You are on page 1of 9

Технический Университет Молдовы

Факультет Вычислительной техники, Информатики и


Микроэлектроники

Департамент Информатики и Системной Инженерии

Отчёт

по лабораторной работе N1

Тема: “Analiza comparativă a conversiei corpusurilor de


texte. ”
Disciplina: Lingvistica Computaţională

Выполнил: Bahrin Ion

Группа: IA-214

Проверил: asis.univ: R. Braniste

КИШИНЕВ 2023
Оглавление
Художественный текст............................................................................................................3
Обработанная часть...................................................................................................................4
Сравнение оригинала и обработанного текста.....................................................................4
Науный текст..............................................................................................................................6
Обработанная часть...................................................................................................................6
Сравнение оригинала и обработанного текста.....................................................................7
Выводы...........................................................................................................................................8
Библиография...............................................................................................................................9
Художественный текст:

Жил старик со своею старухой


У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод, —
Пришел невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод,
Пришел невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод, —
Пришел невод с одною рыбкой,
С непростою рыбкой, — золотою.
Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь.»
Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».

Воротился старик ко старухе,


Рассказал ей великое чудо.
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю.
Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось».
Обработанная часть:
Жил старик со своей у старухой, у самого Сенева моря, Они жили в ветхо Землянке, ровно
30 лет и три года, Старик ловил не водом рыбу, Сторух опряло свою пряжу. Раз он в море
закинул не вод, Пришел не вод с одной утиной. Он в другой раз закинул не вод, Пришел
не вод с травой морской. В третий раз закинул не вод, Пришел не вод с одной рыбкой. С
непростой рыбкой, золотой, Как взмолиться золотая рыбка, Голоса молвит человекем.
Отпуститый, старче, меня в море, Дорогая за себя дамоткуб. Откуплюсь чем только
пожелаешь. Удивился старик, испугался. Он рыбачил 30 лет и три года, И не слыхивал,
что прыба говорила. Отпустил он рыбку золотую. И сказал ей ласковое слово, Бог с тобой,
золотая рыбка. В моего мне откупа не надо, Ступай себе в сение моря. Гулять там в себе
на просторе, Воротился старик к осторухе. Рассказал ей великое чудо. Я сегодня поймал
было рыбку, Золотую рыбку, не простую. По-нашему говорила рыбка. Дамой в море сение
и просилась. Дорогаются, но и откупалась. Откупалась чем только пожелаю. Не посмел я
взять с нее выкуп. Так пустил ее в сение и море. Сторика старуха забранила. Дурочина ты,
простофиля. Не умел ты взять выкупа с рыбки. Хоть бы взял ты с нее корыто. Это интерес
молитвы вообще не Уколы.

Сравнение оригинала и обработанного текста:


Жил старик со своеюй у старухой¶
У, у самого синегоСенева моря;¶
, Они жили в ветхой з Землянке¶
Р, ровно тридцать30 лет и три года.¶
, Старик ловил не водом рыбу,¶
Стаоруха опрялао свою пряжу.¶
Раз он в море закинул не вод, —¶
Пришел не вод с одною й утиной.¶
Он в другой раз закинул не вод,¶
Пришел не вод с травой морскою.¶
й. В третий раз закинул он не вод, —¶
Пришел не вод с одноюй рыбкой,¶
. С непростоюй рыбкой, — золотою.¶
й, Как взмолиться золотая рыбка!¶
, Голосома молвит человечьим:¶
«кем. Отпусти тый, старче, меня в море,¶
Дорогойая за себя дам откуп:¶
б. Откуплюсь чем только пожелаешь.»¶
Удивился старик, испугался:¶
. Он рыбачил тридцать30 лет и три года¶
, И не слыхивал, чтоб прыба говорила.¶
Отпустил он рыбку золотую¶
. И сказал ей ласковое слово:¶
«, Бог с тобоюй, золотая рыбка!¶
Тв. В моего мне откупа не надо;¶
, Ступай себе в синеение море,¶
я. Гуляйть там в себе на просторе».¶

