Professional Documents
Culture Documents
La Fiesta de Las Alasitas
La Fiesta de Las Alasitas
LA PAZ – BOLIVIA
Julio, 2022
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
CARRERA DE HISTORIA
Tesis de grado:
Valoración: …………………………………………….
I
Dedicatoria
A la paciencia y comprensión
de mi esposa Alejandrina y al
amor de mi hija Alejandra
W. Ch. F.
II
AGRADECIMIENTO
W. Ch. F.
II
Tabla de contenidos
Imágenes
Imagen 1: Sebastián Segurola………………………………………………………………………….40
Imagen 2: Gran sorteo de Alasitas. Lotería Nacional de Beneficencia y Salubridad ............................. 92
Imagen 3: El Ekeko de la suerte ............................................................................................................. 95
Imagen 4 Imagen del Ekeko, sentado y jugando, como un niño .......................................................... 198
Imagen 5 Caricatura Alasita ................................................................................................................. 286
Fotografías
III
Fotografía 19 El presidente de la Junta Militar Gral. David Padilla compartiendo un brindis en las Alasitas
................................................................................................................................................................... 144
Fotografía 20 Tradiciones, artesanías. Feria de Alasitas La Paz. .............................................................. 146
Fotografía 21 Alcalde de la ciudad de El Alto, José Polo inaugurando la Feria de Alasitas de 1986 en
Ciudad Satélite .......................................................................................................................................... 155
Fotografía 22 Feria de Alasitas en Obrajes 1987 ...................................................................................... 156
Fotografía 23 Masiva concurrencia a la inaguración a la fiesta de Alasitas de 1988 en la Avenida Tejada
Sorzano ...................................................................................................................................................... 160
Fotografía 24 Políticos intercambiando miniaturas en la feria de Alasitas ............................................... 171
Fotografía 25 Bendición de las illas en las puertas de la Catedral ............................................................ 181
Fotografía 26 Ch'alla de las illas por un yatiri indígena ............................................................................ 182
Fotografía 27 Portada del Periódico La Razón al inicio de la feria ........................................................... 188
Fotografía 28 El presidente Hugo Banzer inaugura las Alasitas de 2001 ................................................. 189
Fotografía 29 Bicicleta de mimbre ............................................................................................................ 193
Fotografía 30 Ana Monasterios y los soldaditos de plomo ....................................................................... 194
Fotografía 31 Intercambio de productos en el Tambo Quirquincha .......................................................... 209
Fotografía 32 El presidente Carlos Mesa mostrando el bastón de mando regalo de los expositores de las
Alasitas ...................................................................................................................................................... 214
Fotografía 33 Entrega de obsequios al primer mandatario Evo Morales en las Alasitas .......................... 222
Fotografía 34 Ekeka .................................................................................................................................. 236
Fotografía 35 El presidente Evo Morales y el alcalde Luis Revilla, en un partido de canchitas............... 243
Fotografía 36 Amauta posa junto a la Illa, en el Museo de Berna - Suiza ................................................ 256
Fotografía 37 La Alasita se engrandece con la Illa ................................................................................... 258
Fotografía 38 Carmen Beatriz Loza .......................................................................................................... 288
Tablas
Tabla 1 Periódicos bolivianos en la Biblioteca Nacional de Bolivia 1823-1922, por departamento .......... 32
Tabla 2: La prensa escrita de la Ciudad de La Paz. Siglos XIX, XX y XXI ............................................... 32
Tabla 3: La población de La Paz y su distribución “racial” en 1877 .......................................................... 60
Tabla 4: Distribución de la población por categorías “raciales” según cuarteles o barrios en La Paz en
1877 ............................................................................................................................................................. 61
IV
Tabla 5: Profesiones y oficios (lista desagregada) de la población de La Paz 1877 ................................... 62
Tabla 6 Cronología de los lugares de las Alasitas ..................................................................................... 177
Tabla 7 Relación entre las miniaturas y el deseo que simbolizan ............................................................. 240
Tabla 8 Programa Alasita 2012 ................................................................................................................. 244
Tabla 9 Cronograma de actividades de las Alastias 2017 ......................................................................... 279
Tabla 10 Vida y trayectoria de Carmen Beatriz Loza ............................................................................... 289
Ilustraciones
Ilustración 1 Plano de ubicación de la Feria de Alasitas ...................................................................... 108
Ilustración 2 Sátira sobre la crisis. Contraste entre el ayer y el hoy ..................................................... 109
Ilustración 3 Caricatura sobre las Alasitas 1959 .................................................................................. 117
Ilustración 4 Caricatura de Alasitas ¿Ves o no-bes? ............................................................................ 120
Ilustración 5 Caricatura que hace una sátira al expendio de comida en las Alasitas ............................ 127
Ilustración 6 Acuarela del Ekeko llegando a La Paz de Javier Fernández ........................................... 169
Ilustración 7 Plano de ubicación de los diferentes sectores artesanales en la Alasita 2002 ................. 202
Ilustración 8 Caricatura de la Alasita 2006 .......................................................................................... 220
Ilustración 9 30 ferias zonales para la fiesta de Alasitas ...................................................................... 242
Ilustración 10 Infografía sobre el recorrido de la Illa del Ekeko de El Alto a La Paz .......................... 257
Ilustración 11 Línea del tiempo hacia el reconocimiento de las Alasitas como Patrimonio Inmaterial de la
Humanidad ........................................................................................................................................... 273
V
Índice
Dedicatoria .................................................................................................................................................... II
AGRADECIMIENTO ................................................................................................................................... II
Tabla de contenidos ..................................................................................................................................... III
Índice ........................................................................................................................................................... IV
Resumen ...................................................................................................................................................... VI
Introducción .................................................................................................................................................. 1
1. Justificación del Tema de Investigación............................................................................................ 4
2. Objetivos ........................................................................................................................................... 5
3. Preguntas de investigación ................................................................................................................ 6
4. Hipótesis ............................................................................................................................................ 6
5. Metodología y técnicas de investigación ........................................................................................... 7
Capítulo 1: Marco teórico y contextual ......................................................................................................... 9
1. Definiciones....................................................................................................................................... 9
2. Historia de los imaginarios sociales ................................................................................................ 29
3. La prensa paceña: los periódicos y los “periodiquitos” ................................................................... 30
4. La Alasita en los estudios locales .................................................................................................... 34
Capítulo 2: La Alasita urbana: cambios y características durante el siglo XIX .......................................... 39
1. La Alasita, fiesta religiosa y mística................................................................................................ 39
2. 24, 25 y 26 de enero, la fiesta de la miniatura y el Ekeko ............................................................... 47
3. Los artesanos / mestizos en la sociedad paceña .............................................................................. 57
Capítulo 3: La Alasita, entre la tradición y la modernidad.......................................................................... 66
1. Las Alasitas a inicios del siglo XX: Fiesta industrial, mística y religiosa ....................................... 66
2. La fiesta de las Alasita, en el contexto de la Guerra del Chaco ...................................................... 88
Capítulo 4: La Alasita, nacionalismo y expresión popular........................................................................ 105
1. La fiesta en tiempos del nacionalismo revolucionario .................................................................. 105
2. Las Alasitas, fiesta de la miniatura, durante las dictaduras ........................................................... 133
3. La fiesta en tiempos del neoliberalismo ........................................................................................ 150
4. Tradición y modernidad: el debate de la fiesta y feria de la miniatura.......................................... 228
Capítulo 5: Recuperación de la tradición: la Illa del ekeko y la Declaración de la Fiesta de las Alasitas
como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad .......................................................................................... 234
IV
1. La Recuperación de la Illa del Ekeko ............................................................................................ 249
2. Historia y humor político en los periodiquitos de Alasitas ........................................................... 261
3. La Declaratoria de Patrimonio Inmaterial de la Humanidad: “Los Recorridos Rituales en la Ciudad
de La Paz Durante la Alasita” ............................................................................................................... 272
4. Rescatando la memoria: el papel de la historiadora Carmen Beatriz Loza ................................... 288
Conclusiones y recomendaciones .............................................................................................................. 292
Anexos....................................................................................................................................................... 300
Fuentes de información ............................................................................................................................. 342
Bibliografías…………………………………………………………………………………….344
V
Resumen
“La fiesta de las alasitas entre la tradición y modernidad: una mirada desde la
prensa paceña (1900-2018)”, es un trabajo de investigación que intenta abordar de
manera crítica y reflexiva la fiesta de la miniatura a través de la prensa paceña. En el
trabajo hacemos una descripción y análisis de cada momento histórico por el que
atravesó la fiesta, para intentar acercarnos a la tradición, observar sus cambios y
regularidades, y el constante diálogo con los fenómenos de la modernidad.
La investigación hace un recorrido amplio desde 1900 hasta 2018, fecha que es
tomada como límite por la Declaratoria como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad en
2017. Desde el inicio se intenta reconstruir la fiesta tomando como fuente de
información principal los periódicos de la época, que por su regularidad nos muestran el
lento proceso de evolución de la fiesta.
VI
Introducción
Para movernos por los caminos de la memoria histórica elegimos los periódicos
porque nos ofrecen una memoria seriada del pasado. Podemos decir, la que más
continuidad tiene y nos permite trazar una visión de largo espectro, pese a la carga
ideológica que expresa y los intereses de grupo que representan. Para remediar en algo
estas deficiencias tomamos una prensa variada, que expresen los diferentes puntos de
vista de la sociedad paceña, además de trabajos contemporáneos sobre la fiesta que nos
permitieron explorar datos adicionales sobre la fiesta.
1
Nuestro tema de investigación es la fiesta de las Alasitas y la compleja relación
entre tradición y modernidad que se mueven en su interior a través del tiempo. No
tocamos temas como el origen de la fiesta, pero si la percepción que tienen distintos
actores sobre su procedencia y raíz lejana. Creemos que el mantenimiento de los mitos
contribuye al reforzamiento de la identidad cultural.
El tercer y el cuarto capítulo son los más largos pues trabajan la fiesta durante
todo el siglo XX. Desde los gobiernos liberales, pasando por la Guerra del Chaco, la
Revolución Nacional, las dictaduras militares, y retorno a la democracia en los años 80s.
Este largo capítulo nos permite observar con detenimiento, primero los cambios en la
fiesta entre los siglos XIX y XX, y luego el tránsito que lleva la fiesta en su afán de
2
cambio y permanencia, es decir, donde adquieren cuerpo las discusiones entre
modernidad y tradición.
Este largo periodo histórico es también donde la fiesta se consolida como fiesta
tradicional de los paceños. En esto observaremos como mientras otras festividades van
desapareciendo por diversos motivos, las Alasitas y su forma de celebración se
consolidan y expanden por el interior del país.
Este largo recorrido histórico espera poder mostrar nuevas facetas de la fiesta
que no han sido tomados en cuenta en otros trabajos y contribuir de esta manera al
estudio de las expresiones culturales en nuestro país.
3
1. Justificación del Tema de Investigación
Esta investigación toca la fiesta desde dos puntos de vista: Primero, la tradición,
como elemento que intenta ser preservado, como componente singular de la fiesta,
contra todo intento de modernización de esta. En este sentido, la fiesta adquiere un
carácter representativo de la identidad indígena y paceña mestiza que quiere ser
preservada, como un anclaje del pasado en el presente, o como un congelamiento de
este, que proporcione sensación de dominio de uno mismo y de posesión de un espacio,
un pasado y de una identidad. La tradición se constituye en el argumento que permite
que la fiesta sea declarada como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad, pues
cada año se recrea, siempre, bajo la misma lógica, bajo los mismos valores, sentimientos
y representaciones, que constituyen la esencia de fiesta. Pero ¿Cómo se manifiesta esta
tradición? ¿Qué características tiene? ¿Quiénes y bajo qué discurso se lo hace?
4
como “una clase social propia”1, mestiza, diferente a la indígena y la criolla, pero como
intermediaria de la sociedad preserva en la fiesta de la Alasita la expresión indígena, en
los símbolos que maneja (el Ekeko, las Illas, etc.), mezclándola con elementos propios
de la cultura occidental, como el cristianismo o la reproducción de las miniaturas que
reflejen los deseos de las personas citadinas. En este sentido se producen salones de
peinar, carnicerías, tiendas, sillas de dentista, etc., que representan los deseos de los
citadinos bajo la creencia indígena de la suerte.
Esta investigación pretende mostrar una otra forma de ver y estudiar la fiesta de
las Alasitas, desde la tradición (una tradición que no cambia aparentemente), y la fuerza
de la modernidad, que con su fuerza incontenible pide cambios y reformas que
modernicen el país. A lo largo de la investigación veremos, como estas dos fuerzas,
aparentemente, disimiles y opuestas se complementan una a la otra, funcionando en un
continúo diálogo que terminan por configurar las características actuales de las Alasitas
que hoy conocemos. Con la investigación se espera contribuir a los estudios históricos
sobre la fiesta; su estudio desde la larga duración nos permitirá apreciar los cambios,
continuidades y rupturas. En este sentido, el contexto urbano de la ciudad de La Paz nos
ofrece un espacio especialmente rico para estudiar una fiesta, de raíces indígenas que se
mestiza y urbaniza, a partir de la aquiescencia de sus pobladores citadinos.
