Professional Documents
Culture Documents
How did “blackness” and “whiteness” figure in the patterns of life and
representation that moved across the eighteenth-century theatrical
empire? Examining this question through the lenses of performance yields
important insights about the performance and truth-effects of “race,” on
the stage and off, and for the varieties of “white” peoples, as much as for
their darker-skinned contemporaries. Historical scholarship, critical race
studies and decolonial inquiries of the past two decades have cut through
the Gordian knots created for analysts by early modern European racialist
thinking, as most now agree that Anglo-European social theory since
1492 consistently stacked the deck in its assessments of human difference
and progress.1 Indeed, Enlightenment formulations of difference took
1
See, for example, Geraldine Heng, The Invention of Race in the European Middle Ages
(Cambridge, 2021); Lynn T. Ramey, Black Legacies: Race and the European Middle Ages
(Gainesville, FL, 2015); Andrew Curran, The Anatomy of Blackness: Science and Slavery in
the Age of Enlightenment (Baltimore, MD, 2011); Cristina Malcolmson, Studies of Skin
Color in the Early Royal Society (Farnham, 2011); Sylvia Wynter, “Unsettling the
Coloniality of Being/Power/Truth/Freedom,” CR: The New Centennial Review 3, 3
(2003), 257–337; Aimé Cesaire, Discourse on Colonialism, trans. Joan Pinkham, ed.
251
“race” as read, in that whatever their intended purpose, they were used to
anchor geopolitical hierarchies in human flesh in ways that secured white
European superiority and identified “blackness” with inferiority, subor-
dination and commodification. Once we stipulate that European ascend-
ancy served as both alpha and omega in the multitudinous attempts to
plot, discursively and otherwise, the “great map of mankind,” to use
Edmund Burke’s much purloined phrase, it should become easier to
accept its racialized and racializing effects. That map plotted the grada-
tions of humanity to place Europeans at the top, and despite efforts to
acknowledge areas where Europeans lagged “behind,” the overall thrust
is beyond dispute. The question for European natural historians of the
long eighteenth century became, how do less advanced peoples learn to
enter the historical streams of “progress” which distinguished European
trajectories?2
The idea of innate or essential difference, gauged through cultural
practice or physical characteristics and articulated through the tropes of
a naturalized historical time, was both artifact and instrument of empire
and nation-state formation. Their technologies of discrimination and
knowledge production, secular and sacred, managed the ideological
economy of bodies, cultural difference and labor that later race science
would subsume.3 The linked but divergent ways in which their
4
Patrick Wolfe, “Settler Colonialism and the Elimination of the Native,” Journal of
Genocide Research 8, 4 (2006), 387–409, quotes from 387–88; Sylvia Wynter,
“Jonkonnu in Jamaica,” Jamaica Journal 4 (Jun. 1970), 36, who notes, “It was not white
man, black man, or Indian man, but labour that mattered” in the New World. See also
Patrick Wolfe, Traces of History: Elementary Structures of Race (London, 2016). The
argument that race became an “organizing grammar” of polity only in the nineteenth
century does not withstand the scrutiny of early modern scholars: Wilson, Island Race,
passim; Marisa Fuentes, Dispossessed Lives: Enslaved Women, Violence and the Archive
(Philadelphia, PA, 2016); Macarena Barris-Gomez, The Extractive Zone (Durham, NC,
2017); Brooke Newman, A Dark Inheritance: Blood, Race and Sex in Colonial Jamaica (New
Haven, CT, 2018); Jennifer L. Morgan, Reckoning with Slavery: Gender, Kinship and
Capitalism in the Early Black Atlantic (Durham, NC, 2021).
5
For which, see Catherine Molineux, Faces of Perfect Ebony: Encountering Atlantic Slavery in
Imperial Britain (Cambridge, MA, 2012).
6
Justin Roberts, “‘Perpetual Servants’: Disease, Migration and Climate Change in the
Evolution of English Racial Slavery,” paper for Chicago Imperial History Seminar,
2021, argues that, by the 1680s, a particularly inflexible variant of racial slavery had
“outcompeted” other forms of bondage across the English empire.
7
Robinson, Black Marxism, ch. 1 and ch. 6; Christopher Leslie Brown, Moral Capital:
Foundations of British Abolitionism (Chapel Hill, NC, 2006); Katherine Paugh, The Politics
of Reproduction: Race, Medicine and Fertility in the Age of Abolition (Oxford, 2017);
Catherine Hill, Civilizing Subjects: Metropole and Colony in the English Imagination 1830–
1867 (London, 2002).
8
This largely phantasmagoric meridian is different from the regional analyses of “slaving
zones,” organized materially in several different geographic regions, but it intersects with
them in interesting ways: see Jeff Fynn-Paul and Damian Alan Pargas, eds., Slaving
Zones: Cultural Identities, Ideologies, and Institutions in the Evolution of Global Slavery
(Leiden, 2018).
9
Cedric Robinson, Forgeries of Memory and Meaning: Blacks and the Regimes of Race in
American Theater and Film before World War II (Chapel Hill, NC, 2007), xii.
10
See Aileen Moreton-Robinson, White Possessive: Property, Power and Indigenous
Sovereignty (Minneapolis, MN, 2015).
11
Claire Sponsler, “Outlaw Masculinities: Drag, Blackface, and Late Medieval Laboring-
Class Festivities,” in Jeffrey Jerome Cohen and Bonnie Wheeler, eds., Becoming Male in
the Middle Ages (New York, 1997), 321–47; Claire Sponsler, Ritual Imports: Performing
Medieval Drama in America (Ithaca, NY, 2004); Dympna Callaghan, Shakespeare without
Women: Representing Gender and Race on the Renaissance Stage (London, 2000);
Felicity Nussbaum, The Limits of the Human (Cambridge, 2003); Virginia
Mason Vaughan, Performing Blackness on English Stages 1500–1800 (Cambridge, 2005);
Christian DuComb, Haunted City: Three Centuries of Racial Impersonations in Philadelphia
(Ann Arbor, MI, 2017); Jenna Gibbs, Performing the Temple of Liberty: Slavery, Theater
and Popular. Culture in London and Philadelphia, 1760–1850 (Baltimore, MD, 2014).
12
Robert Hornback, “Extravagant and Wheeling Strangers,” Medieval, Early Modern,
Theory 20, 2 (2008), 197–222.
13
Thomas Rymer, A Short View of Tragedie (1693), 91–92. See also David Worrall,
Harlequin Empire (London, 2007), 22–55; Lenman Thomas Rede, The Road to the
Stage: Or the Performer’s Preceptor (London, 1827).
14
London Quarterly Review, 94–95 (1854), 259–60. James Quin would later steal this
comment to ridicule Garrick’s appearance as Othello in 1745, reputedly commenting
“Othello . . . Psha! no such thing! There was a little black boy, like Pompey, attending
with a teakettle, fretting and fuming about the stage; but I saw no Othello.”
Marvin Rosenberg, The Masks of Othello (Baltimore, MD, 1992), 40–42. Vaughan
endorses the notion that Quinn invented this comment in Virginia Mason Vaughan,
Othello: A Contextual History (Cambridge, 1994), 121. Moreover, the plot thickens, as it
were, given that Peg Woffington, Garrick’s former amour, was said to have been gifted
a black enslaved boy who was called Pompey: Charles Reade, Peg Woffington (London,
1853).
15
Hazel Waters, Racism on the Victorian Stage: Representation of Slavery and the Black
Character (Cambridge, 2007), 10.
16
John O’Brien, Harlequin Britain (Baltimore, MD, 2004); Jennifer Schacker and
Daniel O’Quinn, eds., The Routledge Pantomime Reader (London, 2021).
17
Jennifer Schacker, Staging Fairyland: Folklore, Children’s Entertainment and Nineteenth
Century Pantomime (Detroit, MI, 2018). For example, drumming as a mimetic art
through which spirits could be placated was a useful device in pantomime.
18
Worrall, Harlequin Empire, 38; see also Molineux, Faces of Perfect Ebony, passim.
19
Lauren Clay, Stagestruck: The Business of Theater in Eighteenth-Century France and Its
Colonies (Ithaca, NY, 2013), ch. 5; Julia Prest, “Pale Imitations: White Performances of
Slave Dance in the Public Theatres of Pre-revolutionary Saint-Domingue,” Atlantic
Studies 16 (2019), 502–20; Bernard Camier and Laurent DuBois, “Voltaire et Zaire,
pour le thèâtre des Lumières dan L’aire Atlantique Français,” Revue d’histoire Moderne
and Contemporaine 54, 4 (2007), 39–69; for soloists, see David M. Powers, From
Plantation to Paradise: Cultural Politics and Musical Theatre in French Slave Colonies
1764–1789 (East Lansing, MI, 2014).
20
Jill Lane, Blackface Cuba (Philadelphia, PA, 2005); but see Nicholas R. Jones, Staging
Habla de Negros: Radical Performances of the African Diaspora in Early Modern Spain
(Philadelphia, PA, 2019), which makes clear that performances of Black speech long
preceded racist buffoonery in early modern Spanish performance and poetry.
21
Ira Berlin, Many Thousands Gone (Cambridge, MA, 1998) is the source of the distinction
between “society with slaves” and “slave societies,” which is the difference between
Europe and the New World.
22
Rede, Road to the Stage, 38–40. By 1827, Rede notes that provincial managers had
Othello, for example, played in “Spanish brown” rather than “sable” make-up used for
sub-Saharan African and African-descended characters.
23
Wylie Sypher, Guinea’s Captive Kings: British Anti-slavery Literature of the Eighteenth
Century (Chapel Hill, NC, 1942); Winthrop Jordan, White over Black (Chapel Hill,
NC, 1968); Sylvia Wynter, “Unsettling the Coloniality of Being/Power/Truth/
Freedom: Towards the Human, After Man, Its Overrepresentation – An Argument,”
New Centennial Review 3 (Fall 2003), 257–337; Frantz Fanon, Black Skin, White Masks,
trans. Charles M. Markman (London, 1967), 3–25; Allewaert, Ariel’s Ecology, 85–113.
