atrasada
 Não há combustão  Falta de potência
 Partida difícil quando  Afogamento
( frio  quente  sempre)  Detonação anormal
 Outros ______________  A rpm do motor aumenta por um breve tempo
 Outros ______________

 Marcha lenta deficiente  O motor morre:


 Marcha lenta alta deficiente  Logo após a partida
 Rotação (rpm) anormal de marcha lenta  Com a válvula do acelerador aberta
( Alta  Baixa) ( rpm)  Com a válvula do acelerador fechada
 Instável  Quando é aplicada carga
 Varia (de rpm a rpm)  Outros ______________
 Outros ______________

 Outros ______________
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA | 4-1-25

CONDIÇÕES DA MOTOCICLETA/MEIO AMBIENTE QUANDO O PROBLEMA OCORREU

Condições do meio ambiente

Clima  Bom  Nublado  Chuvoso  Neve  Sempre  Outro


Temperatura  Quente  Agradável  Frio  Muito frio ( °C)  Sempre
Frequencia  Sempre  As vezes ( vezes/ dia, mês)  Apenas uma vez
 Sob certas condições
Pista  Urbana  Suburbana  Autoestrada  Montanhosa ( Subida  Descida)
 Asfalto  Cascalho  Outro

Condições da motocicleta

Condições do motor  Frio  Fase de aquecimento  Aquecido  Sempre  Outra condição na partida
 Imediatamente após a partida  Acelerando sem carga  Rotação do motor (rpm)

Condições da motocicleta Durante o trafegar:  Velocidade constante  Acelerando  Desacelerando


 Curva para a direita  Curva para a esquerda  Na parada
 Velocidade da motocicleta quando o problema ocorre ( km/h)
 Outros ______________

NOTA
O formulário acima é uma amostra padrão.
Ele pode ser modificado de acordo com as condições características de cada mercado.
▣ D spec
4-1-25
4-1-25EIEISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS
A. LCD (DISPLAY)
4-1-26 | DIAGNÓSTICOS INDICATION
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
In the clock screen
SELF-DIAGNOSTIC
SELF-DIAGNOSTIC �, the malfunction code is indicated in order of occurrence.
PROCEDURES
PROCEDURES
EI SYSTEM D
Don’t
Don’t
2) disconnect
disconnectcouplers
PROCEDIMENTOS couplersDE from
from ECU,
ECU,battery
batterycable
AUTODIAGNÓSTICO cablefromfrombattery,
battery,ECU
ECUground
groundwire wireharness
harnessfrom fromengine
engineorormain
main
fuse
fusebefore B. “FI” CHECK
beforeconfirming
confirming malfunction
malfunction LAMPcode INDICATION
code(self-diagnostic
(self-diagnostictroubletroublecode)
code)stored
storedininmemory.
memory.
Não desconecte os acopladores da ECU, os cabos da bateria dos terminais da bateria, o chicote de terra
da ECU do motor In theou “FI” check lamp
o fusível “
principal
EI SYSTEM ” �,DIAGNOSIS
antes thedemalfunction
confirmar ocode
4-1-12 is blinked
código in order
de defeito of occurrence.
(código EI SYSTEM DIAGNOSIS
de auto-diagnóstico do 4-1-22
InIncase
caseofof
problema) armazenado na memória. SELF-DIAGNOSIS FUNCTION~
DD spec the
spec thememorized
memorizedmalfunction
malfunctioncode codeisisdisplayed
displayedininthethecode
codeformformononthe
theclock
clock D spe
screen��ororwith
screen withblinks
blinkssignal
signalofofthethe“FI”
“FI”check
checklamplamp“ “ ” �. ” �.
The self-diagnosis function is incorporated in the ECU.
No caso da ▣“ The functionDhas spectwo ”, modes,
o código de defeito
“USER MODE” memorizado
and “DEALER MODE”.é exibido na forma de um
UNCTION~ InIncase
caseofof
código numérico no visor queThe
DDspec
spec the
mostra
D
as
spec
thememorized
memorized
horas ₩ malfunction
malfunctioncode
(A) ou como
codeisisdisplayed
um
displayedwith
sinal piscante
user can be notified by the LCD display panel � and the “FI”
withblinks
da
blinkssignal
luz
signalofofthe
de verificação
the“FI”
“FI”check
check lamp ““ “” (C).
check
�.
lamp“ “ ” ①.
lamp ” ①.
d in the ECU. To
A. LCD (DISPLAY) INDICATION check the function of the individual EI system devices, the dealer mode is prepared.
DE” and “DEALERNo caso da
MODE”. ▣“ spec ”,the
In thisDcheck, o código de defeito
special tool memorizado
and additional operationsé exibido comotoum
is necessary readsinal piscante
the code of the malfunction
ToTocheck
checkmalfunction
malfunction code,
code,read readSELF-DIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSISFUNCTION FUNCTION“DEALER “DEALERMODE” MODE”(Refer
(Refertotopagepage2929~~3939[4-1-12
[4-1-12
da the
ay panel � and luz “FI” In lamp
the clock
de verificação
check �. �, the malfunction code is indicated in order of occurrence.
““ “screen
” (C).
~~22])
22])carefully
carefullytotohave
havegoodgoodunderstanding
understandingasastotowhat whatfunctions
functionsareareavailable
availableandandhow
howtotouseuseit.it.
system devices, the dealer modeIn theis“FI”
prepared.
check lamp “ ” ①, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
Para verificar
nal operations is necessary toB.
readosthe
códigos

code ofdethe
USER
defeito,
MODE
leia “Função
malfunction items. de autodiagnóstico no Modo Concessionária” (Veja as pá-
BeBesure
suretotoread “FI” CHECK
read“PRECAUTIONS
“PRECAUTIONS LAMPfor INDICATION
forElectrical
Electrical Circuit
CircuitService”
Service”(Refer
(Refertotopage
page1818[4-1-1])
[4-1-1])before
beforeinspection
inspectionand and
ginas 4-1-13 a 4-1-22) cuidadosamente para ter um bom entendimento sobre quais funções estão disponíveis
observe
observewhatwhatisis
written
written there.
there.
In the “FI” check lamp “
e como utilizá-las. �
” �, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
D spec D spec
Tenha certeza de ler as “Precauções para a Manutenção de Circuitos Elétricos” (Veja a página 4-1-2) antes
� da inspeção e observe bem o que está escrito lá. � �

▣ DDspec
spec DDspec
spec
� D spec

In the “FI” check lamp “ ” ①, the malfunction code is blinked in order of occurrence.


� �

� In case of D spec

D spec , D spec ①
the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lam

on and remains lit when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped as a test
operation.
I” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes
witch is set to “ON” position with the engine stopped
As soon
as aastest
theof


engine
injection
starts,
system ①

the LCD display panel � indicates speedometer continuously and “FI” ch
should go out.

splay panel � indicates speedometer continuously If theand


fuel“FI”
injection lamp “ fails,” �
check system
A the LCD display panel � does not indicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” ch
does not come on
when the ignition switch is set to “ON” position with the engine stopped.
� ①
dicate “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ”�
B the LCD display panel � indicates “FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp
” position with the engine stopped. on and remains lit
after the engine start.
FI” letters and speedometer alternately, and the “FI” check lamp “ ” � comes

39

42
42

29

39
EIEISYSTEM
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS4-1-26
4-1-26
EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-22
| 4-1-27
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-26

▣ DDspec
spec

▣“
a) D spec ” EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-26
▣LCD
A.A. D spec
•LCD (DISPLAY)
(DISPLAY)
Indicação INDICATION
através INDICATION
do visor de LCD
Veja a página
A.Refer
LCD
Referto 4-1-14.
(DISPLAY)
topage
page INDICATION
3030[4-1-13]
[4-1-13]
A.
▣ LCD (DISPLAY) INDICATION D spec
In the clock screen �, the malfunction code is indicated in order of occurrence.
Refer to page 30 [4-1-13]
A. LCD (DISPLAY) INDICATION
B. “FI” CHECK LAMP INDICATION
Refer to page 30 [4-1-13]
In the “FI” check lamp “ ” �, the malfunction code is blinked in order of occurrence.

▣ D spec

In the “FI” check lamp “ ” ①, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
B.B.“FI”
“FI”CHECK
CHECKLAMP
LAMPINDICATION
INDICATION
Refer
Refertotopage
page3232[4-1-15]
[4-1-15]
B.•“FI” CHECK
Indicação LAMP
através INDICATION
da luz de avido “FI”
D spec D spec
Veja a página 4-1-16
Refer to page 32 [4-1-15]

B. “FI” CHECK LAMP INDICATION EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-22
Refer to page 32 [4-1-15]

▣ D spec

A. LCD (DISPLAY) INDICATION


KEY
KEY
In the clock screen �, the malfunction code is indicated in order of occurrence.

� KEY
CHAVE ①
B. “FI” CHECK LAMP INDICATION
In the “FI” check lamp “ ” �, the malfunction code is blinked in order of occurrence. KEY

▣ DDspec
spec

▣“FI”
A.A. “FI”CHECK D spec
CHECKLAMP
LAMP INDICATION
INDICATION
Refer
Refertotopage
page3434[4-1-17]
[4-1-17]
A. “FI” CHECK LAMP INDICATION
▣b)
▣“ D spec
D spec ”
Refer to page 34 [4-1-17]
• Indicação através da luz de avido “FI”
A.Veja
“FI”
In thea CHECK
página
“FI” LAMP
lamp “ INDICATION
4-1-18
check ” ①, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
Refer to page 34 [4-1-17]

D spec D spec
KEY
KEY

KEY

43
43 KEY
CHAVE

39
43

43
� ①
4-1-28
4-1-27 |EIDIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-27 EI SYSTEM DIAGNOSIS
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-22
3) EI
4-1-27
4-1-27PROCEDIMENTO
EISYSTEM DE REARME
SYSTEMDIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSIS DIAGNOSIS RESETDO PRO-
AUTODIAG-
SELF-DIAGNOSIS
NÓSTICO
CEDURE RESET PRO-
CEDURE �
▣“
a) D spec ” �
SELF-DIAGNOSIS
SELF-DIAGNOSIS RESET
▣• Indicação através do visorRESET
de LCD PRO-
D spec
PRO-
CEDURE
CEDURE
▣- A. Depois de consertar
LCD (DISPLAY) D
o spec
problema, veja a página
INDICATION �

A. LCD 4-1-14 e vá paraPANEL
(DISPLAY) o “the malfunction
� code mode”
A. In
LCD the clock screen
(DISPLAY) �, the
PANEL malfunction
� code is indicated in order of occurrence.
▣▣After
● (modo dos códigos
repairing the trouble, de defeito).
DDspec
spec
refer to page 30 [4-1-
● - After
13],Semove o visor
to que
repairing mostra
trouble, as
themalfunction
the horas
refer
code (A) indicar
to mode
page 30
. [4-1- as le-
A.●
A.LCD
IfLCD
B.
13], tras
“FI”
the move “noEr”
(DISPLAY)
(DISPLAY)
CHECK
clockto (nenhum
screenPANEL
the PANEL
LAMP erro),
malfunction
� os
INDICATION
indicates code códigos
mode . de
�� the “noEr” letters, defeito
● If
the
●●After
After foram
the clockapagados.
malfunction
repairing screen
repairing thecodes
the � indicates
are
trouble,
trouble, cleared. the “noEr” letters,
In
- the “FI” check
Desconecte alamp “ refer
ferramenta ”refertotopage
�,especial
the page 3030 [4-1-
malfunction
do
[4-1-
code is blinked in order of occurrence.
conector �
the malfunction codes are cleared.
●13],
Disconnect
13],movemovetotothe
doclock
Modo
the special
the tool from
malfunction
malfunction
Concessionária
code
code
que
the
mode dealer
mode
fica
. . mode
no letters,
chicote
mode elé-

●●
●If Disconnect
coupler
Ifthe
the clock the
at the
screenspecial
wiring
screen tool from
��harness.
indicates
indicates thethe
the dealer
“noEr”
“noEr” letters,
the trico.
coupler at
themalfunction the wiring
malfunctioncodes harness.
codesare arecleared.
cleared.
●●

EI SYSTEM�DIAGNOSIS 4-1-22
B.Disconnect
Disconnect
“FI” CHECK the
thespecial
special
LAMPtool tool
� from
fromthe thedealer
dealermode
mode
•coupler
Indicação
B.coupler
“FI” CHECK theatravés
atatthe LAMP
wiring
wiring da luz
� de avido “FI”
harness.
harness.
● - Repair the trouble.
Conserte o problema.
●▣
● Repairthe the trouble.switchD spec
- Gire o ignition
Turn interruptor de to the “OFF”
D spec
ignição para aposition
posiçãoand“OFF”
B.B.
●“FI”“FI”
Turn
returnCHECK
CHECK
the ignition
to the LAMP
LAMP
switch� �
to
“ON”o interruptor the
position, and “OFF”
then position
wait forand
10 e
e volte a girar para a posição “ON”
return
seconds.
●●Repair
Repair to
the the “ON” position, and then wait for 10
thetrouble.
trouble.
In
A. the “FI”
depois
LCD check
aguarde
(DISPLAY) lamppor ①, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
“INDICATION
10 ”segundos.
seconds.
Repeat thethe
●●Turn
- Turnthe
Repita oabove
ignition
ignition procedure
switch
switch
procedimento totothe
the30 times.
“OFF”
“OFF”
acima position
position
30 vezes.and
andNeste
●return
● Repeat
In this
the
return totothe
case,
clock
the
theabove
the
screen
“ON”
“ON” procedure
malfunction
�, the
position,
position, 30
codes
and
and times.
malfunction
thenare
then cleared.
code
wait
wait is
for
forindicated
1010 in order of occurrence.
caso os códigos de defeito serão apagados.
●seconds.
In this
seconds. case, the malfunction codes are cleared.
●●Repeat
Repeatthe theabove
aboveprocedure
procedure3030times. D spec
times. D spec
B. “FI” CHECK LAMP INDICATION
●●InInthis
thiscase,
case,the themalfunction
malfunctioncodes codesare arecleared.
cleared.
In the “FI” check lamp “

” �, the malfunction code is blinked in order of occurrence.
KEY
▣ D spec KEY
CHAVE
▣ D spec
A. “FI” CHECK LAMP ① KEY
KEY
A. ①
▣ “FI” CHECK LAMP
▣● Repair the trouble.
DDspec
spec
● b)
● ▣ “ the
Repair
Turn to the” “OFF” position and
trouble.switchD spec
theignition
A.A.
●“FI”“FI”
•Turn CHECK
CHECK
the
to ignition
Indicação
return LAMP
LAMP
theatravés
“ON” da①
switch ①
to the
luz
position, de “OFF”
avido
and position
wait forand
then“FI” 10
return
-
In the
seconds.
●●Repair
Repair to
Conserte
“FI”
the the o
check“ON”
thetrouble. position,
problema.
lamp
trouble. “ ” and
①, thethen wait for 10
malfunction code is blinked in order of occurrence.
seconds.
- Turn
●●Turn Gire
Repeat
the oignition
thethe interruptor
above
ignition de
procedure
switch
switch totothe
the30 �
ignição
times.
“OFF”
“OFF” para
positiona and
position posição
and

●return
● Repeat
In “OFF”
this
return tothe
tocase,e above
the
thevolte
the
“ON” procedure
aposition,
girar
malfunction
“ON” position, 30
andtimes.
o interruptor
codes
and parafor
arewait
then
then a posição
cleared.
wait for1010
●seconds.
In this
“ON”
seconds. case, the malfunction
e depois aguarde por codes10are cleared.
segundos.
- Repita o procedimento D spec
acima D spec
●●Repeat
Repeatthe theabove
aboveprocedure times. vezes. Neste
procedure3030times. 30
caso
●●InInthis
this
case, os the
case, códigos de defeito
themalfunction
malfunction codes serão
codes are apagados.
arecleared.
cleared.


① ①
� KEY
①① KEY

KEY
KEY
CHAVE

44
44
39
44
44
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA | 4-1-29

4) CÓDIGOS DE DEFEITO E CONDIÇÕES DOS DEFEITOS

CONDIÇÃO DE FALHA DETECTADA


CÓDIGO DE
ITEM COM DEFEITO
DEFEITO
VERIFIQUE:

noEr Nenhum defeito -----

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxigênio (O2S) estiver aberto ou se ocorrer o
Baixa defeito de um curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes
0031
Voltagem em um ciclo de teste de 12 vezes, o código 0031 é exibido.

Circuito do Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


aquecedor N°1
do O2S Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do
aquecedor do sensor de oxigênio (O2S) estiver com o defeito de um
curto-circuito com uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em
0032 Alta Voltagem
um ciclo de teste de 12 vezes, o código 0032 é exibido.

Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxigênio (O2S) estiver aberto ou se ocorrer o
Baixa defeito de um curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes
0037
Voltagem em um ciclo de teste de 12 vezes, o código 0037 é exibido.

Circuito do Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


aquecedor N°2
do O2S Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do
aquecedor do sensor de oxigênio (O2S) estiver com o defeito de um
curto-circuito com uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em
0038 Alta Voltagem
um ciclo de teste de 12 vezes, o código 0038 é exibido.

Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


Baixa 0,15 V ≤ Voltagem de saída do sensor.
Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 2,2 segundos ou mais, o código
0107
ou Circuito 0107 é indicado.
Aberto
Sensor da pressão do ar de admissão, fiação / conexão do conector.
Circuito do
IAPS
O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:
Voltagem de saída do sensor ≤ 5,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 10,0 segundos ou mais, o código
0108 Alta Voltagem
0108 é indicado.

Sensor da pressão do ar de admissão, fiação / conexão do conector.

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


0,1 V ≤ Voltagem de saída do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o código
Baixa
0112 0112 é indicado.
Voltagem
Sensor da temperatura do ar de admissão, fiação / conexão do
conector.
Circuito do
IATS
A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Voltagem de saída do sensor ≤ 4,9 V.
Alta Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o código
0113 ou Circuito 0113 é indicado.
Aberto
Sensor da temperatura do ar de admissão, fiação / conexão do
conector.
4-1-30 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

CÓDIGO DE CONDIÇÃO DE FALHA DETECTADA


ITEM COM DEFEITO
DEFEITO VERIFIQUE:

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


0,1 V ≤ Voltagem de saída do sensor.
Baixa Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o código
0117
Voltagem 0117 é indicado.

Sensor da temperatura do motor, fiação / conexão do conector.


Circuito ETS
A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Alta Voltagem Voltagem de saída do sensor ≤ 5,0 V.
0118 ou Circuito Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o código
Aberto 0118 é indicado.

Sensor da temperatura do motor, fiação / conexão do conector.

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


Baixa 0,2 V ≤ Voltagem de saída do sensor.
Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 7,8 segundos ou mais, o código
0122
ou Circuito 0122 é indicado.
Aberto
Sensor de posição do acelerador, fiação / conexão do conector.
Circuito TPS
O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:
Voltagem de saída do sensor ≤ 4,9 V.
0123 Alta Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 7,8 segundos ou mais, o código
0123 é indicado.

Sensor de posição do acelerador, fiação / conexão do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxigênio (O2S) é enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Baixa 30 mV ≤ Voltagem de saída do sensor.
0131
Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 28,1 segundos ou mais, o código
0131 é indicado.

Circuito N°1 Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


do O2S Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de
oxigênio (O2S) é enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
0132 Alta Voltagem Voltagem de saída do sensor ≤ 1,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 29,4 segundos ou mais, o código
0132 é indicado.

Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxigênio (O2S) é enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Baixa 30 mV ≤ Voltagem de saída do sensor.
0137
Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 28,1 segundos ou mais, o código
0137 é indicado.

Circuito N°2 Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


do O2S Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de
oxigênio (O2S) é enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
0138 Alta Voltagem Voltagem de saída do sensor ≤ 1,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 29,4 segundos ou mais, o código
0138 é indicado.

Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA | 4-1-31

CÓDIGO DE CONDIÇÃO DE FALHA DETECTADA


ITEM COM DEFEITO
DEFEITO VERIFIQUE:

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do injetor


de combustível N°1 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com uma voltagem alta / com o terra por 1 segundo
Defeito no Circuito do Injetor em 5 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o código 0201 é
0201
de Combustível N°1 exibido.

Injetor, fiação / conexão do conector, alimentação de energia para o


injetor.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do injetor


de combustível N°2 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com uma voltagem alta / com o terra por 1 segundo
Defeito no Circuito do Injetor em 5 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o código 0202 é
0202
de Combustível N°2 exibido.

Injetor, fiação / conexão do conector, alimentação de energia para o


injetor.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do relé da


bomba de combustível estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
Baixa curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de
Voltagem teste de 20 vezes, o código 0230 é exibido.
0230
ou Circuito
Aberto Relé da bomba de combustível, fiação de conexão, fonte de
Circuito alimentação para o relé da bomba de combustível, injetor de
do Relé da combustível.
Bomba de Depois que o motor estiver em funcionamento, se no sinal do relé da
Combustível bomba de combustível ocorrer o defeito de um curto-circuito com
uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de teste
0232 Alta Voltagem de 20 vezes, o código 0232 é exibido.
Relé da bomba de combustível, fiação de conexão, fonte de
alimentação para o relé da bomba de combustível, injetor de
combustível.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o erro nos dentes


do rotor do magneto ocorrer continuamente em 10 vezes em um
Sinal com ciclo de teste de 100 vezes, o código 0336 é exibido.
0336
Ruído
Fiação e componentes mecânicos da bobina de pick-up (Bobina de
Bobina de pick-up, conexão do conector da fiação).
Pick-up Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina
de pick-up não chegar na ECU por mais de 0,5 segundos, o código
0337 Sem Sinal 0337 é exibido.

Fiação e componentes mecânicos da bobina de pick-up (Bobina de


pick-up, conexão do conector da fiação).

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina


de ignição N°1 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curto-
Defeito na Bobina de Ignição circuito com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 5
0351 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o código 0351 é exibido.
N°1
Bobina de ignição, fiação / conexão do conector, alimentação de
energia vinda da bateria.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina


de ignição N°2 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curto-
Defeito na Bobina de Ignição circuito com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 5
0352 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o código 0352 é exibido.
N°2
Bobina de ignição, fiação / conexão do conector, alimentação de
energia vinda da bateria.
4-1-32 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

CÓDIGO DE CONDIÇÃO DE FALHA DETECTADA


ITEM COM DEFEITO
DEFEITO VERIFIQUE:

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da válvula


de controle de purga estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
Circuito curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de
0444 teste de 12 vezes, o código 0444 é exibido.
Aberto
Válvula de controle de purga, fiação / conexão do conector,
Circuito PV alimentação de energia vinda da bateria.
(somente para
a Califórnia) Depois que o motor estiver em funcionamento, se no sinal da válvula
de controle de purga ocorrer o defeito de um curto-circuito com uma
alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de teste de 12
0445 Curto-circuito vezes, o código 0445 é exibido.

Válvula de controle de purga, fiação / conexão do conector,


alimentação de energia vinda da bateria.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se a rotação de


marcha lenta estiver 500 rpm fora da faixa especificada em um ciclo
0505 Erro na ISC de teste de 25 segundos, o código 0505 é exibido.

Solenoide de controle da marcha lenta, fiação / conexão do conector.

A voltagem da bateria deve ser a seguinte:


9 V ≤ Voltagem da bateria
0562 Baixa Sem que a voltagem se apresente na faixa acima por 3,125 segundos
ou mais, o código 0562 é exibido.

Voltagem da Bateria, fiação / conexão do conector com a ECU.


Bateria A voltagem da bateria deve ser a seguinte:
Voltagem da bateria ≤ 16 V
0563 Alta Sem que a voltagem se apresente na faixa acima por 3,125 segundos
ou mais, o código 0563 é exibido.

Bateria, fiação / conexão do conector com a ECU.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da luz de


aviso “FI” estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curto-circuito
Defeito no Circuito da Luz de com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 40 vezes em
0650
Aviso “FI” um ciclo de teste de 80 vezes, o código 0650 é exibido.

Luz de aviso “FI”, fiação / conexão do conector.

Se o retorno do sinal do interruptor de posição das marchas ou da


alavanca da embreagem não estiver ativo continuamente em 20
vezes nos ciclos de desligamento total da alimentação, o código
Defeito no Circuito do 0850 é exibido.
0850 Interruptor GP ou da Alavanca (Ciclo de desligamento total da alimentação: Interruptor de ignição
da Embreagem da posição “ON” para a posição “OFF”)

Interruptor de posição das marchas ou da alavanca da embreagem,


fiação / conexão do conector, came das trocas de marchas, etc.
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-32
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-32

DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA | 4-1-33


“0031”, “0032”, “0037” or “0038”
“0031”, “0032”, “0037” or “0038”
OXYGEN SENSOR HEATER CIRCUIT MALFUNCTION &
OXYGEN SENSOR HEATER CIRCUIT MALFUNCTION
DE OXIGÊNIO (O2S)&
“0131”, “0132”,
5) DEFEITO NO “0137”
CIRCUITO DO or “0138”
AQUECEDOR DO SENSOR “0031”, “0032”, “0037”,
“0131”,
“0038” “0132”,
E DEFEITO “0137”
NO orDO
CIRCUITO “0138”
SENSOR DE OXIGÊNIO (O S) “0131”, “0132”, “0137”, “0138”
OXYGEN SENSOR CIRCUIT MALFUNCTION 2
OXYGEN SENSOR CIRCUIT MALFUNCTION
INDICAÇÃO
LCD DO VISOR
(DISPLAY) DE LCD
INDICATION INDICAÇÃO
“FI” CHECKDA LUZ DE
LAMP AVISO “FI”
INDICATION
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
0031
0031
0031 [ 0 0 3 1 0 0 3 1 ]
[ 0 0 3 1 0 0 3 1 ]

0032
0032
0032 [ 0 0 3 2 0 0 3 ]
[ 0 0 3 2 0 0 3 ]

0037
0037
0037 [ 0 0 3 7 0 0 ]
[ 0 0 3 7 0 0 ]

0038
0038
0038 [ 0 0 3 8 0 0 ]
[ 0 0 3 8 0 0 ]

0131
0131
0131 [ 0 1 3 1 0 1 3 1 0 1 3 ]
[ 0 1 3 1 0 1 3 1 0 1 3 ]

0132
0132
0132 [ 0 1 3 2 0 1 3 2 0 1 ]
[ 0 1 3 2 0 1 3 2 0 1 ]

0137
0137
0137 [ 0 1 3 7 0 1 3 7 ]
[ 0 1 3 7 0 1 3 7 ]

0138
0138
0138 [ 0 1 3 8 0 1 3 8 ]
[ 0 1 3 8 0 1 3 8 ]
DETECTED CONDITION POSSIBLE CAUSE
DETECTED CONDITION
CONDIÇÃO DETECTADA POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSSÍVEL
● Oxygen sensor, Oxygen sensor heater circuit open
●OOxygen
• circuitosensor, Oxygen
do sensor sensor/ aquecedor
de oxigênio heater circuit
do open
sensor
or short.
☞ Refer to page 45, 46 [4-1-28, 29] de
or oxigênio
short. está aberto ou apresenta curto-circuito.
☞ Refer
Veja to page
as páginas 45, e464-1-30
4-1-29 [4-1-28, 29] ●
• Oxygen no sensor,
sensorOxygen sensor heater malfunction.
●Defeito
Oxygen sensor, de oxigênio
Oxygen / aquecedor
sensor do sensor de
heater malfunction.
● ECU malfunction.
oxigênio.
● ECU malfunction.
• Defeito na ECU.

(A): O S N°1
�(B):
� ��������
2
₂S
� �O��������
2
S N°2 ₂S
� ��������₂S
� ��������₂S

� �

49
49
4-1-33EI|EISYSTEM
4-1-34
4-1-33 SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

a)INSPECTION
4-1-33INSPEÇÃO
EI SYSTEM DIAGNOSIS
▣INSPECTION

1) 1) Remova
Removethe o
thebanco dianteiro
frontseat
seat andframee a cobertura
frame cover. do chassi.
1) Remove front and cover.
2) 2) Gire o
Turnthe interruptor
theignition de
ignitionswitch ignição
switchtotothe para
the“OFF” a
position. “OFF”.
posição
“OFF”position.
2) Turn
▣Verifique
3) 3) INSPECTION
Check
3) Check theo
the
conector
Oxygen
Oxygen
do sensor
sensor
sensor
defor
coupler
coupler
oxigênio
looseoror(O2S)
for loose
para ver se
poorcontacts.
1)poor contacts.
Remove ele está solto ou com
the front seat and frame cover. mau contato.
2) Turn the ignition switch to the “OFF” position.
3) Check the Oxygen sensor coupler for loose or
poor contacts.

IsIsOK?
OK? G5 G4
G5 G4 B7B7
Ele está em●● ordem?
BBororGR GR(NO.1
(NO.1OO ₂S)/ /RRororGR
₂S) GR
(NO.2OO
(NO.2 ₂
₂S)S)wire
wireopen openororshorted shorted G5 G4 B7
Is OK?
to ground, or poor B17 or B10
• Os fios B to
ouground,
GR (O2Sor poor or(OB10
B17
N°1) / R ou GR S N°2)
● (NO.1
B
(NO.1 or GRO ₂ S) /
(NO.1
O₂S)aberto
/ G5 ou G5O ₂or
S)
or em / B10
R or
2
GR
B10curto-circuito
estão com o circuito
(NO.2
(NO.2
com o terra, ou O O ₂
₂ S)
S)
₂S) ou
(B17) connection
wire
connectionopen or
(B10) (O2SofN°1) of ECU
shorted
ECU / (G5)
coupler.
to2Sground,
ou (B10) coupler.
(O [Sensor
N°2)[Sensoror poor
estão com side]
side]má or B10 no
B17 conexão
conector da ECU. O[Lado
₂S) ₂ do G5sensor]
Gray
Gray B17B17 Black
Black B10B10
●●W W(NO.1
(NO.1 (NO.1 O O₂S /Sheater)
heater) or/ / B10
• Os fios W (NO.2
(aquecedor
L (NO.2 ₂O ₂do
S O S N°1) wire
heater) / L (aquecedor
open
L (NO.2 O₂S heater) wireofopen
O S) connection
2 ECU
do O2S N°2) estão com o circuito aberto ou em
or shorted
coupler. to
[Sensor ground,side] or poor ECUCoupler
ECU Coupler
or shorted
curto-circuito com ototerra,ground, ou (B7)or poor(aquecedor do B17 B10
● W (NO.1
B7 (NO.1
(NO.1 OO ₂₂SS heater)
heater) / estão com
Gray
CINZA Black
PRETO
B7 O ₂ S
O2S N°1) / (G40) (aquecedor O2S N°2) heater)
SIM O₂ ₂Sheater)
YESmá conexão / L/ G4(NO.2
no (NO.2
G4 (NO.2
conector SO
O ₂ heater)
da
S heater)
ECU. wire openYL
Conector
YES oorconnection
está com connection
circuito
shortedaberto
toof ECUou
ground,
of ECU coupler. coupler.
em or curto-circuito
poor ECU Coupler
Conector da ECU
com o chicote (lado de ₂ saída do relé principal). Sensorside
side Heaterside
side
YL coupler open or shorted toto
YLB7 coupler
(NO.1 O open
S or
heater) shorted Sensor Heater
[Lado do aquecedor]
the G4wiring harness₂ (mainrelay relay
the / wiring (NO.2 O S heater)
harness (main
YES
• Se as fiações e as conexões estão em ordem,
output
connection side). of ECU coupler.
existe umoutput
problema side).intermitente ou a ECU está
[Heater
YL
[Heater
com defeito. couplerside]open or shorted to
side] Sensor
Lado
GR side
do sensor Heater
Lado side
do aquecedor
GR BB WW YL
YL

• Verifique If
the wire
● Ifnovamente and
wiring
wire and cada connection
harness terminal
connection (main eare
are OK, à
relay
o OK,
chicote
procura de circuitos
intermittent
output
intermittent abertos ou má
troubleororfaulty
side). trouble conexão.
faulty
ECU.
[Heater
ECU. side] GR NO.1
B OO
NO.1 ₂S
₂W
S YL
• Substitua oIf sensor
Recheck
●Recheck wire and de oxigênio
each terminal
connection (O2S)and porwire
are outro
OK,
NÃO ● each terminal and wire
novo.
harnessfor
intermittent
harness foropenopen
trouble circuit
circuit or faultyand
and
poorconnection.
ECU.
poor connection. NO.1 O₂S
● Recheck each terminal and wire Sensorside
side Heaterside
side
NO Replace
Replaceharness theOxygen
the Oxygen
for open sensor
sensorcircuit with
with andaa Sensor Heater
NO new one.
new poor
one. connection.