2. Objetivos
Objetivo general
1
Roberto Paredes Candia, De La Tradición Paceña (Folklore y Tradiciones de La Ciudad de La Paz) (La
Paz: Librería Editorial Popular, 1982).
5
Objetivos específicos
Definir las características propias que adoptó la fiesta de la Alasita a partir del
discurso de la tradición y cuanto esta influyó sirviendo de filtro en cuanto a que
llegaran unos cambios, por encima de otros.
Determinar la influencia del sector mestizo-artesano urbano en la construcción de la
fiesta de la Alasita, en el discurso o participación política y en la formación de su
identidad social.
Mostrar el proceso de la construcción de lo “nacional-popular” en la fiesta.
Mostrar el rol de las instituciones estatales en la preservación de la fiesta de Alasitas.
Enriquecer el acervo cultural para mejorar el inventario presentado a la Unesco en el
marco de la Declaratoria de Patrimonio Cultural de la Humanidad.
3. Preguntas de investigación
Para trabajar la presente investigación formulamos la siguiente pregunta que nos servirá
de guía en todo el proceso.
4. Hipótesis
El tema de la fiesta ha sido trabajado desde distintos enfoques, las Alasitas desde
su Declaratoria como Patrimonio Inmaterial también ha experimentado un creciente
interés por las diversas ramas de las ciencias sociales. Nuestra investigación le aporta al
fenómeno una dimensión temporal de espectro largo a la que incorporamos la discusión
sobre tradición y modernidad. A esta temática nos surgió la inquietud de conocer, cómo
se estableció la relación entre ambas en el tiempo que permitieron fortalecer la fiesta a
6
partir del pasado. A esta inquietud formulamos la siguiente hipótesis de trabajo que a
nuestro parecer explica este fenómeno:
7
1. Revisión y análisis hemerográfico que tenga que ver con:
Noticias sobre la fiesta de “Alasita” y todas sus manifestaciones
El discurso político que manejan los periodiquitos.
Opiniones sobre la tradición, su significado y su relación con la modernidad.
Aspectos o características de la fiesta y sus cambios en la larga duración.
El imaginario social que implica el bienestar.
El discurso social, que permita ver el imaginario de la sociedad paceña y sus
características.
8
Capítulo 1: Marco teórico y contextual
1. Definiciones
Alasita
2
Ludovico Bertonio, Vocabulario de La Lengua Aymara, ed. Radio San Gabriel. Instituto Radiofónico de
Promoción Aymara. (Lima: Radio San Gabriel, 1612), 309.
3
Ibid.
4
Félix Layme Payrumani, Diccionario Aymara, 5ta edició (La Paz: Alquimia, 2015), 18.
5
En el inventario adjunto a la postulación de la fiesta de las Alasitas ante la Unesco para ser Declarada
como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, afirma que el rito estaría compuesto por 7 momentos: 1.
Búsqueda y adquisición; 2. Ch’alla; 3. Bendición; 4. Conteo de dinero y exposición; 5. Pago de la deuda;
6. Peticiones; y 7. Festejo.
6
Henriette Eva Szabó, Diccionario de La Antropología Boliviana (Santa Cruz: Aguaragüe, 2008), 37–38.
9
hecho iniciaría según la autora el proceso de sincretismo religioso de la fiesta, cuyo
objetivo sería ejercer más control sobre los grupos indígenas.
Como fiesta tiene origen indígena ancestral, según Posnansky (1942), tiene
origen en Tiwanaku y se realizaba cada 22 de diciembre, en la cual se “realizaban
rogativas a sus deidades para que les traiga buena suerte, ofreciendo objetos en
miniaturas de cuanto deseaban poseer o alcanzar”8, en la realidad de su vida cotidiana.
Diez de Medina (1952) afirma igualmente, que cada 22 de diciembre se agasajaba “al
diosecillo kolla (…) en fecha que correspondía al solsticio de verano y al comienzo del
año agrícola para los aymaras”9. Desde 1782 según Zacarías Monje (1948), por un
decreto del gobernador Segurola habría sido transferida al 24 de enero, para coincidir
7
Ministerio de Culturas y Turismo. Estado Plurinacional de Bolivia, “Postulación ‘La Alasita y Sus
Itinerarios Rituales En La Ciudad de La Paz’” (La Paz, 2015), 6.
8
Arturo Posnansky, “El Ekeko (Alasita) Contribución Al Folklore Boliviano,” Boletín de La Sociedad
Geográfica de La Paz (La Paz, July 1918).
9
Federico Diez de Medina, “El Ekeko, Diosecillo Tutelar Predilecto de Los Aimaras,” Ultima Hora, July
15, 1952.
10
con los festejos de la virgen de Nuestra Señora de La Paz10. Con el tiempo esta fiesta
adquirió mayor fuerza, llegando a invisibilizar a la fiesta católica.
10
Zacarías Monje Ortíz, “Costumbre Sociales de La Época Colonial y de Los Primeros Tiempos de La
República,” in La Paz En Su IV Centenario 1548-1948. II Monografía Histórica (Lima: Comité Pro
Centenario de la Fundación de La Paz, 1948), p. 87.
11
Ministerio de Culturas y Turismo. Estado Plurinacional de Bolivia, “Postulación ‘La Alasita y Sus
Itinerarios Rituales En La Ciudad de La Paz’” (La Paz, 2015), p. 8.
11
Caricatura política
12
Carlos Abreu, “Periodismo Iconográfico. Hacia Una Definición de Caricatura,” Revista Latina de
Comunicación Social VII, no. 40 (2001),
http://www.ull.es/publicaciones/latina/2001/latina40abr/102cabre uVII.htm., p. 1.
13
Juan Carlos Torrez Bautista, “Historia de La Caricatura Política En Bolivia (1961-1971). El
Pensamiento Político de Pepe Luque y Cascabel” (Universidad Mayor de San Andrés, 2007), p. 24.
14
En Torrez, 2007, p. 24.
12
Moralidad, defensora de derechos, fuente de denuncias, pensamiento crítico.
Exageración, deformación de rasgos.
Una idea, una opinión y intencionalidad ya sea de elogio o de crítica.
Realidad, fantasía y deformación de la realidad.
Intertexto, juego entre lo visual y textual, imagen y palabra.
Actualidad, tiempo y lugar, contexto conocido.15
Cultura popular
Para objeto de esta investigación utilizaremos la definición que nos ofrece Simon
Frith sobre cultura popular, el cual la define de la siguiente manera:
La cultura popular, en una palabra, es esa cultura que expresa los valores
estéticos, ideológicos, hedonistas, espirituales y simbólicos de un determinado
grupo de personas; podemos leer esos valores en prácticas, textos y objetos
populares16.
15
Ibid., p. 9.
16
Payne, Diccionario de Teoría Crítica y Estudios Culturales, p. 125.
13
Otro aspecto es a quien está dirigido, o quien produce y termina por consumir un
determinado bien, es decir, el pueblo. Para John Street, el pueblo es una noción
discursiva y política, que implica la aceptación de unos grupos sociales y el rechazo de
otros, de aquí que quienes forman al llamado pueblo sea heterogénea, y pueda incluir a
clases medias, bajas y altas17. Esto implica que se pueda incluir o rechazar a
determinados sectores de la sociedad, así, por ejemplo, para unos el pueblo estará
constituido por obreros, profesionales, artesanos, clases medias, etc., mientras excluye a
las denominadas “oligarquías”. Sin embargo, cabe aclarar que la construcción del
denominativo “pueblo” depende de quién o quiénes sean los constructores del discurso.
El constructor de la narrativa puede incluir a determinados grupos de la oligarquía, negar
otros, incluir a artesanos pero negar a obreros de determinada industria, etc. Partiendo de
esta idea se puede afirmar que el concepto mismo parte de un razonamiento
discriminatorio pues necesariamente tiende a excluir a una parte de la población. En este
sentido la cultura adquiere carácter político cuando se la identifica con un tipo de pueblo
en específico.
Para John Street esta cultura popular se identifica además con la construcción de
una identidad colectiva, en tanto busca la inclusión de los rasgos culturales de la
mayoría.
17
John Street, Política y Cultura Popular (Madrid: Alianza, 2000).
18
Payne, Diccionario de Teoría Crítica y Estudios Culturales, p. 125.
14
“mantenimiento de la tradición”, pues es la tradición la que garantiza la existencia de
elementos culturales que hacen a una identidad nacional y “popular”.
Ekeko
19
Jédu Sagárnaga Meneses, Breve Diccionario de La Cultura Nativa En Bolivia (La Paz: Producciones
CIMA, 2002), p. 177.
15
caricias y le pedían gracias para su futuro hogar”20. Durante la colonia se habría
prohibido su adoración por la imagen sexual que tenía, pero fue permitido según Szabó
luego de la derrota de Tupac Katari en 178121. Se lo asocia con Tunupa a partir de la
definición que Bertonio hiciera de él “nombre de uno de quien los indios antiguos
cuentan muchas fábulas: y muchos en este tiempo las tienen por verdaderas: y así sería
bien procurar deshacer esta persuasión que tienen, por embuste del demonio” (sic.)22.
Del Ekeko, en lo posterior se han tejido muchas fábulas y leyendas, sin embargo,
siempre aparece asociado a la abundancia de bienes materiales y la fertilidad, lo que lo
hace el centro de la festividad de Alasita:
20
Henriette Eva Szabó, Diccionario de La Antropología Boliviana (Santa Cruz: Aguaragüe, 2008), p. 336.
21
Ibid.
22
P. 337.
23
P. 336.
16
percepción del universo como una totalidad24, donde todos los elementos se encuentran
relacionados entre sí. Esta visión es fundamental para comprender al Ekeko no como un
dios aislado que concede un beneficio determinado, sino como un “espíritu
multiplicador” parte importante de una fiesta integral.
Este problema, creemos que se debe a tratar de entender otra racionalidad (otra
forma de comprender el mundo), bajo nuestra propia racionalidad25. En esto debemos
decir existen cambios en el sistema de creencias que provocaron fenómenos como la
urbanización, el éxodo rural, el desarrollo de la instrucción, los cambios económicos y
políticos de la ciudad, etc., que influyeron a la hora de analizar el mundo de las creencias
aymaras; sin embargo, estas no cambiaron fundamentalmente. Como afirma Gurvitch,
citado por Bastide, el tiempo en el sistema de creencias transcurre en “cámara lenta” 26,
por ello consideramos que a pesar del ajetreado ritmo que la sociedad paceña (altamente
politizada) le impuso a la fiesta, los cimientos o bases de la creencia de las Alasitas
siguen siendo actualmente, muy fuertes.
24
Hans Van den Berg, La Tierra No Da Así Nomás. Los Ritos Agrícolas En La Religión de Los Aymaras-
Cristianos (La Paz: HISBOL, 1990), 157.
25
Roger Bastide, Antropología Aplicada (París: Amorrortu, 2009), 7.
26
Ibid., p. 16.
17
Equilibrio entre la sociedad humana y la naturaleza: si el hombre respeta a la
naturaleza reconociendo las características propias de su vida y sus ritmos y si
se adapta a ellos, la naturaleza mantendrá su equilibrio y dará al hombre lo que
él quiere recibir de ella27.
Fiesta
Illa e ispalla
27
Van den Berg, La Tierra No Da Así Nomás. Los Ritos Agrícolas En La Religión de Los Aymaras-
Cristianos, 159.
28
Lorena A. Campo, Diccionario Básico de Antropología (Quito: Ediciones Abya-Yala, 2008), p. 83.
29
Sagárnaga Meneses, Breve Diccionario de La Cultura Nativa En Bolivia, 177.
18
La Illa sería entonces un talismán, una representación pequeña tallada en piedra
que representa simbólicamente al mundo y que posee magia. Al ser multiplicador de
animales se lo vincula con la fertilidad y la prosperidad. Cabe recordar que las Alasitas
inicialmente se celebraban en diciembre, el 22, como una suerte de fiesta que daba inicio
al ciclo agrícola aymara. Para su celebración se hacía la fiesta de las illas, buscando que
la producción sea buena y abundante en el año. Esta relación se rompe con su traslado,
aunque no propiamente la esencia de su significado. Las illas siguen representando
simbólicamente la multiplicación de los deseos, aunque ahora se la vincula con los
deseos citadinos (títulos, casitas, autitos, billetitos, etc.).
Mientras las illas harían referencia a objetos que tienen una carga mágica y se los
utiliza para representar a la realidad y atraer la fortuna o el bienestar que el objeto
representa, las ispallas harían referencia al mundo rural estando relacionadas con los
animales y vegetales. En este sentido, tendría un carácter más limitado pero específico
acerca del bien que se quiere atraer. En ambos casos, las miniaturas por sí mismas no
tienen o comportan esa carga mágica que hará que se vuelvan realidad, por lo cual es
necesario que la adquieran mediante la ch’alla y sahumerio. Según Vania Oros estas
“miniaturas se cargan de energía y fuerza para intensificar y reforzar sus mensajes
30
La Razón, 25 de enero de 2009: A16.
19
(Stensrud, 2010) o lo que Ingold (1996) llama agencia, es decir, materia energizada,
materia que está viva”31.