24
George Seilhamer, History of the American Theatre, 3 vols. (Philadelphia, PA, 1889),
vol. 1, 249–50; Felicity Nussbaum, “The Theatre of Empire: Racial Counterfeit, Racial
Realism,” in Kathleen Wilson, ed., A New Imperial History (Cambridge, 2004), 71–90;
W. T. Lhamon, Raising Cain: Blackface Performance from Jim Crow to Hip Hop
(Cambridge, MA, 1998); Monica R. Miller, Slaves to Fashion: Black Dandyism and the
Styling of Black Diasporic Identity (Durham, NC, 2009); Julie Carlson, “New Lows in
Eighteenth-Century Theatre: The Rise of Mungo,” European Romantic Review 18, 2
(2007), 139–47; Gibbs, Temple of Liberty, 6–7.
London’s Mungo
The Padlock is a comic opera in which violence, coercion and the buying
and selling of human flesh are central concerns.25 A revision of a short
story by Cervantes called The Jealous Husband, Bickerstaffe keeps the
action in Spain, a move meant to signal both Spanish incivility and
Spaniards’ enthrallment to tyranny, whether monarchical, imperial or
familial. Even more specifically, it is set in Salamanca, an ancient univer-
sity town that sent a great number of settlers to the New World. Don
Diego, an aging bachelor whose fortune, like his slave, is reputed to come
from America, hopes to make Leonora, a young girl of sixteen, his bride.
He has paid off her parents in order to keep her in his house for three
months and at the end of that time to “either to return her to them
25
I will cite from the 1768, 3rd edition, reproduced in Jeffrey Cox, ed., Slavery, Abolition
and Emancipation: Writings in the British Romantic Period, vol. 5: Drama (London, 2004),
73–107.
spotless, with half that sum for a dowry, or make her [a] true and lawful
wife.” Fearful of being upstaged by a more age-appropriate suitor, Don
Diego locks the girl in her room and requires her to be always accompa-
nied by her old duenna Ursula, a character whose age and person,
according to the Don, supposedly exempt her from any “temptations”
of unlawful handling by the male sex, but whose lasciviousness suggests
her hopes to the contrary. Indeed, Diego’s obliviousness to the sexual
currents swirling through his house are part of the joke: the comic opera
opens with Don Diego celebrating that he had “No male in my house /
Not so much as a mouse; / Then, horns, horns I defy you” (1.1.14–16). As
he would discover, saying it did not make it so.
Leonora confesses herself to be repelled by the old man; she and
Leander, a university student, had already caught each other’s eye at
mass, the only activity allowed her. Don Diego meanwhile shows her
apprehension of him to be well-placed, as he threatens Ursula and sub-
jects the enslaved servant Mungo to various forms of verbal and physical
abuse, even caning him onstage. Mungo, calling himself “poor
Negerman,” then sings the song about his ill-treatment that will soon
become famous:
Dear, what a terrible life am I led
A dog has a better tha’s shelter’d and fed . . .
Night and day ’tis the same
My pain is dere game;
Me wish to de Lord me was dead.
What e’er’s to be done,
Poor black must run;
Mungo here, Mungo dere,
Mungo everywhere.
(1.6.61–69)
But Mungo is a trickster figure and has his own modes of subterfuge:
“I’m lilly tired, massa” he declares repeatedly, a catchphrase that also
comes to circulate outside the stage, and that enables him to do pretty
much as he likes. In contrast to his master, he is very aware of the various
sexual and political tensions at work in the household, observant of the
attractiveness of Leonora and disdainful of both Ursula’s and Diego’s
inappropriate desires; as he sings in his closing refrain, “An owl once took
it in his head, / Wid some young pretty bird to wed; / But when his worship
came to woo, / He could get none but de cuckoo” (2.6.5–8). When Don
Diego leaves the house overnight to see Leonora’s parents, padlocking
them all into the house, Leander shows up, disguised as a disabled min-
strel, and uses the promise of song to convince both Mungo and Ursula
(who for different reasons are attracted to him) to let him come into the
compound over the garden wall. “Let’s be happy while we may: / Now the
old ones’ far away, / Laugh, and sing, and dance, and play; / Harmless
pleasure, why delay?” (1.1.13–16), the four characters sing inside the
garden. In the next scene, Leander has cast off his disguise and tells tales
to the ladies of having been enslaved by Barbary pirates, thus bringing the
Mediterranean into the cachement area of slavery that extends across the
New and Old Worlds. Soon Mungo emerges drunk from the wine cellar,
playing the lute and singing about his love of music, a song that ends with
a warning: “We dance and we sing, / Till we make a house ring, / And,
tied in his garters, old Massa may swing” (2.2.28–30) – a fairly insurrec-
tionary threat in this context. The final scene, where Diego walks in on
the revelry and improbably agrees to let Leander and Leonora marry –
since “sixteen and sixty agree ill together” as he puts it – nonetheless
brings the characters back from the carnivalesque inversions of the
previous scenes, as each sings a song about the lessons learned that
includes their re-placement into their properly hierarchized positions as
raced, aged and gendered subjects. These positions are, of course, them-
selves the effect of the physical and epistemic violence of patriarchy,
slavery and colonialism; of the various “captives” in the house, only
Mungo retains the right to resist – verbally at least: “And, Massa, be
not angry pray / If Neger man a word should say” before relating the story
about the inevitability of an old “owl” attempting to wed a “young pretty
bird” getting cuckolded (2.6.1–4).
Mungo has been extensively analyzed by scholars, who have variously
pegged him as an Orientalized “Spanish Negro” that draws upon late
medieval fears of Moorish power; a quintessential “sentimental” figure
that aided the cause of abolitionism; a powerful emblem of social disorder
from below, associated with the dishonesty, extravagance and depravity
of servants; and even as an example of Blacks as “pet-people,” cherished
emblems of their owners’ aristocratic or aspirant status – indeed, in
London, goldsmiths advertised “silver padlocks” they could make for
“blacks and dogs.” Mungo, as the “first black minstrel,” also mobilized
the “deeply demeaning love,” not to mention theft, that characterized
later Black minstrelsy, inviting the audience to laugh at, sympathize with
but also feel superior to the character’s servility, gullibility and cultural
inheritance.26 But as one of the first stage representatives of the 175,000
Africans that Europeans had shipped to Europe since 1500, Mungo’s
demonstrations of the performativity and illogicality of “race” continues
to exceed even these bounds, as he embraces both similitude and alterity
26
Cox, “Introduction,” in Slavery, Abolition and Emancipation, 73–74, and references in
n. 25; Vaughan, Performing Blackness, 93–110, n. 24.
as part of the nation and its others. As Julie Carlson has pointed out,
English audiences – whether of the play or its various representations –
took Mungo to be Black, rather than to be a blackface character. Unlike,
say, Othello, whose audiences may have reveled in the excitement of
seeing a glimpse of white flesh on an otherwise blacked-up actor,27
Mungo’s attractiveness lay in his “authenticity,” his pseudo-
ethnographic representation of a figure from Britain’s Atlantic empire –
a point to which we will return. But as Mungo allies with Ursula, Leander
and Leonora against the Don and demonstrates repeatedly his insight and
wisdom about familial and social relations unfolding in the compound, he
can also be seen as marking and symbolizing a capacious sympathy
toward a range of “outsiders” to heteronormative, androcentric British
culture – women, servants, the enslaved, the young, even old women –
that in some ways reflected the playwright’s own status: an outsider (still)
not just for the association with drama and playing, but also for the
homosexuality for which Bickerstaffe would ultimately be banished to
the continent.28 Needless to say, blackface is not ethnographic mimesis –
although it comes to stand in for such, as we shall see – but part of an
ongoing socio-aesthetic produced by colonial violence. Within the over-
whelming context provided by the slave trade and slavery, the shadow of
the gibbet hangs over such enactments of blackface theater, “however
distant to its ideological work such violent death pretends to be.”29 Yet as
Mungo stands and sings against all forms of oppression, he not only
embodies abolitionist argument but also long-standing strands of
English radical resistance theory that circulated in political and feminist
works of the age, allowing, for that moment, for Britishness and its
inherent desire for liberty to be reimagined as capacious enough to
encompass the oppressed through an enslaved Black character.
Whereas Oroonoko set up the binary between “royal” and ordinary
slavery, thereby confirming that most Africans were brutal and barbarous
people,30 and Othello worked to associate jealousy, irrationality and
passion with the so-called “darker skinned races,”31 Mungo enacted the
capacious love of “liberty” and resentment at servitude and second-class
status that resonated with white working-class Englishmen, as well as
women, girls, youths and others who were essential to and yet
27
Carlson, “New Lows in Eighteenth Century Theatre,” 140; Julie Carlson, “Race and
Profit,” in CCBT, 175–78.
28
Peter A. Tasch, The Dramatic Cobbler: The Life and Works of Isaac Bickerstaff (Lewisburg,
PA, 1972).
29
Lhamon Jr, Raising Cain, 21. For Dibdin’s embrace of ethnography-as-acting, see
Chapter 1.
30
Nussbaum, Limits of the Human, 189–238.
31
Cedric Robinson, “The Invention of the Negro,” Social Identities 7, 3 (2001), 329–61.
32
See, for example, The Padlock Open’d, or Mungo’s Medley: Being a choice collection of
the miscellaneous pieces in prose and verse, serious and comic, of Mungo, the padlock-
keeper of Drury Lane (London, 1771), a collection which enjoins readers to speak
out against unjust oppressions, whether of women, “gypsies” or the enslaved.
33
In the opposition press, Jeremiah Dyson, agent to the ministry, is caricatured as Mungo,
following Colonel Barre’s description of him as such in Parliament. Public Advertiser
(Jan. 31, Feb. 10, 1769); Gazetteer and New Daily Advertiser (Feb. 13, 1769); London
Chronicle (Apr. 4, May 18, May 23, 1769). The critique of the ministry was carried on
through these characters, which conflated class and race.