, Воротился старик ко остаорухе,¶
. Рассказал ей великое чудо.¶
« Я сегодня поймал было рыбку,¶
Золотую рыбку, не простую;¶
. По-нашему говорила рыбка,¶
До. Дамой в море синееение и просилась,¶
. Дорогою ценоюаются, но и откупалась:¶
. Откупалась чем только пожелаю.¶
Не посмел я взять с нее выкуп;¶
. Так пустил ее в синееение и море».¶
. Стаорика старуха забранила:¶
«. Дураочина ты, простофиля!¶
. Не умел ты взять выкупа с рыбки!¶
. Хоть бы взял ты с нее корыто,¶
Наше-то совсем раскололось».¶
. Это интерес молитвы вообще не Уколы.
Научный текст:
«Крещение Христа», ныне хранящееся в лондонской Национальной галерее, многие (хотя
и не все) специалисты считают самым ранним творением Пьеро из числа тех, что до нас
дошли. Сюжет картины опознается немедленно. Тем не менее де Тольнай отметил
расхождение с традиционной иконографией крещения: вопреки обыкновению, три ангела
не держат одежды Христа, погруженного в Иордан. Здесь ангел, что стоит слева,
пристально следит за происходящим, а тот, что справа, держит руку на плече ангела,
стоящего посередине, и в то же время пожимает его руку (ил. 1). Де Тольнай сближает
этот жест с фигурами трех Граций, изображенных на одной из медалей того времени
работы Никколо Фьорентино, подписанной «Согласие». Он интерпретирует группу как
аллюзию на Граций, символ Гармонии. Недавно эту трактовку уточнила и развила М.
Теннер, усмотревшая в жесте двух ангелов, стоящих напротив третьего ангела,
заимствованного из римской иконографии Согласия, указание на религиозный союз
между восточной и западной церквями, утвержденный на Флорентийском соборе в 1439
году. Общая трактовка, предложенная Теннер, базируется на определении точного смысла
жеста. Восточные одежды и головные уборы (которые вновь появятся во фресках в
Ареццо) позволяют опознать в персонажах на заднем плане византийских священников.
Три ангела, как и цвета их одежд – красный, синий и белый, – отсылают к Троице, в
соответствии с символикой, предложенной Иннокентием III при основании ордена
тринитариев. Они напоминают о теологических спорах, которые в течение двух лет
западные и восточные богословы вели вокруг догмата о троице в Ферраре, а затем во
Флоренции. Рукопожатие двух ангелов свидетельствует не только о конце схизмы и
восстановлении союза между двумя церквями, но и о самом важном богословском итоге
собора: так называемой клаузуле «Filioque», добавленной к символу веры (принятой
византийцами с большим сопротивлением). В ней объявлялось нисхождение Духа как от
Отца, так и от Сына. Располагавшееся над «Крещением» тондо (ныне утерянное) также
подчеркивало тринитарные импликации церемонии, проходившей на берегах Иордана.

Обработанная часть:
В крещении Христа, на них ронящиеся в Лондонской национальной галереи, многие, хотя
и не все, специалисты считают самым ранним творением пьероя с числа тех, что до нас
дошли. Сужит картины опознается немедленно. Тем не менее детольный отметил
расхождение с традиционной экономфией и крещения. Вопреки обыкновении, три ангела
не держат одежда Христа, погруженного в Ярдан. Здесь ангел, что стоит слева,
пристально следик за происходящим, а тот, что справа, держит руку на плече и ангела,
стоящего посередине, и в то же время пожимает его руку, Илл. Один, детольность
ближает этот жест с фигурами трех граций, изображенных на одной из медали того
времени работы Николовь Еринтина, подписанной согласии. Он интерпретирует группу
как аллюзии на грации, символ гармонии. Недавно эту трактовку уточнило и развилаем,
теннир, усмотревшая в жесте двух ангелов, стоящих напротив третьего ангела,
заимствованного из римской иконографии согласия, указания на религиозной союс между
Восточной Западной Церквями, утвержденный на флорентейском соборе в 1,439 году.
Общая трактовка, предложенная теннир, базируется на определении точного смысла
жеста. Восточные одежды и головные уборы, которые вновь появятся во фресках варецца,
позволяют опознать в персонажах на заднем плане византийских священников. Три
ангела, как и цвета и ходе шт, красный, синие белый, отсылают к тройцы, в соответствии
символикой, и синие на кинтеем 3 при основании ордена трениториф. Они напоминают от
эологических спорах, которые в течение двух лет западные Восточные Богослова вели
вокруг догмата отройцы в Феррари, а затем во флоренции. Рука пожать и двух ангела в
свидетельствует не только о конца с хизма и восстановлении союза между двумя
церквями, но я самым важным Богословском итоги собора. Так называемый к лаузовле
Филиоук, добавленный к символу веры, принято византийцами с большим
сопротивлением. В ней объявлялась не с хождение духа как от отца, так и от сына.
Располагавшиеся над крещением Тонда, на неутеренные, также подчеркивал от
ренитарной импликации церемонии, проходившей на берегах и ордана.