Replace the Oxygen sensor with a Sensor


Lado
GR side
do sensor LHeater
Lado side
do aquecedor
NO GR RR L YLYL
new one.

GR NO.2
R OO
NO.2 ₂
LS
₂S YL

50
50 NO.2 O₂S

50
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DEEIINJEÇÃO
SYSTEMELETRÔNICA
DIAGNOSIS |4-1-34
4-1-35
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-34

“0107” or “0108”
6) DEFEITO IAP DO
NO CIRCUITO SENSOR CIRCUIT
SENSOR IAP “0107” ouMALFUNCTION
“0108”

“0107”
LCD orDO
INDICAÇÃO “0108”
(DISPLAY)VISOR DEIAP
LCD SENSOR CIRCUIT
INDICATION “FI” MALFUNCTION
CHECK
INDICAÇÃO LAMP
DA INDICATION
LUZ DE AVISO “FI”

LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION


0107
0107
[ 0 1 0 7 0 1 0 ]
0107
[ 0 1 0 7 0 1 0 ]
0108
0108
[ 0 1 0 8 0 1 0 ]
0108
[ 0 1 0 8 0 1 0 ]

DETECTED
CONDIÇÃOCONDITION
DETECTADA POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSSÍVEL
DETECTED ● Clogged vacuum passage between
CAUSEthrottle body

VejaRefer to page
a página 45 [4-1-28] CONDITION
4-1-29 • Passagem de
POSSIBLE
vácuo bloqueada entre o corpo do
and IAP sensor.
● Cloggede ovacuum
acelerador passage between throttle body
sensor IAP.
☞ Refer to page 45 [4-1-28] ● Air being drawn from vacuum passage between
NOTA: :
NOTE and IAP de
• Vazamento sensor.
ar pela passagem de vácuo entre o corpo
Observe que a pressão atmosférica varia dependendo das throttle
do body and
acelerador e IAP sensor.
o sensor
Note that atmospheric pressure varies depending on ● Air being drawn fromIAP.
vacuum passage between
NOTE :
condições climáticas, bem como da altitude do local. ● IAP sensor
• Sensor IAP circuit
com openaberto
circuito or shorted to ground.
ou curto-circuito.
weather conditions as well as altitude. throttle body and IAP sensor.
Note
Leve istothat
em atmospheric
consideração pressure varies
quando for depending
inspecionar a on ● • Defeito no sensor IAP.
IAP sensor malfunction.
Take that into consideration when inspecting voltage.
voltagem.
● IAP sensor
• Defeito na ECU.
circuit open or shorted to ground.
weather conditions as well as altitude. ● ECU malfunction.
● IAP sensor malfunction.
Take that into consideration when inspecting voltage.
● ECU malfunction.
▣ INSPECTION
◈▣a)INSPECTION
StepINSPEÇÃO
1
1) RemovePassothe
◈-Step 11 fuel tank.
2)1)
Turn the ignition switchdetocombustível.
the “OFF” position.
1) Remova
Remove o thetanque
fuel tank.
3)2)
Check
Gire the
o IAP sensor de
interruptor coupler ① for
ignição para
2) Turn the ignition switch to the “OFF”
loose
a or poor“OFF”.
posição
position. ①
contacts.
3)
3) Check the IAP sensor coupler ① for loose orver
Verifique
If OK, then
o conector
measure the
(1)
IAP
do sensor
sensor
IAP
input
para
voltage.
se ele
poor ①
está com contatos soltos ou mau contato.
contacts.
Se If OK, thenem
estiver ordem,
measure theentão meça ainput
IAP sensor voltagem de en-
voltage.
trada do sensor IAP.

4) Disconnect the IAP sensor coupler ②.


5)4)
Turn the ignitionoswitch to the(2)“ON” position.
4) Desconecte
Disconnect the conector
IAP sensor do sensor
coupler ②. IAP.
6)5)
Measure the input voltage at the OBa wire and“ON”.
5) Gire
Turn otheinterruptor de ignição
ignition switch para
to the “ON” posição
position.
ground.
6) 6) Meça
Measure a voltagem
the input devoltage
entradaat entre
the oOBfiowire
OB eand
o terra.
If OK,
Se then measure
estiver
ground. em the então
ordem, input voltage
meça aatvoltagem
the OB entre
wireo andOBGRewire.
If fio
OK, then omeasure
fio GR. the input voltage at the OB
wire and GR wire. 4.5 ~ 5.5 V
IAP sensor input
Voltagem de entrada
( � OB -�
4.5
4,5
~
a 5,5 V)
Ground
5.5

voltage ( � OB( -OB – V)Terra)
IAPdo sensor
sensor input
IAP � GR
( � OB - � Ground )
( OB – GR)

voltage
Tester knob indication (: � OB - �( GR) )
Voltage
Indicação doknob
Tester multímetro: Voltagem
indication (V) ( (  ) )
: Voltage

Is theAinput
voltagem
voltagede entrada está em ordem?
OK?
IsYES
the input voltage OK?2.
Go to Step
SIM Vá para o passo 2.
YES ● Go
Loose or poor
to Step 2. contacts on the ECU
• Contatos soltos ou mau contato no conector da
coupler.
NO ECU.● ● Loose or poor contacts on the ECU
Open or short circuit in the OB wire
NÃO coupler.
• Circuito aberto ou curto-circuito no fio OB ou no
or GR wire.
NO fio GR. ● Open or short circuit in the OB wire
or GR wire.
51
51
4-1-35 |EIDIAGNÓSTICOS
4-1-36 SYSTEM DIAGNOSIS
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

◈-Step
Passo22
1) Conecte o conector
1) Connect the IAP sensor(1) coupler
do sensor ①. IAP.
2)
2) Insira
Insert as
thepontas
needlede prova probes
pointed no conector
to the da fiação.
lead wire
3) Gire o interruptor de ignição para a posição “ON”.
coupler.
4)
3) Meça a voltagem
Turn the de saída
ignition switch to thedo sensor
“ON” IAP no lado da
position.
4) Measure the IAP sensor output voltage GR).
fiação do conector (entre os fios BL e at the wire ①
side coupler (between BL and GR wires).
3,3 a 4,3 V
Voltagem de saída [Quando 3.3
o interruptor
~ 4.3 V de ignição
IAP sensor
do sensor IAP estiver na posição “ON”]
[ When ignition switch “ON” ]
output voltage
(� (BL BL
-� – GR)GR)

Tester
Indicação doknob indication
multímetro: : Voltage
Voltagem (V) ( (  ) )

A voltagem
Is the de saída
output voltage OK?está em ordem?
● OB, BL or GR wire open or
• Os fios OB, BL ou GR estão com o circuito aberto
shorted to com
ou em curto-circuito ground, or poor
o terra ,
ou máB16conexão
dos terminaisB11 or connection
B10 (B11)
(B16), ou (B10)of do
ECUconector
da ECU. coupler.
SIM • Se a fiação
● Ife wire
a conexão estiverem em
and connection ordem,
are OK, há
YESum problema intermitente ou a ECU está com
intermittent trouble or faulty
defeito.
ECU.
• Verifique cada terminal e o chicote novamente
quanto● Recheck
a circuito eache terminal
aberto and wire
má conexão. Gray
Cinza B16 Black
Preto B11 B10
harness for open circuit and
Se o resultado da verificação não for satisfatório,
NÃO poor connection.
substitua o sensor IAP por outro novo.
ECU Coupler
Conector da ECU

If check result is not satisfactory,


NO replace the IAP sensor with a new
one.
Voltagem de saída (Voltagem de entrada de 5 V, Temperatura ambiente 25°C)

ALTITUDE (Referência) PRESSÃO ATMOSFÉRICA VOLTAGEM DE SAÍDA


Output voltage
(pés)
(Input voltage 5 V, (mmHg)
(m) (kPa)
ambient temp. (V)
25 °C, 77 °F)
0 0 760 100
Aproximadamente
| ALTITUDE | | ATMOSPHERIC
| OUTPUT
3,7 a 3,9
2.000(Reference)
610 707 PRESSURE
94 VOLTAGE
(ft)
2.001 611(m) (mmHg)
707 94 kPa (V)
Aproximadamente
| | | |
0 0 760 100 3,3 a 3,7
5.000 1.524 634 85 Approx.
5.001 1.525 634 85 3.7 ~ 3.9
2 000 610 707 94 Aproximadamente
| | | |
3,0 a 3,3
2 001
8.000 611
2.438 567707 76 94
Approx.
8.001 2.439 567 76 3.3 ~ 3.7
Aproximadamente
5| 000 |1 524 | 634 | 85
2,7 a 3,0
10.000 3.048 526 70
5 001 1 525 634 85
Approx.
3.0 ~ 3.3
8 000 2 438 567 76
8 001 2 439 567 76
Approx.
2.7 ~ 3.0
10 000 3 048 526 70

52
EI EI SYSTEM
SYSTEM DIAGNOSIS4-1-36
DIAGNOSIS
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA | 4-1-37
4-1-36

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-36


“0112”
“0112” oror“0113”
7) DEFEITO “0113”
NO IATSENSOR
IAT
CIRCUITO SENSOR
DO CIRCUIT
CIRCUIT
SENSOR IAT MALFUNCTION
“0112” ouMALFUNCTION
“0113” EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-36
“0112”
LCD
LCD orDO
“0113”
(DISPLAY)
(DISPLAY)
INDICAÇÃO DEIAT
LCD SENSOR CIRCUIT
INDICATION
INDICATION
VISOR “FI” MALFUNCTION
“FI” CHECK
CHECK
INDICAÇÃO LAMP
LAMP
DA LUZ INDICATION
INDICATION
DE AVISO “FI”

“0112” or 0112
“0113”
LCD (DISPLAY) IAT SENSOR CIRCUIT
0112INDICATION
0112 MALFUNCTION
“FI” CHECK LAMP INDICATION
[ [ 0 0 1 1 12 2 0 0 1 1 12 2 0 0 1 1 12 2] ]
LCD (DISPLAY)
0112INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
0113
0113
0113 [ 0 1 1 2 0 1 1 2 0 1 1 2 ]
0112 [ [ 0 0 1 1 13 3 0 0 1 1 13 3 0 0 1 1 1] ]
0113 [ 0 1 1 2 0 1 1 2 0 1 1 2 ]
DETECTED
DETECTED CONDITION[ 0 1 1 3 POSSIBLE
POSSIBLE
0 CAUSE
1 1 CAUSE
3 0 1 1 ]
CONDIÇÃOCONDITION
DETECTADA CAUSA POSSÍVEL
0113
● ●1 IAT
IAT sensor
3sensor circuit
circuit open
open 1or1or short.
short.
DETECTED CONDITION[ 0 1• Circuito POSSIBLE
0
do sensor IAT aberto CAUSE
3 em curto-circuito.
ou 0 1 1 ]
☞ ☞Refer
Veja aRefer
to to
página page
page 4545
4-1-29 [4-1-28]
[4-1-28] ●
IATIAT
• Defeito
● sensor malfunction.
no sensor
sensor IAT.
malfunction.
DETECTED CONDITION ● IAT sensor
• Defeito circuit
na ECU. open or short.
POSSIBLE CAUSE
●●ECUECU malfunction.
malfunction.
☞ Refer to page 45 [4-1-28] ● IAT sensor malfunction.
● IAT sensor circuit open or short.
▣▣a)INSPECTION
INSPEÇÃO
INSPECTION ● ECU malfunction.
☞ Refer to page 45 [4-1-28] ● IAT sensor malfunction.
1)
1) 1) Remova
Remove
Remove theothetanque
fuel
fuel de combustível.
tank.
tank.

2) INSPECTION
Gire o interruptor detoignição para a posição “OFF”. ● ECU malfunction.
2) 2) Turn
Turn thethe ignition
ignition switch
switch to
thethe “OFF”
“OFF” position.
position.
3)
3) 1)
3) Verifique
Remove
Check
Check thethe oIAT
the
IAT conector
fuel sensor
sensor do
tank.coupler sensor
couplerforforIAT para
loose
loose or orver se ele
poor
poor

2)
INSPECTION
está
Turn com
the contatos
ignition soltos
switch to ou
the mau
“OFF” contato.
position.
contacts.
contacts.
1)
3) Remove
Se
Check
If
If OK, estiver
OK, then
then
theem
the fuelordem,
IAT
measure
measure
tank. então
sensor
thethe
IATcoupler
IAT meça
for
sensor
sensor a resistência
loose or poor do
resistance.
resistance.
2) sensor
Turn
contacts.the ignition
IAT. switch to the “OFF” position.
3) IfCheck
OK, then the measure
IAT sensor the coupler
IAT sensorfor resistance.
loose or poor
contacts.
If OK, then measure the IAT sensor resistance.

4) 4) Disconnect
Disconnect thetheIATIAT sensor
sensor coupler.
coupler.
5) 5) Measure
Measure thethe resistance
resistance between
between thethe terminals
terminals ①①
4)
4) Desconecte
Disconnect o conector
the IAT sensordocoupler.
sensor IAT.
and ②.②.
and
5)
5) Meça a resistência
Measure entrebetween
the resistance os terminais (1) e (2).①
the terminals
4) Disconnect
and ②. the IAT sensor0.081 ~ 48.352 ㏀㏀
coupler.
0.081 ~ 48.352
5)Resistência
Measure the resistance 0,081
between
~When a the
48,352 kΩ air ①
terminals
Intake
do ~When Intake air
is is㏀
IAT sensor [Quando a
0.081
resistance temperature temperatura
~ 48.352 do ar de
IAT sensor
and resistance
②. IAT
sensor temperature
admissão estiver entre –40°C e 130°C]
~When
-40 ℃℃
-40 ~ Intake
℃℃
~ 130
130 air
IAT sensor resistance (-40 0.081
(-40℉℉
~ 48.352
temperature
~ ℉
266 ℉

is
)₩
~ 266 ) ₩
Indicação do multímetro: Resistência
~When (kΩ)
Intake
-40℃ ~ 130℃ air
IAT sensor
Tester
Tester resistance
knob
knob indication
indication temperature
℉ ~ 266℉
: Resistance
:(-40
Resistance ㏀
(is ㏀
) (₩) )
-40℃ ~ 130℃
Tester knob indication(-40 ℉ ~ 266℉) (₩
: Resistance ㏀)
Tester knob indication : Resistance (㏀)

①① ②②
① ②
① ②

5353

53

53
4-1-37 |EIDIAGNÓSTICOS
4-1-38 SYSTEM DIAGNOSIS
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
4-1-37 EI SYSTEM DIAGNOSIS

IATResistência
sensor do resistance
sensor IAT
IAT
Intake Air
Temperatura sensor
doTemp. resistance
ar de admissão Resistance
Resistência
-40 ℃Air
Intake (-40 ℉)
Temp.
-40°C ㏀ ± 5%
Resistance
44.64244,642 kΩ ± 5%
-40 ℃(-40
-20℃ (-4 ℉℉))
-20°C
㏀ ± 5%
14.95814,958
44.642 kΩ ± 5%
0 ℃℃(32
-20 ℉)
(-4℉) 5.734 ㏀
14.958 ㏀±
±5%
5%
0°C 5,734 kΩ ± 5%
0℃
20 ℃(32 ℉)
(68℉) 5.734 ㏀ ± 5%
2.438
20°C 2,438 kΩ ± 5%
20℃
40 ℃(104 ℉)
(68 ℉) 1.141 ㏀ ± 5%
2.438
40°C 1,141 kΩ ± 5%
60 ℃ (104
40 ℉)
(140 ℉) 0.579 ㏀ ± 5%
1.141
60°C
80 ℃ (140
(176 ℉) 0,579 kΩ ± 5%
0.315 ㏀
60 0.579 ± 5%
80 ℃
100 80°C
℃(176
(212 ℉))
℉ 0.315 ㏀
0.182 0,315 kΩ ± 5%
± 5%
120 ℃ (212
100 (248 ℉)
100°C 0.111 ㏀
0.182 0,182 kΩ ± 5%
± 5%
130 ℃ (248
120 (266 ℉)
120°C 0.088 ㏀
0.111 ± 5%
0,111 kΩ ± 5%
130 ℃ (266 ℉) 0.088 ㏀ ± 5%
130°C ㏀5%
0,088 kΩ (±
Tester knob indication : Resistance )
Tester knob indication : Resistance (㏀)
Indicação do multímetro: Resistência (kΩ)
Is the resistance OK?
A resistência
Is the ●está
resistance Lg em
OK? ordem?
or GR wire open or shorted to B8
ground, orwire
pooropen B8 or or B10 to
• Os fios●Lg Lg
ou or
GRGRapresentam shorted
circuito aberto ou B8
connection
ground, of ECU coupler.
estão em curto comoropoor B8 háor
terra, ou B10
má conexão de
(B8) ou● If wire
(B10) andofconnection
connection
no conector ECU are OK,
coupler.
da ECU.
YES intermittent
• Se as fiações
● If e as conexões
wire trouble orare
estiverem
and connection faulty
em ordem,
OK,
SIM
existe um problema
intermittent trouble or faultycom
ECU. intermite ou a ECU está
YES
defeito.● Recheck each terminal and wire
ECU.
• Verifique cada terminal e cada chicote novamente
● harness
Recheck for open
each circuit and Gray Black B10
quanto a circuito aberto e terminal and wire
má conexão.
poor connection.
harness for open circuit and Gray
Cinza Black
Preto B10
NÃO Substitua o sensor IAT por outro novo. ECU Coupler
poor connection.
Replace the IAT sensor with a new
NO
one.
Replace the IAT sensor with a new ECU Coupler
Conector
NO
one.

54
54
EI SYSTEM
EI SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNOSIS 4-1-38
4-1-38
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA | 4-1-39
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-38

“0117”
“0117” oror “0118”
“0118” ETET SENSOR CIRCUIT
SENSOR MALFUNCTION
8) DEFEITO NO CIRCUITO DO SENSOR CIRCUIT
ET “0117” ouMALFUNCTION
“0118”
“0117” or “0118”
LCD (DISPLAY) ET SENSOR CIRCUIT“FI”
INDICATION MALFUNCTION
CHECK LAMP INDICATION
LCD (DISPLAY)
INDICAÇÃO INDICATION
DO VISOR DE LCD “FI” CHECKDA
INDICAÇÃO LAMP INDICATION
LUZ DE AVISO “FI”
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
0117
0117
0117
[ 0 1 1 7 0 1 1 7 ]
[ 0 1 1 7 0 1 1 7 ]
0117
[ 0 1 1 7 0 1 1 7 ]
0118
0118
0118
[ 0 1 1 8 0 1 1 8 ]
[ 0 1 1 8 0 1 1 8 ]
0118
DETECTED
DETECTED CONDITION[
CONDITION
0 1 1 8 0
POSSIBLE
POSSIBLE
1 1
CAUSE
CAUSE
8 ]
CONDIÇÃO DETECTADA CAUSA POSSÍVEL
DETECTED CONDITION ● ET sensor circuit open or short.
● ET sensor circuitPOSSIBLE CAUSE
open or short.
☞ Refer to page 46 [4-1-29] • Circuito do sensor ET aberto ou em curto-circuito.
☞ Refer to page 46 [4-1-29] ●
● ET sensor malfunction.
Veja a página 4-1-30 ETET sensor
●• Defeito
sensor circuit
ET.open or short.
no malfunction.
sensor
☞ Refer to page 46 [4-1-29] ● ECU
• Defeito malfunction.
na ECU.
●●ECUETmalfunction.
sensor malfunction.
● ECU malfunction.
▣▣ a)INSPECTION
INSPEÇÃO
INSPECTION
1)
▣Gire
1) Turn
1) Turn
othe
interruptor de ignição
ignition switch
INSPECTION para a
to the “OFF” posição “OFF”.
position.
the ignition switch to the “OFF” position.
2)
2) Verifique
Check theoET conector
sensor do sensor
coupler forETloose
paraorver se ele
poor
2) Check
Turn the
1) está ET sensor
the ignition coupler
switch to the for loose or poor
com
contacts. contatos soltos ou “OFF” position.
mau contato.
contacts.
2) Se
Check the ET ordem,
estiver
If OK, then em
sensor couplermeça
measure the então
for loose or poor do
a resistência
ET sensor resistance.
If OK, then measure the ET sensor resistance.
contacts.
sensor ET.
If OK, then measure the ET sensor resistance.

3) Disconnect the ET sensor coupler.


3) Disconnect the ET sensor coupler.
4) Measure the resistance between the terminals ①
4) Measure the resistance
3) Desconecte
Disconnect theconectorbetween
ET sensor the terminals ①
coupler.
3) and ② of theoET sensor.do sensor ET.
and
4) ② of thethe
Measure ETresistance
sensor. between the terminals ①
4) Meça a resistência entre os terminais (1) e (2) do
and ② ET.
of the ET sensor. 0.1020.102 ~ 81.000 ㏀
sensor ~ 81.000 ㏀
~When Engine
~When 81.000 ㏀
0.102 ~Engine
ET sensor resistance temperature
0,102 a 81,000 is
is kΩ
①① ②②
ET sensor resistance
Resistência do temperature
~When Engine
[Quando a-20℃
temperatura
~ 180℃ do motor
sensor ETresistance
ET sensor -20℃ ~ –20°C
180℃e is
temperature
estiver(-4℉
(-4℉
entre ~ 356℉)
~ 356℉)
-20℃ ₩
~ 180℃
180°C]
₩ ① ②
(㏀㏀
Tester (-4℉ ~ 356℉) (₩
Indicação
Tester doknob
knob indication
multímetro:
indication : Resistance
Resistência
: Resistance (kΩ) ) )
Tester knob indication : Resistance (㏀)

55
55
55
4-1-39 |EIDIAGNÓSTICOS
4-1-40 SYSTEM DIAGNOSIS
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

ET sensor resistance
Resistência do sensor IAT
Engine Temp.
Temperatura do motor Resistance (To ECU)
Resistência
-20 ℃ (-4 ℉)
-20°C Approx. 75.5 ㏀75,50 kΩ
Aproximadamente
0 ℃ 0°C
(32 ℉) ㏀
Approx. 28.7 28,70 kΩ
Aproximadamente
20 ℃ (68 ℉) Approx. 12.2 ㏀
20°C Aproximadamente 12,20 kΩ
40 ℃ (104 ℉) Approx. 5.6 ㏀
40°C Aproximadamente 5,60 kΩ
60 ℃ (140 ℉) Approx. 2.8 ㏀
60°C Aproximadamente 2,80 kΩ
80 ℃ (176 ℉) Approx. 1.5 ㏀
80°C Aproximadamente 1,50 kΩ
120 ℃ (248 ℉) Approx. 0.5 ㏀
120°C Aproximadamente 0,50 kΩ
140 ℃ (284 ℉) Approx. 0.3 ㏀
140°C Aproximadamente 0,30 kΩ
160 ℃ (320 ℉) Approx. 0.2 ㏀
160°C Aproximadamente 0,20 kΩ
180 ℃ (356 ℉) Approx. 0.13 ㏀
180°C Aproximadamente 0,13 kΩ
Tester knob indication : Resistance (㏀)
Indicação do multímetro: Resistência (kΩ)

Is the resistanceestá
A resistência OK?em ordem?

• Os fios● G or
G ou GRGR wire open
apresentam or shorted
circuito abertotoou
ground,
estão em curto comor opoor
terra, ou or
B14 B10
há má conexão de
(B14) ou (B10) no conector
connection of ECUda coupler.
ECU.
• Se as fiações e as conexões
● If wire estiverem
and connection areemOK,
ordem,
SIM
YESexiste um problema intermite ou a ECU está com
intermittent trouble or faulty
defeito.
ECU.terminal e cada chicote novamente
• Verifique cada
quanto● Recheck
a circuito eache terminal
aberto and wire
má conexão.
harness for open circuit and Gray
Cinza B14 Black
Preto B10
NÃO Substitua o sensor ET por outro novo.
poor connection.
ECU Coupler
Conector
Replace the ET sensor with a new
NO
one.

56
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-40
EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
EI SYSTEM |4-1-40
DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-40
4-1-41

“0122” or “0123” TP SENSOR CIRCUIT MALFUNCTION


“0122”
“0122”oror“0123”
9) DEFEITO “0123”
NO TPTP
CIRCUITOSENSOR
SENSOR CIRCUIT
SENSOR
DO “0122” ouMALFUNCTION
TP CIRCUIT MALFUNCTION
“0123”
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
LCD
LCD(DISPLAY)
INDICAÇÃO INDICATION
DO VISOR
(DISPLAY) DE LCD
INDICATION “FI” CHECK
INDICAÇÃO
“FI” LAMP
DA
CHECK LUZ
LAMP INDICATION
DE AVISO “FI”
INDICATION
0122
0122
0122
0122 [ 0 1 2 2 0 1 2 2 0 1 2 ]
[ [ 0 0 1 2
1 22 2 0 0 1 2
1 22 2 0 0 1 2
1 ]2 ]
0123
0123
0123
0123 [ 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 ]
[ [ 0 0 1 2
1 23 3 0 0 1 2
1 23 3 0 0 1 1] ]

DETECTED CONDITION POSSIBLE CAUSE


DETECTED
DETECTEDCONDITION
CONDIÇÃO DETECTADA
CONDITION POSSIBLE
POSSIBLE
● TP sensor circuit CAUSE
CAUSA POSSÍVEL
open or CAUSE
short.
☞ Refer to page 46 [4-1-29] ●• Sensor
TP sensor
● TP circuit
TP com
sensor open
circuito
circuit or short.
aberto
open
malfunction. ou curto-circuito.
or short.
Veja
☞ a página
Refer 4-1-30
to page 46 [4-1-29] ●• Defeito
TP sensornomalfunction.
sensor TP.
☞ Refer to page 46 [4-1-29] ● TP
ECU sensor malfunction.
malfunction.
• Defeito na ECU.
● ECU malfunction.
● ECU malfunction.
▣a)INSPECTION
INSPEÇÃO
▣◈
INSPECTION
▣-Step
Passo11
INSPECTION
◈1) ◈Gire
Step
1) Turn1othe
Step interruptor de ignição
1 ignition switch para a
to the “OFF” posição “OFF”.
position.
1)2) 2) Verifique
Turn
1) thethe
Check
Turn the oTP
ignition conector
switch
ignitionsensor
switch
do
to the sensor
“OFF”
coupler
to the
TPloose
paraorver
position.
for
“OFF” position.
se ele
poor
2) Checkestá com
thethe
contacts. contatos
TP TPsensor soltos
coupler ou mau
for for contato.
loose or poor
2) Check sensor coupler loose or poor
contacts.
Se OK, then measure the TP sensor input voltage.de en-
estiver
Ifcontacts. em ordem, então meça a voltagem
trada
If OK, thendomeasure
sensor TP.
thethe
TP TP
sensor input voltage.
If OK, then measure sensor input voltage.

TP Sensor
Sensor TP
TP
TPSensor
Sensor
3) Disconnect the TP sensor coupler ①.
3)3)
Disconnect
3) Turn the the
4) Desconecte
Disconnect TP
ignition
the sensor
TPswitch
sensor
o conector coupler
to(1)
the ①.
do“ON”
coupler position.
①.
sensor TP.
4)4)
Turn
5) Gire
4) Turntheothe
Measure ignition
the switch
voltage
ignition to
at
switch the
the
to “ON”
OB
the position.
wire
“ON” and ground.“ON”.
position.
interruptor de ignição para a posição
5)5)
Measure
6) Meça
5) If OK,a
Measure the
thenvoltage
the at
measure
voltage the
attheOB
the wire
voltage
OB and
wire
voltagem entre o fio OB e o terra.at ground.
andthe OB wire
ground.
6) If6)OK,
and
If OK,
Se then
GR measure
wire.
thenem
estiver measurethe
ordem,the voltage
então at
voltage the OB
meçaata the wirewire
OB
voltagem entre
andoandGR
fioGRwire.
OBwire.
e o fio GR. 4.9 ~ 5.1 V
TP sensor input
( �4.9
OB4.9-~�
~ 5.1 V Ground
5.1 V )
TPTP
sensor input
voltage
sensor input ( � OB 4,9 a 5,1 V
Voltagem ( �- �
OB - �
Ground
de entrada do ( � OB - � Ground ) GR ) )
voltage
voltage ( �( OB ( �OB
- – ) Terra)
sensor TP � OB -GR
� GR )
( OB – (GR))
Tester knob indication : Voltage ①
Tester knob
Tester knobindication
indication : Voltage
: Voltage ( () ) ①①
Indicação do multímetro: Voltagem (V) (   )

Is the input voltage OK?


Is the input
Is the voltage
input OK?
voltage OK?
YES Go to Step 2.
A voltagem de entrada está em ordem?
YES YES Go● to Step
Go 2. 2.
to Step
Loose or poor contacts on the
SIM Vá para ●● oLoose
passo or2.poor
Loosecoupler. contacts
or poor contacts on on
thethe
ECU
NO ECU coupler.
NONO
• Contatos● Open
ECU
soltos or mau
shortcontato
coupler.
ou circuit no
in the OB da
conector
ECU.● ● Open
wire
Openororshort
GR
or circuit
wire.
short in
circuit the
in OB
the OB
NÃO
• Circuitowire
aberto
or ou curto-circuito
GR wire. no fio OB ou no
fio GR.
wire or GR wire.

57
57 57
4-1-42
4-1-41 |EIDIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-41 EI SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-41 EI SYSTEM DIAGNOSIS
◈- Step
Passo22
4-1-41
1)
1)
EI SYSTEM
Remova DIAGNOSIS
a cobertura do chassi.
◈Remove
Step 2 the frame cover.
2)
2) Gire
Turn othe
interruptor
ignition de ignição
switch para aposition.
to the “OFF” posição “OFF”.
1)
◈ Remove
Step 2 thetheframe cover.
3)
3) Desconecte
Disconnect o conector
TP sensordocoupler.
sensor TP.
2)
1) Turn
Removethe the
ignition
frameswitch to the “OFF” position.
cover.