34
St. James’s Chronicle (Jan. 14–17, 1769).
35
Quoted in J. Jean Hecht, “Continental and Colonial Servants in 18th Century England,”
Smith College Studies in History 40 (1954), 49.
36
Josephine Wright, “Ignatius Sancho (1729–1780), African Composer in England,” Black
Perspective on Music 7, 2 (Autumn 1979), 132–33.
37
Peter Fryer, Staying Power: The History of Black People in Britain (London, 1984);
Nussbaum, “Theatre of Empire”; Nussbaum, Limits of the Human; Gretchen Gerzina,
Black London: Life before Emancipation (New Brunswick, NJ, 1995); Wilson, Island
Race, ch. 1.
Figure 5.3 “Cookey, you go,” High Life below Stairs, 1774. John
Bretherton after Thomas Orde, Lord Bolton. Courtesy Lewis Walpole
Library
part38 – along with the servants of other great men in the neighborhood,
raid Lovel’s wine cellar and ape the manners and pretensions of their
masters and mistresses. The farce overall was said to “the best representa-
tion of the creole West Indian,” according to one critic, who compared it
favorably to Cumberland’s more famous play.39 Most significant was that
Kingston spoke in dialect, a move that may have signaled his inferior status
on the scale of humanity and within the public sphere itself.40 For whites in
the colonies, such a linguistic tell as an accent was a source of shame, as
demonstrated when Miss Cheer of the American Company performed in
Kingston a farce she had written, A West Indian’s Lady Arrival in London, in
which the female protagonist used the West Indian dialect in a particular
context and was resoundingly booed. As Cheer pointed out later in
a “card” in the Royal Gazette, the character’s use of a West Indian patois
was intended to be a disguise, much like the lead in The Irish Widow “who
assumes the Brogue in order to disgust a disagreeable lover.” Whites and
Blacks must speak differently, it seemed, so linguistic crossings were
rejected as proof of colonial inferiority spawned by mimetic excess.
Alternately, it is certainly possible to see dramatic dialects as a shout-out
to a new kind of people now recognized as belonging to the British polity –
the English-speaking Caribbean slave.41 The play caused riots and distur-
bances in London, Bristol, Liverpool and Edinburgh;42 at the latter, when
it was put on in 1760, some of the “Party-coloured [i.e., parti-colored, or
multicolored, such as Harlequin] Fraternity” took exception to its por-
trayal of their comrades, and even threatened “the Manager of the play-
house with Death, and that they would pull down the House if the Farce is
acted anymore.”43 Whether the servants were multiracial or multicultural
is unclear, but the protestors were making a point about the antagonisms
between masters and servants that allowed the latter to see their solidarity
across racial lines. The play continued to be hissed by servants into the
nineteenth century.
Henry Bate’s comic opera The Black-a-Moor Washed White, staged
almost a decade after The Padlock’s first performance, also attempted to
38
Her opposite, the white servant Kitty, was played by the redoubtable Mrs. Abingdon.
39
Critical Review (Feb. 1771).
40
Michael Warner, The Letters of the Republic: Publication and the Public Sphere in Eighteenth-
Century America (Cambridge, MA, 1990).
41
Royal Gazette (Sep. 29, 1781). Roxann Wheeler, “Sounding Blackish: West Indian
Pidgin in London Performance and Print,” ECS 51, 1 (Fall 2017), 63–87.
42
See, for example, Oliver Grey, An Apology for the Servants . . .. Occasioned by the
Representation of the Farce called High Life below Stairs (1760); Peter Cunningham’s New
Jest Book; or, Modern High Life below Stairs (1781).
43
London Evening Post (Jan. 26–29, 1760). John O’Keeffe recalled one of the riots when it
was played in Dublin: Recollections of the Life, 2 vols. (London,1826), vol. 1, 161–62.
44
HL LA 400, [Henry Bate], The Black-a-Moor Wash’d White, Jan. 22, 1776, Drury Lane.
45
See George Winchester Stone, London Stage, vol. 4 (1747–76), 1948–49, for details of the
riots.
46
Worrall, Harlequin Empire, 24; David Mayer, Harlequin in His Element: The English
Element (Cambridge, MA, 2013), 38–40; Nussbaum, Limits of the Human; Nussbaum,
“Theatre of Empire.”
Moorish conquest to fear of slavery itself, both for the values it introduced
into the polity and for the apprehension of an inevitable retribution that
only abolition could stave off. Long before George Colman Jr.’s play The
Africans: Or, War, Love and Duty (1808), based on Mungo Park’s
explorations of the continent and staged a year after the slave trade’s
abolition, the slave trade had been drawn into disrepute, and Britons
were poising themselves to celebrate their roles as liberators of the conti-
nent and worldwide purveyors of liberty as a natural right and “an English
sentiment.”47 But in the meantime, and particularly as the violence and
upheavals resulting from consecutive revolutions in America had unset-
tled opinion on both sides of the Atlantic, Black visibility within metro-
politan and provincial spaces also aroused older sensitivities to the
miscegenation, cultural and biological, that colonies seemed to produce
in their products and people. Blackness had come home, but then seemed
to threaten the principles of white supremacy that underpinned British
power there and in the empire.
Nevertheless, in performance terms, Blackness was clearly the new
black, offering an opportunity for audiences to weigh in on
a demographic phenomenon that it has taken scholars longer to catch
up to: metropolitan Britain as a multiracial space.48 Accordingly, as the
character of “Mungo” continued to evolve over the later decades of the
century, his dialect and mannerisms became codified as a part of
a phenomenological Blackness (whether positively or negatively identi-
fied); he also gathered to himself characteristics that would come to be
associated with abolitionist sentiment as a whole. In 1787, a new epilogue
to The Padlock, printed in Gentleman’s Magazine, made the antislavery
resonances of the play ever more clear: thanking the audience for its
laughter, Mungo asks them to think about what it means to be a slave in
a land of freedom, where the common privileges of British humanity –
Christianization, marriage, the right to own one’s wife and children as
well as other forms of property – are denied him:
Why then am I devoid of all to live,
That manly comforts to a man can give? . . ..
[Because] I was born in Afric’s tawny strand,
And you in fair Britannia’s fairer land.
Comes freedom then from colour? Blush with shame,
And let strong Nature’s crimson mark your blame.
47
Gibbs, Temple of Liberty, 95–101, quote from 101.
48
Literary critics were to the fore here: Nussbaum, “Theatre of Empire”; Nussbaum, Limits
of the Human; Ragussis, Theatrical Nation. For historical accounts, see Wilson, Island
Race, ch. 1; Gerzina, Black London; Folarin Shyllon, Black People in Britain 1555–1833
(London, 1977).
Caribbean Origins
However, despite his emergence as a distinctive if multivalent British
character, Mungo’s provenance lay firmly in Jamaica. The Black slave
with the Scottish name spoke with a West Indian accent – an event of
world historical importance because this character was based on the
experience of John Moody, né John Cochran, actor and scion of
Jamaica’s colonial theater, where he had led a theater company for several
years in the decade following the ’45. Discovered by Garrick at
a performance of the Norwich Company of Comedians in 1759,
Moody, a transatlantic player in all senses of both terms, quickly became
established at Drury Lane as a character actor, whose comic, loutish but
invariably good-hearted Irishmen were celebrated by audiences and
critics alike.50 Yet Moody was also known for his willingness to take on
other ethnic roles; he brought to life the first Black comic character on the
English stage, the drunken Black servant Kingston in James Townley’s
High Life below Stairs (1759), a performance which benefited from
Moody’s facility with Jamaican patois. Not surprisingly, then, the part
of Mungo was specifically written for Moody by actor and composer
Charles Dibdin. As Dibdin noted, he
had promised Moody that he should perform the part [of Mungo]; and indeed,
The part would never have been written as it is but for Moody’s suggestions, who
Had been in the West-Indies, and knew, of course, the dialect of the negroes.
Leaving aside for now the notion of a “negro dialect,” apparently culled
from the twenty or so West African language groups spoken by the
49
Gentleman’s Magazine, vol. 56, 913–14.
50
Moody was said to have made the character of Major O’Flaherty in The West Indian the
“hero of the audience . . . the favourite of boxes as well the galleries.” Theatrical Biography:
Or, Memoirs of the Principal Performers of the Theatres Royal (London, 1772), vol. 1, 89.
51
Tasch, Dramatic Cobbler, 154.
52
A Short Journey in the West Indies, in which Are Interspersed Curious Anecdotes and
Characters, 2 vols. (London, 1790), vol. 1, 24–25; Matthew Gregory Lewis, Journal of
a West India Proprietor Kept during a Residence in the Island of Jamaica (London, 1834),
129–39. Lewis’s journal covers the years 1815–18.
53
Jack Greene, “‘A Plain and Natural Right to Life and Liberty’: An Early Natural Rights
Attack on the Excesses of the Slave System in Colonial British America,” WMQ, 3rd ser.,
57, 4 (2000), 793–808.
54
James Robertson, “A 1748 ‘Petition of Negro Slaves,’” WMQ, 3rd ser., 67, 2 (2010),
319–36.