Cabe decir que el rito por el cual las illas cargan la energía de esta materia viva,
en las Alasitas es más complejo, pues depende del rito que sigan los creyentes. A lo
largo de la investigación veremos como se ritualiza la fiesta a partir de una suerte de
sincretismo en la que los creyentes asisten cada 24 a medio día, después de haber
adquirido las illas, a las iglesias más cercanas para hacerlas bendecir, luego, buscan al
yatiri para la ch’alla respectiva (este orden puede invertirse). Otros añaden nuevos ritos
como hacer pasear a sus ekekos, hacer ch’allar las miniaturas en la estatua del ekeko del
campo ferial, depositar las miniaturas a los pies de los santos en las iglesias,
intercambiar miniaturas, o esperar a San Juan para quemar lo adquirido.
31
Varinia Oros Rodríguez, Alasitas. Donde Crecen Las Illas, Primera (La Paz: Museo Nacional de
Etnografía y Folklore, 2017), 12.
20
existentes y con los imperativos de respeto mutuo entre comunidades,
grupos e individuos y de desarrollo sostenible32.
De este primer punto la Convención aclara que lo que se entiende por Patrimonio
se manifiesta en los siguientes ámbitos:
De esta manera la Unesco nos ofrece un amplio panorama por el cual explorar
las distintas manifestaciones culturales expresadas en distintos países. Únicamente
establece como límite la compatibilidad con los derechos humanos, el respeto entre
comunidades, grupos e individuos y el desarrollo sostenible. Las “Alasitas” ingresan en
este ámbito como una práctica ritual que responde a un conjunto de creencias sobre la
prosperidad y la abundancia; en nuestro caso, el inciso c, del segundo punto.
Rito
32
Unesco, “Convención Para La Salvaguardia Del Patrimonio Cultural Inmaterial” (2003), artículo 2.
33
Ibid.
34
Campo, Diccionario Básico de Antropología, 143.
21
Aunque el rito no siempre forma exclusiva y únicamente del campo religioso,
pues en nuestra vida cotidiana la reproducimos mientras transcurre nuestra vida, es en
este campo donde se expresan las actitudes míticas, de renovación constante. Por este
motivo, la misma autora toma del planteamiento de Radcliffe- Brown sus rasgos
distintivos:
Sincretismo
35
Ibid.
36
Thomas Barfield, Diccionario de Antropología (Mexico DF: Siglo XXI, n.d.).
22
El segundo camino lo trazamos a partir del razonamiento de Marc Augé37 (s.f.),
según el cual, es un proceso continuo y conflictivo de elementos culturales que buscan
sobreponerse unos a otros para encontrar y fundirse en una síntesis que no permita hacer
una diferenciación por su origen. Debe reflejar algo nuevo y no la simple suma de
factores, ni la consecuencia inevitable de la sobre posición de la cultura “más fuerte”
sobre la débil, o de la conquistadora sobre la conquistada. En este sentido, el
sincretismo:
37
Marc Auge, “Los Sincretismos,” Documento Inédito, n.d.
38
Ibid.
23
siguen el rito del 24 de enero, buscan siempre el auxilio del sacerdote para la
consagración de sus miniaturas con agua bendita. En cuanto a las características aymaras
de la fiesta, estas se han fortalecido en los años recientes. La repatriación de la Illa de
Berna y la Declaración como Patrimonio Intangible, por la Unesco, se esta buscando
autentificar la fiesta, de ahí que se hable de la “fiesta del intercambio de illas” y ya no
tanto del “comprame, comprame”. La estructura básica de la fiesta podemos afirmar
sigue siendo ancestral.
Tradición y modernidad.
Tradición y modernidad son como las dos caras de una misma moneda. Aunque
evocan contrariedad y disonancia, ambas se encuentran en un mismo discurso o en una
misma problemática, la relación social que evocan con el pasado y la proyección con el
futuro, en la sociedad histórica. Para efectos de esta investigación se toma la definición y
características de Poullion, tomado por Bonte & Izard, según el cual, la tradición se
define como “lo que persiste del pasado en el presente, donde se transmite y sigue
actuando y siendo aceptada por los que la reciben y, a su vez, al hilo de las generaciones,
la transmiten”39. Esta transmisión es selectiva y solo se otorga lo suficiente para que el
grupo social forme una identidad colectiva duradera. No se justifica en la racionalidad
necesariamente sino en la “creencia” de que es correcta y buena. Toda esta forma de
39
Bonte; Michel Izard Pierre, Diccionario de Etnología y Antropología (México D.F.: Akal, 2000), p.
709.
24
reivindicación histórica es lo que denominamos “cultura” por lo que toda cultura es
“tradicional”.
Incluso cuando pretende ser nueva, rompiendo con un pasado mantenido hasta
entonces, incluso cuando pretende, y quizá así es, haber salido de su presente,
tiende a perpetuarse, a convertirse en una tradición que por lo tanto no
desmentirá la definición inicial40.
(…) el término "tradicional" parece encerrar una visión etnocéntrica: todo lo que
no es de la sociedad industrial, capitalista, de la sociedad "moderna", en
resumen, todo lo que no es igual a ella se encierra en el "cajón" de lo
"tradicional", que reviste de hecho una carga de no cambio, de inmanencia y de
irracionalidad42.
40
Ibid., p. 710.
41
Ibid.
42
Rossana Barragán, “Entre Polleras, Lliqllas y Ñañacas. Los Mestizos y La Emergencia de La Tercera
República,” Etnicidad, Economía y Simnolismo En Los Andes: II Congreso Internacional de Etnohistoria,
1992, p. 3.
25
transformarse, tanto como para rehusar hacerlo, hay que conservar el pasado, y
la escritura es lo que mejor permite hacerlo43.
a. Valoración exclusiva del presente histórico sobre el pasado, del que es negación y
trascendencia, además de ser el punto de vista desde el cual se periodiza y comprende la
historia como totalidad.
b. Apertura hacia un futuro indeterminado, caracterizado solamente por su eventual
trascendencia con respecto del presente histórico y su relegación de este presente a un
futuro pasado.
c. Tendencia a la eliminación del presente histórico mismo, como punto evanescente de
una transición perpetua entre un pasado siempre cambiante y un futuro aún
indeterminado45.
43
Pierre, Diccionario de Etnología y Antropología, p. 711.
44
Michael Payne, Diccionario de Teoría Crítica y Estudios Culturales (Bueno Aires: Paidós, 2008), p.
475.
45
Ibid., p. 477.
26
cultural”. Según este autor, el cambio se da en un proceso de cambio y rechazo, en
función de la cultura receptora46.
Una lectura reciente sobre el tema, el debate entre tradición y modernidad, nos la
ofrece García Canclini. El autor aborda el tema de la hibridación cultural para hacer
referencia a las diversas “mezclas interculturales” que nos ofrece el mundo
contemporáneo48. Este concepto (hibridación) sería el mejor a la hora de interpretar los
diversos fenómenos de la cultura actual. Se deja de lado, conceptos como mestizaje o
sincretismo, porque según el autor no alcanzarían a procesar todo el universo de mezclas
interculturales que ocurren actualmente. De esta manera la oposición entre tradición y
modernidad, lo culto, popular y masivo, no funcionan. No hay reemplazo cultural,
aquello que se creía destinado a morir o a recluirse en apartados círculos elitarios ahora
se difunden masivamente por los medios de comunicación. La música de partitura como
46
Thomas Barfield, Diccionario de Antropología (Mexico DF: Siglo XXI, n.d.), p. 361.
47
Barragán, “Entre Polleras, Lliqllas y Ñañacas. Los Mestizos y La Emergencia de La Tercera
República.”, p. 4.
48
Néstor García Canclini, Culturas Híbridas. Estrategias Para Entrar y Salir de La Modernidad, Primera
ed (México D.F.: Grijalbo, 1989), 15.
27
el folklor se mezclan y proyectan a cada público cada vez más masivo. Es lo que el
fenómeno de la globalización nos ha traído.
Creemos que Canclini describe y explica muy bien lo que sucede en el mundo
cultural actualmente, sin embargo, nuestra investigación no se alinea con su propuesta
teórica. Primero, creemos que es una teoría interesante que se enmarca en el
postmodernismo cultural, una propuesta donde el relativismo cultural, en la que la
mezcla las diversas culturas se proyecta a través de los medios de comunicación masiva.
Nosotros creemos, siguiendo el razonamiento, que a pesar de la miscelánea cultural que
pueda surgir en el mundo contemporáneo la esencia con la que nacieron las tradiciones
de las diversas culturas, se mantiene. La proyección de esta esencia puede cambiar de
formato o modo de interpretación, pero la esencia se mantiene. Este, creemos, es el
juego entre tradición y modernidad que opera en el mundo actual, es la plástica de las
expresiones culturales tradicionales que buscan nuevas formas para proyectarse a
públicos más amplios. Y es a la vez, un cernidor de lo que se admite o no proyectarse, es
decir, no todo se puede mezclar. Lo que, si se puede, pasa por un tamiz cultural que
termina aceptándolo o simplemente lo rechaza.
28
Por estas razones creemos no hay hibridación cultural en las Alasitas sino más
bien una fuerte presencia de la tradición ancestral.
Su carácter transclasista
La mentalidad de un individuo histórico es la que tiene en común con otros hombres de
su tiempo.
Las mentalidades son aquellas que comparte Bolívar con el más humilde de sus
lanceros51
Colectivas, en el sentido de que caracterizan una relación entre creencias, que las
convierte en un sistema, en el que son compartidas por todos los individuos del sistema.
Forman un sistema de creencias, por lo que no puede entendérselas de manera aislada,
donde cada parte se apoya y tiene sentido en el desarrollo de la otra “haciendo todo el
sistema impermeable a la falsación”. La sociedad tradicional se apoya en la moderna,
además que comparten elementos que las relacionan íntimamente.
Es de carácter heterogéneo, en cuanto responde al desarrollo de una determinada cultura,
y no a puede generalizarse a toda la sociedad humana52.
49
Alexander Cano Vargas, “De La Historia de Las Mentalidades a La Historia de Los Imaginarios
Sociales,” Ciencias Sociales y Educación 1, no. 1 (2012), p. 137.
50
Peter Burke, Formas de Historia Cultural (Madrid: Alianza, 2006), p. 15.
51
Cano Vargas, “De La Historia de Las Mentalidades a La Historia de Los Imaginarios Sociales.”, p. 138.
29
Además, las mentalidades forman un sistema de unidad social en tanto imaginan
el mundo de un modo, articulando sus quehaceres y vida colectiva a sus formas de
imaginar ese mundo. Funciona como la comunidad imaginada (nación) de Anderson,
donde todos están de acuerdo, en mayor o menor medida, que pertenecen a algo llamado
nación y actúan en conformidad, entorno a un mundo inventado.
Desde sus inicios la prensa en La Paz y en toda la República tuvieron por objeto
el difundir ideas, noticias, principios, puntos de vista ideológicos que incluían su visión
del país, incluyendo sus problemas, su estructura propia, es decir, el cómo estaba
52
Burke, Formas de Historia Cultural, pp. 216-222.
53
Cano Vargas, “De La Historia de Las Mentalidades a La Historia de Los Imaginarios Sociales.”, p. 142.
54
Alcides Parejas Moreno, El Carnaval Cruceño a Través Del Tiempo. Tesis de Ingreso Como Académico
de Número a La Academia Nacional de Ciencias de Bolivia (La Paz: La Hoguera, 1999), p. 7.
30
conformado social, cultural y económicamente, y cuál sería su mejor futuro de acuerdo
su posición. De igual manera, el punto de vista crítico primaba al igual que la influencia
política desde el poder ejecutivo. De esta manera el poder podía bien financiar a la
prensa “oficial” que tenía su origen en el capital privado, o ajustar los mecanismos de
represión para actuar con violencia contra el mismo, ya sea con su cierre temporal,
clausura definitiva, destierro de sus escritores o el “asalto o quemazón del órgano
opositor”55 como sucedió con La Razón.
55
Leon M Loza, “Bosquejo Histórico Del Periodismo Boliviano,” Boletín de La Sociedad Geográfica de
La Paz XXXII, no. 58 (1927), p. 4.
56
En: Barnadas, 2002, p. 599.
31
Tabla 1 Periódicos bolivianos en la Biblioteca Nacional de Bolivia 1823-1922, por
departamento
Beni 37 3%
Cochabamba 208 14%
Chuquisaca 434 27%
La Paz 312 19%
Litoral 15 2%
Oruro 127 8%
Pando 3 1%
Potosí 210 14%
Santa Cruz 122 8%
Tarija 57 4%
Total nacional 1525 100%
Fuente: Mendoza, 1979: 633. En: Pérez, 2011: 8. Los totales y porcentajes son nuestros.
Si bien en el siglo XX la vida política no fue menos intensa que el siglo anterior,
la estabilidad de los medios de comunicación fue mayor, como el caso de El Diario, de
La Paz, fundado en 1904; la Patria de Oruro, de 1919; Los Tiempos de Cochabamba, de
1943; y el Deber de Santa Cruz, activo desde 195357.
57
En: Barnadas, 2002, p. 599.