4)
4) Step the
Verifique
Check 2 acontinuity
continuidade
betweenentre
� (A)
(LY)(LY)
andeground.
o terra.
3)
2) Disconnect
Turn the the the TP
ignition sensor
switch coupler.
to the “OFF” position.
1) Remove frame cover.
4)
3) Check the continuity between � (LY) and ground.
2) Disconnect
Turn
TP
the TP
the ignition
Continuidade
sensor do
sensor
switch
sensor
continuity ∞∞((A)
coupler.
TPto the “OFF” ΩΩ (infinito)
(Infinity)
position.
– terra)
4)
3) Check the continuity
Disconnect between
the TP sensor � (�
coupler. (LY) and ground.
- Ground)
TP sensor continuity ∞Ω (Infinity)
4) Check the continuity between � (� (LY) and ground.
:∞ Ω- Ground)
Indicação
TP Tester
sensor docontinuity
multímetro:
knob indicationResistência (kΩ) ( Ω)
(Infinity)
Resistance
∞(� Ω- Ground)
(Infinity)
knob indication : Resistance ( Ω)
Tester continuity
TP sensor
(� - Ground) Ground
Terra
Tester knob indication : Resistance ( Ω)
Ground
Tester knob indication : Resistance ( Ω)
Is the continuity OK? Ground
Ground
Is the continuityGo
A YES
continuidadeOK?está
to em3.ordem?
Step
Is theYES
continuityReplace
OK? �
SIM Vá para oGo to Step
passo 3. TP sensor with
3. the a new
NO
Is theYES
continuityone.
OK?
Go to Step 3. TP sensor with �
NÃO NO SubstituaReplace
o sensor the
TP por outro novo. a new
YES one.
Go to Step 3.
Replace the TP sensor with a new

NO
one.
Replace the TP sensor with a new

NO
one.

◈ Step 3
1)
◈-Connect
Step the TP sensor coupler.
Passo33
2)
1) Insert
Connect the needle pointed probes to the lead wire
1) Step 3 the
◈Conecte
coupler.
TP sensor
o conector docoupler.
sensor TP.
2)
2)
1) Insert
Insira
Connect thethe
as needle
pontas pointed
de
TP sensor prova probes
nos fiostodo
coupler. theconector.
lead wire
◈ Stepthe
3) coupler.
Turn 3 ignition switch to the “ON” position.
3)
1) Gire
2) o the
Insert
Connect interruptor de ignição
needlesensor
the pointed para
probes to athe
posição “ON”.
lead wire
Measure theTPTP sensorcoupler.
output voltage at the
3) Turn
Meça the
a
coupler.
2) coupler
Insert the
ignition
voltagem switch
de
needle pointed
to
saídathedo“ON” position.
sensor TP no conector
Measure ~between
the TP � (� :probes
sensor LY) andtovoltage
output �the(�lead wire
:atGR)₩
the
3) [entre
Turn the
coupler. (A) ( :
ignitionLY) e (C)
switch (
to :
the GR)]
“ON”girando
position.a manopla
by turning
coupler the throttle
~between � grip.
(� : LY) and � (� : GR)₩
3) do
Turnacelerador.
Measure the TPswitch
the ignition sensor output
to the “ON” voltage
position. at the
by turning
coupler TPthesensor
~between throttle
� grip.
output
(� : LY) voltage
and � (� :atGR)₩
Measure the TP sensor output voltage the
Voltagem de saída do sensor TP
by turning
coupler
Throttle TP the
~between
valve throttle
sensor � grip.
(� : LY)
outputApprox.
is closed and �
voltage (� : GR)₩
1.07 ~ 1.17 V
Válvula
by turningdo the
acelerador
throttle grip. Aproximadamente 1,07 a
Throttle
Throttle TP
valve
valve
fechada sensor
is outputApprox.
is opened
closed voltage4.30 V~ 1.17
1.07
1,17 4.70 V
Throttle
Throttle TP sensor
valve
valve is outputApprox.
is opened
closed voltage1.07
4.30 ~ 1.17 V
Tester knob indication
Válvula do acelerador aberta
: Voltage
Aproximadamente (4.70) a
4,30
Throttle valve
Throttle valve is
is opened
closed Approx. 4,70
1.07
4.30 V~ 1.17
4.70 V
Tester knob indication : Voltage ( )
Throttle valve is opened Approx. 4.30 ~ 4.70 V �
Tester knob indication : Voltage ( )
Indicação do multímetro: Voltagem (V) (   ) �
Tester knob indication : Voltage ( )






58
58
58
58
EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-42
| 4-1-43

A voltagem
Is the de saída
output voltage OK?está em ordem?
B16 B12
• Os fios●OB,OB,LY ouLY
GRor GRcom
estão wire open aberto
o circuito or
shorted to ground, or poor B16
ou em curto-circuito com o terra ou má conexão ,
dos terminais or B10(B12)
B12 (B16), connection ofdo
ou (B10) ECUconector
da ECU. coupler.
SIM • Se a fiação
● Ife wire
a conexão estiverem em
and connection ordem,
are OK, há
YESum problema intermitente ou a ECU está com
defeito.
intermittent trouble or faulty
ECU.terminal e o chicote novamente
• Verifique cada
quanto● Recheck
a circuito eache terminal
aberto and wire
má conexão. Gray
Cinza Black
Preto B10
harness for open circuit and
Se o resultado da verificação não for satisfatório,
NÃO poor connection.
substitua o sensor TP por outro novo. ECU Coupler
Conector da ECU

If check result is not satisfactory,


NO replace the TP sensor with a new
one.

59
4-1-43
4-1-43 EI SYSTEM
EI SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
4-1-44 | DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
4-1-43 EI SYSTEM DIAGNOSIS
“0201”
“0201” oror
10) DEFEITO
“0202”
“0202” FUEL
FUEL
NO CIRCUITO
INJECTOR
INJECTOR
DO
CIRCUIT
CIRCUIT
INJETOR DE COMBUSTÍVEL
MALFUNCTION
MALFUNCTION
“0201” ou “0202”
4-1-43 EI SYSTEM DIAGNOSIS
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
“0201”
LCD
INDICAÇÃOorDO
“0202”
(DISPLAY) VISOR DEFUEL
INDICATION
LCD INJECTOR CIRCUIT
“FI” MALFUNCTION
CHECK
INDICAÇÃO LAMP
DA INDICATION
LUZ DE AVISO “FI”

0201INDICATION
LCD (DISPLAY) “FI” CHECK LAMP INDICATION
“0201” or0201
0201
“0202” FUEL INJECTOR
[
[
0
0 CIRCUIT
2
2
0
0 MALFUNCTION
1
1
0
0
2
2
0
0
1
1
]
]

0201
LCD (DISPLAY)
0202INDICATION
0202
0202 [ 0 2
“FI” CHECK LAMP INDICATION
0 1 0 2 0 1 ]
[ 0 2 0 2 0 2 0 2 ]
[ 0 2 0 2 0 2 0 2 ]
0201
0202
DETECTED
DETECTED CONDITION[[
CONDITION
0
0
2
2
0
0
1POSSIBLE
POSSIBLE
2
0
0 CAUSE
CAUSE
2
2
0
0
1 ]
2 ]
CONDIÇÃO DETECTADA CAUSA POSSÍVEL
0202 ● Injector circuit open or short.
●• Injetor
Injector com
circuit open aberto
or short.
☞ aRefer
DETECTED CONDITION[ 2 ● Injector
POSSIBLE
circuito
0 malfunction.
ou CAUSE
curto-circuito.

Veja
to4-1-31
page 47 [4-1-30] 0
●• Defeito
2
Injector malfunction.
0 2 0 2 ]
página
Refer to page 47 [4-1-30] no injetor.
● Injector
● ECU na
• Defeito circuit open
malfunction.
ECU. or short.
DETECTED CONDITION ● ECU malfunction. POSSIBLE CAUSE
☞ Refer to page 47 [4-1-30] ● Injector malfunction.
▣a)INSPECTION
INSPEÇÃO
▣ INSPECTION

● Injector circuit open or short.
ECU malfunction.
☞- Passo
Refer1to page 47 [4-1-30] ● Injector malfunction.
◈◈ Step
Step 1 1
1) ▣Remova
1) INSPECTION
Remove o tanque
the fuel tankdeand
combustível e a cobertura do ● ECU malfunction.
frame cover.
1) Remove the fuel tank and frame cover.
chassi.
2) Turn the

2) Turn Step 1 ignition
the ignition
switch to the “OFF” position.
switch to the “OFF” position.
2) 3)
▣ Gire
Check o interruptor
the
INSPECTION injector de ignição
couplers para①aand
NO.1 posição
NO.2“OFF”.

1) Remove
3) Check the fuelcouplers
the injector tank andNO.1
frame①cover.
and NO.2 ②
3) Verifique
for loose ospoor
or conectores
contacts. dos injetores N°1 (A) e N°2
2) Turn
◈(B)
for loose
Step the ignition
or1 poor switch to the “OFF” position.
contacts.
para
IfCheck
OK, vermeasure
then se eles estão soltos resistance.
the injector ou com mau contato.
3)
If OK, the injector
then measure couplers
the injector NO.1 ① and NO.2 ②
resistance.
1) Se
Remove the fuel
estiverem emtank and frame
ordem, entãocover.
meça a resistência
for
2) dos loose or
Turninjetores. poor contacts.
the ignition switch to the “OFF” position.
3) IfCheck
OK, then measurecouplers
the injector the injector resistance.
NO.1 ① and NO.2 ②
for loose
(A): INJETORor poor
DE contacts.
COMBUSTÍVEL N°1
��
If OK, then measure the injector resistance.
(B): INJETOR DE COMBUSTÍVEL N°2 �
4) Disconnect the injector couplers NO.1 ① and
4) Disconnect the injector couplers NO.1 ① and
NO.2 ② and measure the resistance between
NO.2 ② and measure the resistance between �
4) Desconecte
terminals. the
4) Disconnect os conectores dos injetores
injector couplers NO.1 ①N°1 (A) e
and
terminals.
N°2 (B) e meça a resistência entre
NO.2 ② and measure the resistance os terminais.
between
11.4 ~ 12.6 Ω
Injector resistance 11.4 ~ 12.6 Ω
Injector
4) resistance
terminals.
Disconnect
Resistência dosthe injector at
injetores at11,4
couplers


20 a NO.1


(68 Ω)① and
20 (6812,6) a 20°C
NO.2 ② and measure the resistance
11.4 ~ 12.6 Ωbetween
℉()Ω()Ω)
Injector resistance
Tester knob indication : Resistance
Tester
terminals. knob indication : Resistance
at
Indicação do multímetro: Resistência20℃ (68(Ω)
11.4 ~ 12.6 Ω
Injector resistance
Tester knob indication : Resistance
℃ ℉
( Ω)
at 20 (68 )

Tester knob indication : Resistance ( Ω)


��
5) If OK, then check the continuity between injector

5) If OK, then check the continuity between injector
terminals and ground.
terminals and ground.
5) If OK, then check the continuity between injector

∞∞
Injector
terminalscontinuity
Injector
and ground.
continuity Ω (Infinity)
Ω (Infinity)
5) Se
5) If OK, thenem
estiver check the verifique
ordem, continuityabetween
continuidadeinjector
entre
Injector
terminals
os continuity
Tester
andknob
terminais indication
ground.
dos injetores ∞
e o: Resistance
terra.

Tester knob indication : Resistance ( Ω)
(Infinity) ( Ω )
Are the resistance and continuity OK?
AreContinuidade
the resistance and
dos continuity OK? ∞ Ω (infinito)
injetores
Tester
Injector
YES
knob
continuity ∞ Ω (Infinity) ( Ω)
indication : Resistance
YES Go to Step 2
Go to Step 2
①①
Are the resistance and continuity OK?
Indicação doReplace
multímetro: Resistência (Ω)a new
with a new( Ω) ②②
the Injector with
NOTester
YES
knob indication
Replace
Go to
: Resistance
the 2Injector
Step
NO one.
AreA the one.e aand
resistance
resistência continuity OK?
continuidade estão em ordem?
Replace the Injector with a new ① ②
NO
YES Go to Step 2
SIM Vá para oone.passo 2 60
Replace the Injector with a new
60 ① ②
NÃO NO Substitua o injetor por outro novo.
one. 60

60
EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-44
| 4-1-45

EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-44


◈- Step
Passo22 EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-44
1)
1) Turn othe
Gire interruptor de ignição
ignition switch paraposition.
to the “ON” a posição “ON”.

2) Step
2) Meça
Measure 2
a voltagem dovoltage
the injector injetor between
entre osYL(NO.1
fios YL (N°1
& e
1) N°2)
Turn ethe
NO.2) o ignition
terra.
wire and switch to the “ON” position.
ground.
◈ Step 2
2) Measure the injector voltage between YL(NO.1 &
1) Turn the ignition switch to the “ON” position.
NO.2) wire and ground. Battery voltage
Voltagem da bateria
2) Injector
Measure voltage
the injector voltage between YL(NO.1 &
Voltagem dos injetores~NO.1₩
( � YL - YL
([N°1] � Ground,
– Terra,
NO.2) wire and ground. ~NO.2₩ Battery
� YLvoltage
�–Ground
-YL )
[N°2] Terra)
Injector voltage ~NO.1₩
( � YL - � Ground,
Tester knob indication Battery voltage ( )
~NO.2₩�: YL Voltage
- � Ground )
Injector
Indicaçãovoltage ~NO.1₩
do multímetro:( � YL - (V)
Voltagem � Ground,
(   )
~NO.2₩ �
Tester knob indication : Voltage ( ) )
YL - � Ground
NOTE NO.1
NOTA : Voltage (
Tester knob indication )
Injector voltage NOTE
can be detected only 3
Aseconds
voltagem dosignition
after injetores só pode
switch ser detectada
is turned “ON”
NO.1
depois de
Injector
position. 3
voltage NOTE
segundos
can que
be o interruptor
detected de 3igni-
only NO.1
ção foi colocado
seconds na posição
after ignition “ON”.
switch is turned “ON”
Injector voltage can be detected only 3
position.
seconds after ignition switch is turned “ON”
position.

NO.2
NO.2
Is the voltage OK? NO.2
● YR(NO.1), RB(NO.2) wire open or B6 B5
Is the voltage OK?
shorted to ground, or poor B5
● YR(NO.1), B6 B5
Is the voltage OK?
A voltagem está B6 RB(NO.2)
em ordem?
(NO.1), wire openofor
(NO.2) connection
shorted to ground, or poor B5 B6 B5
● ECU coupler.
YR(NO.1), RB(NO.2) wire open or
• Os fios● (NO.1),
YRIf(N°1),
wireRB (NO.2)
B6(N°2)
and estãoconnection
connection of
com o circuito
YES shorted to ground, or poorareB5OK,
aberto ouECUem curto-circuito
coupler. com o terra ou há má
intermittent
(NO.1), B6 trouble
(NO.2) or faulty ECU.
connection of do
YESconexão ●

nos
If
ECU
terminais
wire
Recheck and (B5) (N°1)
connection
each
coupler. terminal
ou are
(B6) OK,
and
(N°2)
wire
conector da ECU.
SIM YES • Se a fiação
intermittent
● harness
If ewire for trouble
a conexão
and open or faulty
circuit
estiverem
connection and
em
ECU.
poor
ordem,
are OK, há Gray Black
● Recheck
um problema each
intermitente
connection. terminal
ou a ECUand
está wire
com
intermittent trouble or faulty ECU. Gray Black
defeito. harness for open circuit and poor ECU Coupler
● Recheck
Inspect the each
fuel terminal
pump and
or fuel pumpwire
• Verifique cada terminal
connection. e o chicote novamente
NO harness
relay. (Refer for
to open
page circuit
79 and
[4-2-4]) poor Gray
Cinza Black
Preto
quanto a circuito aberto e má conexão. ECU Coupler
Inspect the fuel pump or fuel pump
connection.
NO
Inspecione a bomba de
NÃO relay. (Refer tocombustível ou o relé da
page 79 [4-2-4]) ECU Coupler
Conector da ECU
bomba Inspect
de the fuel
combustível pump
(veja a or fuel
página pump
4-2-5).
NO
relay. (Refer to page 79 [4-2-4])

61

61
61
4-1-45
4-1-46EI |SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
4-1-45 EI SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-45 EI SYSTEM DIAGNOSIS
“0230” or “0232”
11) DEFEITO FUELDOPUMP
NO CIRCUITO RELÉ DARELAY CIRCUIT
BOMBA DE MALFUNCTION
COMBUSTÍVEL “0230” ou “0232”
4-1-45
“0230” EI SYSTEM DIAGNOSIS
or “0232” FUEL PUMP RELAY CIRCUIT MALFUNCTION
LCD
“0230” (DISPLAY)
INDICAÇÃO
orDO INDICATION
VISOR
“0232” DE LCD
FUEL PUMP RELAY “FI” CHECKDA
INDICAÇÃO
CIRCUIT LAMP INDICATION
LUZ DE AVISO “FI”
MALFUNCTION
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
LCD (DISPLAY)
“0230” or0230 INDICATION
“0232”
0230 FUEL PUMP RELAY “FI” CHECKMALFUNCTION
CIRCUIT LAMP INDICATION
0230 [ 0 2 3 0 0 2 3 ]
LCD (DISPLAY)
0230INDICATION [ 0 2 “FI”
3 CHECK
0 LAMP INDICATION
0 2 3 ]
0232
0232 [ 0 2 3 0 0 2 3 ]
0232
0230 [ 0 2 3 2 0 2 3 2 0 ]
0232 [[ 0
0 2
2 3
3 2 0 0 20 3 22 3 0 ]]
DETECTED CONDITION
CONDIÇÃO DETECTADA
[ 0 2 3 2 POSSIBLE
0 2CAUSE
3 2
CAUSA POSSÍVEL
0 ]
DETECTED
0232 CONDITION ● Fuel pump relayPOSSIBLE
circuit open or CAUSE
short.
DETECTED CONDITION[ 0 • Relé
3 da2pump
2 ● Fuel bombarelayde 0combustível
POSSIBLE
circuit com
2 CAUSE
open 2circuito aberto
3or short. 0 ou ]
☞ Refer to page 47 [4-1-30] ● Fuel pump relay malfunction.
curto-circuito.
Veja
☞ aRefer
páginato4-1-31
page 47 [4-1-30] ● Fuel
● Fuel pump
pump relay
relay malfunction.
circuit open or short.
DETECTED CONDITION ●• Defeito no relé da bomba
ECU malfunction. POSSIBLE de combustível.
CAUSE
GENERAL INFORMATION
☞ Refer to page 47 [4-1-30] ●
● Fuel
ECU pump
• Defeito na ECU.relay malfunction.
malfunction.
● Fuel pump relay circuit open or short.
● ECU malfunction.
☞ Refer to page 47 [4-1-30] D spec ● Fuel pump relay malfunction.
TERIOR ILLUSTRATION~ D Dspec
spec ₩ malfunction.
● ECU
D spec
▣ INSPECTION
a) INSPEÇÃO

1)1) INSPECTION
Remove
Remova theaframe cover.do chassi.
cobertura D spec

2)2)
TurnINSPECTION
1) Gire
Remove the frame
theoignition switchcover.
interruptor detoignição
the “OFF” position.
para a posição “OFF”.
1)
3)3) Remove
Check the the
2) Verifique
Turn the fuel frame
ignition pump
o conector cover.
switch to relé
relay
do the “OFF”
coupler position.
for
da bomba loose or
de combus-
▣Check
2)
3)
poor INSPECTION
Turn the ignition
the
contacts. fuel switch
pump to the
relay “OFF”
coupler position.
for loose or
tível para ver se ele está solto ou com mau contato.
1)
3) Remove
Check
poor
If OK, the
the
contacts.
then check
Se estiver frame
fuel
em ordem,pumpcover. relay
the insulation coupler for loose
and continuity.
então verifique or e
o isolamento
2) Turn
poor
If
Refer
a the ignition
tocontacts.
OK, then79
page
continuidade. check switch
[4-2-4]the to the “OFF”
forinsulation position.
details. and continuity. � � �
3) Check
If OK,
Refer
Veja Brake tothe
then
page
a página fuel
check
79 pump the
[4-2-4] relay coupler
insulation
for
4-2-5 para obter details. andforcontinuity.
detalhes. loose or � � �
r
Refer
/ Tail lamp
poor contacts.
to page ※79�[4-2-4]
: Head forlamp relay
details. � � �
License plate lamp
If OK, then ※
checkdo�
� the: Head
: Fuel lamp
insulation
pump relay
and
relay continuity.

(A):
Refer
Relé
to
da luz
page
(B): Relé da bomba 79※ �de
farol
[4-2-4]: Head
for
Fuel lamp relay
details.
pump
combustível
� �
� : Main relay
(WIDTH)

(C): Relé principal


�� � : Fuel
Main
: Turn pump relay
relayrelay
signal
※ : Head
(D): Relé das setas� : Main
STEM DIAGNOSIS relay relay
lamp
Turn signal relay

� :: Fuel
Turn pump
signalrelay
relay
� : Main relay
STEM TECHNICAL �FEATURES
Rear turn signal lamp
: Turn signal relay D spec
D spec
D spec 』&『 DD spec
spec 』 �
SYSTEM’S CONTROL DIAGRAM D spec � � �
Front turn signal lamp
Is the Fuel pump relay OK? � � ��
��
Is the Fuel pump relay OK?
● GW wire
� � �
Is the Fuel pump relay OK?open or shorted to
ECU ● GW wire
ground, or pooropen or shortedof to
B9 connection Passenger footrests
� B9 �

ECU GW
ground, wire
coupler.
Is the Fuel pump relay OK? or open
poor or connection
B9 shorted to of B9 �
O relé da● bomba de combustível
If wire and connection are OK, of
ground,
ECU or
coupler. poor B9 está em
connectionordem? B9
(HEIGHT)

d lamp
● GW
ECU
If wire
intermittentwire
coupler.
and open or or
connection
trouble shorted
faulty are OK,
ECU. to
YES • O fio
IAT Sensor GW está
ground,com o AIR
circuito
or poor aberto ou
B9orconnection em of FUEL B9
●● If wire each
and
intermittent
Recheck connection
trouble
terminal andare
faulty OK,
ECU.
wire
YEScurto-circuito com o terra ou há má conexão no
● ECU
Recheck
harness coupler.
intermittent
for trouble
each
open or faulty
terminal
circuit andandECU.
poorwire
YESterminal (B9) do conector da ECU.
● If ewire
Recheck
harness
connection.
• Se a fiação and
for
a conexão eachconnection
open terminal
circuitem
estiverem are
and OK, há
wire
poor
ordem,
AIR trouble
CLEANER FUEL TANK
um ● intermittent
harness
connection.
Inspect
problema for open
the fuel
intermitente injectors.
ou or faulty
circuit
a ECUand ECU.
estápoor
com Gray Black
SIM YES
● Recheck
defeito. connection.
Inspect
(Refer theeach
to page fuel terminal and wire
injectors.
60 [4-1-43]) Gray Black
• Verifique cada terminal
harness
● (Refer
Inspect for
tothe e60
open
fuel
page oinjectors.
chicote
circuit novamente
[4-1-43]) and poor (WHEEL BASE) Gray ECU Coupler Black
Replace
quanto a the fuel
circuito aberto pump
e má relay with a
conexão.
NO connection.
(Refer to page 60 [4-1-43]) ECU Coupler
new
• Inspecioneone.
Replace the fueldepump
os injetores relay with
combustível (vejaa(LENGTH)
a
NO
TP Sensor ● Inspect the fuel injectors. ISC Solenoid Gray Black
new
páginaReplace one.the fuel pump relay with a
4-1-44). FUEL PUMP ECU Coupler
Cinza Preto
NO (Refer
new one. to page 60 [4-1-43]) 62
Substitua o relé da bomba de combustível por 62
NÃO Replace the THROTTLE
fuel pump BODY relay with a ECU Coupler
Conector da ECU
NOoutro novo. 62
new one.
IAP Sensor
62
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE EI SYSTEM
EI SYSTEM
INJEÇÃO DIAGNOSIS |4-1-46
DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-46
4-1-47
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-46

“0336”
“0336” oror“0337”
12) DEFEITO“0337” PICK-UP
PICK-UP
NO CIRCUITO COIL DOCIRCUIT
COIL
DA BOBINA CIRCUIT
PICK-UP MALFUNCTION
MALFUNCTION
“0336” ou “0337”
“0336”
LCD
LCD orDO
“0337”
(DISPLAY)
INDICAÇÃO VISOR
(DISPLAY) DEPICK-UP
INDICATION
LCD
INDICATION COIL CIRCUIT“FI” MALFUNCTION
CHECK
INDICAÇÃO
“FI” LAMP
DA
CHECK LUZ
LAMP INDICATION
DE AVISO “FI”
INDICATION
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
0336
0336
0336
[ [ 0 0 3 3 3 3 6 6 0 0 3 3 3 3 6 6 ] ]
0336
[ 0 3 3 6 0 3 3 6 ]
0337
0337
0337
[ [ 0 0 3 3 3 3 7 7 0 0 3 3 3 3 7 7 ] ]
0337
[ 0 3 3 7 0 3 3 7 ]
DETECTED
CONDIÇÃOCONDITION
DETECTED DETECTADA
CONDITION POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSSÍVEL
POSSIBLE CAUSE
DETECTED CONDITION ● Metal
● Metalparticles
• Partículas or or
particles
metálicas foreign
POSSIBLE materiel
ouforeign CAUSE being
materiel
material seattached
being
estranho attached
aderiram na
on thethe
bobina pick-up coilcoil
doparticles
pick-up and ponta
e rotor tip.
● on
Metal pick-up ornaand rotor
foreign dotip.
rotor. being attached
materiel
☞ ☞Refer
Veja to to
aRefer
páginapage
page4747
4-1-31 [4-1-30]
[4-1-30] • Bobina
● Pick-up do pick-up
coil circuit com
open circuito
or aberto
short. ou curto-circuito.
● Pick-up coil circuit
on the pick-up coil open or short.
and rotor tip.
• Defeito
● Pick-up no relé
coil da bobina do pick-up.
malfunction.
☞ Refer to page 47 [4-1-30] ●
● Pick-up
Pick-up coil malfunction.
• Defeito na coil
ECU.circuit open or short.
● ECU
● ECUmalfunction.
malfunction.
● Pick-up coil malfunction.
● ECU malfunction.
▣▣ INSPECTION
a)INSPECTION
INSPEÇÃO
1)1) 1)
▣ Remova
Remove theathe
INSPECTION
Remove cobertura
frame do chassi.
cover.
frame cover.
2)2) 2)
TurnGiretheothe
interruptor
ignition switchdetoignição
the para
“OFF” aposition.
posição “OFF”.
position.
1) Turn
Remove ignition
the frameswitch
cover.to the “OFF”
3)3) 3)
CheckVerifique
the o conector
pick-up coil da bobina
coupler ① for do pick-up
loose or or
① for position.poor(1) para
2) Check
Turn the theignition
pick-up coil coupler
switch to the “OFF” loose poor
ver
contacts. se
contacts. ele está solto ou com mau contato.
3) Check the pick-up coil coupler ① for loose or poor
If OK,
Se
If estiver
OK,then
then em
measureordem,
measurethethe então
pick-up meça
coil
pick-up a resistência da
resistance.
coil resistance.
contacts.
bobina do pick-up.
If OK, then measure the pick-up coil resistance.
①①

4) 4)
Disconnect
Disconnect thethe
pick-up coil
pick-up coupler
coil ①①
coupler and
and
4) measure
Desconecte
the o conector
resistance.
measure the resistance. da bobina do pick-up (1) e
4) Disconnect the pick-up coil coupler ① and
meça a resistência.
measure the resistance. Approx. 85 ~ 105 Ω
Pick-up coil resistance Approx. 85 ~ 105 Ω
Pick-up coil resistance (G (G
- L)- L)
Resistência da bobina Aproximadamente
Approx. 85 ~ 105 Ω
Pick-up do coil resistance
pick-up 85 a (G
105 Ω (G – L)
Tester knob indication : Resistance
Tester knob indication : Resistance
- L) (Ω (Ω) )
5) 5) OK, Tester
If Indicação
then doknob
check indication
multímetro:
the continuity: Resistance
Resistência
between (Ω)each( Ω)
If OK, then check the continuity between each
terminal and
terminal ground.
and check
ground.the continuity between each
5) If OK, then
5) Se estiver em ordem, verifique a continuidade entre
terminal and ground.
cada terminal e o terra.
∞∞ΩΩ(Infinity)
(Infinity)
Pick-up
Pick-up coil continuity
coil continuity (G (G
- Ground)
- Ground)
(L∞- ΩGround)
(Infinity)
(LGround)
-
Pick-up coil continuity (G∞-ΩGround)
(infinito)
Continuidade da bobina
Tester
Testerknob indication
knob (L -
(GGround)
: Resistance
indication (Ω
– terra)
: Resistance (Ω) )
do pick-up
(L – terra)
Tester knob indication : Resistance ( Ω)
Indicação do multímetro: Resistência (Ω)

6363
63
4-1-47 |EIDIAGNÓSTICOS
4-1-48 SYSTEM DIAGNOSIS
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

AreA the
resistência e aand
resistance continuidade estão em ordem?
continuity OK?
B4
• Os fios● L or
L ou G wire
G estão comopen or shorted
o circuito to em
aberto ou
ground,
curto-circuito comor poor ou háormá conexão nos
o terra B13 B4
terminais connection
(B13) ou (B4)ofdo
ECUconector da ECU.
coupler.
• Se a fiação e a conexão estiverem
● If wire and connection are em ordem,
OK, há
SIM YES
um problema intermitente ou a ECU está com
intermittent trouble or faulty ECU.
defeito.
● cada
• Verifique Recheck each
terminal e oterminal and wire
chicote novamente
harnessaberto
quanto a circuito for open
e mácircuit and poor
conexão.
Gray
Cinza Black
Preto B13
connection.
• O conector da bobina do pick-up ou do ECM
NÃO ● Loose
estão soltos or poor
ou com maucontacts
contato.on the pick-
• Substitua up coil coupler
a bobina or ECUpor
do pick-up coupler.
outra nova. ECU Coupler
Conector da ECU
NO
● Replace the pick-up coil with a new
one.