Jamaican estates for the first time, right after Tacky’s Revolt, and clearly
affected by the plight of the enslaved there, took on the persona of an
enslaved rebel in his “Stanzas Occasioned on the Death of Alico, An
African slave, condemned for rebellion in Jamaica, 1760.” Edwards’
poem made visible the gallows that awaited one who pledged “eternal
war” against the “pale tyrants” who so blasted him: “The death thou givst
shall but combine / to mock thy baffled rage / . . . Thou bring’st to misery’s
bosom rest / And freedom to the slave!”55 An “empire without slaves” may
have been impossible in practice in the torrid zones, but these blackface
performances circulating across imperial print circuits suggest it was
clearly not inconceivable.56
What is perhaps even more striking was the adoption of a degree of
involuntary blackface – the ultimate revenge of mimesis and propin-
quity – by white residents as they lived, consumed, produced and
reproduced among their Black and colored population, making them
the frequent target of metropolitan criticism. The oft-made com-
plaints about the influence of African social customs on whites, espe-
cially children and women, and denunciations of white men’s
predilections for keeping colored mistresses – a “favorite Sultana” of
a “vulgar, ugly, Scotch Sultan” with broods of “yellow” children was
how Lady Nugent described one such liaison – was a custom followed
by “almost all the agents, attornies [sic], merchants and shopkeepers”
in the towns.57 These cultural crossings, including adoption of alter
sexual and kin-making practice, increased the numbers and restiveness
of the freed Blacks, who were already pressing for greater political and
social rights, and provided substantive proof to European charges that
white creoles had gone native.58 The Maroons add another, often
ignored, dimension to the flows of mimicry and difference that were
swirling across the island, providing a dangerous role model for
55
Bryan Edwards, Poems: Chiefly Written in the West Indies (London, 1760). A Kingston
debating society in 1774 weighed the morality and “sound policy” of the slave trade with
the laws of nature over several meetings, ultimately concluding, by a majority, that the
trade to Africa for slaves was consistent with neither. Thomas Southey, Chronological
History of the West Indies, 3 vols. (London, 1827), vol. 1, 420–21. James Robertson, “An
Essay Concerning Slavery: A Mid-18th Century Analysis from Jamaica,” Slavery &
Abolition 33, 1 (Mar. 2012), 65–85; Southey, Chronological History, vol. 2, 420–21,
quoted in Robertson, “Essay Concerning Slavery,” 65–66.
56
Christopher L. Brown, “Empire without Slaves: British Concepts of Emancipation in the
Age of the American Revolution,” WMQ 56, 2 (1999), 273–306.
57
Philip Wright and Verene Shepherd, eds., Lady Nugent’s Journal of Her Residence in
Jamaica from 1801–1805 (Kingston, 2002), 29.
58
Daniel Livesay, Children of Uncertain Fortune: Mixed Race Jamaicans in Britain and the
Atlantic Family, 1733–1833 (Chapel Hill, NC, 2018), 143–248. Abolitionists in Britain
were familiar with many of Britain’s mixed-race families.
59 60
See Chapter 4. Miller, Slaves to Fashion, 35.
not far behind. The Cornwall Chronicle, begun in 1773 by James Fannin,
put it this way,
A well regulated theatre has ever been held, by the wisest and most learned men of
the present age, a matter of the highest utility, not only, as the most rational
entertainment human nature is capable of enjoying, but in being highly conducive
to enlarge the mind, polish the manners, and . . . to “shew virtue her own image,
vice her own feature,” and the very age and body of the times, his form and
pressure.
61
Quotes from Cornwall Chronicle, Mar. 22, 1777; and for detailed accounts, see
Odai Johnson, Absence and Memory in American Colonial Theater: Fiorelli’s Plaster
(New York, 2006); Odai Johnson and William J. Burling, eds., The Colonial American
Stage, 1665–1774: A Documentary Calendar (Madison, NJ, 2002).
62
Richard Sheridan, “The Jamaican Slave Insurrection of 1776,” Journal of Negro History
61 (1976), 290–308.
63
Julius Scott, The Common Wind (London, 2018), 118–20.
Grizzell, located in the port of St. Lucca, to Governor Basil Keith; “We
find that almost every Estate without Exception to Leeward of Lucca in
this Parish [Hanover] are deeply concerned in the Intended
Insurrection.”64 The steady drumbeat of enslaved rebellion on the island
had been quickly memorialized in enslaved culture across generations
and ethnic groupings; the enslaved on Simon Taylor’s estate were “all
acquainted with what happened in this parish forty years ago,” referring
to Tacky’s Revolt.65 Hence the slave conspiracy of 1776, led by enslaved
creoles, drew upon these memories, as well as the conversations of the
planters, to declare an end to the white supremacist thrall under which
they labored, demonstrating in the process that enslaved Africans’ and
Caribbeans’ activist roles in the age of revolutions was substantial, and
they were as keen to “clamour for liberty” as any disaffected American
patriot. As the action spread to the parish of Vere and to the town of
Montego Bay, Governor Sir Basil Keith declared martial law and militias
from several parishes descended on the region, taking in at least four
dozen of the conspirators and executing most on the spot, their decapi-
tated heads left to fester on pikes.66
Perhaps reassured by this grisly theater of retribution and performance
of waste, Henry determined to go on with the show and to incorporate it
into the larger spectacle with a performance of The Padlock, an assertion of
recovery of confidence in their own hegemony during plots and imperial
war. But we can attempt to extrapolate what was missing from this
scenario, much like the audience did. “The audiences were of all colours
and descriptions: blacks, browns, Jews and whites,” Lady Nugent noted
of a Spanish Town theater audience in 1803.67 The inclusion of Black
people was not typical of most British Caribbean towns: in Charleston,
a city council ordinance forbidding blackface from being performed and
Blacks from attending the theater was issued in 1795, “lest the negroes in
Charleston should conceive, from being represented on the stage, and
64
NA CO 137/71, Volume of Dispatches, Memorials etc. from Jamaica, /240 and /238,
both Jul. 19, 1776.
65
Institute of Commonwealth Studies Library, Taylor Family papers ICS/I/I/43, Simon
Taylor to George Hibbert, Kingston, Oct. 31, 1807. Thanks to Christer Petley for
generously sharing this with me. See Christer Petley, White Fury: A Jamaican
Slaveholder and the Age of Revolution (Oxford, 2018); Vincent Brown, Tacky’s Revolt
(Cambridge, MA, 2020).
66
For the most recent treatment of the 1776 conspiracy, see Andrew O’Shaughnessy, An
Empire Divided: The American Revolution and the British Caribbean (Philadelphia, PA,
2000), 142–45. The insurrection was the latest to aim at nothing less than the murder of
all whites and domination of the island, a common goal of many Atlantic slave revolts,
from Jamaica to St. Helena; it included the most trusted creole enslaved artisans and
leaders and may have included Leeward Maroon assistance.
67
Wright and Shepherd, Lady Nugent’s Journal, 148.
having their colour, dress, manners, and customs imitated by the white
people, that they were very important personages,” as a English visitor
summed up in 1810.68 Representation, face-to-face and virtual, mat-
tered, and the erasure of Black numerical and cultural dominance in the
theater auditorium “restaged” the local community, for a moment, as
white.69 But Black people would be in attendance at all the activities
supposedly exclusive to whites, and the theaters in Kingston, Spanish
Town and Montego Bay were no exceptions. Here Black and colored people
gathered in numbers and without exclusionary rules until the early nine-
teenth century.70 The theatrical publics of Jamaica engaged in the politically
complex interchanges of history, memory, substitution and reinvention that
made colonies possible, as peoples and actions on and off the stage became
conduits of new ways of being and belonging and of defining an institutional
space in a register quite distinct from, even as it was emulative of, metropoli-
tan patterns. At the same time as they horrified and disrupted British visitors
with their polycultural brio, Jamaican audiences saw themselves as viable
and appropriate arbiters of the action going on, on the stage and off, as the
space of appearance made local publics tangible. English-style theater thus
became as much a part of the indigenization of Black peoples in Jamaica as
the transcultural rituals of Jonkonnu.71
Black and brown servants, some dressed in livery but more donning the
striped osnaburg trousers that marked enslaved apparel, popped up in the
boxes and upper gallery, the latter also holding soldiers, sailors and beaux;
shopkeeper, overseers, merchants (Jewish and not) and their wives
crowded in the pit; and the silk-clad elite women, both white and mixed-
race, decorated the boxes, as their daughters flirted with the beaux above
and below: all came together to enjoy the theatrical spectacle of a slave
who talked back and talked Black.72 In Montego Bay as in Kingston,
mixed-race women set the tone in taste and fashion for the vast majority of
island society, despite the efforts of white women to discourage such
68
Worrall, Harlequin Empire, 27.
69
Elizabeth Maddock Dillon, New World Drama: The Performative Commons in the Atlantic
World (Durham, NC, 2014), 140–41.
70
By 1813 there were separate prices quoted for box seats: 13s.4d and 10s., the latter for
people of color. In 1815, an attempt to force free Blacks to use an alternative back
entrance to the Harbour Street Theatre resulted in rioting and troops being called in.
Errol Hill, The Jamaican Stage: Profile of a Colonial Theatre, 1655–1900 (Amherst, MA,
1992). One white Englishmen complained that the pit was “filled with the children of
Israel,” the dress boxes “contained the other white inhabitants and their families,
the second tier the brown ladies, who seemed more intent on catching the eyes of the
young buccras below” while the gallery “was tended by Bungo himself, in all his glory of
blackface, . . . lips, white eyes and ivory teeth.” Michael Scott, The Cruise of the Midge
(Edinburgh, 1836), vol. 2, 274–75.
71
Wynter, “Jonkonnu,” 34–48. 72 Miller, Slaves to Fashion, 40.
73
Wright and Shepherd, Lady Nugent’s Journal, 65–70, 78; [Isaac Teale], The Sable Venus,
An Ode: Inscribed to Bryan Edwards, Esq. (Kingston, 1765); Chapter 1; Kay Dian Kriz,
“Marketing Mulâtresses in Agostino Brunias’s West Indian Scenes,” in Slavery, Sugar
and the Culture of Refinement: Picturing the British West Indies (New Haven, CT, 2008),
37–70.
74
William Dunlap, A History of American Theatre (Urbana, IL, 2005).
75
For this, see the inimitable Michael Dobson, The Making of the National Hero (Oxford,
1992).
76
O’Brien, Harlequin Britain; the harlequinades were performed from the 1750s through
the 1790s.
77
Columbian Magazine 1 (Aug. 1796), 162–64, 191–92; Characteristic Traits of the
Creolian and African Negroes in Jamaica etc. etc. (Kingston, 1798), first published in
Columbian Magazine 2 (Aug. 1797); Edward Long, The History of Jamaica, 3 vols.