32
El Restaurador El Heraldo
El Eco del Norte La Defensa
El Eco de La Paz El Estado
El Ciudadano El Combate
El Ferrocarril Fígaro
La Unión Economía
Gaceta Municipal La República
Gaceta de Gobierno Las Noticias
El Liberal Juventud
La Tribuna El País
El Americano La Fragua
La Opinión Nacional La Gaceta de Bolivia
El Grito de la Libertad La Vanguardia
El Illimani El Tiempo
La Bandera Nacional El Norte
El Estandarte Boliviano La Noche
El Siglo Industrial La Tarde
La Prensa La Voz del Pueblo
El Demócrata Meridiano
El Laboro Chuquiago Marka
El Deber La Calle
El Trabajo Crónica
La Patria La Nación
El Imparcial Presencia
El Nacional Última Hora
El Independiente Hoy
El Comercio Jornada
El Diario
La Razón
33
La Prensa
Extra
El Cambio
Página 7
Fuente: Elaboración propia.
La mayor parte de los “periodiquitos” de Alasita del siglo XIX e inicios del XX
no llevan el nombre del director ni de los periodistas, únicamente pseudónimos, lo que
en parte garantizaba su anonimato ante las posibles represalias del poder político. Al
respecto Carlos Urquizo decía: “cobija en su seno el punzante epigrama, la festiva
descripción literaria de usos y costumbres, al pequeño periódico que impugna, ridiculiza
los errores y preocupaciones sociales”61.
58
Loza, “Bosquejo Histórico Del Periodismo Boliviano.”, p. 16.
59
Paredes Candia, De La Tradición Paceña (Folklore y Tradiciones de La Ciudad de La Paz), p. 165.
60
Loza, “Bosquejo Histórico Del Periodismo Boliviano.”, p. 16.
61
En: Santos, 1975, p. 109.
34
En cuanto a los trabajos de carácter histórico, tenemos las investigaciones de
Simón Cuba62 (2000) y Roberto Santos63 (1990), principalmente, los cuales muestran
con detalle la forma de la fiesta de Alasita durante el período final de la colonia y su
desarrollo durante la República. Es de hacer notar que la caracterización de la fiesta
tiene las formas de la tradición que conocemos, donde el Ekeko es la figura principal y
las miniaturas, adquieren un carácter de talismán o suerte. Ambos trabajos coinciden
sobre el origen de la fiesta, el 24 de enero. Sobre el gobernador intendente Sebastián
Segurola, como propiciador del traslado de la fiesta de Alasita del 20 de diciembre al 24
de enero, haciéndola coincidir con la fiesta de la virgen de Nuestra Señora de La Paz.
Este hecho sucedió después del cerco a la ciudad de La Paz de 1781, como una serie de
cambios político-administrativos en respuesta a la sublevación indígena. El trabajo de
Cuba se centra en el siglo XIX, es una excelente fuente de información y análisis para
conocer el desarrollo y características de la fiesta después de su traslado de diciembre a
enero. El estudio de Roberto Santos es un informe del Musef aún no publicado, pero
creemos que es el estudio más completo sobre la fiesta. Un estudio de larga duración de
las Alasitas.
62
Simón Cuba Quispe, “Las Fiestas Religiosas de La Ciudad de La Paz 1848 – 1900” (Universidad Mayor
de San Andrés, 2000).
63
Roberto Santos Escobar, Alasita: Historia y Tradición En La Ciudad de La Paz, Siglos XVIII-XX (La
Paz: Museo de Etnografía y Folklore, 1990).
64
Doris Butrón Untiveros, La Festividad de Nuestra Señora de La Paz, Alacitas y Los Artesano (1825-
1900) (La Paz: Fundación San Gabriel, 1990).
35
Roberto Paredes Candia65 (1982) denomina a la fiesta “Feria de Alasitas o de la
Virgen de La Paz”, y a continuación introduce las costumbres y prácticas de la población
paceña; al final, al igual que Butrón, no ofrece un detallado inventario de los
periodiquitos hasta entonces publicados. Por otro lado, también menciona al Ekeko
como el personaje principal de la fiesta de la miniatura, atribuyéndole dotes de fertilidad
y del encuentro de pareja a su poseedor. En cuanto a este símbolo de la fiesta, es
necesario mencionar los trabajos de Galo Illatarco66 (2010) y Carlos Ponce Sangines67
(1982), sobre el vínculo que hacen entre el Ekeko y las deidades andinas, en especial con
Tunupa, del cual sería una derivación. Su estudio muestra la evolución que habría
sufrido el Ekeko en el tiempo. Esta figura habría sufrido variaciones físicas,
asemejándose ahora a un enano regordete, pero continúa conservando sus atributos de
fortuna, amor y felicidad. En ella también encontramos la representación de la imagen
de la Illa, repatriada del Museo de Berna en años reciente. Según Ponce, la feria de
Alasita es una fiesta criolla con exponentes de artesanía popular, vinculada al Ekeko y a
la ciudad de La Paz, no así a otras localidades68.
65
Paredes Candia, De La Tradición Paceña (Folklore y Tradiciones de La Ciudad de La Paz).
66
Galo Illatarco Peñarieta, “Una Interpretación Histórica de Lo Que Fue Una Festividad Ritual Cíclica
Dedicada Al Eqeqo, Deidad Andina de La Producción, Reproducción, Fecundidad Agrícola, Ganadería y
Bienestar Humano,” in Anales de La XXIII Reunión Anual de Etnología, ed. Museo Nacional de
Etnografía y Folklore (La Paz: Museo Nacional de Etnografía y Folklore, 2010), 337–50.
67
Carlos Ponce Sangines, Tunupa y Ekako (La Paz: Juventud, 1982).
68
Ibid., p. 204.
69
Doris Butrón Untiveros, Periodiquitos de Alasitas (La Paz: TRAMA, 2004).
70
Santos Escobar, Alasita: Historia y Tradición En La Ciudad de La Paz, Siglos XVIII-XX.
71
Virginia Ayllón, “Ciento Cincuenta Años de Periodiquitos Miniatura de Alasitas,” Khana (Alcaldía
Municipal de La Paz), no. 45 (1996): 229–32.
72
Paredes Candia, De La Tradición Paceña (Folklore y Tradiciones de La Ciudad de La Paz).
73
Loza, “Bosquejo Histórico Del Periodismo Boliviano.”
36
análisis global de su contenido e influencia, aunque temporal en la sociedad paceña. A
través de ellos se capta una mirada propia, crítica en su mayoría, a la política ejercida
desde Palacio de Gobierno. Inicialmente los artículos no tenían nombre ni un productor
oficial (es decir, un periódico responsable); muchos solapaban su intervención bajo
seudónimos, lo que facilitaba la práctica política. En los primeros tiempos la variedad
que incluían era mucho mayor, entre ellas, opiniones, poemas, descripciones de la
sociedad, publicidad, decretos y actos de gobierno, entre otros; sin embargo, con el
tiempo se impuso la noticia “picaresca” sobre la práctica política local. Muchos
gobiernos intentaron suprimirlos o restringir su publicación y difusión, pero al final
terminó por imponerse esta práctica periodística burlesca. Donde coinciden la mayoría
de los autores es en trabajar listas e inventarios sobre los periodiquitos hasta entonces
publicados. Los periodiquitos son una tradición propia de las Alasitas paceñas que
denotan el vínculo entre la sociedad urbana paceña, altamente politizada, y la tradición
aymara.
74
David Mendoza Salazar, “Las Alasitas: La Distribución Del Excedente Andino,” S.N., n.d., 1–4.
75
Ministerio de Culturas y Turismo. Estado Plurinacional de Bolivia, “Postulación ‘La Alasita y Sus
Itinerarios Rituales En La Ciudad de La Paz.’”
76
Nelson Walter Martinez Espinoza, “La Feria de Alasitas. Un Fenómeno de La Cultura Urbana Moderna.
Aproximación a La Semiótica de La Miniatura,” in Anales de La Reunión Anual de Etnología, ed. Museo
Nacional de Etnografía y Folklore (La Paz: Museo Nacional de Etnografía y Folklore, 1995), 135–42.
77
Milton Eyzaguirre Morales, “Miniaturas En El Mundo Andino,” XV Reunión Anual de Etnología.
Reflexiones En Torno a La Violencia (La Paz, 2001).
78
Mariel López, “Miniaturas Andinas Como Imágenes Materiales Del Bienestar, La Fertilidad y La
Abundancia En Jujuy,” Estudios Avanzados (Santiago, December 2012).
79
Castillo Vacano, Luz, “Alasitas, Mercado de Símbolos y Espacio de Reciprocidad.”
80
Junko A. Seto, “La Representación Mediante La Miniatura En Rituales Aymaras: En Torno a La
Alasita,” Fides Et Ratio (La Paz, 2016).
37
(2016), entre otros. En su mayoría estudian a las miniaturas y su relación simbólica en el
mundo andino, como una especie de nexo entre el mundo de los dioses y el mundo del
presente. Su función es el de dar o proporcionar bienestar, fertilidad y abundancia. Son
“illas” o más bien atraviesan un proceso de conversión mediante el ritual del sahumerio
o la challa (en el contexto urbano paceño, además se produce la bendición del cura) cuya
función es benefactora en todo momento. El significado que pretenden adquirir tras el
ritual es la de convertirse en realidad, ya sea material o no material. Los estudios
coinciden en que su celebración es más extendida que únicamente la ciudad de La Paz,
sin embargo, la urbe es el centro urbano donde más fuerza y dinamismo tiene.
38
Capítulo 2: La Alasita urbana: cambios y características durante el siglo XIX
La fiesta tornó a inaugurarse con mayor solemnidad y bullicio (…) Los indios
de los alrededores de la población y de los pueblos próximos, trajeron como
costumbre objetos pequeños, para comerciar con monedas de piedra, y
aprovechando la oportunidad, disimulando volvieron a introducir el culto a su
legendario ekhakho, distribuyendo su imagen no trabajada en piedra sino de
yeso, con profusión (…) El gobernador Segurola, quiso que nada se omitiese
para solemnizarla. En vista de esta autorización, cuando las familias se
encontraban en la plaza principal, espectando las luminarias y escuchando la
música de los bailarines, entraron por los cuatro ángulos, que eran de Chaulla
Khatu, el Colegio del Cabildo y la casa del judío, comparsas de jóvenes
decentes disfrazados y desfiguradas las caras por abundantes y enmarañadas
barbas postizas golpeando cajas, piedras, tocando instrumentos musicales y
llevando cada cual algunas chucherías, que les ofrecían en venta, con las
palabras aymaras: alasita, alasita, es decir, cómprame, cómprame81.
81
Rigoberto Paredes, Mitos, Supersticiones y Supervivencias Populares de Bolivia, 2da edició (La Paz:
Atenena, 1936), p. 54.
39
cosmovisión andina tenían un calendario basado en la agricultura y el tránsito del sol,
que marcaban equinoccios y solsticios, los cuales regulaban los ciclos agrícolas y las
festividades. Una de estas fechas importantes como refiere Posnansky era el solsticio de
verano, el 22 de diciembre, que marca el periodo de tránsito hacia la estación lluviosa,
húmeda y fértil en los andes, que coincidía según él, con la fiesta de Alasita. Sin
embargo, es necesario hacer notar que no existe una coincidencia plena de pareceres
acerca del traslado de la festividad. Paredes (1920), Sotomayor (1930) y Candia (1982),
consideran que fue inmediata a la sublevación indígena, pero no precisan el año; Arce y
Barragán (1988) y Monje Ortiz (1948), sugieren que fue en 1782; Costas (1967) señala
que se lo hizo en 1783, mientras que Loza (1949) afirma que fue 1784, el año de su
traslado; finalmente, Díaz (1979) se inclina más por 1788, y Ballivián (1988), en 1789
(1990: 30). Si bien existen discrepancias en cuanto a la fecha exacta del traslado de la
fiesta (en meses y años), existe un consenso de que esta se realizó durante la
administración del Gobernador Segurola, llevándose la fiesta de la alasita que se
celebraba a finales de año (solsticio de verano), a enero, para hacerla coincidir con la
celebración de la patrona de La Paz.
40
Otra característica importante es la reintroducción del Ekeko, como personaje
principal de la festividad. De las illas que muestra Ponce con referencia a este dios
aymara, se habría dado un tránsito en este siglo de la imagen delgada, jorobada y fálica,
a una figura regordeta y bonachona cargada de miniaturas que representan los deseos de
abundancia de la gente. Este cambio en la imagen del Ekeko es una representación
mestiza-urbana, una adaptación al espacio citadino. Según Nemecio Iturri Nuñez, el
cambio en la figura del Ekeko se dio a partir de su traslado al mes de enero y
corresponde a una réplica en homenaje que se quiso hacer al gobernador de La Paz
Sebastián Segurola.
Seis años habría dormido el “ekeko” el sueño del olvido, hasta que don
Sebastián fue también a parar a la eternidad el día 2 de octubre de 1789, y quedó
de este modo revocado su Decreto ley.