64
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE EI SYSTEM
INJEÇÃO DIAGNOSIS |4-1-48
ELETRÔNICA 4-1-49

“0351” or “0352”
13) DEFEITO IGNITION
NA BOBINA COIL
DE IGNIÇÃO MALFUNCTION
“0351” ou “0352”
Vejatoo the
Refer item com dasCOIL
IGNITION BOBINAS DE IGNIÇÃO para obter mais detalhes.
for details.
(veja
(See a página
page 89 ~ 905-5-2
[5-5-1a ~5-5-3)
2])

LCD (DISPLAY)
INDICAÇÃO INDICATION
DO VISOR DE LCD “FI” CHECKDA
INDICAÇÃO LAMP
LUZ DEINDICATION
AVISO “FI”

0351
0351
[ 0 3 5 1 0 3 5 1 ]

0352
0352
[ 0 3 5 2 0 3 5 2 ]

65
4-1-49
4-1-50 EI |SYSTEM
4-1-49 DIAGNOSIS
EIDIAGNÓSTICOS
SYSTEM DIAGNOSIS
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA

“0444”
“0444” oror“0445”
14) DEFEITO“0445” PURGE
PURGE
NO CIRCUITO CONTROL
CONTROL
DA VÁLVULA VALVE
VALVE
DE CONTROLE CIRCUIT
DE CIRCUIT
PURGA MALFUNCTION
MALFUNCTION
“0444” ou “0445”
(California
(somente para model
(California model
modelos only)
only)
para a Califórnia)

LCD
LCD(DISPLAY)
INDICAÇÃO
(DISPLAY)INDICATION
DO VISOR DE LCD
INDICATION “FI” CHECK
INDICAÇÃO
“FI” LAMP
DA
CHECK LUZ
LAMP INDICATION
DE AVISO “FI”
INDICATION

0444
0444
0444
[ [ 0 0 4 4 4 4 4 4 0 0 4 4 4 4 4 4 ] ]

0445
0445
0445
[ [ 0 0 4 4 4 4 5 5 0 0 4 4 4 4 5 5 ] ]

CONDIÇÃOCONDITION
DETECTED DETECTADA CAUSA POSSÍVEL
POSSIBLE CAUSE
DETECTED CONDITION POSSIBLE CAUSE
●• Válvula
PVPV

deopen
circuit controle
circuit
da
andand
open
purga com circuito aberto ou
short.
short.
curto-circuito.
☞ ☞Refer
Veja to page
aRefer
página 48 48
to4-1-32
page [4-1-31]
[4-1-31] ●• Defeito
PVPVmalfunction.
● malfunction.
na válvula de controle da purga.
●• Defeito
ECU
● ECU na ECU.
malfunction.
malfunction.

▣▣a) INSPEÇÃO
INSPECTION
INSPECTION
1)1) Remova
Remove
1) Remove thea cobertura
frame
the cover.
frame
do chassi.
cover.
2)
2) TurnGire o
thetheinterruptor
ignition de
switch toignição
the para
“OFF” a posição “OFF”.
position.
2) Turn ignition switch to the “OFF” position.
3)3) Verifique
Check
3) Check PVoPV
thethe conector
coupler forda
coupler
válvula
loose
for
de controle
or poor
loose contacts.
or poor
de purga
contacts.
para ver se ele está solto ou com mau contato.
4) Disconnect
Se estiver the
4) Disconnect
em PVordem,
the PVcouplerentão
coupler and meça a resistência
measure
and measure thethe da
bobina
resistance. do pick-up.
resistance.
4) Purge
Desconecte
controlovalve
conector da válvula
19 19
~ 22 de controle de

Purge control valve ~ 22 Ω
purga e meça
resistancea
resistance resistência. [at 20
[at 20(68(68)] )]
Resistência da válvula de
19 a 22 Ω (a( Ω
purgaindication : Resistance ( Ω)
Tester knob
Tester indication : Resistance )
20°C)
controle deknob
5) If5) OK, then
If OK, check
then thethe
check continuity between
continuity betweeneach
each
Indicação
terminal doground.
andand
terminal multímetro: Resistência (Ω)
ground.

Purge control valve


Purge control valveverifique Ω
5) Se
Pick-up estiver
coil
Pick-up em ordem,
continuity
coil
continuitycontinuity
continuity
∞∞a continuidade
(Infinity) entre
(Infinity)

cada terminal e o terra.
Tester knob
Tester
Continuidade knob
da indication : Resistance
indication
válvula : Resistance(Ω ( )Ω)
∞ Ω (infinito)
de controle de purga

Indicação do multímetro: Resistência (Ω)

66 66
EI SYSTEM
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO DIAGNOSIS
ELETRÔNICA 4-1-50
| 4-1-51

AreA the
resistência e aand
resistance continuidade estão em ordem?
continuity OK?
G2
● GW
• O fio GW wireo circuito
está com open or shorted
aberto ou em to
curto-circuito com or
ground, o terra
poorouG2há má conexão
connection ofno
terminal (G2)
ECUdocoupler.
conector da ECU.
• O fio YL está com o circuito aberto ou em curto-
● YL coupler open or shorted to the
circuito com o chicote.
SIM
• Se a fiaçãowiring
YES
harness.
e a conexão estiverem em ordem, há
● If wire
um problema and connection
intermitente ou a ECU are
está OK,
com
defeito. intermittent trouble or faulty ECU. Gray
Cinza Black
Preto
• Verifique
● cada terminal
Recheck eache oterminal
chicote novamente
and wire
quanto a circuito aberto e má conexão.
harness for open circuit and poor ECU Coupler
Conector da ECU
Substitua a connection.
válvula de controle de purga por outra (California model only)
NÃO
nova.
Replace the purge control valve with a
NO
new one.

67
4-1-51
4-1-52
EI|SYSTEM
4-1-51 DIAGNOSIS
EI SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
4-1-51 EI SYSTEM DIAGNOSIS
4-1-51EIEI
4-1-51 SYSTEM
SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
“0505”
“0505” ISCISC
15) FAIXA SOLENOID
SOLENOID
ANORMAL RANGE
RANGE
NO SOLENOIDE ISCABNORMAL
ABNORMAL
“0505”
4-1-51 EI SYSTEM DIAGNOSIS
“0505”
LCD LCD
“0505”
“0505” ISC
INDICAÇÃO DO SOLENOID
(DISPLAY) INDICATION
VISOR
(DISPLAY)
ISC
ISC DE LCD RANGE
RANGEABNORMAL
INDICATION
SOLENOID
SOLENOID RANGE “FI”
ABNORMAL
ABNORMAL CHECK
INDICAÇÃO
“FI” LAMP
DA
CHECKLUZ INDICATION
DE
LAMP AVISO “FI”
INDICATION
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
LCD
LCD 0505
(DISPLAY)
(DISPLAY) INDICATION
INDICATION
05050505 “FI”
“FI” CHECK
CHECK LAMP
LAMP INDICATION
INDICATION
“0505” ISC SOLENOID RANGE
[ [ 0 ABNORMAL
0 5 5 0 0 5 5 0 0 5 5 ] ]
0505
0505
0505
LCD (DISPLAY) INDICATION [ 0 “FI”
5 CHECK
0 LAMP5 INDICATION
0 5 ]
DETECTED CONDITION
DETECTED CONDITION
[ [ 00 5 5 00POSSIBLE
POSSIBLE
5 5 CAUSE
CAUSE
00 5 5 ] ]
CONDIÇÃO DETECTADA CAUSA POSSÍVEL
0505
DETECTED CONDITION ● ISC
● solenoid malfunction.
POSSIBLE
ISC solenoid malfunction.CAUSE
DETECTED
DETECTED CONDITION
CONDITION • Defeito no solenoide ISC.
POSSIBLE
POSSIBLE CAUSE
CAUSE
☞ Refer to page 48 [4-1-31] [ 0 ●• Os
5 ●passos
ISC 0 solenoide
solenoid’s
do step is5 outisofout
ISC 0 specified
theofspecified
estão fora 5 range.
range.
da faixa ]
Veja ☞ Refer
a página to page
4-1-32 48 [4-1-31] ●
● ●
ISC
ISC
ISC
ISC
solenoid’s
solenoid step
malfunction.
solenoid
solenoid malfunction.
malfunction.
the
●● especificada.
ECU malfunction.
☞ Refer to page 48 [4-1-31] ● ECU
ISC malfunction.
solenoid’s step is out ofCAUSE
ECU. POSSIBLE the specified range.
☞☞Refer
Refer DETECTED
toto page
page 4848 CONDITION
[4-1-31]
[4-1-31] • Defeito
●● ISC
ISC nasolenoid’s
solenoid’s step
step is is
outoutof of
thethe specified
specified range.
range.
▣ INSPECTION
▣ INSPECTION ●
●● ECU
ISC malfunction.
solenoid malfunction. D spec
ECU
ECU malfunction.
malfunction. D spec
1) Remove
▣ a) Remove

1) theto
INSPEÇÃO
Refer front
page
the seat.
48seat.
front [4-1-31] ● ISC solenoid’s step is out of the specified range.
▣2)
2)1) ▣INSPECTION
Turn INSPECTION
INSPECTION
the ignition
Turn theo ignitionswitch to
switch the “OFF” position.
to the “OFF” position.
D spec
D D spec
spec
1) Remova
Remove the banco dianteiro.
front seat. ● ECU malfunction.
3)2)
Check
1)
1) 3)
Remove
Checkthe
Remove ISC
thethe
the solenoid
front
front
ISC seat.
seat.
solenoidcoupler for
coupler loose
for or poor
loose or“OFF”.
poor
2) Gire o interruptor
Turn the ignition switchde to ignição
the “OFF”para a posição
position.
contacts.

2)
3) 2) Turn
Turn thethe
INSPECTION
contacts. ignition
ignition switch
switch to to
the the “OFF”
“OFF” position.
position.
3) Verifique
Check theoISC conector
solenoid do coupler
solenoide forISC para
loose orver
poorse ele D spec
4) Turn
3) 3) thesolto
Check
Check ignition
thetheISC switch
ISC “ON”
solenoid
solenoid position
coupler
coupler toloose
forfor check
loose orthe
orpoor
poor
1) 4) Turn
está
Remove
contacts. the ignition
ou com
front switch
mau
seat. “ON”
contato. position to check the
ISCGire
solenoid
contacts. operation.
2) contacts.
4)
4)
ISCthe
Turn
Turn
solenoid
othe
interruptor
ignition operation.
ignitionswitchde to
switch ignição
the “OFF”
“ON” para a to
posição
position.
position check “ON”
the e
4) 4) Turn
Turn thethe ignition
ignition switch
switch “ON”“ON” position
position to to check
check thethe
3) verifique
Check
ISC theoISC
solenoid funcionamento
solenoid coupler
operation. da solenoide
for loose ISC. or poor
ISC
ISC solenoid
solenoid operation.
operation.
contacts.
4) Turn the ignition switch “ON” position to check the
ISC solenoid operation.
ISCISC solenoid
solenoid
ISC
ISC
ISC
D spec
solenoid
solenoid
solenoid
Solenoide ISC
D spec
D spec
[ When Ignition switch “OFF” ]
ISC solenoid
D spec
D spec
[ When Ignition switch “OFF” ]
Quando o interruptor de ignição
[ When
estáIgnition
na switch“OFF”
posição “OFF” ] D spec
[ When
[ When Ignition
Ignition switch
switch “OFF”
“OFF” ] ]

[ When Ignition switch “OFF” ]

[ When Ignition
[ When switch
Ignition “ON”“ON”
switch ] ]
Is OK?
Is OK? [ When Ignition switch “ON” ]
[ When
[Quando
When Ignition
Ignition switch
switch “ON”“ON” ] ]
Is OK? ● LY, ● LY, G,o BBr
interruptor
G, BBror YL de
or wire
YL wire
ignição
loose or or
loose G1 G1
Is Is OK?
OK? estácontacts
poor na posição on “ON”
the ISC solenoid
poor contacts on the ISC solenoid
● LY,
[ When G, BBr
Ignition switchor YL“ON” wire ] G11loose or G1
●coupler,
● LY, LY, G,or
coupler, poor
G,BBrBBr
or or orYL
G13
poor ,YL wire
G12
G13 ,, G12
wire orG11 or or
,loose
loose G1G1
Ela está em ordem? poor contacts on the ISC solenoid
Is OK? connection
G1 poorpoor contacts
G1 contacts
connection ofon ECU
onthethe
of coupler.
ECUISC ISC solenoid
solenoid
coupler.
YESYES ● If ● coupler, or poor G13 , G12 , G11 or
wire
coupler,
If andorand
coupler,
wire connection
or
poorpoor G13G13,
connection are
,G12 ,
G12 ,OK,
G11G11oror
are
• Os fios● LY,LY,
G, BBr
G1 G, ouBBr
connectionYL orestãoYLECU
of wirecoupler.
soltos comOK,
loose
ou or
mau G1
contato intermittent
G1 G1 trouble
connection
connection
intermittent or
of of
troubleECUfaulty
ECU
or ECU.
coupler.
coupler.
faulty ECU.
YES
YES
YES ● If wire and connection are OK,má
no conector
poor contactsdo solenoide
on the ISC ISC, ou
solenoidhá
●●
conexão Recheck
● If
nos If wire
wire each
and
terminais and terminal
connection
connection
(G13), (G12), andare wire
areOK, OK,
Recheck
coupler,
intermittent
each
or poor
trouble
terminal
G13 G12 ,(G11),G1)
or, faulty
and
G11 orwiredo
ECU.
conector da
harness ECU. for open circuit and poor G13 G13 G12 G11
GrayGray G12 G11 Black
Black
G1intermittent
intermittent
● Recheck
harness
connection
each
trouble
trouble
for open
of ECU
terminal
or
orcircuit faulty
faulty and
coupler.
and
ECU.
ECU. poor
wire há
SIM • Se a fiação ● eRecheck
a conexão
connection.
● Recheck each estiverem
each terminal
terminal em andordem,
and wirewire
YES connection. G13 G12 G11
G13G13 Gray G11 Coupler Black
● If
um problema wire
harness and connection
for open
intermitente oucircuit
a ECUand are OK,
estápoor
com
harness
harness for for
openopen circuit
circuit andand poorpoor Gray G12G12ECU
GrayECU G11Coupler Black
Black
NO NO Replace
defeito. Replace the ISC
intermittent
connection. solenoid
thetrouble
ISC or faulty
solenoid withECU. a a
with
• Verifique
new cada
one. connection.
connection.
terminal e o chicote novamente
●new Recheckone. each terminal and wire ECU Coupler
NO quantoReplace
aReplace
circuito
harness
Replace
the
aberto
for
ISCe má
theISC
the open
solenoid
conexão.
circuit
ISCsolenoid
solenoid and
with a
withpoor
with aa G13 Gray
Cinza ECU
G12ECU Coupler Black
G11 Coupler Preto
NONO new one.
new connection.
new one.
one. 68 68
NÃO Substitua o solenoide ISC por outro novo.
Replace the ISC solenoid with a 68 ECU Coupler
Conector da ECU
NO 6868
new one.

68
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-52
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE EI SYSTEMELETRÔNICA
INJEÇÃO DIAGNOSIS |4-1-52
4-1-53
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-52

“0562”
“0562” oror
16) DEFEITO
“0563”
“0563” BATTERY
BATTERY
NA VOLTAGEM
VOLTAGE
VOLTAGE
DA BATERIA
MALFUNCTION
MALFUNCTION
“0562” ou “0563”
“0562” or “0563” BATTERY
LCD (DISPLAY) INDICATION VOLTAGE MALFUNCTION
“FI” CHECK LAMP INDICATION
LCD (DISPLAY)
INDICAÇÃO INDICATION
DO VISOR DE LCD “FI” CHECKDA
INDICAÇÃO LAMP INDICATION
LUZ DE AVISO “FI”
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
0562
0562
0562
[ 0 5 6 2 0 5 6 2 ]
0562 [ 0 5 6 2 0 5 6 2 ]
[ 0 5 6 2 0 5 6 2 ]
0563
0563
0563 [ 0 5 6 3 0 5 6 3 ]
0563 [ 0 5 6 3 0 5 6 3 ]
[ 0 5 6 3 0 5 6 3 ]
DETECTED
DETECTED CONDITION POSSIBLE CAUSE
CONDIÇÃOCONDITION
DETECTADA POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSSÍVEL
DETECTED CONDITION POSSIBLE
● Battery voltage circuit openCAUSE
and short.
● Battery com
• Bateria voltage circuit
circuito openou
aberto and short.
curto-circuito.
☞ Refer to page 48 [4-1-31] ● Battery voltage circuit
malfunction. open and short.

VejaRefer to page
a página 48 [4-1-31]
4-1-32 • Defeito
● na bateria.
Battery malfunction.
☞ Refer to page 48 [4-1-31] • Defeito na
Battery
● ECU ECU.
malfunction.
malfunction.
● ECU malfunction.
● ECU malfunction.
a)INSPECTION
INSPEÇÃO
▣▣ INSPECTION
1) 1)
▣Remova o banco
INSPECTION
Remove the dianteiro.
front seat.
1) Remove the front seat.
2) 2) Gire
Turn othe
interruptor
ignition de ignição
switch para aposition.
to the “OFF” posição “OFF”.
2) 1)
TurnRemove the
the ignition front seat.
switch to the “OFF” position.
3) 3) Utilizando
Using um
theignitionmultímetro,
pocketswitch meça
tester,tomeasure a voltagem em CC
the DC voltage
3) 2) Turnthe
Using the pocket tester, the “OFF”
measure the position.
DC voltage
entre
between os terminais (+) e (-) da bateria.
3) Using
between thethe
the
battery
pocket
battery
(+) and (-) terminal.
(tester,
+) and measure the DC voltage
(-) terminal.
between the battery
Voltagem da bateria
( +) and (-) terminal.
11 a 16 V
Battery voltage 11 ~ 16 V
Battery voltage 11 ~ 16 V
Battery voltage 11 ~(V)
Indicação do multímetro: Voltagem 16 V(   )
Tester
Tester knob
knob indication
indication : Voltage
: Voltage ( () )
Tester knob indication : Voltage ( )

Is the battery voltage OK?


Is the battery voltage OK?
A voltagem da bateria
OK? está em ordem?
Is the battery voltage
● OB, BW, BW or RB wire open or G9G9 B2B2
● OB, BW, BW or RB wire open or G9 B2
• Os fios● shorted
OB, BWBW,outoRBground,
estão or wire
com poor B15 , G9or,
OB,
shorted to BW
ground, ororRBpooro circuito
, G9 ,aberto
B15open
ou em curto-circuito
shorted com
ground,o
B2 or B18to connection terra
or ou
of
poor há
ECU má
B15 , G9 ,
B2 or B18 connection of ECU
conexão nos terminais (B15), (G9), (B2) ou (B18)
coupler.
B2 or B18 connection of ECU
coupler.
do conector da ECU.
YES ● If wire and connection are OK,
coupler.
YES• Se a●fiação
SIM If wire and connection
e a conexão estiverem are OK, há
em ordem,
YESum problema
● intermittent
If wire and trouble
intermitente ouor
connection faulty
a ECU areECU.
está OK,
com
intermittent trouble or faulty ECU.
● Recheck
defeito. each terminal and wire
B18 B18 B15 B15 Black
intermittent trouble
● Recheck each terminal and wire or faulty ECU. Gray Black
• Verifique
● cada
harness
Recheckterminal
for
each e oterminal
open chicote
circuit novamente
and poor Gray
harness for open circuit andand poorwire
Gray
Cinza B18 B15 Black
Preto
quanto a circuito
connection.aberto e má conexão.
harness
connection. for open circuit and poor ECU Coupler
NÃO Substitua a connection.
bateria por outra nova. ECU Coupler
NO
NO ReplaceReplace the battery with a new one.
the battery with a new one. ECU Coupler
Conector da ECU
NO Replace the battery with a new one.

69
69
69
4-1-53EI|EI
4-1-53
4-1-54
SYSTEM
SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
4-1-53
4-1-53 EI SYSTEM
EI SYSTEM DIAGNOSIS
DIAGNOSIS

“0650”
“0650” “FI”CHECK
“FI”
17) DEFEITO CHECK
NO CIRCUITOLAMP
LAMP CIRCUIT
CIRCUIT
DA LUZ DE MALFUNCTION
MALFUNCTION
AVISO “FI” “0650”
“0650”
“0650” “FI”“FI” CHECK
CHECK LAMP
LAMP CIRCUIT
CIRCUIT MALFUNCTION
MALFUNCTION
LCD
LCD (DISPLAY)
(DISPLAY)
INDICAÇÃO DO VISORINDICATION
INDICATION
DE LCD “FI”
“FI” CHECK
CHECK
INDICAÇÃO LAMP
LAMP
DA LUZ INDICATION
DEINDICATION
AVISO “FI”
LCD LCD
4-1-53
4-1-53 (DISPLAY)
(DISPLAY)
EIEISYSTEM INDICATION
INDICATION
SYSTEMDIAGNOSIS
DIAGNOSIS “FI”“FI” CHECK
CHECK LAMPLAMP INDICATION
INDICATION
0650
0650
0650
0650
0650
4-1-53 EI SYSTEM DIAGNOSIS [ [ 0 0 6 6 5 5 0 0 0 0 6 6 ] ]
[ [ 0 0 6 6 5 5 0 0 0 0 6 6 ] ]
“0650”
“0650”“FI”
“FI”CHECK
CHECKLAMP
LAMPCIRCUIT
CIRCUITMALFUNCTION
MALFUNCTION
DETECTED
DETECTED CONDITION
CONDIÇÃOCONDITION
DETECTADA POSSIBLE
POSSIBLE CAUSE
CAUSE
CAUSA POSSÍVEL
LCD
LCD(DISPLAY)
(DISPLAY) INDICATION
DETECTED
DETECTED INDICATION
CONDITION
CONDITION “FI”
“FI”CHECK
CHECK LAMP
LAMP
POSSIBLEINDICATION
INDICATION
POSSIBLE CAUSE
CAUSE
“0650” “FI” CHECK LAMP CIRCUIT MALFUNCTION
●●“FI”“FI” check
check lamp
lamp circuit
circuit open
open and
and short.
short. • Luz
● ●de
“FI” aviso
“FI” check
check “FI”lamp
lamp com circuito
circuit
circuit aberto
openopen
and andou curto-circuito.
short.
short.
☞ ☞Refer
Veja aRefer
to
página
LCD to
pagepage
48
4-1-32
(DISPLAY) 48
0650
0650[4-1-31]
[4-1-31]
INDICATION ● ●
“FI”“FI”
• Defeito
“FI” check
check
CHECK lamp
na luz lamp malfunction.
malfunction.
deLAMP
aviso “FI”.
INDICATION
☞ Refer
☞ Refer to page
to page 48 [4-1-31]
48 [4-1-31] ● ●
“FI” “FI”
• Defeito check
check
na lamplamp malfunction. 00
malfunction.
[[ 00 ●●ECUECU
6 5ECU.
malfunction.
6 malfunction.
5 00 66 ]]
0650 ● ECU
● ECU malfunction.
malfunction.
▣▣ a)INSPECTION
INSPEÇÃO
INSPECTION DETECTED
DETECTED CONDITION
CONDITION
[ 0 6 5 POSSIBLE
POSSIBLE
0 CAUSE
CAUSE
0 6 ]
▣ ▣ INSPECTION
1) INSPECTION
Remova a cobertura do chassi. ●●“FI”
“FI”check
checklamp lampcircuitcircuitopen
openand
andshort.
short.
1) 1) Remove
Remove thethe frameframe cover. cover.
1)
2) 1)
Remove
Gire Remove
o the DETECTED
the
frame
interruptor frame cover.de cover.
ignição CONDITION para a posição “OFF”. POSSIBLE CAUSE
2) ☞ ☞
Turn the
Refer
Refer ignition
toto page
page switch
2) Turn the ignition switch to the “OFF” position.48 48 to
[4-1-31]
[4-1-31] the “OFF” position. ●●“FI”
“FI”check
checklamp lampmalfunction.
malfunction.
2)
3) 2)
Turn
3) 3) Turn
Desconecte
Disconnect
Disconnect the
the ignitiontheignition
as
the switch
fiações
instrument
instrument switchtodo the
panelto thelead
“OFF”
painel
panel “OFF”position.
de
lead position.
instrumentos.
wires.
wires. ● “FI” check lamp circuit open and short.
●●ECU
ECUmalfunction.
malfunction.
3)4-1)
4-1) ☞ 3) Refer
Disconnect
Disconnect tothepage theD48
instrument
D spec
instrument
spec[4-1-31] panel panel
leadlead wires. wires. ● “FI” check lamp malfunction.
4-1)4-1)
4-1) Connect
Connect thethe batteryspecD spec
Dbattery �� terminal
terminal to to thethe RR (2 (2 pins pins
▣▣ INSPECTION
INSPECTION ● ECU malfunction.
Connect
Conecte Connect o the the
battery
terminal battery �
coupler) wire and O (9 pins coupler) wire of thethe
coupler) wire and O da
(9 �
terminal terminal
bateria
pins to
coupler) noto
the Rthe
fio
wire (2
R R (2
pins
(conector
of pins
1)de
1)coupler)
Remove
Remove
2 coupler) the
the oframe
e wire frame and cover.
cover.
Opins (9battery
pins coupler) wire
pinos)
instrument
instrument wire
panel and
panelfioand OOand(9
(conector
the the coupler)
batteryde �9� wire
pinos)
terminal
terminal ofdo toofpainel
the tothe
▣2)de INSPECTION
2)instrument
Turn
Turn the
the
instrument ignition
ignition panel switch
switch and toto the
thethe “OFF”
“OFF”
battery position.
position.

instrumentos
thethe BW BW (9 (9 panel
pins pins e and
coupler) o
coupler) the
terminal wirebattery
wire of ofda �
thethe instrument to
terminal
bateria
instrument terminal
no tofio BW
1)3)(conector
3) Disconnect
theDisconnect
Remove the
BW the
BW(9 the
(9
pins the
frame instrument
pins instrument
cover.
coupler) coupler)
panel. de 9 pinos) do painel de instrumentos.
panel. wirepanel
panel
wire
of lead
thelead
of wires.
thewires.
instrumentinstrument
2)4-1)
4-1)
Turn
panel.
Depois,
And And the
panel.
thenthen ignition
conecte connect
connect switch
Dothe fio
Dspec
spec
theLYto LY
LY (2the (2
pins“OFF”
(conector
pins position.
de wire
coupler)
coupler) 2 wirepinos)
of of do
3) painel
And Connect
Connect
Disconnect
And
then
de then thethe
connect the battery
connect
instrumentos battery
instrumentthe the
LY � � LY
(2 terminal
panelterminal
pins
diretamente(2 lead
pins to
coupler)to the
the
wires.
coupler)
no R
wireR (2
terminal(2
ofpins
wire pinsof
thethe instrument
instrument panel panel to to thethe battery
battery �� terminal
terminal
4-1)dathe coupler)
coupler)
the wire
instrument
instrument
bateria.
directly. wire Dpaneland
and
spec O
paneltoO (9(9
thetopins
pins
the coupler)
batterycoupler)
battery � wire
� wire
terminal ofof
terminalthe
the
directly.
instrument
instrument
Connect
directly.
directly. the panel panel
battery and
and the
� terminal thebattery
batteryto the � �R terminal
terminal
(2 pinstoto
4-2)4-2) D spec D spec
4-2)
4-2)4-2) the
the
coupler) BWBW (9
wire (9 pins
pins
and coupler)
Ocoupler)
D specD spec (9 pins wire
wire
coupler)of of thethewire instrument
instrument
of the
Connect
Connect the the battery
battery � � terminal
terminal to to
the theR R
(1 (1
pins pins coupler)
coupler) wire
wire andandOO (9 (9 pins pins coupler)
coupler) wirewire
of ofthethe instrument
instrument
Conecte panel.
Connectpanel.
instrument
Connect othe panel
terminal
the
battery and
battery � da the

terminal battery
bateria
terminal to no�
theto terminal
fiothe
R R(1 R(conector
(1
pins topins coupler)
coupler) wirewire
and and
O (9 O (9
pins pins coupler)
coupler) wire wire
of of
the the instrument
instrument
panel
panel and and the
theconnect battery
battery � � terminal
terminal to theto the BW
BW (3wire (3 pins
pinsofof coupler) wire of the instrument
coupler) wire of the instrument panel. panel.
de the
1
panel And
AndBW
pino)
panel
and then
then
(9
e
and
the o connect
pinsfio
the
battery batterythe
coupler)
O �the
(conector LY
�LY
terminal (2
wire (2pins
pins
de
terminalofto9thecoupler)
thecoupler)
pinos)
to instrument
BWthe BWdo
(3 wire
painel
(3
pins pins coupler)
coupler) wire wire
of of
the the instrument
instrument panel.
panel.
And And then
the
the
then connect
connect
instrument
instrument the theLYLY
panel
panel (9to
(9 pins
topins
the
the
coupler)
coupler)
battery
battery �wire

wire of of
terminal
terminalthethe instrument
instrument panel
panel to to thethe battery ��
battery terminal
terminal directly.
directly.
deAndpanel.
instrumentos
And
then then
connect connect eDthe o terminal
the
LY LY da
(9 pins bateria
coupler) no offio
wire BW
of the instrument panel to battery
the battery � terminal
� terminal directly.
4-3)4-3) D spec spec & &(9 pins coupler) D spec wire
D spec the instrument panel to the directly.
Anddirectly.
(conector
4-3)4-3) directly.
thendeconnect 3 D specDthe
pinos) &
specdo LYpainel
& (2 pinsdecoupler) D specD wire
instrumentos. spec of
Connect
Connect thethe battery
battery �� terminal
terminal to to thethe RR (3 (3 pins pins coupler)
coupler) wire
wire andandOO (9 (9 pins pins coupler)
coupler) wirewire
of ofthethe instrument
instrument
4-2)4-2) theConnect
Depois,
Connect instrument
conecte
the the
battery panel
o fio
batteryD�Dspec to
LY
spec � the
(conector
terminal battery
terminal to thetode� the
R 9terminal
(3 Rpinos)
(3
pins pinsdo coupler)
coupler) wirewire
and and
O (9 O (9
pins pins coupler)
coupler) wire wire
of of
the the instrument
instrument
panel and the battery � terminal to the
panel and the battery � terminal to the BW (9 pins coupler) wire of the instrument panel. BW (9 pins coupler) wire of the instrument panel.
directly.
painel
panel de
Connect
Connect
panel
and instrumentos
and
the the
thethe battery
battery battery
battery � � diretamente
� � terminal
terminal terminal
terminal to to
theto
to no
thethe
BW terminal
R R
BW
(9 (1(1 pins
(9
pins pins
pins coupler)
coupler) wire
coupler)
coupler) wirewire
wire
of and
and
of
the O
theO (9(9 pins
pins
instrument
instrument coupler)
coupler)
panel.
panel. wire
wire of
of the
the instrument
instrument
And And thenthen connect
connect thethe LYLY (3 (3 pins pins coupler)
coupler) wire wire of ofthethe instrument
instrument panel
panel to to thethe ��
battery
battery terminal
terminal directly.
directly.
4-2)daAnd bateria.
panel
panel
And
thenthen and
andconnect
connect the
thebatterybattery
D spec
the the�
LY �pins
LY
(3 terminal
terminal
(3 pins
coupler) totothe
coupler) the BW
wire BW of(3(3
wire pins
the pins
of thecoupler)
coupler) wire
wirepanel
instrument
instrument panel ofoftothe
the
the instrument
to instrument �panel.
the battery
battery panel.
� terminal
terminal directly.
directly.
And
Andthen
Connect then theconnect
connect
batterythe the
� LY LY(9(9pins
terminal pins tocoupler)
coupler)
the R (1wire wire
pins ofofcoupler)
the
theinstrument
instrument
wire andpanel
panelO (9 totothethebattery
pins battery �
coupler)�wire
terminal
terminal
of the directly.
directly.
instrument
4-3)
4-3) panel and the battery spec�&
DDspec e&
terminal to the DBW Dspec
spec (3 pins coupler) wire of the instrument panel.
Is Is
thethe “FI”
Conecte“FI”
And check
check
Connect
Connect
then lamp
o terminal lamp
thelit?
the
connect batterylit?
the da
battery LY� �bateria
terminal
(9 terminal no
pins coupler) totofio
thetheRR R(conector
wire (3(3ofpins
pins
thecoupler)
coupler) wire
instrument wire and
andto
panel OOthe (9(9pins
pinscoupler)
coupler)
battery wire
wireofof
� terminal the
theinstrument
directly.instrument
Is the Is “FI”
the “FI”
check checklamplamp lit? lit? G3
4-3)de 3panelpinos)
panel and
ande othe fioDbattery
the O (conector
battery
spec &� �terminal de 9 to
terminal pinos)
tothe Dthe
specBWBWdo(9 painel
(9pins
pinscoupler)
coupler)wire
wireofofthe theG3 instrument
instrument panel.
panel.
de Connect
instrumentos
●● LYLY or or
eLYoOB
OBOB wire
terminal
wire open open or or
daor
shorted
shorted to to G3 G3
And
Andthen then
●the connect
LY●connect
battery
or or the
the
�OB
wire LYLY (3(3pins
terminal
wire
open pins
open tobateria
coupler)
coupler)
the
or
shorted R (3
shortednowire
to fioto
wire
pins BW
ofofthe
theinstrument
coupler)instrument
wire andpanel
panelO (9 totothethebattery
pins battery �
coupler)�wire
terminal
terminal
of the directly.
directly.
instrument
ground,
ground, or or poor poor G3 or orB15G3 B15
(conector
panel and dethe 9 pinos)
ground,battery
ground, do
or of � or
poor painel
terminal
poor de ortoinstrumentos.
G3 or
G3 coupler. theB15 B15BW (9 pins coupler) wire of the instrument panel.
connection
connection of
ECU ECU coupler.
Depois, And then conecte connect
connection o fio the LY
connection LYof (conector
(3ofpins
ECU ECU coupler)
coupler. de 3 wire
coupler. pinos) of thedoinstrument panel to the battery � terminal directly.
●● If If wire wire and and connection
connection areare OK, OK,
painel
YES YES de ● instrumentos
If● wire If wire and diretamente
andconnectionconnection no terminal
are are
OK,OK,
IsIs the
YEStheYES
“FI”
“FI”checkcheck lamp
lamp
intermittent
intermittent lit?
lit?trouble trouble or or faulty
faulty ECU. ECU.
da bateria. intermittent intermittent trouble troubleor faultyorand faulty
ECU. ECU.
●● Recheck
Recheck each each terminal
terminal and wire wire G3
G3
Is the “FI” checkharness● ● ●
Recheck
lamp LY
harnessLY
Recheckor
or OBOB
each
lit?forfor wire
wire
each
open open
terminalopen
terminal
circuit oror
and shorted
andshorted
and
wirepoor wiretoto
open circuit and poor
A luz de avisoharness daground,“FI”for
ground,
harness está oror
for
open em
poor
pooropenordem?
G3G3
circuit or
circuitor B15
and B15 poor
and
poor Gray
Gray B15B15 BlackBlack
connection.
connection. Gray Gray G3 B15 B15Black Black
LY connection
●connection. connection
or OB wire
connection. ofofECUECUcoupler.
open coupler.
or shorted to
• Os fios LY
Replace
Replace ou OB theestão com
instrument o circuito
panel aberto
with a ou
NONO ● ● IfIfthe
ground,
Replace wire
wire instrument
or
theandand
poor G3panel
connection
connection
instrument orhápanel with
B15are
are aOK,
withOK, ECU ECU Coupler
Coupler
YES em new
YES Replace
curto-circuito
new one. one. the com instrument o terra ou panel with
má a a
conexão ECU ECU Coupler
Coupler
NO NO nos terminais intermittent
intermittent
connection (G3) ouof trouble
trouble
ECU
(B15) or
orfaulty
docoupler. faultyECU.
conector ECU.
da ECU.
newnew one. one.
• Se a fiação ●● ● If Recheck
Recheck
ewire a conexão andeach each
connectionterminal
estiverem terminal emare and
and
ordem, OK,wire
wirehá
SIM YES
um problema harness
intermittentintermitente
harness for
for open
trouble ouor
open acircuit
ECU
faultyestá
circuit and
and
ECU. com
poor
poor
defeito. Gray
Gray B15
B15 BlackBlack
● Recheck connection.
connection. each terminal and wire
• Verifique cada terminal e o chicote novamente
harness the for instrument
open circuitpanel and with poor
NO
NOquanto Replace aReplace
circuito the aberto instrument
e má conexão. panel with aa Gray
Cinza ECU
ECUCoupler B15 Black
Coupler Preto
new connection.
newone. one. 70 70
NÃO Substitua o painel de instrumentos por outro novo. 70
Replace the instrument panel with a 70 ECU Coupler
Conector da ECU
NO
new one.
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-54
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE EI SYSTEM
INJEÇÃO DIAGNOSIS |4-1-54
ELETRÔNICA 4-1-55
EI SYSTEM DIAGNOSIS 4-1-54