(London, 1774), vol. 2, 381–485, insists that Negroes are “beasts,” “barbarous” and
untrustworthy; Bryan Edwards, writing two decades later, sees the enslaved and Africans
as barbarous but childlike, an attitude Monk Lewis, among others, articulates emphati-
cally in the early nineteenth century. Bryan Edwards, History, Civil and Commercial, of the
West Indies (London, 1793), vol. 2, 70–186, 100–02 and passim; Lewis, Journal, 58–59
and passim.
78
For example, Charles Fourier, Oeuvres Complétes, 2nd ed. (Paris, 1846–8), vol. 1, 56;
Michael Hoberman, “Home of the Jewish Nation: London Jews in the 18th Century
Anglo-American Imaginary,” ECS 50, 3 (2016–17), 269–88.
79
Sylvia Sebastiani, The Scottish Enlightenment: Race, Gender and the Limits of Progress
(Basingstoke, 2008).
acknowledged in the play, where, after padlocking his house, Don Diego
tells of having “banish’d all that had the show of man, or male kind,”
(1.1.14–15) from the premises, thus excluding Mungo from the category
of human and masculine. Through this double negation, Mungo could be
seen as ejecting the specters of biological miscegenation and white cruelty
from a Jamaican culture that was vilified in the metropolis for both,
substituting instead a happy-go-lucky fellow with a misguided master –
one of the few bad apples said to give the entire harvest a bad name.
Hence, if for the opponents of slavery or patriarchy the Jamaican
Mungo marked out the homologies between all forms of oppression, for
others it furnished a symbolic repertoire that consolidated new kinds of
differences between white and Black and allowed the masters and the
lower orders of whatever color to redefine the terms of their opposition.
The uptick in blackface parts and performances over the next decade,
when High Life below Stairs became a frequent afterpiece and
Cumberland’s The West Indian (1771), featuring clouds of Black servants
and a young West Indian planter who could not tell the difference
between prostitutes and respectable women, were performed with
regularity.80 But in the contexts of fratricidal and international war,
there was also a sort of frantic rehearsal of national origins and nationalis-
tic myths, of comparisons with the ancient Roman past, of blood ties
across territories, and of the “glorious cause” of dying for one’s country.
Whitehead’s neoclassical The Roman Father – which depicts both the grief
and the glory of war for the virtuous cause of republican kingship – played
in 1778, and The Tempest, advertised as having new productions and
scenery that were modeled on the latest, Loutherbourgian techniques of
the London stage, the next year.81 Like The Padlock and Inkle and Yarico,
these English plays in New World settings demonstrated how “abolition-
ist,” noble savage and classical republican plays could mobilize very
different readings in the mise-en-scène of a West Indian theater, where
the local structures of demography, power, violence and resistance had
opened up pluriversal modalities of being and resisting.
As Jamaican elites scrambled to protect the island against the war on
the open seas that was going on with France, Spain and Holland, local
performances of Venice Preserv’d and Othello in 1780 in Kingston marked
a novel conjuncture that brought the politics of blackface in a Black
colony to the fore and revealed some of its more unvarnished truths.
“[H]ear naught but the sound of Drum, Fife and Trumpet,” the
80
Jamaican Mercury (Mar. 11–18, 1780; Feb. 5–12, 1780). For an overview of Jamaican
Harlequinades, see Richardson Wright, Revels in Jamaica 1682–1838 (New York, 1937),
147–53.
81
Jamaica Mercury (Feb. 5–12, Jul. 29–Aug. 5, 1780; Mar. 11–18, 1780).
Reverend William Jones reported, and the throngs of soldiers, sailors and
militiamen in the Kingston streets choked local traffic.82 As early as 1776,
some planters expressed a willingness to provide slaves for military
service;83 once France entered the conflict in 1778, planters and militia
commanders inveigled the assembly to allow the creation of separate
British regiments of free Blacks and coloreds, whom they believed to be
“used to the climate and inured to Labour and fatigue,” “less susceptible
to diseases” and to possess “extraordinary alertness in Military
maneuvers.”84 The unpopular Governor John Dalling, whose scheme in
1780 to take down the Spanish empire in Central America by attacking
their settlements in Nicaragua sent Jamaican and British troops on a wild
goose chase across Honduras – and gave Captain Horatio Nelson his first
taste of glory, when he scaled a wall with his sword drawn and subdued
two Spanish fighters – had the prescience to raise a regiment of free
coloreds, with their own uniforms, salaries, equipment and training, to
help meet the French invasion scares of 1778 and 1779. Both efforts were
ultimately repelled by the West India lobby in London, who argued,
according to agent Stephen Fuller, that “incorporating them with the
white will not be endured” and they were thus abruptly disbanded.85
But until word of this disallowance trickled back, the arming of free
coloreds and slaves proceeded. Heartened by the “number of volunteers,
people of colour, etc.” who had “eagerly embrace[d] the most splendid
opportunity that fortune ever presented to the warlike sons of Britain”
and further chuffed by the news of Rodney’s victory over the Spanish at
Cape St. Vincent on the Portuguese coast, Dalling endorsed a joint billing
of the orientalist harlequinade The Genii and Richard Cumberland’s The
Brothers, or the Shipwreck “for the entertainment of the Volunteers.”86 It is
82
Diary of the Rev. William Jones, ed. Octavius Francis Christie (Ann Arbor, MI, 1929),
39–40. Meetings of “Planters and Merchants” were held in the tavern of Spanish Town
and Kingston, and the Jamaica Committee in London met at the London Tavern to press
the ministry for additional troops, supplies and money for to pay bounties to volunteers.
Royal Gazette (Mar. 23, Apr. 1–8, 1780).
83
St. James’s Chronicle (Nov. 5–7, 1776).
84
NA CO 140/60 petition of William Henry Ricketts to the Assembly of Jamaica, Oct. 30,
1778. Other advocates included William Lewis and Nathaniel Beckford. See also Mercury
(Aug. 20, 1779); Dalling’s advertisement addressed to “Free People of Colour,” RG
Supplement (Apr. 1/8, 1780).
85
Fuller MSS 256 f. 133, Memorial of Stephen Fuller to Lord Germain, Dec. 23/24, 1778,
quoted in O’Shaughnessy, Empire Divided, 176. For Nelson, see Kathleen Wilson,
“Nelson and the People: Manliness, Patriotism and Body Politics,” in
David Cannadine, ed., Admiral Lord Nelson: Context and Legacy (Basingstoke,
2005), 49–66.
86
Supplement to the Jamaica Mercury (Apr. 1, 1780). For a review of The Brothers, see
Universal Magazine (Dec. 1769), which notes it an undistinguished comedy best
known for its “very striking and uncommon” representation of a storm and shipwreck.
87
“To the Gentlemen, who are Owners or Possessors of SLAVES,” Jamaica [soon Royal]
Gazette (Mar. 25, 1775); “To the Free People of Colour,” Supplement to the Royal Gazette
(Apr. 1–8, 1780); Jamaica Gazette (Mar. 18, 1780); Jamaica Mercury (Sep. 4, Aug. 21,
28, 1779); quote from Aug. 28. For a fuller discussion see O’Shaughnessy, Empire
Divided, 160–211.
88
Maya Jasonoff, Liberty’s Exiles: American Loyalists in the Revolutionary World (New York,
2011), 245–77, figures from 251.
89
JA, Kingston Vestry Minutes, Nov. 5, 1784; Prince William Henry quoted by Jasonoff,
Liberty’s Exiles, 255.
90
JAJ, Feb. 11–14, 1783. For a list of those who took advantage of this offer, see “A List of
Loyalists in Jamaica,” NLJ, MS 1842.
91 92
NLJ; Edwards, Poems. Jamaican Mercury (Oct. 1–8, 1780).
93
Vaughan, Performing Blackness, 98–99.
Figure 5.5 Mr. Dibdin in the Character of MUNGO, 1769. A black and
white version of this figure will appear in some formats. For the color
version, please refer to the plate section
97
Hallam’s success in the role was claimed to be due to his “familiarity” with the dialect of
the Negroes; but “the mischief of it was, that his success in this part infected all his other
performances, and his negro dialect manifested itself in every character he undertook, to
such a degree as to provoke to application to him by way of criticism the words of his own
song of Mungo here! Mungo dere! Mungo everywhere!” Hallam file, Harvard Theatre
Collection.
his master and allying with other characters also oppressed by white
patriarchal power. On an island where the different registers of perfor-
mance became part of the war of attrition between the Maroons, the
enslaved and the colonial state – where the Maroons dressed as British
officers, the enslaved as Maroons; where the enslaved took up the deadly
Maroon custom of ambush, which involved covering a warrior with leaves
to more effectively stage an ambuscade, to play as Jack-in-the Green at
Set Girl dances in a warning about the practice’s potential uses; and
where skillful performances of freedom could evacuate the most powerful
attributions of legal status and racial difference – the performances of
enslavement could travel off the stage and onto the streets in other festive
performances that demonstrated the bodily inventiveness of a supposed
inferior people. As Jonkonnu donned Mungo’s striped trousers and the
Maroons’ military coat (Figure 4.2) to stride in freedom across the public
spaces of Kingston and Montego Bay, the formal and informal theaters of
colonialism converged in an example of a vernacular mimesis that appro-
priated and simultaneously rejected colonialism’s forms of knowledge,
reminding onlookers that the limits to resistance had not been reached,
that the curative object – Mungo’s striped trousers – could be used to
invoke a cultural sphere beyond white supremacy. Just as the black mask
of the harlequin could signal slavery as the “Effronterie . . . against Nature,”
as Colley Cibber put it, so, too, could the whiteface of the urban Jonkonnu
reverse this association, making the mask of whiteness the signifier of the
inappropriate and overweening power of the plantocracy and its allies, the
Maroons. The power of whiteness to inhabit the subject position of
others, in other words – a power not meant to be mutual – was thus
challenged by the Black inhabitation of white and Maroon posturing and
pretension. As the majority population defied the structures of European
racial hierarchy – at least for the duration of the show – they also took
names for a future retribution.