41
“corrigiendo abusos y tratando de ganar los kuraka para el nuevo régimen
intendencial”82. Es posible que en este segundo momento una política que adoptara fuera
el traslado de la fiesta de Alasita como una estrategia para controlar su festejo como
antes había sucedido con otras manifestaciones culturales indígenas. En este sentido, la
estrategia, que en la mayoría de los casos terminaría en sincretismo, supuso su traslado
para hacerlo coincidir con la celebración de la Virgen de Nuestra Señora de La Paz,
suponiendo que esta reemplazaría eventualmente a la fiesta de Alasitas. Esta razón
argumenta y expone Posnansky para su traslado:
Desde la época del Coloniaje, en esta ciudad de La Paz, se transfirió tal fiesta a
los días 23, 24 y 25 de enero, con el motivo de la solemnización de la festividad
religiosa de Nuestra Señora de La Paz. Este cambio de fecha no es de extrañar
puesto que fue muy corriente en tiempos del coloniaje; raras veces fueron
conservadas las antiguas fechas de las fechas gentilicias, con todo ese innato
genuinismo. Algunas fiestas que en épocas remotas llegaron a tener cierto
renombre, por lo general eran aprovechadas para transformarlas en otras
festividades religiosas de culto católico (…).
Es así como una serie de antecedentes nos ponen en conocimiento exacto de que
las fiestas de los gentiles eran transformadas en las de la Iglesia católica, como
un medio para extirpar la idolatría. Bastaría citar la celebración del solsticio
hienal, el Inti-Raymi, para la fiesta de San Juan; la del Itu o Llama-Llama, para
Corpus Christi, etc., etc.83.
Desde finales del siglo XVIII y durante gran parte del XIX, la fiesta de Nuestra
Señora de La Paz es la que adquiere realce, encontrándose la Alasita, en segundo plano.
82
Josep Barnadas, Diccionario Histórico de Bolivia, ed. Josep Barnadas (Sucre: Archivo y Biblioteca
Nacional de Bolivia, 2002), pp. 888-889.
83
Posnansky, “El Ekeko (Alasita) Contribución Al Folklore Boliviano.”, pp. 180-181.
42
atención al viajero, los sastres, que vestidos elegantemente portan máscaras negras y
caminan por toda la ciudad bailando. A ellos se los conoce con el nombre de “morenos”.
Estos personajes no solo participan en la fiesta de Nuestra Señora de La Paz sino en
todas las fiestas patronales de la zona paceña: en Copacabana, en Chuchulaya, Larecaja,
etc.
84
Hugh Algernon Wedell, Voyage Dans Le Nord de La Bolivie et Dans Les Parties Voisines Du Perou Ou
Visite Au District Aurifere de Tipuani (París: Chez P. Bertrand, 1851), 175–76. Traducción propia.
85
En: Santos, 1990, p. 15.
43
su parte la curia eclesiástica había logrado instituir a la fiesta patronal con “rito de
primera clase”, incorporando los mismos ritos y ceremonias que “disfrutaba la catedral
de Toledo (España)”86 (Ibíd.: 15-16). En 1800, el gobernador intendente Antonio
Burguyó publica una ordenanza en la cual se establecen las normas de comportamiento
en la fiesta, así como la necesaria e imprescindible participación de la vecindad de la
ciudad so pena de multas.
44
mientras que el segundo es la misa y el sermón, en ella participaban autoridades
políticas, militares y eclesiásticas, además del pueblo en general y danzantes. Durante
gran parte del periodo colonial las fiestas de la virgen solo duraban solo dos días, a
finales del siglo XVIII, se incrementaría a tres; de esta manera se explica la duración de
tres días de la fiesta de la Alasita. Durante la República su duración se mantuvo
inicialmente, llegándose a ampliar gradualmente, a cinco, una semana y hasta un mes, en
el siglo XX.
45
San Sebastián y San Pedro, estaban destinadas para los indios”87. En 1605, La Paz fue
eregida a diócesis, y la iglesia matriz fue elevada al rango de Catedral, reanudándose los
trabajos que habían quedado estancados. Su construcción avanzó lentamente,
construyéndose una parte y reparándose otra, luego la misma parte que se había
construido, pues los márgenes de tiempo largos y los elevados costos, impedían tener
una Iglesia acabada. Llegando a la época republicana, en 1826, se hizo nuevamente un
proyecto para su acabado a cargo del P. Sanauja, sin embargo, aun cuando este solo
aconsejara hacer algunas reparaciones, se procedió a su demolición “En 1831 no existía
más el edificio”88. A partir de aquel año, hasta 1932 la Catedral permaneció en la Iglesia
de Santo Domingo, trasladándose igualmente la fiesta la virgen de Nuestra Señora de La
Paz. No obstante, es necesario hacer notar, que la residencia de la fiesta parece haber
sido itinerante, en 1848 por ejemplo, la prensa menciona que el asiento de la virgen sería
la Iglesia de la Parroquia de San Sebastián, de la cual habría partido la procesión:
87
Felipe López Menendez, “La Iglesia Paceña,” in La Paz En Su IV Centenario 1548-1948. III
Monografias Literaria, Científica, Artística, Religiosa y Folklórica (La Paz: Comité Pro Centenario de la
Fundación de La Paz, 1948), p. 324.
88
Ibid.
46
masas indias y promover su aculturación por vía de la fiesta cristiana. Esta crónica nos
muestra lo que gradualmente se constituirá en el “darwinismo social”, una forma de
desprestigiar las culturas nativas, promover la “cultura” y “civilización” a la europea. En
1853 observamos como este mismo discurso se repite en la misma celebración:
Una vez transferida o llevada la fiesta de Alasitas al mes de enero, para que
coincidiera con la festividad de la virgen de Nuestra Señora de La Paz, la fiesta de la
miniatura empieza a tomar una dinámica propia. La caracterizarán los objetos en
miniatura, el Ekeko y el carácter de feria donde se ofrecen diversas suertes, juegos y
comida. Otra característica que la acompaña es su constante mirada hacia el pasado, a su
carácter indígena y a tratar de explicar su pervivencia a través de diferentes relatos y
mitos.
47
Las illas o miniaturas son un factor constante que identifica a la Alasita.
Representan figuras variadas, originalmente, vacas, llamas y ovejas. Oros Rodríguez nos
recuerda que no son solo imágenes o figuras, sino “son la encarnación misma de estos
animales o la materialidad encarnizada, por ello no es extraño que se las entierre como
semillas que crecerán y darán animales fuertes (…)”89. Con el tiempo se han ido
adaptando las figuras con los deseos contemporáneos de sus agentes, en este sentido
aparecen, coches, tiendas de abarrotes, celulares, títulos académicos, etc. que
representan a los objetos mismos, que según la tradición irán creciendo en el transcurso
del año. Esta simbología de la miniatura y su relación con la materialidad de los deseos
terrenales debían ser conservados por mucho tiempo, hasta alcanzar la riqueza o el bien
material anhelado, con mayor razón si eran tocados por:
(…) el agua, la lluvia, la piedra o el metal, en dicho caso estas habrían sido
enviadas por el rayo con poderes especiales, este tipo particular de illas eran
también llamadas qonopas y eran adoradas como wak’as que se utilizaban en el
ámbito doméstico, y se heredaban de padres a hijos90.
89
Varinia Oros Rodríguez, Alasitas. Donde Crecen Las Illas, Primera (La Paz: Museo Nacional de
Etnografía y Folklore, 2017), p. 7.
90
Ibid., p. 11.
91
Eyzaguirre Morales, “Miniaturas En El Mundo Andino.”, p. 404.
92
John Murra, Formaciones Económicas y Políticas Del Mundo Andino, Primera (Lima: Instituto de
Estudios Peruanos, 1975), p. 257.
48
se trituraba el mullu y se lo ofrecía en rituales para evitar la sequía y favorecer los
campos con buena lluvia93.
Fuente: “Alistan procesión para Illa del Ekeko”. El Diario, 15 de enero de 2016, edición digital.
93
Ibid.
94
En: Eyzaquirre, 2001, pp. 406-407.
49
Bolivia y Perú, y son realizados en Mullu, y que son trabajadas por los indios
curanderos, conocidos como “Callahuayos de Charazani”, que se exponen en la feria
para su exposición y venta por las chifles95.
En los mercados, así como en los puestos establecidos por las “Chifles” se
pueden apreciar más o menos unas cien variantes de dichos objetos de piedras.
Hay llamas, vacas, corderos, mujeres, hombres, manos, niños, soles, huarmi-
munachis96, casas, fincas, etc.
Según Rigoberto Paredes estas miniaturas y otras, como ser: frutos extraños de
las cosechas, tejidos, utensilios de cerámica y otras pequeñas figuras de barro, estaño o
plomo eran ofrecidas al Ekeko, durante la fiesta de Alasitas, y que originalmente, eran
cambiadas por “piedrecitas, que recogían del campo y que se distinguían por alguna
extraña particularidad. Nadie podía negarse a recibirlas en cambio de sus objetos, sino
querría incurrir en el enojo del dios (…)”98. De esta forma original de intercambio habría
devenido luego su cambio por las llamadas “monedas de alasitas”, que eran botones
dorados que se canjeaban por las miniaturas durante el siglo XIX. Zacarías Monje, por
su parte afirma que estos botones eran de bronce y venían de Francia inicialmente, y que
posteriormente cambiarían a peltre, para el “trueque de las cosas de sus seudovendejas,
producto de la industria local”99.
95
Posnansky, “El Ekeko (Alasita) Contribución Al Folklore Boliviano.”, pp. 183-184.
96
Los huarmi-munachis, son amuletos que quieren decir “quiéreme mujer”, y que según la creencia se
utilizaba para despertar el amor en una mujer.
97
Ibid.
98
Paredes, Mitos, Supersticiones y Supervivencias Populares de Bolivia, p. 33.
99
Monje Ortíz, “Costumbre Sociales de La Época Colonial y de Los Primeros Tiempos de La República.”,
p. 251.
50
denominación era “tapa balazos”. Eran envueltos en algodón para mantenerlos
brillando100. Hacia 1879, la equivalencia era la siguiente según Butrón:
(…) una docena de botones de cobre valía en moneda de plata cinco centavos.
En 1879 una rifa de alhajas costaba tres reales y en 1882 una cédula para una
rifa de cuadros costaba cinco centavos101.
51
usanza indígena, es decir, con ch’ullu, ojotas o sandalias, el chumpi y faja, un pantalón
remangado hasta los tobillos y un poncho que lo cubre. Sobre sus espaldas carga
productos indígenas: papa, choclo, ají, tejidos, etc.; y productos urbanos, propios de la
modernidad, computadoras, tarjetas de débito-crédito, títulos universitarios, billetes,
celulares, etc. Paredes al respecto dice:
103
Paredes, Mitos, Supersticiones y Supervivencias Populares de Bolivia, p. 32.
52
mencionar algunos). La imagen que refieren la mayoría de ellos sería la de un personaje
esbelto con algunas deformidades, como ser, la existencia de una joroba y un falo
prominente; en otras representaciones, como la recientemente repatriada illa del Ekeko
del museo de Berna, en 2014, refiere a un personaje de 15.1 cm de altura, con una
joroba, sentado sobre sus talones y vistiendo una especie de túnica.
Paulita e Isidro, ella era del repartimiento situado en Laja, otorgado por el Rey
al encomendero Francisco de Rojas. Paulita es puesta al servicio personal de
Doña Josefa Úrsula de Rojas Foronda, hija del encomendero y esposa del
Brigadier, Don Sebastián de Segurola, gobernador y comandante de Armas de la
ciudad La Paz y su jurisdicción. Paulita tenía un romance con Isidro, pero
debido a su traslado se ven obligados a separarse, él como prueba de su amor le
entrega un amuleto o figurilla de yeso, cargada con alimentos y pequeños
ropajes, que tenía la forma del encomendero Rojas –hombre pequeño, regordete
y colorado, era su imagen porque de él dependía su destino–, le dio un aspecto
bonachón para que fuera benigno con ambos.
Durante el cerco las esperanzas de que el amuleto junte a los enamorados se fue
disolviendo, ya que las condiciones de los habitantes de la cuenca eran
paupérrimas, la falta de alimentos y de agua afectaba a todos, incluso a los
Segurola; sin embargo en un rincón de esta vivienda se ocultaban pequeñas
provisiones de alimentos que consistían en una bolsa de maíz tostado, quispiña y
charque de llama (carne seca), lo extraño era que a pesar de que eran
consumidos, volvían a reproducirse. Otra versión del relato señala que Paulita se
Víctor Santa Cruz, “El Folklore Paceño. Tradiciones y Supersticiones Indígenas,” in La Paz En Su IV
104
Centenario 1548-1948. III Monografias Literaria, Científica, Artística, Religiosa y Folklórica (La Paz:
Comité Pro Centenario de la Fundación de La Paz, 1948), p. 380.
53
percató que las bolsas que cargaba el personaje estaban provistas de alimentos, y
que cuando ella quiso cogerlas, apareció Isidro, quien al igual que los otros
indígenas, se había enrolado a las filas de los insurgentes, este le traía alimentos
que consistían en los ya mencionados, esta acción se repitió durante mucho
tiempo. Paulita al ver el estado de los Segurola comparte con ellos las raciones,
ellos asombrados quieren saber de dónde vienen estos alimentos, Paulita para
proteger a Isidro enseña a los Segurola la imagen del Ekeko, lo presenta como el
proveedor de alimentos, este acepta la explicación y al terminar el cerco pone al
personaje en un lugar especial de la casa y en agradecimiento a Paulita le
concede su boda con Isidro, quien a su vez cree que quien les protegió y bendijo
con su unión fue el Ekeko. De este modo, el Ekeko se volvió una de las piezas
centrales de las Alasitas, más conocido como “Dios de la abundancia”, o la
fuente de recursos contra el hambre y la miseria; para otros es un bondadoso
ídolo que concede la felicidad105.