“0850”
“0850” GPGPorNO
18) DEFEITO orCLUTCH
CLUTCH
CIRCUITO LEVER
LEVER
DO SWITCH
SWITCH
INTERRUPTOR CIRCUIT
GP OUCIRCUIT
DA MALFUNCTION
MALFUNCTION
ALAVANCA DA EMBREAGEM “0850”
“0850”
LCD
LCD
GP or INDICATION
(DISPLAY)
(DISPLAY)
INDICAÇÃO
CLUTCH
INDICATION
DO VISOR DE LCD
LEVER SWITCH “FI”
CIRCUIT
“FI” CHECK
CHECK
INDICAÇÃO LAMP
DA
MALFUNCTION
LAMP
LUZ INDICATION
DEINDICATION
AVISO “FI”
LCD (DISPLAY) INDICATION “FI” CHECK LAMP INDICATION
0850
0850
0850
[ [ 0 0 8 8 5 5 0 0 0 0 8 8 ] ]
0850
[ 0 8 5 0 0 8 ]
DETECTED
DETECTED CONDITION
CONDITION POSSIBLE
POSSIBLE CAUSE
CAUSE
CONDIÇÃO DETECTADA CAUSA POSSÍVEL
DETECTED CONDITION ●●
GPGP switch
switch POSSIBLE
circuit
circuit open
open or or CAUSE
short.
short.
• Interruptor GP com circuito aberto ou curto-circuito.
●●
●GPGP
GP switch
switch
switch
• Defeito malfunction.
circuit open
malfunction.
no interruptor GP or short.
☞Refer • Interruptor
● Clutch da
lever alavanca
switch da open
embreagem
circuit open
or or com circuito
short.

Veja aRefer
to to
página page
page 4848
4-1-32 [4-1-31]
[4-1-31] ●● GP switch
Clutch malfunction.
lever switch circuit short.
aberto ou curto-circuito.
☞ Refer to page 48 [4-1-31] ●●
● Clutch
Clutch
Clutch
• Defeito
lever
nolever
lever switch
switch
switch malfunction.
circuit open da
malfunction.
interruptor da alavanca or short.
embreagem.

• Defeito
●● ECU
Clutch
ECU na ECU.
malfunction.
lever switch malfunction.
malfunction.
● ECU malfunction.
▣a)INSPECTION
INSPEÇÃO
▣ INSPECTION
1) Remova a cobertura do chassi.

1) 1) Remove
thethe
INSPECTION
Remove frame
frame cover.
cover.
2) Gire o interruptor de ignição para a posição “OFF”.
2) 2) Turn
Turn
1) thethe
Remove
ignition
ignition
the
switch
switch
frame to to
cover.thethe “OFF”
“OFF” position.
position.
3) Verifique os conectores GP e da alavanca da em-
3) 3) CheckthetheGPGPswitch
Check
2) Turn the ignition
switchand
switch
andclutch
to the
clutchlever
“OFF”
leverswitch
switch
position.
breagem
coupler forpara
loose ver
or se
pooreles estão
contacts. soltos ou com mau
coupler
3) Check forthe
looseGP orswitch
poor contacts.
and clutch lever switch
Se
contato.
If OK,
If OK,
coupler
then
then measure
formeasure
estiverem loose
the
the
emorordem,
poorGP GP switch
switch
contacts.
and
and thethe clutch
clutch
meça a resistência dos in-
①①
lever
lever switch
switch resistance.
resistance.
If OK, then measure
terruptores GP e da the GP switch
alavanca and the clutch
da embreagem. ①
lever switch resistance.

4) 4) Parkthe
Park themotorcycle
motorcycleonona afirm, firm,flatflatsurface
surface
vertically.
vertically.
4)
4) Park the amotorcycle
Estacione motocicleta on
emacoupler
firm,
um flatfirme
local surface
e plano
5) 5) Disconnect
Disconnect the
the GP GP switch
switch coupler ① ①andand then
then
vertically.
verticalmente.
check
check thethe continuity
continuity between L wire and ground
5)
5) Disconnect
Desconecte the GPbetween
switch
o conector do
L wire
coupler and
interruptor
ground
① andGP then
(1) e de-
when
when gearshift
gearshift lever
lever is is shifted
shifted from
from thethe neutral
neutral
check
pois the continuity
verifique a between
continuidade L wire
entre oand
fio ground
L e o terra
state.
state.
when gearshift
quando lever
a alavanca deismudança
shifted from the neutral
de marchas é tirada
state.
da posição Neutra (N) 0Ω
GP switch continuity 0Ω
GP switch continuity (L Ground)
(L Ground)
0Ω
GP switch continuity
Continuidade do 0Ω
(L Ground)
interruptor
Tester GP
knob indication : (L – Terra)
Resistance
Tester knob indication : Resistance (Ω (Ω
) )
Tester knob indication : Resistance ( Ω)
Indicação do multímetro: Resistência (Ω)

7171
71
4-1-55 |EIDIAGNÓSTICOS
4-1-56 SYSTEM DIAGNOSIS
DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
4-1-55 EI SYSTEM DIAGNOSIS

6)
6) Desconecte
Disconnect theo conector doswitch
clutch lever interruptor
couplerda②alavanca
and
de mudança
then check the
6) Disconnect de marchas
the continuity
clutch lever (2)
between e depois
switch GR verifique
wire ②
coupler Br a
andand
continuidade
wire when
then checkthe entre
thesqueezingo fio
continuity theGR e oGR
clutch
between fiowire
lever. Br quando
and Br se
aperta a alavanca
wire whenClutch da
the squeezing embreagem.
lever the clutch lever. 0 Ω
switch
Clutch
Continuidade continuity
dolever (GR0 Ω Br)
0Ω
▣ REGULATOR
interruptor da alavanca/
switch continuityRECTIFIER
de
(GR(GR– Br) Br)
Tester
mudança de knob
marchasindication : Resistance ( Ω)
Disconnect the regulator / rectifier couplers.
MeasureTester knob between
the voltage indicationthe: terminals
Resistance (Ω
using )
the
Indicação do multímetro: Resistência
pocket tester as indicated in the table below. (Ω)
If the voltage is not within the specified value, replace
the regulator / rectifier with a new one. ②

Unit : V
7) Measure the voltage between � TesterG18probeof the ECU and
7)
7) Meça
the LY
Measurea voltagem
the voltageentre
wire of the wiring o terminal
between harness’s (G18)
G18 of the GPECU daand
switchECU e
o fioLY
LYwire
coupler, ①
do conector
and measure ② ③
do voltage
the chicote ④ G18⑤ of GP
do interruptor
between
the of the wiring harness’s GP switch
� Tester probe

the ① aand
ecoupler,
meça
ECU voltagem
and measure 0wire
the GRentre 0 wiring
oofterminal
the
the voltage 0(G18)
between 0.4~0.7
da ECU
harness’s
G18 of e
oclutch②lever 0
conector
switch do
coupler. 0
chicote do0
the ECU and the GR wire of the wiring harness’s da
fio GR do interruptor
0.4~0.7
alavanca
If the ③
clutch deswitch
mudança
measurement
lever de of
is 0out
0 coupler. marchas.
0.4 ~ 0.70V, replacce
0.4~0.7
SeIf as
thethe medições
DIODE
④ estiverem
#3 with
measurement
0.4∼0.7 a0.4∼0.7
isnew fora
outone
of 0.4da~ faixa
0.4∼0.7 0.7 V,dereplacce
0,4 a 0,7 V,
0.5~1.2 ①
substitua
the DIODE
⑤ o DIODO
#3 with
0 a #3new
0 por
one outro
0 novo.
0
Tester knob indication : Diode test ( ) ④
G18 Gray Black
Tester
Tester
Indicação knob
doknob indication
indication
multímetro: : :Diode
Teste Diode test(+( ) )
test
de diodos G18 Gray
Cinza Black
Preto
② ECU Coupler
A voltagem está em ordem? ③
ECU Coupler
Conector da ECU ⑤
Is OK?• Se a fiação e a conexão estiverem em ordem, há
Is OK? um problema intermitente ou a ECU está com
● If wire and connection are OK,
SIM defeito.
• Verifique intermittent
● cada
If wire andtrouble
terminal or faulty
connection
e o chicote areECU.
OK,
novamente
YESquanto●a circuito
Recheck each
aberto
intermittent terminal
e má or
trouble and
conexão. wire
faulty ECU.
YES harness for
● Recheck open
each circuit and poor
terminal wire
Substitua o interruptor GP ou o interruptor da
NÃO connection.
harness for open circuit and poor
alavanca de mudança de marchas por outro novo.
connection.
Replace the GP switch or Clutch
NO
lever switch
Replace thewith
GPa switch
new one.or Clutch
NO 69
lever switch with a new one.

72
72
DIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
EI SYSTEM | 4-1-57
DIAGNOSIS 4-1-56

5.SENSORS
SENSORES
1) INSPEÇÃO DA BOBINA DO PICK-UP
⊙ PICK-UP COIL INSPECTION
A pick-up
The bobina coil
do ①
pick-up (1) fica
is installed instalada
in the magnetonacover.
cobertura
do magneto
(Refer (Veja
to page a página 4-1-47).
63 [4-1-46])

⊙2) PICK-UP
REMOÇÃO COIL
E INSTALAÇÃO
REMOVALDA BOBINA DO
PICK-UP
AND INSTALLATION ①
• ● Remova
Remove athe cobertura
magneto do magneto.
cover.
• ● Instale a cobertura
Install the magneto do magneto
cover na ordem
in the reverse inversa
order of à
da remoção.
removal.

⊙3)IAP
INSPEÇÃO DO SENSOR
SENSOR IAP
INSPECTION
O intake
The sensorair
dapressure
pressão (IAP)
do arsensor
de admissão (IAP) (2)
② is installed at fica
instalado no tubo de
the rear intake pipe. admissão traseiro (Veja a página
4-1-35).
(Refer to page 51 [4-1-34])

⊙4)IAP SENSOR
REMOÇÃO REMOVAL
E INSTALAÇÃO DO SENSOR IAP
AND
• Remova INSTALLATION
o tanque de combustível.
• ● Remova
Remove othe fuel tank.
sensor IAP do tubo de admissão traseiro.
● Remove the IAP sensor from theinversa
• Instale o sensor IAP na ordem rear intake
à da pipe.
remoção.

● Install the IAP sensor in the reverse order of
removal.

⊙5)TP
INSPEÇÃO
SENSORDO SENSOR TP
INSPECTION
TheO throttle
sensor position
de posição
(TP)do acelerador
sensor (TP) (3)atfica
③ is installed the ins-
talado no corpo
front throttle do(Refer
body. acelerador dianteiro
to page (Veja a página
57 [4-1-40])
4-1-41).
⊙ TP SENSOR REMOVAL AND
INSTALLATION
6) REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO SENSOR TP

CAUTION
CUIDADO
Never remove or adjust the TP sensor.
Nunca remova ou ajuste o sensor TP.

73
4-1-58
4-1-57 |EIDIAGNÓSTICOS DO SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
SYSTEM DIAGNOSIS

⊙7)ET
INSPEÇÃO
SENSORDO SENSOR ET
INSPECTION
O engine
The sensor temperature
de temperatura do motor
(ET) sensor ① is(ET) (1) fica
installed at ins-
talado no cilindro
the front cylinder. dianteiro (Veja a página 4-1-39).
(Refer to page 55 [4-1-38])
8) REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO SENSOR ET

• ⊙Remova
ET SENSOR
o sensor ET. REMOVAL AND
INSTALLATION
• Instale o sensor ET na ordem inversa à da remoção.
● Remove the ET sensor.
● Torque
Install de
theaperto
ET sensor in the
do sensor ET:reverse order of
5 a 8 N.m
removal.
ET sensor : 5 ~ 8 N·m (0.5 ~ 0.8 kgf·m)

⊙9)IAT SENSOR
INSPEÇÃO INSPECTION
DO SENSOR IAT
TheO sensor da temperatura do(IAT)
intake air temperature entrada②
ar desensor is (2)
(IAT)
installed
fica at the
instalado na downside of the
parte inferior da air cleaner
caixa case.
do filtro de ar
(Refer
(Veja to page4-1-37).
a página 53 [4-1-36])

⊙10)
IAT SENSOR
REMOÇÃO REMOVAL
E INSTALAÇÃO AND
DO SENSOR IAT
INSTALLATION
• Remova o tanque de combustível.
• ● Remova
Remove othe fuel tank.
sensor IAT da caixa do filtro de ar. ②
● Remove the IAT IAT
• Instale o sensor sensor from theinversa
na ordem air cleaner
à da case.
remoção.
● Install the IAT sensor in the reverse order of
removal.

⊙11)
RO SWITCH
REMOÇÃO REMOVAL
E INSTALAÇÃO AND
DO INTERRUPTOR RO
INSTALLATION
O interruptor de queda (RO) (3) fica na parte inferior
daThe roll over
proteção (RO) switch
do banco ③ is located in the
dianteiro.
• downside
Removaofothe frontdianteiro.
banco seat striker.
• ● Remova
Romove othe front seat. RO do chassi.
interruptor

• ● Instale
Removeo the RO switchRO
interruptor fromnathe frame.inversa à da re-
ordem
● moção.
Install the RO switch in the reverse order of
removal.

74
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E CORPO DO ACELERADOR

ÍNDICE 1
1. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2
1) REMOÇÃO E DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-3
4-1
2) REMONTAGEM E INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4
3) INSPEÇÃO DA PRESSÃO DO COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . 4-2-5
4-2
4) INSPEÇÃO DO RELÉ DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . 4-2-5
5) INSPEÇÃO E LIMPEZA DA TELA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL . 4-2-6
5
6) INSPEÇÃO DO INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL . . . 4-2-6
2. CORPO DO ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-7
7
1) REMOÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-8
2) LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-9
3) INSPEÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-9
4) INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-10

CUIDADO
A gasolina deve ser manuseada com cuidado em uma área bem ventilada e longe de fogo e faíscas.
4-2-1 FUEL
4-2-2 SYSTEM
| SISTEMA DEAND THROTTLEEBODY
COMBUSTÍVEL CORPO DO ACELERADOR

FUEL
1. SYSTEM
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

D spec

76
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E CORPO DO ACELERADOR | 4-2-3
FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-2
1) REMOÇÃO E DESMONTAGEM FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-2
• Remova o banco dianteiro. FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-2
REMOVAL AND DISASSEMBLY
REMOVAL
● AND
Remove the front seat.DISASSEMBLY
REMOVAL
● AND
Remove the front seat.DISASSEMBLY
● Remove the front seat.

• ● Remova
Remove os
theparafusos de montagem
fuel tank mounting do take
bolts and tanque
off de
combustível
the hooks. e remova os ganchos.
● Remove the fuel tank mounting bolts and take off
the hooks.
● Remove the fuel tank mounting bolts and take off
the hooks.

● Disconnect the fuel gauge coupler ①.


• ● Desconecte o conector
Disconnect the fuel gauge(1) do medidor
coupler ①. do nível de
combustível.
● Disconnect the fuel gauge coupler ①.




● Disconnect the fuel pump coupler ②.
● Remove the fuel injector hose ③.
● Disconnect the fuel pump coupler ②.
● Remove the fuel injector hose ③.
• ● Desconecte
Disconnect the CAUTION
o conector
fuel pump(2)coupler
da bomba
②. de combustível. ②
• ● Remova
Remove athe
mangueira (3)hose
fuel injector dos ③.
injetores de combustí-
After CAUTION
vel. disconnecting the fuel injector hose
③, ②
insert a blind plug into the end to stop fuel ③
CAUTION
After disconnecting the fuel injector hose ③, ②
leakage.
insert a blind plug into the end to stop fuel ③
CUIDADO
After disconnecting the fuel injector hose ③,
leakage.
insert a blind plug into the end to stop fuel ③
Depois de desconectar a mangueira (3) dos inje-
leakage.
tores de combustível, insira um bujão cego para
interromper a saída de combustível.

77
77
77
4-2-4 | SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E CORPO DO ACELERADOR

• Remova o tanque de combustível para trás.

4-2-3
4-2-3 FUEL
FUEL SYSTEM
SYSTEM ANDAND THROTTLE
THROTTLE BODY
BODY
CUIDADO
4-2-3 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
Como pode ocorrer o vazamento de combustí-
4-2-3
● Remove
vel FUEL
● Remove
neste SYSTEM
the
fuelfuel AND
tanktank
theprocedimento, THROTTLE
rearward.
mantenha
rearward. BODY
a motocicleta
afastada de fogo e faíscas.
● Remove the fuel tank rearward.
CAUTION
CAUTION
● Remove theleakage
fuel tank rearward.
As As gasoline
gasoline leakage CAUTION
may may occur
occur in this
in this operation,
operation,
keep
keep away from fire and sparks.
Asaway from leakage
gasoline fire and may
sparks.
CAUTIONoccur in this operation,
keep away from fire and sparks.
As gasoline leakage may occur in this operation,
keep away from fire and sparks.

●• Remove
● Remova
Removetheotheconjunto
fuelfuel
pump pump daassembly
bomba
assembly ① de combustível
removing (1)
① removing
by by
its removendo
its mounting os seus
bolts parafusos
diagonally. de montagem diago-
● mounting
Remove theboltsfuel
diagonally.
pump assembly ① by removing
nalmente.
WARNING
WARNING
its mounting bolts diagonally.
● Remove the fuel pump assembly ① by removing
�itsGasoline
� Gasolinemountingis boltsWARNING
highly
is highly diagonally.
ATENÇÃO
flammable
flammable andand explosive.
explosive. ①①
� Keep
� Keep heat,
heat,
� Gasoline
• O combustível
spark
spark andand
WARNING
is highly
flame
flame
é altamente
away.
away.
flammable and explosive.
inflamável e explosi-

� Keep heat, spark and flame away.
vo.Gasoline
� is highly flammable and explosive. ①
� Keep heat,aspark
• Mantenha motocicleta
and flameafastada
away. de fontes de
calor, faíscas e chamas.

● Remove
● Remove the the
fuelfuel ②. ②.
gauge
gauge
• Remova o medidor do nível de combustível (2).
● Remove the fuel gauge ②.
● Remove the fuel gauge ②.

②②


REASSEMBLY
REASSEMBLY
2) REMONTAGEM AND AND INSTALLATION
INSTALLATION
E INSTALAÇÃO
Monte eand
REASSEMBLY
Reassembly
Reassembly instale
and o tanque
ANDthe
installation
installation de combustível
INSTALLATION
the fuel
fuel tank
tank nathe
in
in the ordem
inversa
reverse
reverse à da remoção
order
order e
of removal
of removal desmontagem.
andand disassembly.
disassembly.
REASSEMBLY
Reassembly
●• When
● Quando
When forand
instalar
installing
installing thethe
AND
installation
ofuel
fuel
INSTALLATION
the fuel
conjunto
pump
pump da tank inde
bomba the
firstfirstcom-
assembly,
assembly,
reverse order
bustível, of removal and levemente
disassembly.
tighten
Reassembly
tighten allprimeiro
the
andfuel
all installing
the fuel aperte
pump assembly
installation
pump assemblythe fuel os
mountingparafusos
tank the de
inbolts
● montagem
When da the
bomba fuel
de pumpmounting
assembly,
combustível em
bolts first na
estágios
lightly in
reverseinorder
lightly diagonal
of removal stages, and then
and disassembly. tighten them
tightendiagonal
diagonal allethe
depois
stages,
fuel pumpand then tighten
assembly
aperte-os mounting
na ordem
them
dada bolts
acima.
●the
in in the
When above
above tightening
installing
tightening the order.
fuel
order. pump assembly, first
lightly in diagonal stages, and then tighten them
tighten all the fuel pump assembly mounting bolts
in the above tightening order.
NOTE
NOTA
lightly in diagonal stages, and then tighten them
NOTE
in the above tightening order.
ApplyApply
Aplique auma
a smallsmall NOTE
quantity
quantity
pequena of the THREAD
of quantidade
the THREAD deLOCK LOCK
Trava to
toQuími-
the the
caApply thread
thread portion
portion
para aRoscas of of
the the
fuelfuel
na parteofroscada pump
pump mounting
mounting
dos parafusos
NOTE
small quantity the THREAD LOCK to de
bolt.bolt.
montagem da bomba de combustível.
the thread portion of the fuel pump mounting
Apply aTHREAD
THREADsmall LOCK quantity
LOCK of the THREAD LOCK to
bolt.Trava Química para Roscas
the thread portion of the fuel pump mounting
bolt. THREAD LOCK
THREAD LOCK
78 78
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E CORPO
FUEL SYSTEM DOTHROTTLE
AND ACELERADOR | 4-2-5
BODY 4-2-4
FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-4
3) INSPEÇÃO
FUEL PRESSUREDA PRESSÃO DO COMBUSTÍVEL
INSPECTION
• Remova o banco dianteiro. FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY 4-2-4
FUEL
● RemovePRESSURE
the front seat. INSPECTION
• Coloque um pedaço de pano debaixo da mangueira
● Place a rag under the fuel injector hose.
● dos Remove injetores the front seat.
de combustível. FUEL SYSTEM
FUEL SYSTEM AND
AND THROTTLE
THROTTLE BODY
BODY 4-2-4
4-2-4
● Disconnect the fuel injector hose from the fuel
• ● FUEL Place a rag under
Desconecte a mangueira
PRESSURE INSPECTION the fuel injectordos hose. de combustí-
injetores
hose joint.
● vel Disconnect
da conexão the da fuel injector hose from the fuel
mangueira.
● Install
● Instale
Remove thethe special
front seat. tool between the fuel tank and
FUEL• hose joint.
PRESSURE a ferramenta especial
INSPECTION entre o tanque e a co-
FUEL ● fuelPRESSURE
Place hoserag joint. INSPECTION
Install ada
● nexão under the
themangueira.
special toolfuel betweeninjectorthe hose.
fuel tank and FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY FUEL4-2-4
SYSTEM AND TH
●● Remove
Remove● Disconnect the
the
Fuel
fuel hose joint. front
frontpumpthe seat.
seat. fuel
pressureinjector hose
gauge from the fuel
●● Place
Place hose aa rag
rag
joint.under the
under the fuel injector injector hose.
Manômetro para fuel a bomba dehose. : 09915-54510
combustível:
●● Disconnect
Disconnect InstallFuel
● 09915-54510 the the
the pump
special
fuel pressure
fuel injector
injector
tool between hose
hose gauge fromfuel
the
from thetank
the fueland
fuel
hose
hose FUEL
Turn fuel the
joint.
joint.hose PRESSURE
joint. switch to INSPECTION
ignition the “ON” FUEL : 09915-54510
position PRESSURE and INSPECTION
●● Install check
Install● Remove the special
the fuel thepressure.
special front toolseat. between the the●fuelfuel tank and and
Turn Girethethe oFuel
interruptor
ignitionpump
tool between
de
pressure
switch ignição
to thegauge para Removetank
“ON” aposition posição the “ON”
front seat.
and e
fuel
fuel ● hosePlace
hose joint. joint.
a rag under the fuel injector ● hose. a rag2 under the fuel injector hose.
Place
verifique Fuel the
check a fuel
pressurepressão pressure. do Approx.
combustível 2.25 ~ da bomba
kgf/cm de com-
: 09915-54510
2.50
● Disconnect the fuel injector hose ●32.0 from the fuel
Disconnect the fuel injector hose from the fuel
bustível. ofFuel fuel pump
Fuel pumppressure (220
pressure gauge ~ 245gaugekPa, ~ 35.6 psi)
Fuel hose pressure
joint.
Turn the ignition switch to the ::“ON” Approx. 2.25 ~ 2.50
hose kgf/cm
joint.
position and
2

If the fuel pressure istoollower 09915-54510


09915-54510
● of
check fuel
the pump
Install the
fuel special
pressure. (220 245than
~ between kPa,●the 32.0
the specification,
~ 35.6
fuel
Install tank
the psi) and tool between the fuel tank and
special
Pressão
inspect do
the
fuelignition combustível
following
hose joint. items : Aproximadamente
fuel hose joint.
Turn
Turn IfFuel the
the
theda ignition
fuel pressure switch
switch
de isApprox.
to
to the
the
lower than “ON”
“ON” position
position and
and
*inspectFuel bomba
pressure
hose leakage 2,25
2.25 ~thea2.50 specification,
2,50 kgf/cm
kgf/cm 2 2
check
check thecombustível
the fuel
fuelthe pressure.
pressure.
following items :
(220 a 245 kPa; 32,0 a 35,6 psi)pressure gauge
* of CloggedfuelFuel fuelpump
pump filter (220 pressure
~ 245 kPa, gauge 32.0 ~ Fuel 35.6 psi) pump
Fuel
Fuel * Fuel hose leakage
pressure
pressure Approx. 2.25
Approx. 2.50:kgf/cm
2.25 ~~ 2.50 09915-54510
kgf/cm 22 : 09915-54510
* Pressure
If the fuel fuel
Clogged
regulator
pressurefilter is lower than the specification,
of *
of*fuel Se
fuel
Fuel pumpa pressão
pump
pump de combustível
(220 ~~ 245
(220 245 kPa, kPa, 32.0 for menor
32.0 ~~ 35.6 35.6 psi) psi)que a espe-
inspect theignition
followingswitch items :to the “ON”
*Turn
cificada, Pressure the regulator
inspecione os seguintes itens: Turn the position ignition andswitch to the “ON” position and
IfIf the
the**check
If fuel
Fuel
fuel
the pressure
hose
pressure
the fuel
fuel leakage
pressure is
is
pressure. lower
lower than
than the
the specification,
specification,
check the fuel pressure.
Fuel pump
- Vazamento pelaismangueira higher thande the specification,
combustível
inspect
inspect *inspect the following
Clogged
the following
the fuel filter
following items
items :: :
items
IfFuel - Filtro
the fuel de
pressure combustível
pressure is Approx.
higher entupido2.25 Fuel
than ~the2.50 pressure
kgf/cm2
specification, Approx. 2.25 ~ 2.50 kgf/cm2
Fuel
** Fuel hose
** Pressure
hose
Fuel pump leakage
regulator
leakage check valve
-
inspect Regulador
of fuel thepump de
following items pressão
(220 ~:245 kPa,of 32.0 fuel ~ 35.6 pump psi) (220 ~ 245 kPa, 32.0 ~ 35.6 psi)
Clogged
** Clogged ** Fuel
Pressure fuel
pump
fuel filter
filter
regulator
- Bomba de combustível
Pressure
** Pressure *IfFuel
the pump fuel
regulator
regulator check valve
pressure is lower thanIf the the specification,
fuel pressure is lower than the specification,
If Pressure
the fuel pressure regulator is higher than the specification,
Fuel *inspect
pumpthe following items :
** Fuel pump
Se a pressão
inspect WARNING
the following
Fuel hose leakage
for maior
inspect the following items :
items :que a especificada, inspecio-
Fuel hose leakage
ne
IfIf the
the * osfuel
Fuel
fuel seguintes
pressure
pump
pressure check itens:
is valve
is higher than
higher than the the* specification,
specification,
inspect
*�
* Before
Clogged
- the
Válvula
the following
WARNING
following
removing
fuel filter
de retenção
the special
items :: da bomba de combustível * tool, turn
Clogged fuelthe filter
inspect * Pressure
ignition
Pressure
regulator
switch
regulator
items
to the “OFF” position and
*�-pump Pressure
* tool, turn the regulator
Fuel
** Fuel Regulador
Before
pump check
check de
removing
valve
valve pressão the special
* Fuel release
pumpthe fuel pressure slowly. * Fuel pump
Pressure
** Pressure ignition WARNING
regulator
regulator switch to the “OFF”
� Gasoline is highly flammable and explosive.
position and
If the release the fuel pressure
fuel pressure is higherslowly. thanIf the the specification,
fuel pressure is higher than the specification,
� Keep
Before
� Gasoline
inspect ATENÇÃO
heat,
WARNING
WARNING
sparks and
removing
is highly
the following itemsthe flame
flammable
: special away. tool,explosive.
and
inspect turn
the the items :
following
ignition
Keep heat, switch
sparks to
and the “OFF”
flame away. position and
* Fuel
• Antes pumpde check
remover valve a ferramenta * Fuel especial,
pump check girevalve
o
�Before
� Before release
Pressure removing
the de
removing
regulatorfueligniçãothe special
pressure
the special slowly.tool,
tool, turn the
turn the
* interruptor para *a posição
Pressure “OFF”
regulator e

ignition
ignition Gasoline switch
switch is to
highly
to the
the
libere a pressão do combustível vagarosamente. “OFF”
flammable
“OFF” position
and
position and
explosive.
and
release
release Keep the
the fuelsparks
heat,
fuel pressure
pressure slowly.
andslowly. flame away.