“An Excellent Jew,” a Joeghee (yogi), a Subadar (the chief native officer of an
EIC regiment of sepoy), a “Moorshee” (munshi) and “several Moghuls,
Persians and Moormen.” 102 The other notable reveler was none other
than a domino “with a Mungo’s face” who created “inexpressible merri-
ment” by his “Antic postures and mimicking Gesture,” as spectators
delighted in the presence of a comic character from a distant, but linked
colonial milieu. This is the first reported instance of this transformation in the
domino’s mask from plain or ornately scrolled black or ghostly white and
bird-like visors to the “Mungo’s face” that the account describes and that
Figure 5.6 displays, as a young woman holds her Mungo mask in her hand, in
a metropolitan pastel from 1795.103
A Calcutta performance of The Padlock is not recorded to take place until
early 1783, when a version of “the Comic Opera” was reported to be in
rehearsal.104 So this masquerader must have based his character on a London
Figure 5.6 John Raphael Smith, Young Lady with Negro Mask, c. 1795.
A black and white version of this figure will appear in some formats. For
the color version, please refer to the plate section
102
Hicky’s Bengal Gazette (Jul. 29–Aug. 5, 1780; Mar 17–24, 1785).
103
Hicky’s Bengal Gazette (Dec. 9–16, 1780).
104
India Gazette (Dec. 28, 1782). Since Messink was both the printer and the theater
manager, I am betting that this information is accurate. Unfortunately, there are no
extant issues of the paper covering the first nine months of 1783.
viewing of the play or its description in written or visual media of the period; it
could also refer to the Calcutta arrival of none other than Julius Soubise, the
“Mungo Macaroni,” in 1778. Mungo’s appearance offers a window on the
kind of transoceanic and transhemispheric crossings and exchanges – of
bodies, reports and practices – that maintained both Anglo-Indian identifica-
tions and their reinterpretation in local circumstances. Soon after this masked
ball, James Hicky appropriated Mungo’s transimperial role as the arbiter
and judge of scopophilic pleasure, adopting “Mungo” as his nom de
plume for reporting on the local ton and its activities, thus casting himself
as the ultimate British chameleon and world traveler, while also usurping
his privilege as purveyor of social truths.105 What kind of cultural work
could this character do in this frenetically theatrical town, which was in
the midst of a Hastings-led “orientalist” appreciation of Indian culture in
all its variety?
As previously noted, Governor-General Warren Hastings (1772–85)
had instituted an “orientalist” regime that sought to ensure that “British
sovereignty was exercised in Indian ways,” while exuding an atmosphere of
intellectual sympathy and even racial tolerance.106 Although accompanied
by plenty of military and imperial hubris and brutality, not to mention
continuous war with the Mahrattas, the regime brought diwani territories of
Bengal under control and incorporated Indian networks, experts and infor-
mation to compile law codes and translate Mughal and Sanskrit works of
statecraft, politics and literature into English, which arguably made Britons
the tools of Indians. The banians, or native merchants, orchestrated the
tone and tenor of British engagement with local culture and constructed
alternative urban spaces of sociability and business cheek by jowl with
supposedly exclusive White Town activities.107 To be sure, Hastings had
his critics: not least James Hicky and the Bengal Gazette, which were wont
to critique the administration under thinly veiled dramatic squibs, such as
The Bengal Escalapiad, a scurrilous attack on high-ranking officials, includ-
ing one called “Scrotum,” or a faux playbill for “A Tragedy call’d
TYRANNY IN FULL BLOOM . . . With the farce, All in the Wrong,”
the characters of which included Sir Francis Wronghead (Phillips), “Dildo
105
Hicky’s Bengal Gazette (Aug. 18–25, 1781). “Truth” was Hicky’s defense against his
prosecution by Hastings; hence his adoption of Mungo’s gaze is seen as authorizing the
substitution and proving his worth.
106
Robert Travers, Ideology and Empire in Eighteenth-Century India (Cambridge, 2007). As
Travers has shown, Hastings’s modes of rule were part of a “wider pattern of crisis
management” in the aftermath of the Bengal famine of 1769–70 in which ten million
may have died.
107
Phebe Gibbes, Hartly House, Calcutta, ed. Michael Franklin (Manchester, 2019), xxiii–
xxv, xxiv; Chapter 1.
duchess hustled him off to Calcutta, where, taken under the wing of
Memory Middleton, a functionary in the EIC, he taught fencing before
establishing a riding school, and earned a large fortune both training
students and horses for the government, before he broke his own neck
in 1798 trying to break in a particularly wild Arabian horse.111
“Mr. Soubise” is noted for teaching “the Science of Fencing” at the
Harmonic Tavern in Calcutta in various notices in the local papers from
1781 to 1782. By the later years of the decade, he built and managed his
own manège, where Anglo-Indians could lodge or ride their noble
mounts, a business venture that seemed to flourish among fashionable
Calcuttans. In 1790, he took out an advert in the Calcutta Gazette asking
for “forbearance” as he recovered from rheumatism and informed “the
ladies and gentlemen of the Settlement at large that he . . . will wait their
commands every morning at the manége, and endeavor by his diligence
and attention to make up for his late absence.”112 Over the course of the
1780s and 1790s, we can track Soubise’s apparitional experience in
Calcutta as he became the foil for tawdry and salacious tales spun in the
local newspapers.113 The India Gazette’s column called The Monitor ran
an essay decrying the fads for French “refinements,” dancing and fashion
that had so dramatically altered Anglo society in Calcutta. Referring
obliquely to the arrival of “macaronis” from the metropole – and
Soubise being the most famous arrival – the writer suggested his own
traditional Anglo-Indian costume of embroidered velvet, gold lace and
crimson velvet breeches with gold garters became “a but to the shafts of
Macaroni ridicule” – probably referring to the premier Macaroni, Soubise
himself.114 This tantalizing link is reinforced by the writer going on to
suggest that Buffon himself – the French natural historian whose Histoire
Naturalle (1749) shaped classificatory thought about the varieties of
mankind for several generations – would be puzzled as to “what class to
put them [in],” since they seem to have been “sent . . . out in exchange for
the Monkies of Asia.”115
111
Morning Post (Jul. 22, 1777); Angelo, Reminiscences, 447–52. For Hicky’s railings against
such instances of “French refinement,” see Hicky’s Bengal Gazette (Aug. 11–18, 1781).
112
Calcutta Gazette (Feb. 4, 1790). Soubise got his mentor’s treatise, School of Fencing,
published in the Chronicle’s press in 1796; India Gazette (Nov. 21, 1785); Domenico
Angelo, School of Fencing, cited in Graham Shaw, Printing in Calcutta to 1800 (London,
1981), 182; Calcutta Gazette (Aug. 18, 1796); Calcutta Chronicle (Feb. 21, 1792).
113
Hicky’s Bengal Gazette (Jan. 6–13, 1781; 27–29 Jul. 1782) (hours noted as TTH 7–
10:30, the only time it was possible to exercise in the heat of the summer).
114
James Cobb’s The Hurly Burly, or The Fairy of the Well (1785) had a “Blackamoor
Gallant” as his Harlequin; could Cobb, EIC secretary, be using Soubise in Calcutta as
a model? Larpent 715.
115
India Gazette (Feb. 24, 1781).
Another racist barb came from James Hicky, founder of Hicky’s Bengal
Gazette, the first English language newspaper in Bengal. As Hicky
announced in his paper of December 3, 1781,
The Managers of the Theatre having generously offer’d to give a Benefit play, to
Mr Soubise, toward the Completion of his Menage [sic] Mr. Soubise will appear
on that night in the character of Othello. And afterwards perform the part of Mungo
in the entertainment. Monsieur B[el]vere is preparing a new Dance, which, in
compliment to the occasion, is to be called the African Fandango – the part of Iago
wil be attempted by the Author of the Monitor [Messink], and Desdemona by
Mr. H[alhead] – a gentleman of doubtful Gender.
As Soubise’s alleged performance moved from the dangerous power of
Othello to the comically compromised Mungo, the threat of African sexual-
ity was contained, as Daniel O’Quinn has argued.116 But Hicky simultane-
ously casts doubt on the masculine pulchritude of all the men he surveys –
French dancing masters, EIC administrators such as Nathaniel Halhead,
who was known for eschewing conventional models of masculinity on the
stage and off, and Hicky’s rival, printer Barnard Messink, who was also actor
and manager of the Calcutta Theatre – all painted here as racially and
sexually other to the prerogatives and status of proper English masculinity.
Allegations of effeminacy had most often been directed against Indian men,
whose “long muslin dresses” and “gold ear-rings” gave the impression of
“an assembly of females.”117 Like the Indian men who milled about the
bazaars dressed in linen robes, Englishmen in India, or at least those at the
Calcutta Theatre, in Hicky’s view, had come to behave and appear like
women, contributing to the gender confusions and corruptions of the East as
these compromised masculinities provoked French attacks on Anglo-Indian
territories. Hicky’s attacks and unrelenting hostility, expressed in directing
dozens of thinly veiled squibs in the pages of his newspaper, caused him to be
thrown in jail, – from where he continued to denounce ministerial tyranny,
champion the bulwark against it provided by Liberty of the Press, and
uphold “the right and Capacity of the People to Judge of Government.”
Here, in this probably spurious announcement, the EIC, its personnel and
its allies are tarred with the brushes of failure and corruption, as failed gender
performances and venal governance reinforced each other.118 Not surpris-
ingly, Hicky had his press seized.
116
Daniel O’Quinn, “Theatre and Empire,” in CCBT, 233–46.
117
William Hodges, Travels in India, during the Years 1780, 1781 1782 and 1783 (London,
1794), 2–3. Mrs. Sherwood makes a similar remark about bearers dressed in muslin on
the Coromandel coast looking “like an assembly of ladies”: Life and Times of
Mrs. Sherwood, ed. F. J. Harvey Darton (London, 1910), 243.