Las dos leyendas tienen en común que es a partir del cerco a La Paz, que el
Ekeko adquiere su imagen citadina. En la una, adopta la imagen del Gobernador
Segurola, en la otra, del encomendero Francisco de Rojas, en ambas, el Ekeko adquiere
la figura de un hombre bonachón cargado de diferentes illas; sin embargo, en la primera
aparece llevando todo tipo de miniaturas, mientras que, en la segunda, solo aparece
cargando comida. En la primera leyenda, el Ekeko es una adaptación del Gobernador
Segurola, mientras que, en la segunda, si bien también es una adaptación del
encomendero Rojas, aparece ayudando a los españoles y a los amantes aymaras en el
cerco a La Paz, por lo que muestra un carácter más inclusivo que la primera. El mensaje
que transmite es que es una figura protectora de todos, no solo de algunos. Finalmente,
en ambas representaciones el Ekeko se termina imponiendo como imagen de la
abundancia, que concede a todos la felicidad. La urbanización de la fiesta habría
representado su aceptación por las distintas capas sociales, y también su mitificación a
través de cuentos, leyendas, mitos, que oscurecen su pasado, pero legitiman su situación
actual.
Para Zacarias Monje, la fiesta deviene en una especie de reconciliación entre las
distintas capas sociales “motivo de cita colectiva a la que concurrían señoronas,
105
Paredes Candia, De La Tradición Paceña (Folklore y Tradiciones de La Ciudad de La Paz).
54
señoritas, cholas, cholitas, y las jóvenes doncellas aimáricas”106. Para Cuba, de igual
manera esta fiesta se convirtió en una fiesta democratizadora del pueblo, donde todos
podían participar:
(…) en ella se codeaban las damas de tez sonrosada y aire aristocrático, con la
“cholita” que caminaba airosa y lucía con su vestido lujoso aterciopelado con
más alhajas sobre sí; los caballeros de talante garboso y futre, con el artesano
que ostenta el mismo traje y aún con el indígena de poncho vistoso, calzón corto
y abarca fenomenal107.
Durante el siglo XIX la fiesta adquiere un carácter popular. Si bien continúa bajo
la sombra de la fiesta de la Virgen de Nuestra Señora de La Paz, su carácter de fiesta de
la miniatura permite que otros elementos urbanos se introduzcan, como los
periodiquitos, una representación urbana de la política nacional y del simbolismo de la
miniatura de la Alasita. Por otro lado, su carácter de feria ofrece el escenario para que se
muestren y ofrezcan los productos de otras artes y oficios propios del sector artesanal,
mestizo-urbano: carpintería, hojalatería, joyería, talabartería, etc. Durante el siglo XIX
se configura su carácter indígena-mestizo que termina por fortalecer y legitimar la fiesta
en la urbe paceña.
106
Monje Ortíz, “Costumbre Sociales de La Época Colonial y de Los Primeros Tiempos de La
República.”, p. 251.
107
Cuba Quispe, “Las Fiestas Religiosas de La Ciudad de La Paz 1848 – 1900.”, p. 89.
108
Santos Escobar, Alasita: Historia y Tradición En La Ciudad de La Paz, Siglos XVIII-XX, p. 19.
55
Aquel hecho había dejado el pánico en la raza de los Felipes y Fernandos; y
dominado de él, espectaba, pocos años después del 14, la fiesta de La Paz, el
marques don Juan Contreras de Villarreal
En lo más tranquilo del espíritu, que así es el demonio, cuando quiere, oyen mis
hombres un coro desacompasado y chillon de unos muchachos, vulgo de
gualaichos, álias pilluelos, que decían con toda fuerza de sus pulmones, -
Alacita! Alacita!
Sí, continua Andrés, los criollos se han zitado, para otra del 28 ¿Por dónde
apretamos soleta?
Por aquí.
Por allá.
Los buenos vecinos del Manzanares, partieron a uña de caballo por el puente de
Coscochaca, puente del Cuzco, y apenas respiraron en el Alto de Lima,
contemplando la plaza del 16 de Julio, del 28 de septiembre y del 24 de enero.
56
Si el de Villarreal regresa, tiene que batir las alas otra vez hasta nuestra
recordada metrópoli.
Padre Cobos
Los cambios sociales ocurridos durante el siglo XIX, especialmente con los
artesanos y los mestizos urbanos en general, son importantes creemos y fundamentales
para entender la pervivencia primero, la adopción y el fortalecimiento gradual, después,
de la fiesta de Alasitas. Esto debido a que la Alasita como aclaramos en la sección de
definiciones, tiene una doble característica, es una fiesta y una feria al mismo tiempo. La
primera le permite generar todo aquel discurso en torno a la prosperidad, abundancia,
fertilidad, etc. que representa el Ekeko y las illas, en general; mientras que el segundo,
proporciona a los sectores artesanales e industriales, la posibilidad de mostrar y vender
sus productos. Por otro lado, permite que el público citadino pueda disfrutar de un paseo
ameno, con características peculiares. Por estos motivos creemos que es importante
trabajar sobre la influencia del sector mestizo-artesanal urbano en la construcción de la
fiesta de la Alasita.
Los mestizos, durante el siglo XIX forman la parte más dinámica de la sociedad.
Soruco menciona sobre ellos que, en el decimonónico, su conocimiento sobre las pautas
culturales indígenas y de las urbano-criollas, les permiten vincularse a ambos mundos,
con la capacidad de realizar intercambios desiguales y generar ganancias 109. El Estado
que recién empieza a formarse necesitó construirse internamente, lo que generó
escenarios de caos y crisis política recurrentes, que fue aprovechado por los mestizos
citadinos. Muchos de ellos ingresaron al aparato estatal como burócratas de rango bajo e
109
Ximena Soruco Sologuren, La Ciudad de Los Cholos. Mestizaje y Colonialidad En Bolivia, Siglos XIX
y XX (Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos. Instituto de Estudios Peruanos, 2011), p. 40.
57
intermedio, otros muchos, ocuparon los múltiples trabajos asociados con la urbe en
crecimiento, albañiles, sastres, panaderos, comerciantes, zapateros, etc.; en ambos casos,
obtuvieron ganancias, producto de un sistema comercial e industrial en crecimiento, y
como producto de la difícil vida política del país.
(…) el caudillismo es otra gran vía de ascenso social mestizo. Las luchas por la
independencia y los continuos golpes de Estado y revueltas de los primeros años
republicanos son un terreno propicio para que, vía ejército “recién llegados”
(mestizos) obtengan altos cargos públicos. En un caso de archivo (…) un
mestizo –ex soldado de Andrés de Santa Cruz, pariente de Melgarejo y próspero
minero- obtiene la prefectura de Chayanta (distrito minero muy cotizado en el
siglo XX) emplea su poder político para realizar contrabandos de mineral y
obtener mano de obra barata110.
Por otra parte, Barragán menciona un fenómeno plenamente citadino que ocurre
en el XIX, la desaparición del sector indígena originario, agrupados en los barrios y
parroquias de indios, por la expansión de la ciudad. No una desaparición física violenta,
sino su ingreso a un sistema de mestizaje cultural que implicó la adopción de nuevas
prácticas culturales y la redefinición del espacio urbano. La ciudad tomaría los antiguos
territorios indígenas, para la construcción de casas, negocios, empresas, haciendas, etc.,
obligando a sus antiguos habitantes a transformarse en arrenderos o convertirse en
artesanos.
110
Ibid., pp. 40-41.
111
Rossana Barragán, Espacio Urbano y Dinámica Etnica. La Paz En El Siglo XIX (La Paz: HISBOL,
1990), p. 227.
58
registra 44230 personas; para 1886 sube a 56849 personas; en 1900, la población
decrece a 31.600, para experimentar una recuperación en 1902, con 60.031 habitantes112.
En el siglo XIX aún se hace la distinción entre los espacios coloniales, de intra y
extramuros, un neologismo para denominar a las ciudades de españoles e indios. Para
cuando se levanta el censo en 1909, la población indígena había ingresado en un proceso
acelerado de mestización, la cual configuraba junto a la migración campo-ciudad (más
reciente) que se establecía en los suburbios creando nuevos barrios, la imagen de una
ciudad pujante y dinámica. En cuanto al decrecimiento de la población indígena, Luis S.
Crespo afirma lo siguiente:
112
Luis S. Crespo, Censo Municipal de La Cuidad de La Paz (15 de Junio de 1909). Clasificaciones
Estadísticas, Precedidas de Una Reseña Geográfica-Descriptiva-Histórica de La Ciudad (La Paz:
Gobierno Municipal de La Paz, 1910).
113
Ibid., p. 44.
59
La mayoría de los documentos oficiales todavía hacen referencia a la existencia
de razas, por lo que no es extraño hallar esta denominación en los censos, padrones e
informes tempranos. Hacia 1877 existían en la ciudad cinco categorías raciales:
europeos, zambos, indios, mestizos e hispanoamericanos, siendo su distribución, la
siguiente:
1. El Sagrario
2. La Concepción
3. Santo Domingo
4. El Carmen
5. Santa Bárbara
6. San Pedro
7. San Francisco
8. San Sebastián
60
Los barrios centrales son los cuatro primeros, hasta El Carmen, mientras que a
los restantes se los considera, barrios periféricos. Haciendo la desagregación de estos por
categorías raciales tenemos:
61
La imagen que se nos dibuja es la de una ciudad en crecimiento. Mientras las
élites aún permanecen ocupando la antigua ciudad de españoles, lentamente los mestizos
empiezan a expandirse por los barrios de indios. En estas zonas, se opera un proceso de
desarraigo veloz, obligando a los indios a tomar características culturales mestizas:
idioma, vestimenta, oficio, creencias, etc. Este fortalecido sector mestizo, empieza a
tomar el aparato público en los puestos bajos y medios, mientras que la otra porción
importante se agrupa en gremios o escuelas artesanales para aprender un oficio y
satisfacer las necesidades de la creciente población urbana. Estos mismos crearán
eventualmente, centros y club sociales, que, a diferencia de las elites, no solo serán un
centro de organización para las fiestas y la promoción de la vida social de sus miembros,
sino también que se constituirán en centros de enseñanza alternativos para los
analfabetos, además de ser centros de formación sindical. A fines del XIX darán
nacimiento a las federaciones obreras, que con diferentes variantes de organización
sindical de izquierda intervendrán activamente en la vida política del país.
62
Impresores 35 0.4 Cocineras 552 6
Plateros 34 0.4 Regatonas 330 3.3
Pintores 42 0.4 Labradores 708 7
Carpinteros 190 2 Domésticos 207 2
Herreros 83 1 Sirvientes 649 6
Talabarteros 58 0.5 Jornaleros 51 0.5
Albañiles 93 1 Otros 349 3
Panaderos 146 1.5
Sastres 430 4
Zapateros 4556 5 Total 9.908 99.9
Sombrereros 77 1
Pollereros 53 0.5
Fuente: En: Rossana Barragán. Espacio Urbano y Dinámica Étnica. La Paz en el siglo XIX, p.
211.
114
Barragán, Espacio Urbano y Dinámica Etnica. La Paz En El Siglo XIX, p. 215.
63
Zacarías Monje elogia al artesanado, asegurando, que muchas de las capacidades
del artesanado “protonativo” eran una herencia dejada del Estado aimárico, que tanto
bien había hecho a su gente en el campo de la actividad creativa:
(…)
115
Zacarías Monje Ortíz, “Artes Menores,” in La Paz En Su IV Centenario 1548-1948. III Monografias
Literaria, Científica, Artística, Religiosa y Folklórica (La Paz: Comité Pro Centenario de la Fundación de
La Paz, 1948), p. 280.
116
Cuba Quispe, “Las Fiestas Religiosas de La Ciudad de La Paz 1848 – 1900.”, p. 93.
64
curiosidades sino muy comunes, como los que trabajamos todos los años. Oh, si
ese decreto se hubiere publicado de manera que lo supiéramos con alguna
anticipación, estoy cierto que por obtener los premios hubiéramos trabajado con
todo entusiasmo y con toda la habilidad posibles (…) (Ibid.).
Ese año los ganadores fueron los antiguos alumnos del colegio de Artes de la
ciudad.
65
Capítulo 3: La Alasita, entre la tradición y la modernidad
1. Las Alasitas a inicios del siglo XX: Fiesta industrial, mística y religiosa
A inicios del siglo XX, en el apogeo del liberalismo y las ideas modernistas y del
darwinismo social, las Alasitas se convierten como lo describe Abel Alarcón en la feria
de “la industria y del comercio pequeños en una especie de little exposition de
innumerables objetos nacionales y extranjeros” (El Diario, 2 de febrero de 1905). Las
miniaturas por el solo hecho de ser pequeñas representaciones de la vida diaria pasan por
juguetes, aludiendo que la fiesta de Alasita por su carácter de venta de miniaturas es una
fiesta para niños. En ella podemos apreciar como las muñecas de ojos azules o verdes, se
codean junto al Ekeko y los muñecos de chutas.