WARNING
• O combustível é altamente inflamável e explo-
�Gasoline Gasoline is is highly
highly flammable flammable and
WARNING
and explosive.
explosive.
sivo. Mantenha o calor, as faíscas e as chamas
� Before
Keep
Keep heat, sparks
heat, sparks
removing and flame
and flame
the special away. �tool,
away. Before turnremovingthe the special tool, turn the
FUEL
afastados PUMP da motocicleta.RELAY INSPECTION
ignition switch to the “OFF” position and
ignition switch to the “OFF” position and D spec
『FUEL release PUMP the fuel RELAY
D specpressure 』’s fuelslowly. INSPECTION
pump relay
release is located
the fuel pressure slowly. �
inside
� Gasolinethe right is side highlycover, and
flammable and explosive. D spec

『 Keep heat, sparks and
D spec 』
D specflame 』’saway.

’s fuel pump relay is located
Gasoline
fuelKeep pumpheat, relaysparksis and flame away.

is highly flammable and explosive.
inside the right side cover, and
FUEL 4) INSPEÇÃO
located PUMP
inside the DO RELAY
right RELÉ
side cover. DAINSPECTION
BOMBA DE COMBUS-
D spec
『 D spec 』’s fuel pump relay is
『● Remove
located
TÍVELthe right
inside the D specside
right 』’scover.
side fuel
cover.pump relay is located �
FUEL
FUEL ( PUMP PUMP RELAY
RELAY spec )
Dbomba INSPECTION
INSPECTION
●O
insideRemove reléright
the thedaside
right cover,
side cover. and de combustível para a DDspec
spec
『 『 (
『 ● Remove the
D D right
spec
spec 』』 side
fica
’s fuel
’s
D spec Dfuel
)
cover.
dentro
spec pump
pump 』 ’s da
relay
fuel
relay cobertura
is
pump
is located
located relay islate- �

rallocated (the D speccover.)
inside
inside ●direita
the right
Remove right eside
inside o the
side
the relé
cover,
cover,
right da
rightside bomba
and
side
and cover. de combustível para a
● Remove
『 ●(Remove the rightDDside
『 the fuel pump relay
spec cover.
spec fica』』 �. pump
dentro
’s)fuel
’s fuel pump darelay cobertura
relay is
is la-
teral
located
located FUEL
( direita
inside
inside the PUMP
the right RELAY
side
D spec
cover.
) INSPECTION
FUEL PUMP RELAY INSPECTION D spec
● Remove therightfuelside
D spec
pump cover.
relay �. D spe
●●• 『
Remove
Remove ● Remova
Remove thearight
the thecobertura
right side
right
side
D specside lateral
』’scover.
cover.
cover. fueldireita
pump
『 relay is located D spec . 』 �
’s fuel pump relay is located
(•
( inside (Remova the righta cobertura
side )cover,
DDspec
spec ) Dlateral spec and) direita inside the right side cover, and
●● Remove

Remove● Remove the right
the rightfuel
the side
side pump cover.
cover. relay
D spec . �.』’s
『fuel pump relay is 79D spec 』’s fuel pump relay is

(( located Remova insideo relé the (A) right
DDspecdaside
spec bomba
)) cover.de combustível.
located inside the right side cover.
●● Remove
Remove ● Remove the fuel
the fuel
the pumpright
pumpside relay
relay cover.�.
�. ● Remove the right side 79 cover.
( D spec ) ( D spec )
● Remove the right side cover. ● Remove the right side cover.
79
( D spec ) ( D spec )
4-2-5|FUEL
4-2-6
4-2-5 FUEL SYSTEM
SISTEMA AND THROTTLE
THROTTLE
DE COMBUSTÍVEL
SYSTEM AND BODY DO ACELERADOR
E BODY
CORPO

4-2-5 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY


4-2-5 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
DDspec
spec
4-2-5 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
D spec

D spec

D spec





First, check
First, check the the insulation
insulation between
between ① ① and
and ②② �
terminals
terminals with
with the
the pocket
pocket tester.
tester. Then
Then
Primeiro verifique a isolação entre os terminais (1)
First, check the insulation between ① and ②
apply
apply 12
12 volts
volts ①
① ③

to
e to(2)③ ③ andum
and
com ④④ terminals,
terminals, �
multímetro �deto ③ and
tobolso.
③ �� to
andDepois ④,
to ④, and 12
and
aplique
terminals with the pocket tester. Then apply 12 volts
check
check
Volts
First, nosthe
the
check continuity
continuity
terminaisthe (3) between
between ①between

e (4), sendo
insulation ando②.
and ②. no ①(3)ande o② no
① ③
to ③ and ④ terminals, � to ③ and � to ④, and
IfIf there
(4), there isis no
e verifique
terminals
check the
First, check
no continuity,
withcontinuity,
athe replace
replace
continuidade
continuity
pocket
the insulation
ititThen
entre
tester.
between ①between
with(1)
with aaapply
new
new one.
one.
e (2).
and ②. ① and ②
12 volts ① ③
to Se ③ não
and ④ houver continuidade,
terminals, � to ③ and substitua
� to ④, o relé
and por
If there is no
terminals
outro
checknovo.
withcontinuity,
the pocket replace
tester.it Then
the continuity between ① and ②.
with aapply
new one.
12 volts ① ③
to ③ and ④ terminals, � to ③ and � to ④, and
If there is no continuity, replace it with a new one.
check the continuity between ① and ②.
If there is no continuity, replace it with a new one.
5) INSPEÇÃO E LIMPEZA DA TELA DO FILTRO DE
COMBUSTÍVEL ②
② ④

FUEL
• FUELSe a tela MESH
MESH do filtro FILTER
FILTER
de combustível INSPECTION
INSPECTION estiver entupida ④
AND
AND CLEANING
CLEANING ②
FUEL MESH FILTER INSPECTION não
com sedimentos ou oxidação, o combustível

●AND
● fluirá the suavemente
IfIf the CLEANING
fuel
fuel mesh filter
mesh e isto
filter pode resultar
isis clogged
clogged em perda
with sediment
with sediment or de
or ②
FUELpotência MESH
fuel no willmotor.
FILTER INSPECTION ④
• ●
rust, fuel
rust,
AND
If the fuel
Sopre a
will
CLEANING
tela mesh
not flow
not flow smoothly
filter de
do filtro
smoothly and
is clogged
and loss
combustível
loss inin engine
with sediment
engine
or
com ar compri-

FUEL power may
power MESH
may result.
result.FILTER INSPECTION
rust, fuel will not flow smoothly and loss in engine
●ANDmido.
● Blow
Blow
If the the
power may CLEANING
the
fuel fuel
fuel
meshmesh
mesh
result.
filter
filter
filter with compressed
is with
cloggedcompressed
with sedimentair. or
air.
rust, fuel will not flow smoothly and loss in engine
● If Blow the thefuelfuelmeshmesh filter
filter is with compressed
clogged with sedimentair. or
power may result. NOTE
NOTE
NOTA
rust, fuel will not flow smoothly and loss in engine
● Blow the fuel meshfilter
filter is with compressed withair.
SeIfIfpower
the
athe tela fuel
fuel mesh
domesh
may NOTE
filtro filter
result. is
de combustível clogged
clogged with
estiver many
many
entupi-
sediment
●sediment
da or
or rust,
rust, replace
replace the
the fuel filter cartridge
fuel filter cartridge
If the fuel mesh filter is clogged with many o
com
Blow muito
the fuel sedimento
mesh
NOTE filter ou
with oxidação,
compressed substitua
air.
withaanew
with
cartucho newone. one. de combustível por outro novo.
sedimentdo or filtro
rust, replace the fuel filter cartridge
NOTE
If the fuel mesh filter is clogged with many
with a new one.
sediment or rust, replace the fuel filter cartridge
If the fuel
FUEL
FUEL GAUGE
GAUGE mesh filter is clogged with many
INSPECTION
with a new
6) INSPEÇÃO one. DO INSPECTION
INDICADOR
sediment or rust, replace the fuelDO NÍVEL
filter DE COM-
cartridge
FUEL

● Measure
Measure GAUGE
BUSTÍVEL
with a new one. resistance
resistance INSPECTION
between
between the
the terminals
terminals when
when
• ● Meçafloat
float is
is at
at the
the position
position
a resistência instead
instead
entre below.
below.
os terminais quando a boia
FUEL Measure GAUGEresistanceINSPECTION
between the terminals when
estiver
Fuel
Fuel floatfloat
float nas posições
is at position
the
position indicadas
positionResistance
instead below.
Resistance abaixo.
between terminals
between terminals
FUEL
● Measure GAUGEresistanceINSPECTION
between the terminals when
Fuel floatfloat
is at the positionResistance
FFposition instead below.
Approx.
Approx. 95~~105
between
95 105 ΩΩ
terminals
● Posição
Measuredaresistance boia de betweenResistência the terminals entrewhenos
Fuel floatcombustível
is 1/2
float at
F
1/2 the position
position instead
Resistance below.
Approx. terminais
between
95
Approx.38
Approx. ~
38105

Ω Ω
terminals
FEFposition Resistance
Fuel float Aproximadamente
between
Approx. 95 38 95 a 105 Ω

terminals
~ 105
1/2
E Approx.
Approx.
Approx. 44~~10Ω
10 ΩΩ
1/2
F
1/2
Aproximadamente
Approx. 95 38
Approx. ~ 105ΩΩ Ω 38 Ω
● If the E resistance
● If the resistance
Approx.
measured
measured
4is~ 10
out
is out of of the
E Aproximadamente 4 athe
10 Ω
1/2
specification,
specification,
E replace the
replace the fuel
fuel Approx.
gauge4with
gauge
Approx. 38
with Ω
~ 10aa new
new one.
Ω one.
● If the resistance measured is out of the
●Se
• ● Inspect
Inspect the instrument
the instrument
a resistência medidapanel
panel (fuel level
(fuel
estiver level meter).
meter).
specification, replace
Eresistance the fuel gaugefora
Approx. ~ 10adanew
4with Ωespecifica-
one.
● ção,
If the
substitua o measured
instrumento por is out
outro of the
novo.
● Inspect the instrument panel (fuel level meter).
specification,oreplace
• ● Inspecione painelthedefuel gauge with a (medidor
instrumentos new one. 8080
If the resistance measured is out of the do
● nível
Inspect the instrument
de combustível). panel (fuel level meter).
specification, replace the fuel gauge with a new one. 80
● Inspect the instrument panel (fuel level meter).
80
80
FUEL SYSTEM
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL AND
E CORPO DOTHROTTLE BODY
ACELERADOR 4-2-6
| 4-2-7

THROTTLE
2. BODY
CORPO DO ACELERADOR

81
4-2-7 |FUEL
4-2-8 SYSTEM
SISTEMA AND THROTTLEE BODY
DE COMBUSTÍVEL CORPO DO ACELERADOR

4-2-7 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY


1) REMOÇÃO
4-2-7 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
REMOVAL
• 4-2-7
Remova
FUEL othe
tanqueAND
SYSTEM de combustível.
REMOVAL
● Remove fuel tank. THROTTLE BODY
• Remova a câmara do filtro de ar.
● Remove the air cleaner chamber.
REMOVAL
• ● Remove the as
Desconecte fuelmangueiras
tank.
● Disconnect the fuel hoses.
de combustível.
• ● Remova
Remove todos
the air cleaner chamber.
os conectores conectados ao corpo
REMOVAL

● do
Disconnect
all couplers
Remove the fuel tank.
the fuel hoses.
acelerador.
connected to the throttle
body. the air cleaner chamber.
● Remove
● Remove the fuelall couplers
tank. connected to the throttle
● Disconnect the fuel hoses.
body. the air cleaner chamber.
● Remove
● Remove the all couplers connected to the throttle
● Disconnect the fuel hoses.
body.
● Remove the all couplers connected to the throttle
body.

● Loosen the throttle body clamp screws.


• ● Solte
Loosenosthe
parafusos de fixação
throttle body do corpo do acelera-
clamp screws.
dor.
● Loosen the throttle body clamp screws.
● Loosen the throttle body clamp screws.

● Disconnect the throttle cables from their drum.


● Dismount the throttle body assembly.
● Disconnect the throttle cables from their drum.
● Dismount the throttle body assembly.
CAUTION
● Disconnect the throttle cables from their drum.
• ● Desconecte
Dismount theosthrottle
cabosbody
do acelerador
assembly. do tambor.
• ●�Desmonte
Disconnect
Be careful othe CAUTION
throttle
conjunto
not cables
do corpo
to damage from
thedo their drum.
acelerador.
throttle cable
● Dismount the throttle body assembly.
bracket when dismounting or remounting the
CAUTION
� Be careful not to damage the throttle cable
throttle body assembly.
After
� Be disconnecting
careful
CUIDADO
bracket when dismounting or remounting the
CAUTIONthe throttle
not to damage the cables,
throttledo not
cable
throttle body assembly.
snapcuidado
• Tenha
bracketthewhen para
throttle nãofrom
valve
dismounting danificar
or full o suporte
open
remounting the do
to full
After
� Be disconnecting
careful the throttle
not to damage the cables,
throttledo not
cable
cabo do body
close.
throttle acelerador
It may cause
assembly. quando for desmontar ou
damage to the throttle
snap thewhen
bracket throttle valve from
dismounting or full open to full
remounting the
remontar
� andothrottle
conjunto
valve disconnecting
After dothrottle
body.
the corpo do acelerador.
cables, do not
close. It may cause
throttle body assembly. damage to the throttle
snap the
• Depois throttle valve os
de desconectar from full open
cabos to full
do acelerador,
valve disconnecting
� After and throttle body.
the throttle cables, do not
close.
não acioneIt may cause
a válvula damage
dofrom to
acelerador the throttle
snap the throttle valve full opendatoposição
full
valve and throttle
totalmente body.
close. It may cause damage to the totalmente
aberta para a posição throttle
fechada,
valve and pois pode danificar a válvula e o82
istobody.
throttle
corpo do acelerador. 82
82
82
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E CORPO
FUEL SYSTEM DOTHROTTLE
AND ACELERADOR | 4-2-9
BODY 4-2-8

2) LIMPEZA
CLEANING
• ● Limpe todas
Clean all as passagens
passageways withcom um limpador
a spray-type apro-
throttle
priado para o corpo do acelerador do tipo
body cleaner and blow dry with compressed air. spray e
sopre o corpo do acelerador com ar comprimido.
WARNING
Some throttle ATENÇÃO
body cleaning chemicals,
especially dip-type soaking solutions, are very
Alguns produtos químicos para limpeza do corpo
corrosive and must be handled carefully. Always
do acelerador, especialmente as soluções do tipo
follow the chemical manufacturer’s instructions
para imersão, são muito corrosivos e devem ser
on proper use, handling and storage.
manuseados com cuidado. Siga sempre as instru-
ções do fabricante do produto químico quanto ao
seu correto uso, manuseio e armazenagem.
CAUTION
CUIDADO
Do not use wire to clean passageways. Wire can
damage passageways. If the components cannot
Não
be utilize
cleanedumwith
arame ou fiocleaner
a spray para limpar
it may as passa-
be
gens. O arame ou fio pode danificar as passagens.
necessary to use a dip-type cleaning solution and
Seallow
os componentes
them to soak. não
Alwayspuderem ser chemical
follow the limpos com
ummanufacturer’s instructions for proper use and se
limpador tipo spray, pode ser necessário
utilizar
cleaninguma solução
of the dobody
throttle tipocomponents.
para imersão Doenot
deixar
que o produto penetre. Siga sempre as
apply throttle body cleaning chemicals to the instruções
do fabricante
rubber do produto
and plastic materials.químico quanto ao seu
correto uso e limpeza dos componentes do corpo
do acelerador. Não aplique os produtos químicos
para a limpeza do corpo do acelerador nos com-
ponentes de borracha ou plástico.
INSPECTION
● 3) INSPEÇÃO
Check following items for any damage or clogging.
* O-ring os itens a seguir para ver se há danos ou
• Verifique
* Throttle shaft bushing and seal
entupimentos.
Injector
-*Anel cushion seal
O-ring
Fuel injector
-*Bucha e vedação do eixo do acelerador
Throttle body
-*Vedação do coxim do injetor
Intake pipe
-*Injetor de combustível
Throttledovalve
-*Corpo acelerador
Vacuum
-*Tubo hose
de entrada
Check fuel do
- Válvula injector filter for evidence of dirt and
acelerador
contamination.
- Mangueira deIf vácuo
present, clean and check for
presence of dirt in the fuel lines and fuel tank.
Verifique o filtro do injetor de combustível para pro-
curar evidências de sujeira e contaminação. Se houver
sujeira ou contaminação, limpe e verifique a presença
de sujeira nas linhas de combustível e no tanque de
combustível.

83
4-2-10 | SISTEMA
4-2-9 FUEL DEAND
SYSTEM COMBUSTÍVEL
THROTTLE EBODY
CORPO DO ACELERADOR

4-2-9 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY


4) INSTALAÇÃO
4-2-9 FUEL SYSTEM AND THROTTLE BODY
INSTALLATION
Instale os componentes na ordem inversa à da re-
4-2-9 FUELisSYSTEM
INSTALLATION
Installation AND THROTTLE
in the reverse BODY
order of removal.
moção.
Pay attention to the following points :
INSTALLATION
Preste atenção
Installation is in theaos seguintes
reverse order pontos:
of removal.
Pay attention to the following points :
INSTALLATION
Installation CAUTION
is in the reverse order of removal. ①
Installation is in theCUIDADO
Pay attention to the following points :
CAUTION ①
Never operate the reverse
idle nutsorder of removal.
①(NO.1) and ②(NO.2)
Pay
Nunca attention
gire to the
as porcasfollowing (N°1) e: (2)setting.
points
(1)carburetion (N°2) da mar-
cha
to avoid
Never
lenta
variations
operate CAUTION
of the
nuts ①(NO.1)
the idlevariações
para evitar and ②(NO.2)
no ajuste da injeção. ①
●Never operate
Connect the the
CAUTION
to avoid variations of the carburetion setting.
idle nuts
throttle cable①(NO.1)
to the and ②(NO.2)
throttle cable ①
• toConecte
avoid o cabo do
variations of acelerador
the no seu
carburetion tambor.
setting.
drum.
• ●Never
Ajuste operate
Connect the the
a folga doidle
throttle
cabo do①(NO.1)
nuts
cable to the and ②(NO.2)
throttle
acelerador com cable
o ajusta-
●toAdjust
avoid the throttle
variations of cable
the play with
carburetion the cable
setting.
drum.
dor para o cabo.
adjuster. the throttle cable to the throttle cable
● Connect
● Adjust the throttle cable play with the cable
drum.
adjuster. the throttle cable to the throttle cable
● Connect
● Adjust the throttle cable play with the cable
drum.
adjuster.
● Adjust the throttle cable play with the cable
adjuster. ②


84
84
84
84
SISTEMA ELÉTRICO

ÍNDICE 1
1. LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES ELÉTRICOS . . . . . . . . . . . 5-2
2. SISTEMA DE IGNIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
4-1
3. SISTEMA DE CARREGAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
4. SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE INTERTRAVAMENTO
4-2
DA IGNIÇÃO COM O SUPORTE LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
5
7
5-1 ELECTRICAL
5-2 SYSTEM
| SISTEMA ELÉTRICO

1. LOCALIZAÇÃO
LOCATION OFDOS COMPONENTES
ELECTRICAL ELÉTRICOS
COMPONENTS

③ ⑦





① Ignitionde
1 Bobina coil NO.1 No.1
ignição ③
3 ISC solenoid
Solenoide ISC ④
4 Main
Fusívelfuse (30A)(30 A)
principal
② Ignitionde
2 Bobina coil NO.2 No.2
ignição ⑤
5 Head
Fusívellamp fuse(15
do farol (15A)
A)

6 ECU
ECU

7 Battery
Bateria

⑨ ⑫

⑧ IAT sensor
8 Sensor IAT ⑨
9 RO switch RO
Interruptor ⑩
10 Magneto
Magneto
⑪ Pick-up coilpick-up
11 Bobina do
⑫ GP switch
12 Interruptor GP

86
ELECTRICAL SYSTEM
SISTEMA ELÉTRICO 5-2
| 5-3

⑬ ⑭ ⑮

⑬ Relé
13 Mainprincipal
relay ⒃
16 IAP sensor
Sensor IAP ⒔
17 ET sensor
Sensor ET
⑭ Relé
14 Fuelda
pump relay
bomba de combustível
⑮ Relé
15 Headdolamp
farolrelay

(21)
⒖ ⒕ ⒗
⒕ Sensor
18 Oxygendesensor NO.1
oxigênio No.1 ⒗
20 Fuel injector
Injetor NO.2
de combustível No.2 (21)
21 Fuel injector
Injetor NO.1
de combustível No.1
⒖ Sensor
19 Oxygendesensor NO.2
oxigênio No.2

87
5-3 ELECTRICAL SYSTEM
5-3 ELECTRICAL
5-4 SYSTEM
| SISTEMA ELÉTRICO

IGNITION SYSTEM
IGNITION
2. SYSTEM
SISTEMA DE IGNIÇÃO

IGNITION SWITCH
ENGINE STOP SWITCH
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
IGNITION SWITCH
INTERRUPTOR DE PARADA
ENGINE STOP DO MOTOR
SWITCH
Y

Y
IGNITION COIL, NO.1

NO.2
30A 15A
NO.1No.1

NO.2No.2
G
FUSE FUSE
REGULATOR

COIL,
Y 30A
FUSÍVEL 15A
FUSÍVEL
IGNIÇÃO

IGNIÇÃO
G /
ECU REGULATOR
30 A
FUSE 15 A
FUSE
RECTIFIER
COIL,

COIL,
IGNITION
Y REGULADOR/
ECU
ECU L /
RETIFICADOR
BOBINA DE

BOBINA DE RECTIFIER BATTERY


IGNITION

IGNITION
L Y
12V 10Ah
BATTERY
BATERIA
Y
12 V 10
12V Ah
10Ah

⊙1)INSPECTION
Inspeção
a) Magneto
▣INSPECTION
⊙ MAGNETO
Utilizando um multímetro, meça a resistência entre Bobina do
Using the pocket tester, measure the resistance Pick-up coil
pick-up

as MAGNETO
fiações da tabela dada a seguir.
between the lead wires in the following table.
UsingSe a resistência não estiver dentro
the do valor especi-
If the the pocket is
resistance tester, measure
not within resistance
the specified value, Pick-up coil
ficado,
between substitua a bobina do estator por outra nova.
replace the
the lead
statorwires
coil, in thea following
with new one.table.
If the resistance is not within the specified value,
Stator
replace thecoil resistance
stator
Resistência da coil,
bobinawith a new one. Standard
Padrão
do estator
Pick-up coil G-L Approx. 85 ~ 105 Ω Bobina de
Stator coil resistance Standard Charging coil
Charging coil G –Approx.
Y-Y L Aproximadamente
0.2 ~ 1.0 Ω carregamento
Bobina do pick-up
Pick-up coil G-L Approx.
85 a85105 Ω Ω
~ 105
Tester knob indication Charging coil
Charging coil Y-Y Approx. 0.2 ~ 1.0(Ω)
: Resistance Ω
Y – Y Aproximadamente
Bobina de carregamento
0,2 a 1,0 Ω
NOTE : Resistance (Ω)
Tester knob indication
Indicação
When do above
making multímetro:
test, itResistência (Ω)
is not necessary to
remove the magneto.
NOTE
When making above test, it is not necessary toNOTA
remove the magneto.
Quando for fazer o teste acima, não é necessário
se remover o magneto.

88

88
SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL | 5-5-2
SYSTEM 5-5-1
ELECTRICAL SYSTEM 5-5-1

▣b) Inspeção da
IGNITION voltagem
COIL primáriaPEAK
PRIMARY de pico da ELECTRICAL SYSTEM 5-5-1
bobina de ignição
VOLTAGE
▣ IGNITION INSPECTION
COIL PRIMARY PEAK
• Remova o tanque de combustível e a cobertura do
VOLTAGE
● Remove the fuel INSPECTION
tank and frame cover.
▣chassi.
IGNITION COIL PRIMARY PEAK
● Disconnect
Remove the asthe two
fuelduas spark
tank and plug
framecaps.
cover.de ignição.
• Desconecte
VOLTAGE capas
INSPECTION das velas

● Disconnect the two spark plug caps. place a new
With the spark plug cap connected,
• Com a capa da vela de ignição conectada, coloque
● spark
Remove
● uma
With plug
the the onfuel
spark the engine
tank
plug andto
cap ground
frame
connected, it. place a new
cover.
vela nova no motor para aterrá-la.
● Disconnect
spark plug on thethe twoengine
spark to plug caps.it.
ground
NOTE
● With the spark plug cap connected, place a new
NOTA
NOTE
spark plug on the engine to ground it.
Check that all the couplers are connected.
• Verifique
Check
Check that se the
todos os conectores
all battery isare estão conecta-
fullyconnected.
charged.
dos.
that all
NOTE
the couplers
Check that the all battery is fully charged.
Check that
• Verifique se aallbateria
the couplers are connected.
está totalmente carregada. Front cylinder
Cilindro dianteiro Rear cylinder
Cilindro traseiro
Check that the all battery is
Measure the No.1 and No.2 ignition coil primary peakfully charged. Front cylinder Rear cylinder
voltage
Meçausing
Measure athe the tester
voltagem
No.1 in theignition
andprimária
No.2 followingcoilprocedure.
de pico das bobinas
primary peak de
● Connect the tester as follows. Front cylinder Rear cylinder
ignição
voltageN°1 using e N°2the utilizando
tester in theum multímetro
following seguindo o
procedure.
NO.1procedimento:
Measure
seguinte
● Connect Ignition
thethe No.1 coil
testerandas No.2 ignition coil primary peak
follows.
NO.1�
• voltage
Conecte usingProbe :tester
thecoil
o multímetro
Ignition BY lead wire
in the
como terminal
following
segue:procedure.
� Probe : Ground Bobina de ignição
● Bobina
Connect� de the
Probe tester
ignição as
: BY N°1 follows.
lead wire terminal BY ou WL
→ NO.2
NO.1 �Ignition
Ponta Probe de coil
prova
: Ground: terminal do fio BY Vela de ignição nova
NO.2 �Ignition
Ponta Probe : WL
de coil BY lead
prova lead: wire
wire terminal
Terra terminal
Bobina �
� de Probe
Probe :: Ground
ignição WL N°2 lead wire terminal ECU
NO.2
→ Ponta Ignition
� Probe coil
de prova
: Ground: terminal do fio WL Bateria

� Probe
Ponta de prova NOTE
: WL lead: Terra wire terminal
� Probe : Ground NOTE
Do not disconnect the ignition coil / plug cap lead
wire
Do not couplers. NOTA
disconnect the ignition coil / plug cap lead
NOTE
wire couplers.
Não
Do notdesconecte
disconnect ostheconectores
ignition coil da/ plug
bobinacap de
leadigni-
ção / fios
wire couplers.da capa da vela.
● Shift the transmission into the neutral and then
• ● Coloque
turn
Shiftthe atransmission
transmissão
theignition switch to na posição
the
into Neutraand
“ON”neutral
the position. (N) then
e depois
● gire o
Squeeze interruptor
the clutch de ignição
lever.
turn the ignition switch to the “ON” position. para a posição “ON”.
• ●
● Aperte
Pressthe
Shift
Squeeze a alavanca
the starter
transmission
the da
clutchswitch embreagem.
lever. andthe
into allow the engine
neutral and then to
• ● Aperte
Press the starter switch and allow the engine to gi-
crank
turn the o
for interruptor
a
ignitionfew seconds,
switch de
to ignição
theand“ON” e
then deixe
measure
position. o motorthe
● rar porfor
ignition
Squeeze
crank alguns
coil a primary
the segundos
clutch
few eand
peak voltage.
lever.
seconds, depois
thenmeçameasurea voltagem
the
● primária
Repeat
Press
ignitionthe de
the pico
above
coilstarter das
primaryswitch bobinas
procedure de ignição.
and allow the engineand
peak voltage. a few times to
• ● Repita
measure
crank
Repeat o the
forprocedimento
the
a few highest
above seconds, acima
procedure and algumas
ignition coil
then
a few vezes
primary
measure
times ethe
peak
and meça
aignition
measure the highest ignition coil primary peak ig-
maior
voltage. voltagem
coil primary primária
peak de
voltage. pico da bobina de
● nição.
Repeat Ignition coil NO.1
voltage.
Ignition coilthe above procedure a 400
primary peak voltage fewVtimes and moreand
measure the highest ignition coil primary peak Ignition coil NO.1
Ignition
voltage.
coil primary peak voltage 400 V and more
Voltagem Tester
primária knob indication : Voltage ( )
de pico
40 V ou mais Ignition coil NO.1
da bobina
Ignition coil de
Tester ignição
knob
primary indication
peak voltage: Voltage
400 V and( more
)

Tester
Indicação doknob WARNING
indication
multímetro: : Voltage
Voltagem (V) ( )
WARNING
While testing, do not touch the tester probes and
While testing, do notATENÇÃO
spark plugs to prevent receiving an electric shock.
WARNING
touch the tester probes and
spark plugs to prevent receiving an electric shock.
Enquanto
If While
the peak estiverisrealizando
voltage o teste, não toque
testing, do notlower
touch than
thethe specified
tester probes values,
and
nas pontas de prova do multímetro nem nas velas
inspect
If spark the voltage
ignition
plugs
the peak coil.
to prevent (Refer
is lower tothe
receiving
than the next page.)
anspecified
electric shock.
values,
de ignição para evitar receber um choque elétrico.
inspect the ignition coil. (Refer to the next page.)
If the peak voltage is lower than the specified values,
Se a voltagem Ignition coil NO.2
inspect the ignitionde pico
coil. for menor
(Refer quepage.)
to the next os valores es-
pecificados, inspecione a bobina de ignição (veja a pá- Ignition coil NO.2
89
gina a seguir).
89 Ignition coil NO.2