118
Hicky’s Bengal Gazette (Feb. 18); Nussbaum, Limits of the Human, 151–212; O’Quinn,
“Theatre and Empire,” 235.
A week later, the farce of High Life below Stairs was performed as
afterpiece to Congreve’s Way of the World, a pairing that again allowed
the audience to travel to distant colonial domains through the time warp
of English theatrical manners from London to the West Indies and back
again, appreciating the evolution in national taste from Restoration to
colonial comedy modes while underlining an increasing “social problem”
for Britons wherever they lived: how to find and keep appropriate
servants.119 Indeed, the performance of Townley’s farce, which rehearsed
the social and ontological crises created by servants behaving “out of
place” by aping their masters’ conspicuous consumption, whether inten-
tionally or not, highlighted the modern dimensions of the global, mixed-
race British servant class.120 The play sparked riots at the Edinburgh
theater, executed by the targets of the satire, the servants in the upper
gallery. In Calcutta, the servant problem also was becoming
a predicament. One writer railed against the “artifices” and “ill beha-
viour” of the “lower class of the natives” who work as servants:
There are, I believe, but very few, if any, gentlemen in India who have not, at one
time or the other, confessed and felt the truth of this observation; and it is
therefore the more astonishing, that some means have not been adopted to put
an effectual stop to the daily impositions and robberies committed on us, by those
whom we take into our services, and too often repose a misplaced confidence
in.121
If Indian servants were thieving and dishonest, Africans may have pre-
sented a surer bet. “Old Tom Coffree” used the occasion of High Life
below Stairs’ performance to reflect on his life as an enslaved African
working in the colony, an article that was undoubtedly a blackface imper-
sonation of Old Tom (if he existed) by Messink or Reed. Bought at Patna
in 1747, Old Tom was brought to Bengal by a ship’s captain, taught to
read and write by his master, and then, after his master was killed in the
Black Hole, he made a living playing his violin. He thus enacted a pattern
common to other urban spaces of the imperial provinces, where bands of
street musicians would also hire themselves out for formal occasions,
living as free servants always in search of masters. Old Tom Coffree
inverted the problem into one of finding worthy masters; his mistake
was not being “adopted” by a London aristocrat, as he fared much less
well than Soubise had done in Calcutta.122
119
High Life below Stairs was a favorite at the Calcutta Theatre through the 1780s: see, for
example, India Gazette (Apr. 4, 1786); Kristina Straub, “The Making of an English
Audience: The Case of the Footmen’s Gallery,” in CCBT, 131–44.
120
See Cohen, Global Indies, 78–100. 121 India Gazette (Sep. 22, 1782).
122
Calcutta Gazette (Apr. 7, 1785).
123
India Gazette (Dec. 22, Dec. 28, 1782); Calcutta Gazette (Dec. 29, 1782). There are no
extant Gazettes for the first half of 1783.
124
India Gazette (Feb. 9, 1782). This is just before the production of School for Scandal,
discussed in Chapter 3.
125
Swati Chattopadhyay, Representing Calcutta: Modernity, Nationalism and the Colonial
Uncanny (London, 2006).
whom were not. The success of both plays also displays how representa-
tions of West Indian servitude and slavery could be made to serve the re-
territorialization of global space, at least in “East India” minds, one that
situated “real” slavery in the Atlantic world and so enabled slave-owning
Anglo-Indians to sympathize with but demur from their West Indian
counterparts.
128
Peter Robb, Sentiment and Self: Richard Blechynden’s Calcutta Diaries 1791–1822
(Oxford, 2011).
129
IOR G/32/ Consultations, Court to St. Helena, Jun. 6, 1683; Richard B. Allen, European
Slave Trading in the Indian Ocean 1500–1850 (Athens, OH, 2014), 27–62;
Clare Anderson, “Transnational Histories of Penal Transportation: Punishment,
Labour and Governance in the British Imperial World, 1788–1939,” Australian
Historical Studies 47, 3 (2016), 381–97.
130
IOR G 35 St. Helena Consultations; see also Margot Finn, “Slaves out of Context:
Domestic Slavery and the Anglo-Indian Family, 1780–1830,” Transactions of the Royal
Historical Society 19 (2009), 181–203; Pedro Machado, “A Forgotten Corner of the
Indian Ocean: Gujarat Merchants, Portuguese India and the Mozambique Slave Trade,
1730–1830,” Slavery and Abolition 24, 2 (2003), 26–27.
131
See, for example, Andrea Major, Slavery, Abolitionism and Empire in India, 1772–1843
(Liverpool, 2012); Indrani Chatterjee and Richard M. Eaton, eds., Slavery and South
Asian History (Bloomington, IN, 2006); Finn, “Slaves out of Context”; Richard
B. Allen, “Suppressing a Nefarious Traffic: Britain and the Abolition of Slave Trading
in India and the Western Indian Ocean 1770–1830,” WMQ 66.4 (2009), 873–94;
Durba Ghosh, Sex and the Family in Colonial India (Cambridge, 2006);
Indrani Chatterjee, Gender, Slavery and Law in India (London, 1999).
132
Eaton, “Introduction,” in Slavery and South Asian History, 8–11; Major, Slavery,
Abolitionism and Empire, 26–27; Kerry Ward, Networks of Empire: Forced Migration in
the Dutch East India Company (Cambridge, 2009).
133
Eaton, “Introduction,” 6.
134
British and Foreign Anti-Slavery Society, Slavery and the Slave Trade in British India
(London, 1841), 29–30.
135
Henry Emsley Busteed, Echoes from Old Calcutta, 3rd ed. (Calcutta, 1897), 131–34. If
convicted for a more serious crime, the offender would be carried to prison in a 14-ft
high cage, perforated with airholes, to exhibit the miscreant to the populace – an
especially shaming ritual.
136
Calcutta Gazette (1809), quoted by Busteed, Echoes, 135.
137
The rapacious practices of the 1760s that had allowed EIC officials such as Lord Clive
and private traders to amass enormous fortunes through dubiously extracted “rents”
created the famine of 1769–70 in which ten million people died.
hath not at least one slave child, either purchased at a trifling price.”138
Peter Robb has argued that within the complex matrices of Indian society,
where virtually all labor was subcontracted by local bosses, “‘being
owned’” did not make slaves wholly distinct, in terms of family, caste,
or religion, from society at large.”139 As an alibi, the same could be said of
Atlantic societies, where even “limited property” in the ownership of
people, such as women, children and indentured servants, did not miti-
gate the hardships these groups had to encounter, or offset the continual
brutality directed toward the enslaved.140
More to the point here, the European presence and practices of mer-
cantile capitalism worked to alter the forms and nature of servitude on the
subcontinent. From the 1770s, the EIC’s official policy was to forbid
slave trading as strategically and morally abhorrent, while allowing slave-
holding as a “socially-embedded and benign institution.”141 Notices in
the English newspapers make it clear that buying and selling domestic
slaves was both widespread and socially accepted. Chattel slaves were
sold openly at auctions and through advertisements in the papers and on
handbills.142 Coffree and Malay slaves made up a small percentage of the
cargos in people that were trafficked, legally and illegally, across India in
the eighteenth century, but the British remained partial to African ser-
vants, and lovers. Indeed, British officials and traders, never ones to shun
ceremony, sought to emulate the elaborate rituals and display associated
with the Hindu and Mughal elites whose positions they had usurped, and
for whom having African slaves in the household was a mark of high
status.143 As Captain Thomas Williamson was still warning in his East
India Vade Mecum (1810), a householder needed thirty-nine different
138
British and Foreign Anti-Slavery Society, Slavery and the Slave Trade, 29–30. Jones
confirmed the large-scale appearances of women and children in boats and at bazaars
“most of them were stolen from their parents, or both, perhaps, for a measure of rice at
a time of scarcity.” Alexander Dow wrote in 1770 that the Hindustanis were a people
who did best when dominated by strong masters: “the languor occasioned by the hot
climate of India” inclined “the native to indolence and ease; and he thinks of the evils of
despotism less severe than the labour of being free.” Alexander Dow, The History of
Hindostan, 3 vols. (London, 1770), vol. 3, vii.
139
Robb, Sentiment and Self, 29.
140
Indentured servants were worse off than the enslaved by virtue of their temporary status;
they were known for finishing their terms in a “half-dead” condition. Wynter,
“Jonkonnu,” 35.
141
Major, Slavery, Abolitionism and Empire, 70.
142
India Gazette (Dec. 12, 1785, advert for Malay runaway slave; Dec. 16–23, 1780, one ad
looking for “Coffresses” another for a “Coffree Slave Boy”); see also Busteed, Echoes,
130–33.
143
Allen, European Slave Trading. Eighty-seven percent of the enslaved in Bencoolen were
from Madagascar or West Africa (“Coffree”), of these 312 individuals, 78.5 percent
were Malagasy: see Appendix A, 221.
dialect and movement all played a role in helping to parse who was
enslaved and who not, and who was likely to be a better worker, on
the stage, as in everyday life.