(…) juguetes que en sus mecanismos parece revelarán el carácter del país de
donde vienen; y esto se acentúa más en las hermosas muñecas de ojos azules,
verdes y negros, con cabelleras rubias, castañas y brunas. Muñecas que lloran,
que hablan, extienden y los brazos y se codean con el eckecko prosaico de
nuestra tierra, que fuma con la ayuda del gualaicho.
66
parque; en los bordes de las aceras del segundo hay curiosidades de otro estilo;
son los muñecos de trapo, los invariables chutas de tez rosada y cabellos
blondos, chutas de tipo europeo, fabricados por los indios presidiarios en la
melancolía de la cárcel, en el aislamiento de la celda. Siguen las prendas de
aquellos gorros, manguetes ponchos, calzones cortados en ángulo desde la coba
al tobillo; en fin toda la indumentaria indígena en diminuto. (El Diario, 2 de
febrero de 1905).
En las Alasitas de 1905, por la tarde las bandas de música ejecutan piezas
románticas, clásicas o “decadentes”, afirma Alarcón, sin describir a lo que refiere lo
último. Entre las piezas que se ejecutan, el autor solo menciona al vals Golondrinas de
Straus (Ibid.).
Los años siguientes la industria extranjera inunda la feria, y la prensa hace una
crítica a su venta, señalando que las Alasitas son una fiesta en camino a la extinción.
Una crítica similar hace Posnansky, señalando en su artículo “El Ekeko (Alasita)
Contribución Al Folklore Boliviano”, que muchos objetos son Made in Germany o
Japan, por lo que la fiesta está perdiendo su carácter original117.
Por otro lado, los comentarios se orientan a criticar el abuso que se hace en las
fiestas de la comida, bebida y el lujo, despilfarrando las economías de un año, en uno o
dos días, por lo que se concluye que las “fiestas no nos convienen” (Diario del
Comercio, 27 de enero de 1909).
117
Posnansky, “El Ekeko (Alasita) Contribución Al Folklore Boliviano.”, pp. 183-184.
67
Eso que llamamos “decadencia de nuestras fiestas”, es un paso gigantesco dado
en el camino del trabajo perseverante, es el progreso que esté evolucionando
favorablemente. Esa reacción natural en el modo de ser de los pueblos, se ha
operado en todos los países del globo, y sino ¿dónde están esas grandiosas
fiestas que en los tiempos antiguos y medioevales se celebraban por largos
meses con una pompa y fastuosidad tenía suspendido el pensamiento y las
energías humanas?
(…)
Las tirantes condiciones económicas por las que atraviesa la situación actual de
nuestra ciudad, no han permitido en este año las prolongadas distracciones que
distinguían a las “Alasitas”, las que han pasado muy tranquila y modestamente,
en medio de la mayor cultura lo que manifiesta que todos nos estamos
acostumbrando al trabajo y que ya no somos partidarios de perder inútilmente
nuestro precioso tiempo entregándonos á diversiones que languidecen nuestras
fuerzas morales. (Diario del Comercio, 27 de enero de 1909).
Pese a las críticas y los altibajos de la fiesta, los años siguientes esta se posiciona
y amplía. En 1911 por ejemplo, se incluye un mercado de flores, que se estrena en la
“esquina formada por las calles Recreo y Ayacucho” (El Comercio de Bolivia, 18 de
enero de 1911).
68
don Juan Manuel Sainz, dejó en un kiosko un cheque en blanco, para que lo
llenen las señoras. Parece que será llenado con cien bolivianos. (El Diario, 25 de
enero de 1910).
69
Mientras un sector de la población critica la fiesta por su carácter indígena, existe
otra parte, que reivindica la fiesta y quiere y demanda su promoción por las autoridades
locales. Entre las cualidades de la fiesta se menciona su carácter indígena que hace
atrayente a la cultura local, además de la feria que se arma luego de la procesión de la
Virgen la convierte en un sitio de paseo y de promoción de la industria nacional.
Mucho menos por cierto deben ser materia de rigurosas medidas ciertas fiestas,
que, como la feria de hoy, alegra toda la ciudad y ofrece la ocasión de exhibir en
el parque Murillo curiosos artefactos nacionales.
70
En 1912 la Protectora de la Infancia establece una serie de rifas en la calle
Comercio, en las tiendas de la casa comercial de don Rafael Weill, donde se ofrecen
como premios “hermosos y atrayentes juguetes que han sido importados para la rifa” (El
Comercio de Bolivia, 28 de enero de 1912).
71
Artículo 2°.- El premio de Bs. 200 será adjudicado al objeto que haya empleado
mayor dinero en su elaboración, - y los de Bs. 100 y 50 para los mejores
juguetes que se presenten en dicha fiesta y que hayan sido trabajados en la
localidad.
Artículo 4°.- Los premios serán otorgados diez días después de la fiesta, en acto
público.
Es dado en salón consistorial de La Paz, a los 14 días del mes de enero de 1914.
72
El municipio, este año, coloca numerosas ampolletas para la iluminación del
Prado, por lo que la feria se prolonga hasta las 11 y 12 de la noche, además de la
presencia de las bandas de música del municipio que amenizan las veladas de los
asistentes.
73
Fotografía 4: Alacitas. Instalando los puestos de venta en la avenida "16 de Julio"
74
modernidad, sino que al interior mismo de los bienes culturales de la tradición existe una
propia selección interna, a cargo de los patrones culturales dominantes.
75
los hombres”, los que luego serán “socialistas”, y coloca en las espaldas de maestros y
padres, el peso de apagar esa ambición.
Uno de esos niños, se aproxima guiado por su curiosidad a uno de los muchos
chiquillos de las clases acomodadas, que lujosamente vestido sostiene en sus
manos un muñeco cuyo ingenioso mecanismo le hace mover manos y pies.
Son los maestros de escuela, los que mediante sabios consejos deben apagar ese
fuego, haciendo ver en esa desigualdad, no un motivo de odio, sino un punto de
mira, al que con digna ambición y a fuerza de trabajo, deben llegar todos los
hombres.
Y son los padres, los que, si no quieren ver más tarde, estrellarse contra su
descendencia esa furiosa multitud de descontentos, deben inculcar en los sanos
corazones de sus hijos, el amor al desgraciado proletario, la compasión al
desheredado de la fortuna y la caridad al infeliz chicuelo que con toda inocencia
se allegue a ellos. (El Tiempo, 28 de enero de 1916).
76
Fotografía 5: La fiesta de Alasitas. Aspecto curioso que presentaba la plaza Murillo
el día veinticuatro
Este año además la fiesta se extiende un día más, hasta el 25; siendo desde ahora
tres los días de duración. Las rifas parecen proliferarse por las fiestas, así como los
controles que ejerce la alcaldía, que establece peritos para tasar los premios y
mecanismos para lograr imparcialidad en los sorteos. Muchas casas comerciales ofrecen
premios; unos como el propietario del Almacén de Música de la calle Yanacocha,
Gerardo Argote “gramófonos, discos y otras mercaderías, por un total de más de 1200
bolivianos”, cuyo boleto de suerte es de 50 centavos (El Tiempo, 14 de enero de 1917);
otros, basados en el lujo, como la Corona de Oro, que expone para el sorteo, relojes de
oro, brillantes, etc., al precio de 50 centavos el boleto.
77
Fotografía 6: La feria de Alasitas. Suertes a 50 centavos y sección de trabajos de
arquitectura
78
Pero es lástima que el “ekeko” haya caído en desuso. Luego, la gente de hoy que
ya no compra “ekekos”, en vez de confiada y jovial como era la de la anterior
generación, es completamente escéptica y demasiado burlona.
OFELIA
79
En 1918 el sentido industrial que se quiere adquiera la fiesta empieza a hacerse
más fuerte. Desde El Diario se aboga por aprovechar el sentido tradicional y el
movimiento de pequeños capitales, para convertir la fiesta en una feria industrial donde
todos los productores tengan la posibilidad de exhibir los adelantos en las diversas
ramas. La feria debiera ser el referente del progreso industrial obrero del país, en vez de
ser únicamente una “feria de menudencias insulsas” (El Diario, 24 de enero de 1918).
Ese año se publica una reseña histórica sobre el Ekeko y las Alasitas, en
entrevista a Arturo Posnansky, que será el referente de los años venideros sobre el
mismo tema. Es llamativo el asunto puesto que hasta entonces no se había tenido interés
en preguntarse sobre el origen de las Alasitas. Anteriormente bastaba con decir, es una
fiesta ancestral de origen indígena. Posnansky refuerza las creencias anteriores, con
lineamientos más certeros de la fiesta: data de tiempos de Tiwanaku, el Ekeko, era
fabricado desnudo y era preservado como “una figura de arte como buen presagio”, son
los tiempos recientes y el “progreso” son los que lo han vestido; antes existía una obra
en miniatura bastante extensa que era intercambiada por pequeñas piedras en “tales
ferias” (El Diario, 01 de febrero de 1918). Es el primero en reintroducir el término de
“illa” para las miniaturas que son como semillas que deben seguir un ritual para
cargarlas de energía para que se conviertan en realidad. Su estudio posteriormente será
publicado por el Boletín de la Sociedad Geográfica de La Paz y reimpreso por la prensa
paceña.
Este año los premios a los mejores trabajos suman 995 Bs., en todas las
secciones concursantes. Las obras ganadoras se exhiben en las vitrinas de “La Sultana”.
El Tiempo hace referencia a dos obras en particular: al trabajo en ebanistería del obrero
Ramón Araníbar, en la que figura el repujado de un plato en el que figura el retrato de
una mujer, en maderas nacionales. La prensa lo destaca por la complejidad del trabajo, el
detalle y la paciencia que se necesita para lograr su excelente acabado (El Tiempo, 29 de
enero de 1918). La otra obra destacada es de la sección de mecánica, por el señor
80
Guillermo Sánchez, consistente en un compás y una máquina laminadora de oro “ambas
obras verdaderos prodigios de paciencia y arte” (El Tiempo, 31 de enero de 1918).
Entre los años 1919 y 1920 pueden advertirse varios cambios. La presencia de
los republicanos en el poder incrementa el matiz político de la fiesta. Este, de estar
expresado en los periodiquitos de Alasita, pasa a ser comentado por la prensa regular. En
el control de las rifas, por ejemplo, la municipalidad coloca a un tasador, que, según El
Diario, es un “neófito” que habría hecho “tasaciones a sabor de los interesados que son
republicanos o neutrales, pero cuando se trataba de obreros liberales, la tasación bajó a
su último extremo” (El Diario, 22 de enero de 1920). En otro caso se refieren a la
supresión de los premios en ambos años, cuya iniciativa habría partido del señor
Saavedra, al cual se habrían añadido los miembros del partido republicano y radical,
dejando al liberal en minoría (El Tiempo, 30 de enero de 1919).
81
¡Y dirán que no progresamos!
Desde 1920, pese a los reclamos de varios sectores, la feria vuelve a la Plaza
Murillo, así como la exhibición de productos extranjeros. El municipio como una forma
de obtener más recursos decreta el pago de patentes sobre los puestos, rifas, y demás
actividades de la feria, con ello regula de mejor manera las actividades realizadas. Pese a
la ordenanza que establece que las Alasitas solo deben durar tres días (23, 24 y 25), a
partir de 1922 empieza a alargarse. En la crónica de las fiestas de ese año, continúa hasta
el 27, siendo el último día los precios más bajos “que en días anteriores” (El Diario, 27
de enero de 1922). Este parece ser el origen del “remate”, que se hace precisamente el
último día. Llama igualmente la atención, la exhibición de diferentes inventos, como “el
ingenioso ‘Motor de Prensa’ que ha construido el mecánico Eusebio Rocha, en Oruro”
(El Diario, 23 de enero de 1921).
82
publicación bajo el título de “El Régimen de Alacitas” firmado por Nolo Beaz, se lo
compara con el propio Ekeko.
En este día solemne, lo vemos a don Bautista vestido con su traje oficial, es
decir en el traje de la fiesta. Ha costado el Ekekito nada más que dos billetes. Es
moreno, de frente embarazada, la nariz chata, los pómulos de manzana, los
labios son de rosquete, el cuello es una morcilla, en la barriga lleva alojados
unos cuantos salvavidas, sus piernas son dos pezoneras… El ekekito, que tiene
apariencias de viejo y que apenas está en el otoño de declina, lleva un chaquet
muy elegante, chaleco color de fresa, una banda imperial y los pantalones en
forma de colonial… El ekeko es la personificación de nuestra raza. La expresión
de nuestra alma alto peruana, el criollismo que danza la vida hiperbólica de las
frases hechas y de las mentiras convencionales.
Lleva el ekeko sobre sus hombros una latita de alcohol que la abre cuando trata
de convencer de algo que le interesa a alguno de sus porotos, le cuelga del brazo
derecho una mandíbula que sirve para hacer bailar a sus amigos al modo
selvático; también usa acordeón, de sus manos gruesas e imposibles penden las
hojotitas, un maso de chacaca que le sirve para endulzar los sinsabores del
gobierno, luego lleva unas chuspas donde seguramente echa al olvido todas lasa
cosas que no le convienen. Ahí están Escalier y Salamanca y todas las teorías de
la democracia en nuestra historia.