89
5-5-2 |ELECTRICAL
5-5-3 SYSTEM
SISTEMA ELÉTRICO

5-5-2 ELECTRICAL SYSTEM

▣c)IGNITION
Inspeção daCOIL
resistência da bobina de ignição
RESISTANCE
INSPECTION
• Remova o tanque de combustível.
▣ IGNITION COIL RESISTANCE
• ● Desconecte
Remove the ofuel
cabo da vela de ignição.
tank.
INSPECTION
Meça a resistência da bobina de ignição nos para-
● Disconnect the ignition coil read wire.
● Remove
fusos the fuel tank.primário e secundário. Se a re-
dos enrolamentos
Measure the ignition coil resistance in bolt the
● Disconnect
sistência the ignition coil
daread wire.
primary não
and estiver
secondarydentro faixa
windings. padrão,
If the substitua
resistance is a
Measure
bobina de the ignition
ignição por coil nova.
outra resistance in bolt the
not within the standard range, replace the ignition coil
primary and secondary windings. If the resistance is
with a new one.
not within the standard range, replace the ignition coil
Bobina de ignição / Resistência da capa da vela
with a new one.
IGNITION COIL / PLUG CAP RESISTANCE
Primário 0,52 a 0,64 Ω (terminal – terminal )
Primary 0.52 ~ 0.64 Ω (� Terminal - � Terminal)
IGNITION COIL / PLUG CAP RESISTANCE
Secundário
Secondary 6,46.4
Primary
a 7,8
~ 7.8 ㏀ (Plug
Ω (capa da cap
vela-–�
terminal
Terminal))
0.52 ~ 0.64 Ω (� Terminal - � Terminal)
Secondary 6.4 ~ 7.8 ㏀ (Plug cap - � Terminal)
Tester
Indicação doknob indication
multímetro: : Resistance
Resistência (Ω) (Ω)
Tester knob indication : Resistance (Ω)

90
90
ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL SYSTEM 5-7
5-7
SISTEMA ELÉTRICO | 5-8
ELECTRICAL SYSTEM 5-7
CHARGING
CHARGING
3. SYSTEM
SISTEMA DE SYSTEM
CARREGAMENTO
CHARGING SYSTEM Regulator / Rectifier
Regulator / Rectifier
Regulador/Retificador
Ignition switch
Ignition switch
Interruptor de ignição
Regulator / Rectifier
Ignition switch
A. C generator
A. C generator
Gerador de CA

A. C generator

Battery
IC

Bateria
Battery
IC
CI

Battery
IC

LOAD
CARGA
LOAD
SCR

LOAD
1)⊙Inspeção
INSPECTION
⊙ a)INSPECTION
Verificação da saída do carregador

⊙ CHARGING
INSPECTION OUTPUT CHECK
▣ CHARGING
Ligue o motorOUTPUT CHECK
e mantenha-o funcionando a 5.000
Start the engine and keep it running at 5,000 rpm.
▣ CHARGING
rpm.
Start
Using
Utilizando
thetheengine umOUTPUT
and
pocket
multímetro
keep it measure
tester,
CHECK
meça
running atthea voltagem
5,000
DCrpm.
em CC
voltage
entre
Using os terminais
the the
pocket e
tester, da
keepmeasurebateria.
Start
between the engine and
battery terminal � and the
it running DC voltage
at 5,000
�. rpm.
Se a the
between
Using voltagem
the batterynão estiver
terminal � dentro
and �. dosDCvalores especi-
If the voltage is not within the specified value,voltage
pocket tester, measure the check
ficados,
Ifbetween verifique
the magneto
voltage
the is o desempenho
not within
battery the�
terminal sem
specified
and �. carga do
value, magneto
check /
the no-load performance and regulator
etheo regulador/retificador.
magneto
If the voltageno-load performance
is not within and value,
the specified regulator
check/
rectifier.
the magneto no-load performance and regulator /
rectifier.
rectifier. CUIDADO
CAUTION
Quando
CAUTION
for realizar este
When making test, beteste,
this CAUTION certifique-se
sure that que a
the battery is
bateria esteja this
When making totalmente carregada.
test, be sure
full-charged condition. that the battery is
Ignition switch
When making
full-charged this test, be sure that the battery is
condition. Ignition switch
full-charged condition. Interruptor de ignição
Ignition switch
Carga padrão 13,5 a 15,0
13.5 V (aV5.000 rpm)
∼ 15.0
Standard charge Regulator
13.5 ∼ 15.0
(at 5,000 V
rpm)
Standard charge /
Regulator
Indicação do (at 5,000

multímetro: Voltagem (V) V
13.5 rpm)
15.0 (   )
Standard
Testercharge
knob indication
Rectifier
/
Regulator
(at: 5,000
Voltage
rpm)( ) Regulador/
Rectifier
/
Tester knob indication : Voltage ( ) Retificador
Rectifier Battery DCV
Tester knob indication : Voltage ( ) Battery DCV
Battery
Bateria DCV
V CC

91
91
91
5-9
5-9 |ELECTRICAL
SISTEMA ELÉTRICO
SYSTEM

▣b)MAGNETO
Desempenho sem carga
NO-LOAD do magneto
PERFORMANCE
Desconecte
Disconnect theosthree
três lead
fios dos terminais
wires from thedomagneto
magneto.
Ligue o motor e mantenha-o funcionando a 5.000 ELECTRICAL SYSTEM 6-7
terminal.
rpm.
StartUtilizando
the engineumandmultímetro meça
keep it running at a5,000
voltagem
rpm. em CA
entre os três fios.
Using the pocket tester, measure the AC voltage
CHARGING SYSTEM
Se a voltagem
between the three estiver abaixo dos valores especifica-
lead wires.
dos, substitua o magneto por outrovalue,
If the voltage is under the specified novo.replace the
magneto with a new one. Regulator / Rectifier
Desempenho sem carga
Acima de 60 V (a 5.000 rpm) Ignition switch
do magneto
Standard no-load
performance of Over 60 V (at 5,000 rpm)
magneto
Indicação do multímetro: Voltagem (V) (   )
A. C generator

Tester knob indication : Voltage ( )

Battery
IC

LOAD
▣c)REGULATOR
Regulador / Retificador
/ RECTIFIER
Desconecte os conectores do regulador/retificador.
Disconnect the regulator / rectifier couplers.
Meça a voltagem entre os terminais utilizando o
Measure the voltage between the terminals using the
▣ REGULATOR
multímetro de bolso /como RECTIFIER
indicado na tabela abaixo.
pocket tester as indicated in the table below.
Se a
Disconnectvoltagem não
theisregulator estiver dentro dos valores espe-
If the voltage not within/ rectifier couplers.
the specified value, replace
cificados,
Measure substitua
the voltage o regulador/retificador
between the terminals portheoutro
using
the regulator / rectifier with a new one.
novo.
pocket tester as indicated in the table below.
Unit : V
If the voltage is not within the specified value, replace
the regulator / rectifier with a new one. Unidade: Volts
� Tester probe
Ponta de prova (+)
① ② ③ ④ Unit⑤: V
� Tester probe

① (1) (2) (3) (4) (5)


0
� Tester probe 0
0 0.4~0.7
de prova (-)

(1) ② 0 0 0 00 0,4 a 0,7


0.4~0.7
① ② ③ ④ ⑤
Pontaprobe

(2)①③ 0 0 0 0 0.4~0.7
0 00 00 0,4 a 0,7
0.4~0.7
(3)②
④ 0.4∼0.7 0.4∼0.7 0.4∼0.7
0 0 0 00
0.5~1.2
0.4~0.7 ①
0 0,4 a 0,7

� Tester

⑤ 0 0 0 0
③ 0 0 0 0.4~0.7
(4) 0,4 a 0,7 0,4 a 0,7 0,4 a 0,7 0,5 a 1,2
④ 0.4∼0.7
Tester knob 0.4∼0.7 : Diode test 0.5~1.2
0.4∼0.7
indication ( ) ①
(5)
⑤ 0 0 0
0
0
0 0
0
② ④

Testerdo
Indicação knob indication
multímetro: : Diode
Diodo test (+ )
de teste ⑤


92

69
SISTEMA ELÉTRICO | 5-10

ELECTRICAL SYSTEM 5-11


4. SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE INTERTRAVAMENTO DA IGNIÇÃO
ELECTRICAL SYSTEM 5-11
COM O SUPORTE LATERAL
STARTER
1) Descrição doSYSTEM AND
sistema de partida
SIDE
STARTER STAND SYSTEM
O sistema de partida
IGNITION AND
consiste dos
INTERLOCK SYSTEM
seguintes componentes: o motor de partida, o relé de partida, o inter-
⊙SIDE
STARTER
ruptor STAND
da alavanca SYSTEM
da IGNITION
embreagem,DESCRIPTIONINTERLOCK
o interruptor SYSTEM
do suporte lateral, o interruptor GP, o interruptor de partida,
oThe
interruptor de parada do motor, ofollowing
interruptor de ignição e a starter
bateria.motor, starter relay, clutch lever switch,
⊙ Ao starter system
STARTER
se apertar o
consists
SYSTEM of theDESCRIPTION
interruptor de partida
components
(no conjunto
: the
de interruptores da battery.
manopla direita), energiza-se o
side
The stand
starterswitch,
systemGPconsists
switch, starter
of the switch, engine
following stop switch,
components ignition
: the switch
starter and
motor, starter relay, clutch lever switch,
relé de
Pressing partida fazendo com que os pontos de contato se fechem, e assim completando o circuito
thedocontact
motor
side stand the starter
switch, switch starter
GP switch, (on theswitch,
right engine
handlebar
stop switch) energizes
switch, ignition theand
switch starter relay, causing
battery.
de partida
points até
to close,a bateria.
thus switch
completing the right
circuithandlebar
from the switch)
starter motor to thethe
battery.
Pressing the starter (on the energizes starter relay, causing the contact
points to close, thus completing the circuit from the starter motor to the battery.
STARTER
INTERRUPTOR
DESWITCH
PARTIDA IGNITION SWITCH
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
STARTER FUSÍVEL
FUSE
SWITCH IGNITION SWITCH
INTERRUPTOR
ENGINE FUSE
NEUTRAL
LUZ DE AVISO
DE PARADA
STOP INDICATOR
DO NEUTRO (N)

BATTERY
BATERIA
ENGINE
SWITCH
DO MOTOR NEUTRAL GP SWITCH GP
INTERRUPTOR
STOP INDICATOR

BATTERY
SWITCH GP SWITCH

RELÉ DO STAND
SIDE SUPORTE
LATERAL
RELAY SIDE STAND
INTERRUPTOR DO
STARTDE
MOTOR RELÉ DERELAY
START PARTIDA INTERRUPTOR DA SIDE STAND SWITCH
SUPORTE LATERAL
MOTOR CLUTCH LEVER RELAY SIDE STAND
PARTIDA ALAVANCA DA
START START RELAY SWITCH SWITCH
EMBREAGEM
CLUTCH LEVER
MOTOR
SWITCH

2)
⊙Descrição do sistema
SIDE STAND de intertravamento
/ IGNITION INTERLOCK daSYSTEM
ignição com o suporte lateral
DESCRIPTION
⊙ OSIDE
This sistema
side standde/ intertravamento
STAND interlockda
ignition/ IGNITION ignição
system com o the
prevents
INTERLOCK suporte lateral evita
motorcycle
SYSTEM que
from being a started
motocicleta
DESCRIPTION seja ligada
with side com o
stand down.
suporte
The sidelateral
This system abaixado.
is operated
stand / ignitionbyO sistema
an é operado
electric
interlock circuit
system por um
provided
prevents circuito
thebetween elétrico
the from
motorcycle que
battery fica entre
andstarted
being awith
ignition bateria
coil.sideestand
a bobina de
down.
ignição.
The circuit consists of the neutral indicator light and switches.
The system is operated by an electric circuit provided between the battery and ignition coil.
TheOcircuit
The circuitocoils
ignition consiste
consists of da
will theluz
send de avisotodathe
voltage
neutral posição
indicator spark Neutra
plugs
light and (N) e de interruptores.
depending
switches. on what gear the transmission is in and
As
whether bobinas de
the side ignição enviarão voltagem para as velas de ignição dependendo de que marcha da transmis-
The ignition coilsstand is either
will send up ortodown.
voltage the spark plugs depending on what gear the transmission is in and
são
The está
gearengatada
position e se side
and o suporte
standuplateral
switchesestá levantado ou abaixado.
whether the side stand is either or down.work together in this system.
The Os interruptores
ignition coil work daonly
marcha
in da situations
two transmissão asque está engatada e do suporte lateral trabalham neste sistema.
follows.
The gear position and side stand switches work together in this system.
A bobina de ignição trabalha somente em duas situações como segue.
The ignition coil work only in two situations as follows. SIDE STAND MAIN RELAY
RELAY
IGNITION SWITCH SIDE
RELÉ DOSTAND
SUPORTE RELÉ
MAINPRINCIPAL
RELAY
BATTERY IGNITION COIL
INTERRUPTOR RELAY
LATERAL
BATTERY IGNITION SWITCH BOBINA DE
DE IGNIÇÃO BATTERY
BATERIA IGNITION COIL
IGNIÇÃO
BATTERY
BATERIA
NEUTRAL
INDICATOR LIGHT
LUZ DE AVISO
NEUTRAL
DO NEUTROLIGHT
INDICATOR (N)

DIODE

DIODE
DIODO
GP SWITCH SIDE STAND SWITCH

INTERRUPTOR GP
GP SWITCH INTERRUPTOR
SIDE DO
STAND SWITCH
SUPORTE LATERAL

93
93
5-11 | SISTEMA ELÉTRICO
5-12 ELECTRICAL SYSTEM
5-12 ELECTRICAL
5-12 ELECTRICAL 5-12 SYSTEM
ELECTRICAL
SYSTEM SYSTEM
a) Transmissão:
▣ TRANSMISSION
Neutro – “ON” : Neutral -“ON”
Suporte ▣ TRANSMISSION

lateral – TRANSMISSION
Abaixado
▣ TRANSMISSION : Side -:“ON”
stand
Neutral Neutral -“ON”
: Neutral
- Down -“ON”
Alavanca da embreagem – Acionada
Clutch
Side Side
lever
stand stand
- -Down
Squeeze- Down
Side stand - Down
Clutch
Clutch lever lever lever
Clutch
- Squeeze - Squeeze
- Squeeze
SIDE
RELÉSTAND RELAY
DO SUPORTE
IGNITION SWITCH
INTERRUPTOR DE “ON”
LATERAL “ON”
SIDE STAND STAND
RELAY RELAY
SIDE STAND RELAY SIDE
BATTERY
BOBINA DE
“ON”
IGNIÇÃO “ON”
IGNITION SWITCHSWITCH
IGNITION BATERIA
“ON” “ON” IGNITION COIL
IGNITION SWITCH “ON” IGNIÇÃO
BATERIA
BATTERY “ON”“ON” BATTERY
BATTERY IGNITION COIL C
IGNITION
“ON” BATTERY IGNITION COIL
BATTERY
BATTERY
BATTERY
LUZ DE AVISO
NEUTRAL
INDICATOR
DO NEUTROLAMP
(N)
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRAL INDICATOR LAMP LAMP
INDICATOR
INDICATOR LAMP

DIODO
DIODE
DIODE DIODE
DIODE INTERRUPTOR DO
SIDE STAND SWITCH
INTERRUPTOR
GP SWITCH SUPORTE LATERAL
SIDE STAND SIDE STAND SWITCHSWITCH
SIDE STAND
GP“ON”
“ON” GP SWITCH SUPORTE LATERAL
SIDE STAND
“DOWN SIDENA
SWITCH
POSITION” STAND
SIDE STAND
GP SWITCH
GP SWITCH SIDE STAND
“POSIÇÃO ABAIXADO”
“DOWN POSITION”
“DOWN POSITION”
“ON”“ON”
“ON” “DOWN POSITION”

▣ TRANSMISSION
b) Transmissão: : Neutral -“OFF”
▣ TRANSMISSION
▣ TRANSMISSION : Neutral -“OFF”
: Neutral -“OFF”
▣ TRANSMISSION
Neutro – “OFF” : Side stand
Neutral - Up
-“OFF”
Clutch lever- -Up Side stand
Squeeze - Up - Up
Side stand
Side
Suporte lateral – Levantado stand
ClutchClutch
lever lever
- Squeeze
- Squeeze
Alavanca da embreagem Clutch lever - Squeeze
– Acionada
SIDE STAND RELAY
“ON” SIDE STAND RELAY RELAY
SIDE STAND
IGNITION SWITCH RELÉSTAND
SIDE DO SUPORTE
RELAY “ON”“ON”
“ON” IGNITION SWITCHSWITCH
IGNITION “ON”
LATERAL “ON” BATTERY IGNITION COIL
INTERRUPTOR
IGNITION
BATTERY DE “ON”“ON”
SWITCH BATTERY
BATTERY BOBINA DE IGNITION COIL
IGNITION
IGNIÇÃO
“ON” “ON”
BATTERY
BATTERY BATERIA
BATTERY IGNITION COIL
IGNIÇÃO
BATTERY
BATERIA
NEUTRAL
INDICATOR LAMP NEUTRAL NEUTRAL
LUZ DE AVISO DO
NEUTRAL INDICATOR LAMP LAMP
INDICATOR
INDICATOR LAMP
NEUTRO (N)

DIODE
DIODE DIODE
DIODO
DIODE SIDE STAND SWITCH
GP SWITCH SIDE STAND SWITCHSWITCH
SIDE STAND
GP SWITCH
GP SWITCH SIDE STAND
INTERRUPTOR DO SIDE STAND
“OFF” SIDE STAND SWITCH SIDE STAND
INTERRUPTOR
GP SWITCH “OFF” “OFF” “UP-RIGHT POSITION”
SUPORTE
SIDELATERAL
STAND
“UP-RIGHT POSITION”
“UP-RIGHT POSITION”
“OFF”
GP “Off” SUPORTE LATERAL NA
“UP-RIGHT POSITION”
“POSIÇÃO LEVANTADO”

『 D spec 』&『 D spec 』are equipped with the side stand ignition interlock
As motocicletas
『 『 spec『 e
D spec D』& 』&『 D spec Dsão
specequipadas
』are equipped
』are com
equippedo sistema
with the thede
withside intertrava-
stand
side ignition
stand interlock
ignition inte
『system. D spec 』&『 D spec 』are equipped with the side stand ignition interlock
system.
mento da ignição system. com o suporte lateral.
If the transmission is in neutral or side stand up, you can only start the engine with pulling the clutch lever.
system. If the If
Se a transmissãotransmission
estiver
the noisNeutro
transmissionin neutral
is in(N) or
ousideostand
seor
neutral up, lateral
suporte
side standyouup,can only
canstart
estiver
you only the
levantado, engine
start é with
só engine
the pulling
possível the clutch
withsepulling
ligar lever. le
othe clutch
If the transmission
motor acionando-seisa in neutral da
alavanca or embreagem.
side stand up, you can only start the engine with pulling the clutch lever.
NO Neutral switch Clutch lever Side stand Engine Start
NO Neutral switchswitch
NO Neutral ClutchClutch
lever lever
Side stand EngineEngine
Side stand Start Start
NO 1 Neutral
● switch Clutch
● lever Side △stand Engine Start
Possible
N° Interruptor 1 do neutro
1 ● Alavanca● da embreagem
● ● Suporte
△ △ lateral Possible
Partida
NOTE
do motor
Possible
NOTE NOTE
12 △● ● △
● Possible
1 2 2 △ △ ● ● ● ● Possible NOTE
Possível
Possible
● On ● or Up●On or Up
△ On or Up
△ △△
23 ● ●
△ ● Possible
Impossible NOTA
2 3 3 ● ● △ △ Impossible Impossible


Possível On or Down
Off Up
34 △● △
● △ Impossible △ △Off orOff
Downor Down
3 4 4 △ △ ● ● △ △ Impossible Impossible

Impossível Off or Down
“ON” ou Levantado

45
5 5 △ △


△△ ●
△ Impossible
● ● Impossible Impossible “OFF” ou Abaixado
4 Impossível
5 △ △ ● Impossible
5 Impossível
94 94 94
94
SERVICING
SERVICING INFORMATION
INFORMATION
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

CONTENTS
CONTENTS
ÍNDICE 1
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING………………………………………………
……………………………………………… 96
……………………………………………… 96[7-1-1]
96 [7-1-1]
[7-1-1]
1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIAL
SPECIAL TOOLS
TOOLS
2. FERRAMENTAS
……………………………………………………
……………………………………………………107
……………………………………………………
7-1-2
107[7-8]
107
ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 [7-8]
[7-8] 4-1
3. TIGHTENING
TIGHTENING
TOQUES TORQUE
TORQUE ……………………………………………
……………………………………………108
…………………………………………… 108[7-11]
108
DE APERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 [7-11]
[7-11]

4. SERVICE
SERVICE
DADOS DATA
DATA
PARA ………………………………………………………
………………………………………………………
………………………………………………………
MANUTENÇÃO 109
109[7-19-1]
109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19-2 [7-19-1]
[7-19-1]
4-2
5. WIRING
WIRING DIAGRAM
DIAGRAMA ELÉTRICO(((
DIAGRAM )) ………………………
………………………
. . . . . . . . . . . .
……………………… 112
112[7-31-1]
112
7-31-2 [7-31-1]
[7-31-1]
5
DD
Dspec
spec
spec

6. WIRING
WIRING DIAGRAM
ELÉTRICO(((
DIAGRAM
DIAGRAMA DD
Dspec
spec
spec )) . . . . . . . . . . .
) ……………………
……………………
…………………… 114
114[7-32-1]
7-32-2
114 [7-32-1]
[7-32-1]
7. WIRING
WIRING DIAGRAM
ELÉTRICO(((
DIAGRAM
DIAGRAMA )) ……………………
) . . . . . . . . . . . .
…………………… 7-32-4
116
116[7-32-3]
116 [7-32-3]
777
DD
Dspec
spec
spec …………………… [7-32-3]
8. WIRING
DIAGRAMA ELÉTRICO(((
WIRING DIAGRAM
DIAGRAM DD
Dspec
spec
spec ) )) . . . . . . . . . . . . .
………………………
………………………
……………………… 7-32-6
118
118[7-32-5]
118 [7-32-5]
[7-32-5]

95
95
95
7-1-2 | INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1) CÓDIGOS DE DEFEITO E CONDIÇÕES DOS DEFEITOS

CONDIÇÃO DE FALHA DETECTADA


CÓDIGO DE
ITEM COM DEFEITO
DEFEITO
VERIFIQUE:

noEr Nenhum defeito -----

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxigênio (O2S) estiver aberto ou se ocorrer o
Baixa defeito de um curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes
0031
Voltagem em um ciclo de teste de 12 vezes, o código 0031 é exibido.

Circuito do Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


aquecedor N°1
do O2S Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do
aquecedor do sensor de oxigênio (O2S) estiver com o defeito de um
curto-circuito com uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em
0032 Alta Voltagem
um ciclo de teste de 12 vezes, o código 0032 é exibido.

Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do


aquecedor do sensor de oxigênio (O2S) estiver aberto ou se ocorrer o
Baixa defeito de um curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes
0037
Voltagem em um ciclo de teste de 12 vezes, o código 0037 é exibido.

Circuito do Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


aquecedor N°2
do O2S Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do
aquecedor do sensor de oxigênio (O2S) estiver com o defeito de um
curto-circuito com uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em
0038 Alta Voltagem
um ciclo de teste de 12 vezes, o código 0038 é exibido.

Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


Baixa 0,15 V ≤ Voltagem de saída do sensor.
Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 2,2 segundos ou mais, o código
0107
ou Circuito 0107 é indicado.
Aberto
Sensor da pressão do ar de admissão, fiação / conexão do conector.
Circuito do
IAPS
O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:
Voltagem de saída do sensor ≤ 5,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 10,0 segundos ou mais, o código
0108 Alta Voltagem
0108 é indicado.

Sensor da pressão do ar de admissão, fiação / conexão do conector.

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


0,1 V ≤ Voltagem de saída do sensor.
Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o código
Baixa
0112 0112 é indicado.
Voltagem
Sensor da temperatura do ar de admissão, fiação / conexão do
conector.
Circuito do
IATS
A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Voltagem de saída do sensor ≤ 4,9 V.
Alta Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o código
0113 ou Circuito 0113 é indicado.
Aberto
Sensor da temperatura do ar de admissão, fiação / conexão do
conector.
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-1-3

CÓDIGO DE CONDIÇÃO DE FALHA DETECTADA


ITEM COM DEFEITO
DEFEITO VERIFIQUE:

A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:


0,1 V ≤ Voltagem de saída do sensor.
Baixa Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o código
0117
Voltagem 0117 é indicado.

Sensor da temperatura do motor, fiação / conexão do conector.


Circuito ETS
A voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Alta Voltagem Voltagem de saída do sensor ≤ 5,0 V.
0118 ou Circuito Sem a faixa de voltagem acima por 6,25 segundos ou mais, o código
Aberto 0118 é indicado.

Sensor da temperatura do motor, fiação / conexão do conector.

O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:


Baixa 0,2 V ≤ Voltagem de saída do sensor.
Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 7,8 segundos ou mais, o código
0122
ou Circuito 0122 é indicado.
Aberto
Sensor de posição do acelerador, fiação / conexão do conector.
Circuito TPS
O sensor deveria produzir a seguinte voltagem:
Voltagem de saída do sensor ≤ 4,9 V.
0123 Alta Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 7,8 segundos ou mais, o código
0123 é indicado.

Sensor de posição do acelerador, fiação / conexão do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxigênio (O2S) é enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Baixa 30 mV ≤ Voltagem de saída do sensor.
0131
Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 28,1 segundos ou mais, o código
0131 é indicado.

Circuito N°1 Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


do O2S Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de
oxigênio (O2S) é enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
0132 Alta Voltagem Voltagem de saída do sensor ≤ 1,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 29,4 segundos ou mais, o código
0132 é indicado.

Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.

Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de


oxigênio (O2S) é enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
Baixa 30 mV ≤ Voltagem de saída do sensor.
0137
Voltagem Sem a faixa de voltagem acima por 28,1 segundos ou mais, o código
0137 é indicado.

Circuito N°2 Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


do O2S Depois que o motor estiver em funcionamento, o sinal do sensor de
oxigênio (O2S) é enviado para a ECU dentro de 300 segundos.
Neste caso, a voltagem do sensor deveria ser a seguinte:
0138 Alta Voltagem Voltagem de saída do sensor ≤ 1,0 V.
Sem a faixa de voltagem acima por 29,4 segundos ou mais, o código
0138 é indicado.

Sensor de oxigênio (O2S), fiação / conexão do conector.


7-1-4 | INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

CÓDIGO DE CONDIÇÃO DE FALHA DETECTADA


ITEM COM DEFEITO
DEFEITO VERIFIQUE:

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do injetor


de combustível N°1 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com uma voltagem alta / com o terra por 1 segundo
Defeito no Circuito do Injetor em 5 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o código 0201 é
0201
de Combustível N°1 exibido.

Injetor, fiação / conexão do conector, alimentação de energia para o


injetor.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do injetor


de combustível N°2 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
curto-circuito com uma voltagem alta / com o terra por 1 segundo
Defeito no Circuito do Injetor em 5 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o código 0202 é
0202
de Combustível N°2 exibido.

Injetor, fiação / conexão do conector, alimentação de energia para o


injetor.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal do relé da


bomba de combustível estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
Baixa curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de
Voltagem teste de 20 vezes, o código 0230 é exibido.
0230
ou Circuito
Aberto Relé da bomba de combustível, fiação de conexão, fonte de
Circuito alimentação para o relé da bomba de combustível, injetor de
do Relé da combustível.
Bomba de Depois que o motor estiver em funcionamento, se no sinal do relé da
Combustível bomba de combustível ocorrer o defeito de um curto-circuito com
uma alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de teste
0232 Alta Voltagem de 20 vezes, o código 0232 é exibido.
Relé da bomba de combustível, fiação de conexão, fonte de
alimentação para o relé da bomba de combustível, injetor de
combustível.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o erro nos dentes


do rotor do magneto ocorrer continuamente em 10 vezes em um
Sinal com ciclo de teste de 100 vezes, o código 0336 é exibido.
0336
Ruído
Fiação e componentes mecânicos da bobina de pick-up (Bobina de
Bobina de pick-up, conexão do conector da fiação).
Pick-up Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina
de pick-up não chegar na ECU por mais de 0,5 segundos, o código
0337 Sem Sinal 0337 é exibido.

Fiação e componentes mecânicos da bobina de pick-up (Bobina de


pick-up, conexão do conector da fiação).

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina


de ignição N°1 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curto-
Defeito na Bobina de Ignição circuito com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 5
0351 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o código 0351 é exibido.
N°1
Bobina de ignição, fiação / conexão do conector, alimentação de
energia vinda da bateria.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da bobina


de ignição N°2 estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curto-
Defeito na Bobina de Ignição circuito com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 5
0352 vezes em um ciclo de teste de 10 vezes, o código 0352 é exibido.
N°2
Bobina de ignição, fiação / conexão do conector, alimentação de
energia vinda da bateria.
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-1-5

CÓDIGO DE CONDIÇÃO DE FALHA DETECTADA


ITEM COM DEFEITO
DEFEITO VERIFIQUE:

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da válvula


de controle de purga estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um
Circuito curto-circuito com o terra por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de
0444 teste de 12 vezes, o código 0444 é exibido.
Aberto
Válvula de controle de purga, fiação / conexão do conector,
Circuito PV alimentação de energia vinda da bateria.
(somente para
a Califórnia) Depois que o motor estiver em funcionamento, se no sinal da válvula
de controle de purga ocorrer o defeito de um curto-circuito com uma
alta voltagem por 1 segundo em 10 vezes em um ciclo de teste de 12
0445 Curto-circuito vezes, o código 0445 é exibido.

Válvula de controle de purga, fiação / conexão do conector,


alimentação de energia vinda da bateria.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se a rotação de


marcha lenta estiver 500 rpm fora da faixa especificada em um ciclo
0505 Erro na ISC de teste de 25 segundos, o código 0505 é exibido.

Solenoide de controle da marcha lenta, fiação / conexão do conector.

A voltagem da bateria deve ser a seguinte:


9 V ≤ Voltagem da bateria
0562 Baixa Sem que a voltagem se apresente na faixa acima por 3,125 segundos
ou mais, o código 0562 é exibido.

Voltagem da Bateria, fiação / conexão do conector com a ECU.


Bateria A voltagem da bateria deve ser a seguinte:
Voltagem da bateria ≤ 16 V
0563 Alta Sem que a voltagem se apresente na faixa acima por 3,125 segundos
ou mais, o código 0563 é exibido.

Bateria, fiação / conexão do conector com a ECU.