EIC officials took steps to limit slave trafficking in areas over which they
had power. Warren Hastings found the trade in children to be most
abhorrent and attempted to stop the practice of stealing children from
impoverished parents and selling them as slaves. In 1774 the Bengal
government passed regulations making it illegal to trade in persons with-
out a written deed and prevented the sale of any person not already in
a state of slavery. Admirable and prescient to be sure, but these regula-
tions aimed not at preventing British or Indians from holding, selling or
buying properly documented slaves but at preventing rival European
powers from rounding up non-slaves to sell them as such. Lord
Cornwallis, always eager to bolster Britain’s, and his own, reputation,
expressed interest in abolishing slavery altogether in all of the Company’s
territories, approving plans to emancipate the Company’s slaves at
Bencoolen and St. Helena in 1787 that did not come to fruition, and
then outlawing slave trading in Bengal by proclamation in 1789.153 The
proclamation of July 26, 1789, aimed to stop “many Natives and some
Europeans, in opposition to the Laws and Ordinances of this country
[British Bengal] and the dictates of Humanity” from “purchasing or
collecting Natives of both sexes, children as well as adult, for the purpose of
exporting them for sale as slaves in different parts of India or
elsewhere.”154 The proclamation does not mention the African or
Southeast Asian enslaved peoples who were continuing to toil for the
Company across its tropical domains. Subcontinental slavery, like slavery
across Southeast Asia, was thus already classified by British officials in
Bengal as a “local” custom – albeit one to which the British contributed –
that the Company could only attempt to regulate.155
The official condemnation of slave trading rubbed up against the other
imperative of governance, not to interfere in local customs and culture. It
also sat uneasily with regulations and ordinances designed to reign in
153
Major, Slavery, Abolitionism and Empire, 70–90; Ravi Ahuja, “Labour Relations in Early
Colonial Context: Madras, c. 1750–1780,” Modern Asian Studies 36, 4 (2002), 804–05,
who notes that there were gangs of imported female slaves used in the fortification of the
works of Fort St. George; Allen, European Slave Trading. Additional proclamations
against slave trading were made in 1790 for Madras and 1792 for St. Helena. Major,
Slavery, Abolitionism and Empire, 53–55.
154
My emphasis. Calcutta Gazette (Jul. 26, 1789). Slavery was legally abolished in India in
1846 but continued into the twentieth century. The Company’s role in extending of
African slavery to India and other eastern domains remains under-explored.
155
Allen, European Slave Trading, notes that slave trade by the Company continued across
its domains after 1789.
156
Emma Rothschild, The Inner Life of Empires (Princeton, NJ, 2011), 87–90.
157
Sudipta Sen, Distant Sovereignty (London, 2002), 119–40. British, Dutch, French and
Portuguese traders trafficked in hundreds of thousands of African (as well as Asian)
slaves within and beyond the Indian Ocean basin from the early sixteenth to the mid-
nineteenth century: Richard Allen, “Suppressing a Nefarious Traffic: Britain and the
Abolition of Slave-Trading in the Indian Ocean, 1500–1850,” WMQ 66, 4 (2009), 873–
94. For ads see, for example, Calcutta Gazette (Jun. 17, 1784), which notes that a “Malay
Slave Boy” had “eloped” dressed only in “white trousers and shirt with not waistcoat
shoes or hat,” “speaks a little English,” and had only been in Bengal four months.
158
Calcutta Gazette (Jul. 26, 1789).
159
Works of the Right Honourable Edmund Burke, vol. 10, Speeches in the Impeachment of
Warren Hastings Esquire (London, 1887); Nussbaum, “Theatre of Empire,” 55.
160
Hickey, Memoirs, vol. 2, 239–46, 292–93; vol. 3, 150–52.
161
Eliza Fay, Original Letters from India, ed. E. M. Forster (New York, 1925), 175–77.
162
Durba Ghosh, “Decoding the Nameless: Gender, Subjectivity, and Historical
Methodologies in Reading the Archives of Colonial India,” in Wilson, New Imperial
History, 297–316.
163
Peter Robb, “Credit, Work and Race in 1790’s Calcutta: Early Colonialism through
a Contemporary European View,” Indian Economic and Social History Review 37, 1
(2000), 2; Linda Colley, Britons: Forging the Nation (New Haven, CT, 1992), 66–68.
164
Cohen, Global Indies. 165 Ghosh, “Decoding the Nameless,” 297.
166
MS 45590, Aug. 22, 25, 26, 1794.
167
See, for example, William Dalrymple, White Mughals (London, 2004). Robb, “Credit,
Work and Race,” notes the marriage of Blechynden’s sixty-seven-year-old Calcutta
171
Add MSS 45, 591, f. 64V. 172 Add MSS 45603, c. 1797, f. 14.
173
No mention is made by Blechynden of the charges against Soubise, so it is possible he
did not know of them.
174
Asiatic Mirror and Commercial Advertiser (Mar. 7, 1798). For the play, which was based
on Diderot’s Le Pére du Famille see Catherine Boroughs, “British Women Playwrights
and the Staging of Female Sexual Initiation: Sophia Lee’s The Chapter of Accidents
(1780),” Romanticism on the Net 23 (Aug. 2001). The play’s father figures are openly
allied with misogyny and racism, leaving the young people to support their opposites.
Back to Mungo
The dialect-speaking West Indian Mungo, then, acquired new and spe-
cific kinds of abolitionist resonances as well as novel connotations of
foppish Black masculinity in a distant and distinct colonial milieu,
which were then put to work to delimit the mores and foibles of local
society. As a blackface white man impersonating an enslaved Afro-
Caribbean in a subcontinental Anglo-Asian setting, Mungo confirmed
the privilege of white Britons performing their “others” in the course of
daily life, appropriating local customs, renaming spaces and enacting
practices through which their compulsion to become the other could be
instrumentalized into forms of rule. At the same time, the “character” of
Mungo – that “ethnographic” copy whose ability to give pleasure far
exceeded that of the “original” – recalibrated the transnational codings
of racial and national identities, even of abolitionism itself, providing
pretexts for new strategies of control and demarcation. As the varieties
of blackness and of slavery paraded themselves through the streets and
daily life of Calcutta, they solicited and supported the awareness of both
a humanitarianism that recognized that forms of “blackness” and servi-
tude were universal, crossing all sorts of gender, ethnic and racial scales,
and a more particular understanding of enslavement that was particular
to the region and susceptible to new strategies of household management
and national reproduction in transcolonial settings. That the African-
Caribbean and British refugee Soubise (who identified with aristocratic
mores and so may have seen sex with female servants as an entitlement)
should end up in Calcutta was perhaps an unintended irony; but his and
Mungo’s roles in anchoring the construction of an emergent syncretic
racial regime are no less important for that.
As Soubise’s mimic man, and vice-versa, Mungo was also a way of
providing comic relief and exculpation to a situation that was frequently
one of life and death – namely, servitude on the subcontinent. Anglo-
Indians had long agreed among themselves that they were superior in
“genius” to denizens of other British settlements of either east or west,
and their antislavery stance bolstered that reputation, at least to
themselves.175 Enabling Anglo-Indians to participate in the “universal”
abhorrence of Atlantic slavery, while deflecting attention away from the
ubiquitous Indigenous and hybridized forms of servitude that were
enacted all around them, Mungo came to symbolize a form of oppression
that, although endlessly analogized, was not seen as reflecting upon
Anglo-Indian practice, where if slavery was recognized to be a problem,
175
India Gazette (Jan. 13, 1781); Calcutta Gazette (Nov. 18, 1790).
it was an Indian one that was beyond the control of the colonial autho-
rities. Hence, an article by “a Friend to Liberty” in the newly minted
Oriental Magazine, or Calcutta Amusement (1785) decries slavery as
a crime, yet never mentions slavery in India. In keeping with this apparent
displacement, when the Calcutta Theatre put on its second recorded
performance of The Padlock (December 21, 1786), it seemed to elicit
a collective catharsis that was much needed in the wake of metropolitan
disapproval of Britons’ subcontinental escapades. Mungo “kept the
house in a perpetual roar of laughter; we have seen this character with
less pleasure even at the Theatre Royal,” a reviewer recorded in the India
Gazette.176 The dialect-speaking West Indian could thus be seen to
exempt Indian slavery from international abolitionism’s gaze. It is appro-
priate, then, that The Padlock should take on an additional layer of
meaning when a young lady from St. Helena demonstrated that women
in the Hastings era could become Mungo figures themselves, challenging
the dominant strictures that would keep them confined.
The young lady in question was Emma Wrangham Bristow, who had
been stirring the cultural cauldrons of Calcutta since 1780. Wrangham’s
version of British womanhood provides an excellent and early example of
the kind of “female masculinity” that would be both lauded and feared in
Britain during the Revolutionary decade of the 1790s; locally, “the
famous filly of St. Helena,” laughed and danced on the broken hearts of
her admirers.177 As Sophie Goldborne described her, she was character-
istic of Calcutta women in being “obliging and informing, . . . and sweetly
sympathy[etic],” one moment and the next, “so little attentive to female
decorum, and so fearless of danger, that . . . to drive a phaeton and pair
with a vivacity, a dégagement, . . . to mark their skill and unconcern, in the
midst of numberless spectators, is their delight.”178 Her “natural flow of
spirits frequently led her into extravagancies and follies of rather too
masculine a nature,” William Hickey agreed:
she rode like a man astride, would leap over any hedge or ditch that even the most
zealous sportsmen were dubious of attempting. She rode several matches and
succeeded against the best and most experienced jockeys. She was likewise an
excellent shot, rarely missing her bird; understood the present fashionable science
176
India Gazette (Dec. 21, 1786).
177
St. Helena ladies were famous in East Indian circuits for their androgynous charms: the
charming and vivacious Lady Coote was a St. Helena product, and Emma’s younger
sister Anne married an EIC captain on St. Helena on his way to Calcutta, reflecting the
outposts’ continuing importance in cementing global connections. Busteed, Echoes,
127–29.
178
Kathleen Wilson, “Nelson’s Women: Female Masculinity and Body Politics in the
French and Napoleonic Wars,” European History Quarterly 37 (2007), 562–85;
Gibbes, Hartly House, Calcutta, 40.
179
Busteed, Echoes, 128n; Hickey, Memoirs, vol. 3, 377.
180
They had appeared at a benefit at the Madras theater: Busteed, Echoes, 129. Rundell also
hired actresses for the theater season of 1784, so the two may have overlapped.
181
Calcutta Gazette (Oct. 22, 1789). The review also credits the singing of the characters,
which, as indicated earlier, was crucial to the success of The Padlock.
182
Calcutta Gazette (Oct. 22, 1789); for reports on Tipu being nearby, see Calcutta Gazette
(Oct 15, 1789).
183
Busteed, Echoes, 215n.
184
India Gazette (Feb. 11, 1782); Oriental Magazine; or Calcutta Amusement (1785), 118–
19, where a letter on the importance of abolitionism doesn’t even mention India.