Сравнение оригинала и обработанного текста:

«КВ крещениеи Христа», ныне храа них ронящеиеся в лЛондонской Ннациональной


галерееи, многие, (хотя и не все), специалисты считают самым ранним творением Ппьеро
изя с числа тех, что до нас дошли. Сюжеужит картины опознается немедленно. Тем не
менее де Ттольнаый отметил расхождение с традиционной иэконограмфией и крещения:
в. Вопреки обыкновениюи, три ангела не держат одеждыа Христа, погруженного в
ИоЯрдан. Здесь ангел, что стоит слева, пристально следитк за происходящим, а тот, что
справа, держит руку на плече и ангела, стоящего посередине, и в то же время пожимает
его руку (ил. 1). Де Тольнай с, Илл. Один, детольность ближает этот жест с фигурами трех
Гграций, изображенных на одной из медалейи того времени работы Никколо Фьоревь
Еринтиноа, подписанной «Ссогласие»и. Он интерпретирует группу как аллюзиюи на
Гграцийи, символ Ггармонии. Недавно эту трактовку уточнилао и развила М. Тем,
теннеир, усмотревшая в жесте двух ангелов, стоящих напротив третьего ангела,
заимствованного из римской иконографии Ссогласия, указаниея на религиозныой союзс
между вВосточной и зЗападной цЦерквями, утвержденный на Ффлорентиейском соборе в
1,439 году. Общая трактовка, предложенная Ттеннеир, базируется на определении точного
смысла жеста. Восточные одежды и головные уборы, (которые вновь появятся во фресках
в Аареццо)а, позволяют опознать в персонажах на заднем плане византийских
священников. Три ангела, как и цвета их ходежд – шт, красный, синий ие белый, –
отсылают к Ттроицейцы, в соответствии с символикой, предложенной Иннокеи синие на
кинтиеем III3 при основании ордена триенитаориевф. Они напоминают о тет
эологических спорах, которые в течение двух лет западные и вВосточные бБогословыа
вели вокруг догмата о троицейцы в Феррареи, а затем во Ффлоренции. Рукоа пожать ие
двух ангелоа в свидетельствует не только о концеа с хизмыа и восстановлении союза
между двумя церквями, но и оя самоым важноым бБогословском итогеи собора: т. Так
называемоый к лаузуовле «Filioque»Филиоук, добавленноый к символу веры, (принятой
византийцами с большим сопротивлением). В ней объявлялоась нисе с хождение Ддуха
как от Оотца, так и от Ссына. Располагавшеиеся над «Ккрещением» тондо (ны Тонда, на
не утеряенное)ые, также подчеркивало три от ренитарныеой импликации церемонии,
проходившей на берегах Ии ордана.
Выводы

В ходе выполнения данной лабораторной работы я выявил что,


преобразуя текст в речь формата MP3 и потом обратно в текст, редактор
выполняет большое количество орфографических ошибок. Большое
количество слов теряют свой смысл так как он их неправильно напечатал,
другие слова, которые в оригинальном тексте были написаны с большой
буквы он написал с маленькой, в тексте были даты, числа написанные
буквами, а не числами, редактор взял и написал их числами, какие-то слова
он пропустил/удалил. В качестве художественного текста я взял сказку,
которая написана в столбик, преобразовав ее в формат MP3 и вернув обратно
в текст, редактор напечатал сказку как обычный текст, не сохранив
оригинальную идею.
Библиография

Сравнение текстов онлайн-- http://text.num2word.ru/ -- 12.02.2023

Онлайн озвучка текста, синтезатор речи на русском-- https://voxworker.com/ru


—12.0.2023
Бесплатный конвертер MP3 в TEXT онлайн-- https://converter.app/ru/mp3-text/
-- 12.02.23

You might also like