Depois que o motor estiver em funcionamento, se o sinal da luz de


aviso “FI” estiver aberto ou se ocorrer o defeito de um curto-circuito
Defeito no Circuito da Luz de com uma alta voltagem / com o terra por 1 segundo em 40 vezes em
0650
Aviso “FI” um ciclo de teste de 80 vezes, o código 0650 é exibido.

Luz de aviso “FI”, fiação / conexão do conector.

Se o retorno do sinal do interruptor de posição das marchas ou da


alavanca da embreagem não estiver ativo continuamente em 20
vezes nos ciclos de desligamento total da alimentação, o código
Defeito no Circuito do 0850 é exibido.
0850 Interruptor GP ou da Alavanca (Ciclo de desligamento total da alimentação: Interruptor de ignição
da Embreagem da posição “ON” para a posição “OFF”)

Interruptor de posição das marchas ou da alavanca da embreagem,


fiação / conexão do conector, came das trocas de marchas, etc.
7-1-6 | INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

2) Motor

Problema Sintoma e causas possíveis Ação

A compressão está muito baixa


1. A folga dos tuchos está fora do ajuste correto Ajuste
2. Guias das válvulas gastas ou as válvulas estão mal assentadas Conserte ou substitua
3. Válvulas fora do ponto Ajuste
4. Anéis dos pistões excessivamente desgastados Substitua
5. Cilindro desgastado Substitua
6. O motor de partida gira, mas muito devagar Consulte os “Problemas
elétricos”
7. Velas de ignição mal assentadas Reaperte

A vela de ignição não solta faísca


1. Vela de ignição suja Limpe
2. Vela de ignição úmida Limpe e seque
3. Bobina de ignição com defeito Substitua
4. Circuito aberto ou curto-circuito nos cabos de alta voltagem Substitua
5. Bobina do pick-up com defeito Substitua
6. ECU com defeito Substitua
O motor não liga 7. As conexões das fiações estão com os circuitos abertos Conserte ou substitua
ou ele está difícil
de ligar O combustível não chega no coletor de admissão
1. Filtro de combustível ou mangueira de combustível entupida Limpe ou substitua
2. Defeito na bomba de combustível Substitua
3. Defeito no regulador de pressão do combustível Substitua
4. Defeito nos injetores de combustível Substitua
5. Defeito no relé da bomba de combustível Substitua
6. Defeito na ECU Substitua
7. As conexões das fiações estão com os circuitos abertos Verifique e conserte

Mistura combustível/ar incorreta


1. Defeito na bomba de combustível Substitua
2. Defeito no regulador da pressão combustível Substitua
3. Defeito na bobina do pick-up Substitua
4. Defeito no sensor IAP Substitua
5. Defeito na ECU Substitua
6. Defeito no sensor ET Substitua
7. Defeito no sensor IAT Substitua
8. Defeito no sensor TP Substitua
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-1-7

Problema Sintoma e causas possíveis Ação

1. A folga dos tuchos está fora do ajuste correto Ajuste


2. As válvulas não se assentam bem Substitua ou conserte
3. Defeito nas guias das válvulas Substitua
4. Os comandos de válvulas estão desgastados Substitua
5. A folga entre os eletrodos das velas está muito grande Ajuste ou Substitua
A marcha lenta 6. Defeito nas bobinas da ignição Substitua
está deficiente 7. Defeito na bobina do pick-up Substitua
8. Defeito na ECU Substitua
9. Defeito na bomba de combustível Substitua
10. Válvula do acelerador desbalanceada Ajuste
11. Mangueira de vácuo danificada ou trincada Substitua
12. Defeito no sensor TP Substitua

Mistura combustível/ar incorreta


1. Defeito no sensor IAP ou no circuito Conserte ou substitua
2. Filtro de combustível entupido Limpe ou substitua
3. Defeito na bomba de combustível Substitua
4. Defeito no regulador da pressão do combustível Substitua
5. Defeito no sensor ET Substitua
6. Defeito no sensor IAT Substitua
7. Mangueira de vácuo danificada ou trincada Substitua

Injetor de combustível funcionando inadequadamente


1. Defeito nos injetores de combustível Substitua
2. Não há sinal de injeção vindo da ECU Conserte ou substitua
3. Conexão da fiação com circuito aberto ou com curto-circuito Conserte ou substitua
4. Defeito na bateria ou baixa voltagem na bateria Substitua ou recarregue
O motor “morre”
com frequencia Circuito de controle ou sensor funcionando inadequadamente
1. Defeito na ECU Substitua
2. Defeito no regulador da pressão do combustível Substitua
3. Defeito no sensor IAT Substitua
4. Defeito na bobina do pick-up Substitua
5. Defeito no sensor ET Substitua
6. Defeito no relé da bomba de combustível Substitua
7. Defeito no sensor TP Substitua

Os componentes internos do motor estão funcionando


inadequadamente
1. Velas de ignição sujas Limpe
2. Defeito na bobina do pick-up ou na ECU Substitua
3. Mangueira de combustível entupida Limpe
4. Folga dos tuchos desajustada Ajuste
7-2-2 | INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

Problema Sintoma e causas possíveis Ação

Batidas excessivas nas válvulas


1. A folga dos tuchos está muito grande Ajuste
2. Molas das válvulas enfraquecidas ou quebradas Substitua
3. Superfície dos tuchos ou comando de válvulas desgastado Substitua
4. O munhão do comando de válvulas está desgastado ou queimado Substitua

Parece que vem um ruído dos pistões


1. Pistões ou cilindros desgastados Substitua
2. Câmaras de combustão sujas com carbonização Limpe
3. Pino do pistão ou furo do pino do pistão desgastado Substitua
4. Anéis dos pistões ou ranhuras para os anéis desgastados Substitua

Parece que vem um ruído da corrente do comando de válvulas


1. A corrente está alongada Substitua
2. Rodas dentadas desgastadas Substitua
3. O ajustador do tensionador da corrente não está funcionando Conserte ou substitua
O motor está
barulhento Parece que vem um ruído da embreagem
1. Entalhados do eixo intermediário ou do cubo desgastados Substitua
2. Dentes das placas da embreagem desgastados Substitua
3. Placas movidas e motrizes da embreagem empenadas Substitua
4. Rolamento de liberação da embreagem desgastado Substitua
5. Dampers da embreagem enfraquecidos Substitua a engrenagem
movida primária
Parece que vem um ruído do virabrequim
1. Rolamentos barulhentos devido ao desgaste Substitua
2. Rolamentos das extremidades maiores desgastados ou queimados Substitua
3. Rolamentos dos munhões desgastados ou queimados Substitua

Parece que vem um ruído da transmissão


1. As engrenagens estão desgastadas ou se atritando Substitua
2. Os entalhados estão desgastados Substitua
3. Os rolamentos estão desgastados Substitua
4. As engrenagens primárias estão desgastadas ou se atritando Substitua
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-2-3

Problema Sintoma e causas possíveis Ação

Defeito nos componentes internos / componentes elétricos


1. As molas das válvulas estão enfraquecidas Substitua
2. Os comandos de válvulas estão desgastados Substitua
3. O ponto das válvulas está desajustado Ajuste
4. A folga dos eletrodos das velas está muito pequena Ajuste
5. A ignição não está avançada suficientemente devido ao mau Substitua a ECU
funcionamento do circuito de avanço do ponto de ignição
6. Defeito nas bobinas de ignição Substitua
7. Defeito na bobina do pick-up Substitua
8. Defeito na ECU Substitua
9. Mangueira de combustível entupida, resultando num suprimento Limpe e purgue
inadequado de combustível para os injetores
10. Defeito na bomba de combustível Substitua
O motor não 11. Defeito no sensor TP Substitua
funciona bem em 12. Elemento do filtro de ar entupido Limpe
altas rotações
Defeito no sistema de fluxo de ar
1. Elemento do filtro de ar entupido Limpe ou substitua
2. Defeito na válvula do acelerador Ajuste ou substitua
3. Está sendo sugado ar pela junta do corpo do acelerador Conserte ou substitua
4. Defeito na ECU Substitua

Defeito no circuito de controle ou no sensor


1. Baixa pressão de combustível Conserte ou substitua
2. Defeito no sensor IAT Substitua
3. Defeito na bobina do pick-up Substitua
4. Defeito no sensor IAP Substitua
5. Defeito na ECU Substitua
6. Defeito no sensor TP Substitua
7-3-2 | INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

Problema Sintoma e causas possíveis Ação

Defeito nos componentes internos / componentes elétricos


1. Perda da folga dos tuchos Ajuste
2. Molas das válvulas enfraquecidas Substitua
3. Ponto das válvulas desajustado Ajuste
4. Anéis dos pistões ou cilindros desgastados Substitua
5. As válvulas estão mal assentadas Conserte
6. Velas de ignição sujas Limpe ou Substitua
7. Folgas incorretas nas velas de ignição Ajuste ou Substitua
8. Injetores entupidos Limpe
9. O elemento do filtro de ar está entupido Limpe
10. Está sendo sugado ar pela válvula do acelerador ou pela Reaperte ou substitua
mangueira de vácuo
O motor perde
11. Há muito óleo no motor Drene o excesso de óleo
potência
12. Defeito na bomba de combustível ou na ECU Substitua
13. Defeito na bobina do pick-up e nas bobinas de ignição Substitua
14. Defeito no sensor TP Substitua

Defeito no circuito de controle ou no sensor


1. Baixa pressão de combustível Conserte ou substitua
2. Defeito no sensor IAT Substitua
3. Defeito na bobina do pick-up Substitua
4. Defeito no sensor IAP Substitua
5. Defeito na ECU Substitua
6. Defeito no sensor TP Substitua
7. Defeito no sensor GP Substitua

Defeito nos componentes internos do motor


1. Grandes depósitos de carbonização na cabeça do pistão Limpe
2. Pouco óleo no motor Adicione óleo
3. Defeito na bomba de óleo ou circuito de óleo entupido Substitua ou limpe
4. O ar é sugado pelos tubos de admissão Reaperte ou Substitua
5. Utilização de óleo incorreto para o motor Substitua
6. Sistema de resfriamento do óleo com defeito Limpe ou Substitua

Mistura combustível/ar está pobre


O motor 1. Curto-circuito no sensor IAP / fiação Conserte ou substitua
superaquece 2. Curto-circuito no sensor IAT / fiação Conserte ou substitua
3. O ar é sugado pelas conexões dos tubos de admissão Conserte ou substitua
4. Defeito nos injetores Substitua
5. Defeito no sensor ET Substitua

Outros fatores
1. O ponto de ignição está muito avançado devido a defeito no Substitua
sistema de avanço do ponto (sensor ET, bobina do pick-up,
interruptor GP e ECU)
2. A corrente de acionamento está muito tensionada Ajuste
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-3-3

Problema Sintoma e causas possíveis Ação

1. Há excesso de óleo no motor Verifique pelo visor,


drene o excesso de óleo
2. Anéis dos pistões ou cilindros desgastados Substitua
A fumaça do
3. Guias das válvulas desgastadas Substitua
escapamento está
4. Paredes dos cilindros riscadas ou arranhadas Substitua
suja ou é densa
5. Hastes das válvulas desgastadas Substitua
6. Vedações das válvulas com defeito Substitua
7. Guias laterais desgastadas Substitua

1. As molas da embreagem estão fracas Substitua


A embreagem
2. As placas de pressão estão desgastadas ou empenadas Substitua
está patinando
3. As placas da embreagem e as placas de pressão estão empenadas Substitua

A embreagem 1. Algumas molas da embreagem estão fracas e outras não Substitua


arrasta 2. As placas de pressão e as placas da embreagem estão empenadas Substitua

A transmissão 1. O came das trocas de marcha está quebrado Substitua


não muda as 2. Os garfos das trocas de marcha estão empenados Substitua
marchas 3. O pinhão das trocas de marcha está desgastado Substitua

A transmissão 1. A mola de retorno do eixo das trocas de marcha está quebrada Substitua
não reduz as 2. O eixo das trocas de marcha está se atritando ou está emperrado Conserte ou substitua
marchas 3. Os garfos das trocas de marcha estão empenados ou desgastados Substitua

1. Engrenagens das trocas de marcha nos eixos motriz e intermediário Substitua


estão desgastadas
As marchas
2. Os garfos das trocas de marcha estão empenados ou desgastados Substitua
escapam
3. A mola de encosto do pinhão no came das trocas de marcha está Substitua
fraca
7-4 | INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

3) Sistema elétrico

Problema Sintoma e causas possíveis Ação

1. Defeito nas bobinas de ignição ou nas capas das velas Substitua


2. Defeito nas velas de ignição Substitua
Não há faísca ou 3. Defeito na bobina do pick-up Substitua
a faísca está fraca 4. Defeito na ECU Substitua
5. Defeito no interruptor RO Substitua
6. Conexões das fiações em curto-circuito Verifique e conserte

1. Mistura muito rica Inspecione o sistema “EI”


2. A marcha lenta foi ajustada muito alta Inspecione o sistema “EI”
A vela de ignição
3. Combustível incorreto Substitua
logo fica suja com
4. Elemento do filtro de ar está sujo Limpe ou Substitua
carbonização
5. Vela de ignição muito fria Substitua por uma vela
tipo quente

1. Anéis dos pistões desgastados Substitua


A vela de ignição 2. Pistões ou cilindros desgastados Substitua
logo fica suja 3. Folga excessiva das hastes das válvulas nas guias das válvulas Substitua
4. Retentor de óleo da haste desgastado Substitua

1. Vela muito quente Substitua por uma vela


Os eletrodos das
tipo fria
velas de ignição
2. O motor superaquece Ajuste
superaquecem ou
3. Velas de ignição soltas Reaperte
se queimam
4. Mistura muito pobre Inspecione o sistema “EI”

O magneto 1. As fiações tendem a ficar em curto-circuito, com circuito aberto ou Substitua ou reaperte
carrega a bateria, com má conexão com os terminais
mas a taxa de 2. Bobinas do estator do magneto aterradas ou com circuito aberto Substitua
carregamento 3. Regulador/retificador com defeito Substitua
está abaixo da 4. Placas das células da bateria com defeito Substitua a bateria
especificação

1. Curto-circuito interno na bateria Substitua a bateria


O magneto 2. O resistor do regulador/retificador está danificado ou defeituoso Substitua
carrega demais 3. O regulador/retificador está mal aterrado Limpe e aperte as
conexões com o terra

1. Fiações com circuito aberto ou com curto-circuito ou conexões Conserte, substitua ou


soltas reaperte
O magneto não
2. Bobina do estator com curto-circuito, aterrada ou com circuito Substitua
carrega
aberto
3. Regulador/retificador com curto-circuito ou furado Substitua

1. A isolação da fiação está puída devido à vibração resultando em Conserte ou Substitua


Carregamento curto-circuitos intermitentes
instável 2. O magneto apresenta um curto-circuito interno Substitua
3. Defeito no regulador/retificador Substitua

1. A bateria se descarregou Recarregue ou Substitua


2. Defeito nos contatos do interruptor Substitua
O interruptor 3. As escovas não estão se assentando adequadamente no comutador Conserte ou Substitua
de partida não do motor de partida
funciona 4. Defeito no relé de partida / interruptor de intertravamento da Substitua
ignição
5. Defeito no fusível principal Substitua
SERVICING INFORMATION 7-8
SERVICING INFORMATION 7-8
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-10

SPECIAL TOOLS
SPECIAL TOOLS
2. FERRAMENTAS ESPECIAIS
Special tools Part Number·Part Name·Description
Special tools Part Number·Part Name·Description
Ferramenta especial Número da peça – Nome da peça – Descrição
09900-27000
09900-27000
09900-27000
Mode select switch
Interruptor de seleção do modo
Mode select switch
Inspect EI system sensor.
Utilizado para se inspecionar o sistema “EI”
Inspect EI system sensor.
09915-54510
09915-54510
09915-54510
Manômetro para agauge
bomba de combustível
Fuel pump pressure
Fuel pump pressure gauge
Utilizado para medir a pressão do combustível
Measure
na bombafuelde
pressure of fuel pump.
combustível
Measure fuel pressure of fuel pump.

107
107
7-13 | INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

3. TORQUES DE APERTO
1) COMPONENTES DO SISTEMA “EI”

Item N.m Kg.m

Sensor de temperatura do motor (sensor ET) 5a8 0,5 a 0,8

Parafuso de montagem do injetor de combustível 5a8 0,5 a 0,8

Sensor da temperatura do ar de admissão (sensor IAT) 5a8 0,5 a 0,8


INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-19-2

4. DADOS PARA MANUTENÇÃO


1) SENSORES DO SISTEMA “EI”

Item Especificação Observação

Voltagem de entrada do sensor IAP 4,5 a 5,5 V

3,3 a 4,3 V quando o interruptor de ignição estiver


Voltagem de saída sensor IAP
na posição “ON”

Voltagem de entrada do sensor TP 4,9 a 5,1 V

Fechada Aproximadamente 1,07 a 1,17 V


Voltagem de saída do sensor TP
Aberta Aproximadamente 4,30 a 4,70 V

0,081 a 48,352 kΩ (Quando a temperatura do ar de


Resistência do sensor IAT
admissão for de –40°C a 130°C)

Resistência do sensor IAT (para cada


Veja a página 4-1-38
temperatura)

∞ Ω (infinito) sob condições normais


Resistência do interruptor RO
0 Ω com motocicleta inclinada mais que 60°

Resistência do interruptor GP 100 Ω a 2,0 kΩ

Voltagem do aquecedor do sensor de oxigênio Voltagem da bateria

0,102 a 81,000 kΩ quando a temperatura do motor


Resistência do sensor ET
for de -20°C a 180°C

-20°C Aproximadamente 75,5 kΩ

0°C Aproximadamente 28,7 kΩ

20°C Aproximadamente 12,2 kΩ

40°C Aproximadamente 5,6 kΩ

Resistência do sensor ET [para a ECU] (para 60°C Aproximadamente 2,8 kΩ


cada temperatura) 80°C Aproximadamente 1,5 kΩ

120°C Aproximadamente 0,5 kΩ

140°C Aproximadamente 0,3 kΩ

160°C Aproximadamente 0,2 kΩ

180°C Aproximadamente 0,13 kΩ


7-19-3 | INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO

2) CORPO DO ACELERADOR

Item Especificação Observação

N° de identificação 13400H88

Diâmetro do orifício 28 mm

Rotação (rpm) de marcha lenta 1.500 a 1.700 rpm

Folga do cabo do acelerador 0,5 a 1,0 mm

3) INJETOR DE COMBUSTÍVEL E BOMBA DE COMBUSTÍVEL

Item Especificação Observação

Resistência do injetor de combustível 11,4 a 12,6 Ω a 20°C

Voltagem do injetor de combustível Voltagem da bateria

Pressão do combustível da bomba de Aproximadamente 2,25 a 2,50 kgf/cm2 (220 a 245


combustível kPa; 32,0 a 35,6 psi)
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-21

4) COMPONENTES ELÉTRICOS

Item Padrão (unidade: mm ou indicada) Nota

Ponto de ignição APMS 13° /2.000 rpm a 30° /6.000 rpm

Tipo CR8E

Folga 0,7 a 0,8 mm

Velas de ignição Tipo quente CR7E

Tipo padrão CR8E

Tipo fria CR9E

Desempenho da faísca Acima de 8 mm

Voltagem de pico primária da bobina de


400 V ou mais
ignição

Primária 0,52 a 0,64 Ω


Resistência da bobina de ignição
Secundária 6,4 a 7,8 k Ω

Aproximadamente
Bobina do pick-up G–L
85 a 105 Ω
Resistência da bobina do estator
Aproximadamente
Bobina de carregamento Y–Y
0,2 a 1,0 Ω

Voltagem do magneto sem carga Acima de 60 V / 5.000 rpm

Voltagem de carregamento padrão da


13,5 a 15,0 V / 5.000 rpm
bateria

Tipo YTX12-BS

Bateria Capacidade 12 V; 10 Ah

Densidade do eletrólito padrão 1,320 a 20°C

Principal 30 A
Tamanho dos fusíveis
Farol 15 A
7-31-2
7-31-1 | SERVICING
INFORMAÇÕES
SERVICING
7-31-1 SOBRE A MANUTENÇÃO
INFORMATION
INFORMATION

WIRING
5. DIAGRAM
DIAGRAMA
WIRING ( (
ELÉTRICO
DIAGRAM D spec)
D spec )

VELOCÍMETRO

INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DA MANOPLA INTERRUPTOR DA


TACÔMETRO
ALAVANCA DA BOBINA DE
SENSOR DE INTERRUPTOR FILTRO #1 EMBREAGEM IGNIÇÃO No.2
VELOCIDADE VELOCIDADE DE IGNIÇÃO
PARADA DO MOTOR PISCA-ALERTA PARTIDA FREIO DIANT. LIVRE
PARAR DESL. DESL. LIG.
COMBUSTÍVEL FUNCIONAR LIG. APERTAR LIG. TRAVADO
DESL.
LIG.

LUZ DE SETA DIANT. DIR.

FAROL

LUZ DE POSIÇÃO

LUZ DE SETA DIANT. ESQ.

ALTO
EMPURRE BAIXO APERTE
PASSAR DIMMER BUZINA SETAS BUZINA FILTRO #2 INJETOR DE
BOBINA DE SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR TERRA DO CHASSI DIODO #2
IGNIÇÃO No.1 COMBUSTÍVEL TP ET IAT IAT SOLENÓIDE ISC
INTERRUPTORES DA MANOPLA ESQ. No.1
INJETOR DE
COMBUSTÍVEL INTERRUPTOR RO
No.2

112112
INFORMAÇÕESSERVICING INFORMATION 7-31-2
SOBRE A MANUTENÇÃO | 7-31-3

ECU
RELÉ DO RELÉ DA
RELÉ DO RELÉ DAS RELÉ BOMBA DE SENSOR DE
SENSOR DE SUPORTE
INDICADOR INTERRUPTOR FAROL SETAS J2 (Preto) J1 (Cinza)
O2 N°1 LATERAL PRINCIPAL COMBUSTÍVEL O2 N°2
BOMBA DE DO DO FREIO TRÁS.
DIODO #3 COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL
DESL.
LIG.

LIG.
Motor DESL. RELÉ DE BATERIA TERRA DO CAIXA DE CAIXA DE LUZ DA
MOTOR DE DIODO #1 LUZ DE SETA LUZ DE
INTERRUPTOR INTERRUPTOR PARTIDA MOTOR FUSÍVEIS FUSÍVEIS PLACA DE LUZ DE FERRAMENTA DE
REGULADOR/ TRAS. ESQ.
GP DO SUPORTE
PARTIDA (15 A) (30 A) LICENÇA FREIO E SETA TRAS. DIAGNÓSTICO
MAGNETO RETIFICADOR DIR.
LATERAL LANTERNA
TRAS.

113
7-32-2 | INFORMAÇÕES
7-32-1 SERVICING SOBRE A MANUTENÇÃO
INFORMATION
7-32-1 SERVICING INFORMATION

WIRING
6. DIAGRAM
DIAGRAMA
WIRING ELÉTRICO( (
DIAGRAM D spec )
D spec )

VELOCÍMETRO

VISOR

TACÔ- INTERRUPTOR DA
METRO INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DA MANOPLA BOBINA DE
ALAVANCA DA IGNIÇÃO
SENSOR DE INTERRUPTOR FILTRO #1 EMBREAGEM No.2
PARADA DO MOTOR PISCA-ALERTA PARTIDA FREIO DIANT. VELOCIDADE DE IGNIÇÃO
LIVRE
PARAR DESL. DESL. LIG.
FUNCIONAR LIG. APERTAR LIG. TRAVADO
DESL.
LIG.

LUZ DE SETA
DIANT. DIR.

FAROL

LUZ DE
POSIÇÃO

LUZ DE SETA
DIANT. ESQ.

ALTO
EMPURRE BAIXO APERTE
PASSAR DIMMER BUZINA SETAS
BUZINA FILTRO #2 BOBINA DE SENSOR TP SENSOR TERRA DO
SENSOR IAT SOLENOIDE ISC DIODO #2
IGNIÇÃO INJETOR DE IAP CHASSI
INTERRUPTORES DA MANOPLA ESQ. No.1 COMBUSTÍVEL SENSOR ET
No.1 INJETOR DE
COMBUSTÍVEL INTERRUPTOR RO
No.2

114
114
SERVICING
INFORMAÇÕES SOBRE AINFORMATION
MANUTENÇÃO7-32-2| 7-32-3

ECU
RELÉ DO RELÉ DA
SENSOR DE SUPORTE RELÉ DO RELÉ DAS RELÉ BOMBA DE SENSOR DE
INDICADOR INTERRUPTOR J2 (Preto) J1 (Cinza)
BOMBA DE O2 N°1 LATERAL FAROL SETAS PRINCIPAL COMBUSTÍVEL O2 N°2
DO DO FREIO TRÁS.
DIODO #3 COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL DESL.
LIG.

LIG.
Motor DESL. RELÉ DE BATERIA CAIXA DE CAIXA DE
MOTOR DE TERRA DO DIODO #1 LUZ DE SETA LUZ DE LUZ DE FERRAMENTA DE
INTERRUPTOR PARTIDA FUSÍVEIS FUSÍVEIS TERRA DA ECU
INTERRUPTOR REGULADOR/ PARTIDA MOTOR TRAS. ESQ. LUZ DA FREIO E SETA TRAS. DIAGNÓSTICO
GP (15 A) (30 A)
DO SUPORTE MAGNETO RETIFICADOR PLACA DE LANTERNA DIR. INTERRUPTOR
LATERAL LICENÇA TRAS. DO MODO
“CONCESSIONÁRIA”

115
7-32-4
7-32-3 |SERVICING
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO
INFORMATION
7-32-3 SERVICING INFORMATION

7.WIRING DIAGRAM
DIAGRAMA ELÉTRICO( D spec ))
WIRING DIAGRAM ( D spec

VELOCÍMETRO

VISOR

TACÔ- INTERRUPTOR DA BOBINA DE


METRO INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DA MANOPLA
ALAVANCA DA IGNIÇÃO
SENSOR DE INTERRUPTOR FILTRO #1 EMBREAGEM
DE IGNIÇÃO No.2
PARADA DO MOTOR PISCA-ALERTA PARTIDA FREIO DIANT. VELOCIDADE LIVRE
PARAR DESL. DESL. LIG.
FUNCIONAR LIG. APERTAR LIG. TRAVADO
DESL.
LIG.

LUZ DE SETA
DIANT. DIR.

FAROL

LUZ DE
POSIÇÃO

LUZ DE SETA
DIANT. ESQ.

ALTO
EMPURRE BAIXO APERTE
PASSAR DIMMER BUZINA SETAS BUZINA TERRA DO
FILTRO #2 BOBINA DE INJETOR DE SENSOR TP SENSOR DIODO #2
SENSOR IAT CHASSI SOLENOIDE ISC
IGNIÇÃO COMBUSTÍVEL IAP
INTERRUPTORES DA MANOPLA ESQ. No.1 SENSOR ET
No.1 INJETOR DE
COMBUSTÍVEL INTERRUPTOR RO
No.2

116
116
SERVICING
INFORMAÇÕES SOBRE AINFORMATION
MANUTENÇÃO 7-32-4
| 7-32-5

ECU
RELÉ DO RELÉ DA
SENSOR DE SUPORTE RELÉ DO RELÉ DAS RELÉ BOMBA DE SENSOR DE
INDICADOR INTERRUPTOR J2 (Preto) J1 (Cinza)
BOMBA DE O2 N°1 LATERAL FAROL SETAS PRINCIPAL COMBUSTÍVEL O2 N°2
DO DO FREIO TRÁS.
DIODO #3 COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL
DESL.
LIG.

LIG.
Motor DESL. RELÉ DE BATERIA TERRA DO CAIXA DE CAIXA DE
MOTOR DE DIODO #1
FUSÍVEIS FUSÍVEIS LUZ DE SETA LUZ DA LUZ DE LUZ DE FERRAMENTA DE
PARTIDA MOTOR TERRA DA ECU
INTERRUPTOR INTERRUPTOR REGULADOR/ PARTIDA (15 A) (30 A) TRAS. ESQ. PLACA DE FREIO E SETA TRAS. DIAGNÓSTICO
GP DO SUPORTE MAGNETO RETIFICADOR LICENÇA
LANTERNA DIR. INTERRUPTOR
LATERAL TRAS. DO MODO
“CONCESSIONÁRIA”

117
7-32-6
7-32-5 |SERVICING
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO
INFORMATION
7-32-5 SERVICING INFORMATION

7.WIRING DIAGRAM
DIAGRAMA ELÉTRICO( D spec )
WIRING DIAGRAM ( D spec )

VELOCÍMETRO

VISOR

TACÔ- INTERRUPTOR DA
METRO INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DA MANOPLA BOBINA DE
ALAVANCA DA IGNIÇÃO
SENSOR DE INTERRUPTOR FILTRO #1 EMBREAGEM No.2
PARADA DO MOTOR ILUMINAÇÃO PARTIDA FREIO DIANT. VELOCIDADE DE IGNIÇÃO
LIVRE
PARAR DESL. DESL. LIG.
FUNCIONAR LIG. APERTAR LIG. TRAVADO
DESL.
LIG.

LUZ DE SETA
DIANT. DIR.

FAROL

LUZ DE
POSIÇÃO

LUZ DE SETA
DIANT. ESQ.

ALTO
EMPURRE BAIXO APERTE
PASSAR DIMMER BUZINA SETAS
BUZINA FILTRO #2 BOBINA DE INJETOR DE SENSOR TP SENSOR IAP TERRA DO
IGNIÇÃO COMBUSTÍVEL CHASSI SOLENOIDE ISC
SENSOR ET SENSOR IAT
INTERRUPTORES DA MANOPLA ESQ. No.1 No.1 INJETOR DE
COMBUSTÍVEL
No.2 INTERRUPTOR RO

118
118
INFORMAÇÕESSERVICING
SOBRE A INFORMATION
MANUTENÇÃO | 7-32-7
7-32-6

ECU
RELÉ DO RELÉ DA
SENSOR DE SUPORTE RELÉ DO RELÉ DAS RELÉ BOMBA DE SENSOR DE
INDICADOR INTERRUPTOR SETAS J2 (Preto) J1 (Cinza)
BOMBA DE O2 N°1 LATERAL FAROL PRINCIPAL COMBUSTÍVEL O2 N°2
DO DO FREIO TRÁS.
DIODO #3 COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL DESL.
LIG.

LIG.
Motor DESL.
MOTOR DE
RELÉ DE BATERIA TERRA DO DIODO #1 CAIXA DE CAIXA DE
LUZ DE SETA LUZ DA LUZ DE
INTERRUPTOR INTERRUPTOR FUSÍVEIS FUSÍVEIS LUZ DE FERRAMENTA DE TERRA DA ECU
PARTIDA
GP
REGULADOR/ PARTIDA MOTOR (15 A) (30 A) TRAS. ESQ. PLACA DE FREIO E SETA TRAS. DIAGNÓSTICO
DO SUPORTE MAGNETO RETIFICADOR LICENÇA
LANTERNA DIR. INTERRUPTOR
LATERAL TRAS. DO MODO
“CONCESSIONÁRIA”

119
Elaborado por

CR Zongshen FABRICADORA DE VEÍCULOS S.A.


Departamento de Engenharia

1a Edição: Setembro de 2012

Impresso no Brasil

Tradução e Diagramação:
PRO-SSESSO Projetos e Assessoria S/C Ltda.

You might also like