Dicen las gentes del pueblo que el ekeko trae la buena suerte. Pues por lo que
nos ocurre a nosotros, lindos estamos con el que ha regalado al país la mayoría
carneril.
(…) el general Kundt. El juguete alemán que nunca falta en Alasitas. En él esta
incrustado como una coqueta mi amigo don Eduardo Diez de Medina. ¡Y tan
buena gente que era!... Lo acompaño en su sentimiento don Eduardito. Revienta
por este lado don Adolfo Flores para ser ministro de don Bautista.
Probablemente ha pecado mucho, mucho, pero mucho… Languidece en el
grupo, agobiado, aplastado por el peso de sus carteras y alza los ojos al cielo,
interrogando: Y yo que me voy a hacer con todo esto? Embrómate, para que no
seas juguete de Alasitas.
83
(El Diario, 25 de enero de 1923)
Este año es reeditado el relato de Félix Reyes Ortiz, “Alasita! Alasita!”, que
detalla las características de la fiesta durante la colonia. Lo interesante del relato es que
nos cuenta que la “tradición” estableció que se celebrase la fecha de la fundación de la
ciudad de La Paz el 24 de enero, en vez del 20 de octubre. Ese día se hacía una misa en
el templo de San Sebastián, junto a un gran número de actos (danzas, corridas de toro,
etc.); al final, se reunían en grupos e ingresaban a la plaza mayor, gritando: ¡alasita!
¡alasita! De esta manera iniciaba la fiesta de la miniatura. Reyes Ortiz, cuenta además un
suceso que le habría pasado al marqués don Juan Contreras de Villarreal y su amigo de
viaje Andrés Peñafiel, que, mientras compraban dijes y “preciosas manufacturas” en la
plaza, escucharon gritar a los gualaychos ¡alasita! ¡alasita!, pensado que decían, ¡a la
zita! ¡a la zita!, es decir, que la gente se había juntado para iniciar una rebelión y
sacrificar a los españoles. Los dos, por el temor, huyeron de la ciudad, contando la
historia en el libro de viajes del marqués (El Diario, 24 de enero de 1923).
84
Los años siguientes, la fiesta no sufre cambios importantes. Es recién a partir
de 1927 que se suscitan reformas importantes, entre ellas podemos citar, el cambio de
residencia de la fiesta. Después de ser movida de la Plaza Murillo, al Prado y de este,
otra vez a la Plaza de armas, quedarse y ampliarse por las calles vecinas, finalmente se
traslada a la Plaza Mariscal Sucre o Plaza de San Pedro, donde se quedará varios años.
Los premios consisten en montos variables de dinero, además de diplomas honoríficos.
Esto funciona desde 1927, estableciendose, desde 1929, que el monto del plazaje, y el
impuesto de las rifas sea destinado exclusivamente para los premios. De esta manera el
monto sube, de los tradicional 1000 Bs., a 1375 Bs.. Otra medida de la municipalidad, y
que se incluye en las ordenanzas, es la prohibición de la venta de juguetes, mercaderías y
cualquier otro artefacto de procedencia extranjera. La ordenanza de 1929 además dice
que la tradicional fiesta de Alasitas quedará desde ese año “convertida en Feria
Industrial destinada a la exposición de obras manuales de los pequeños industriales y de
los obreros nacionales o extranjeros y de las fábricas nacionales establecidas” (La
Razón, 22 de enero de 1929). Para ello la Escuela Municipal de Bellas Artes y Oficios
debe tomar parte obligatoria en dicha feria, y exhibir el trabajo de sus estudiantes.
85
artesanos, que son tantos que se “necesitaría escribir un libro bastante voluminoso” para
mostrarlos todos (La Razón, 28 de enero de 1927). Otra característica de la fiesta que le
llama la atención es la compra del Ekeko, que es comprado principalmente por las
chiquillas para atraer la buena suerte “mientras sus ojos picarescos dirigen miraditas
furtivas a los muchachos que quisieran comprar Ekekas” (Ibid.). Concluye diciendo que
el mismo Tello ha comprado un Ekeko, para que sea el talismán que lo vincule a esta
tierra cuando regrese a la suya (Ibid.).
Pavo con ensalada, Bs. 1.50; Mayonesa; 1.00; Empanadas Salteñas, 0.50;
Humintas, 0.40; Volovanes rellenos, 0.50; Sandwichs, 0.20; Té con leche, 0.60;
Café con leche 0.80; Chocolate, 0.80; Helados, 0.40; Barquillos, merengues,
dulces variados y fruta; Champán fino, copa, 2.00; Biblias, 0.80; Cocktails,
0.60; Jerez, 0.60; Oporto, 0.50; Vino blanco y tinto, 0.40; Anís del mono, 0.50.
Entre 1900 y 1929 las Alasitas adquieren aceptación gradualmente por distintos
sectores de la sociedad. De esa pequeña feria que se realizaba en la plaza Murillo a
inicios de siglo, crece hasta alcanzar los 1000 expositores. El público se incrementa, al
igual que la cantidad de días, de 2 a inicios de siglo a 4, hacia 1929. Estos factores hacen
86
que tenga que trasladarse, primero hacia la Alameda y posteriormente, alrededor de la
Plaza Sucre (San Pedro), buscando mayor espacio para expositores y el público.
87
Otros sectores más pequeños que no forman parte de los gremios son los reos de
San Pedro que participan con algunos trabajos elaborados por ellos mismos. Otro, es el
sector de los juegos, sobre los cuales existen muchas quejas por su falta de
transparencia.
Hacia 1930 todavía se discute sobre el lugar más apropiado para celebrar la
fiesta. Unos quieren que siga en la Plaza Murillo, pues representa el espacio tradicional,
en el que se realizaba desde tiempos coloniales; otros por el contrario, creen que la
ciudad de La Paz se ha desarrollado tanto, comercial e industrialmente, que el espacio
cedido a la fiesta solo perjudica en lugar beneficiarlo, a la gente que quiere visitar la
feria por el espacio reducido, al tráfico, porque congestiona las vías, y al comercio,
porque no deja ni comprar ni vender (El Diario, 21 de enero de 1930). Con todo, el
escenario de la fiesta sigue siendo la Plaza Murillo. A razón de ironía Última Hora
afirma, que por primera vez se ha celebrado en la India, el día de la independencia;
también nuestros indios “celebraron su independencia, en la Plaza Murillo con
APLAUSOS de los comerciantes y choferes” (28 de enero de 1930).
La feria en la Plaza Murillo es uno de los últimos pues será retirado los años
siguientes a la Plaza Sucre, en la zona de San Pedro. El principal motivo es el
crecimiento de la fiesta, que la hace insostenible, pues afecta a todas las calles a su
alrededor, haciendo difícil el tráfico, más si se considera que el tranvía estos años pasaba
88
por el casco urbano central118. Por otro lado, los nuevos sectores que querían formar
parte de la feria volvían cada vez más problemática la repartición de los puestos,
encargada a la Policía Urbana. Llama la atención como la crónica de desaprobación de la
fiesta ha desaparecido estos años, aquellos que proponían su desaparición y reemplazo
por una feria industrial ahora solo se quejan de que se realice en la plaza de armas.
Desde El Diario se publican dos relatos, en el primero mostrando la riqueza y aceptación
general del Ekeko, terminando con la aceptación del cambio de lugar, exigiendo
únicamente el retorno del esplendor de la tradición a cambio de las molestias
ocasionadas.
Bonjour.
-Esta si que es una ocurrencia, decía una cholita furibunda, que se creerá pues,
el Presidente Municipal. Ya estábamos acostumbrados a ir a San Pedro, ahora
otra vez a la plaza.
-Si pues, de decía, la otra. Yo desde temprano me he ido a San Pedro. Como opa
sentada allí cuando la fiesta había sido aquí.
118
La Ordenanza de Tráfico establece, además de prohibir el tráfico general en las calles Illimani,
Ballivián, Bolívar, Junín, Ingavi, Socabaya y Ayacucho, que el servicio de tranvías quedará sujeto al
siguiente rol: “Los carros que suban de San Jorge y Sopocachi, harán el servicio hasta la esquina
Socabaya-Mercado y los que bajen de la estación de Chijini hasta la esquina Yanacocha-Ingavi. Los
pasajeros tendrán derecho al trasbordo (…) Los tranvías de Miraflores, sólo harán el servicio a la esquina
Loayza-Ballivián” (Última Hora, 23 de enero de 1930).
89
-Ay, si nuestras autoridades no tienen una sola palabra. Uno entra dice que sea
allí, otro entra dice que no sea allí. El buey por sus astas el hombre por su
palabra. Salud… y se tomaron dos botellitas de cervecita con mucho antojo del
importunado oyente.
Más adelante:
-Que desvergüenza, decía una cholita ya entrada en años, pero traernos aquí!
Como si La Paz no fuera ya ciudad grande. Antes éramos poquitos, pero ahora
ya somos tanta gente! Y en una plaza tan chica, dirás. Ay, ya no tienen sesos los
hombres del día.
-Si pues, de decía otra, aquí ya no hay como sentarse a gusto. Cómo nos irá
mañana.
-Pero, Juanita, creo que eres pues amiga de ese joven Bonjour que escribe en el
Diario, hazles sonar con él.
-De donde no más ese pondrá una línea. Estará con sus virlochas el ingrato.
-Mirá las filigranas que hace. Este debe ser ese reporte X y Z de la otra ve.
-No soy incógnito desconocido señorita -dijo nuestro reporter- y casi muy
conocido de Uds. si lo tiene a buen y me honran con su amistad.
90
también aumentan por parte del Municipio, ante las denuncias de los usuarios que se
sentían, a menudo, estafados. Para 1930, se tiene una mejor forma de regulación de las
“suertes”, que incluyen ahora, a las Casas Comerciales y a las Beneficencias. Los
cánones para su autorización no solo incumben tasaciones por peritos de la Policía
Urbana sino también criterios de “cultura”, “civilización” u “orden”. Estos criterios, a
menudo esgrimidos por los liberales, siguen siendo utilizados para seleccionar a los
juegos de azar permitidos en la fiesta. Este es el caso de la solicitud de Miguel Cazorla,
que pretendía establecer una ruleta en miniatura en las Alasitas, el cual fue notificado
contrariamente y su “muestrario que presentara ha sido decomisado por no satisfacer a la
cultura local” (Última Hora, 16 de enero de 1930).
91
Imagen 2: Gran sorteo de Alasitas. Lotería Nacional de Beneficencia y Salubridad
Por otro lado, la prensa resalta los trabajos más interesantes de la feria, realizados
por obreros locales:
92
Uno de los escaparates que también nos han llamado la atención, es el situado
frente al hotel Pullman en el que se exhibe una colcha confeccionada con cueros
de rata chichilla (…). La referida colcha ha sido confeccionada por el obrero
Epifanio Suárez de esta localidad y merece especial atención por ser una
novedad en cuestiones de peletería.
Un surtido de mantas, alfombras y pisos de lana de oveja, que han sido tejidos
en la provincia Carrasco de Cochabamba y que constituyen ya una de las
industrias mejores de la región ha sido enviado para su exposición. Llama la
atención la combinación de los colores que son permanentes y la forma en que
se hace el tejido, para lo que según se nos ha dicho se emplean a indígenas. En
medio de esa sección se expone un tejido en el que ostenta el escudo nacional
con sus colores intachables.
También en otra sección hemos visto los objetos presentados por Abdón
Catacora, resaltando un juego de comedor de plata pulida.
Tallados en madera
Pequeñas arquitecturas
(…) las que ofrecen al espectador los ingeniosos obreros Eulogio Villavicencio
y N. Murillo. Constituyen las demostraciones más reales de la habilidad de sus
autores y consisten en un palacio con techo de vidrio, habitaciones repartidas
convenientemente y en el jardín surtidores de agua mediante la combinación de
la fuente de Hierón.
Frente a la nueva catedral existe un puesto en el que sobre una mesa se exponen
interesantes trabajos en madera, consistentes en muebles. Resalta un escritorio
americano, unido en espiga y que está acoplado a un sistema muy ingenioso,
para abrir sus compartimientos. Ha sido trabajado por Rómulo Guachalla.
93
Algunos juegos de azar
94
sol y le dijo “Si me llevas siempre contigo no sufrirás más. Hogar en el que yo entre será
un hogar feliz” (Ultima Hora, 24 de enero de 1930). Desde entonces los sacerdotes
habrían iniciado la costumbre de hacer hombrecillos para que la suerte llegue a más
hogares.
95
gente del Ekeko, que habría venido como hombre a paser con ellos, siendo ignorado. Al
final existe una reconciliación entre los kollas y el Ekeko, que culmina con el retorno de
las lluvias, la abundancia, y la consecuente adoración que llego a arraigarse en “el
corazón del pueblo boliviano” (El Diario, 26 de enero de 1930).
Otros relatos, toman un aspecto histórico más metódico, como el que publica
Ismael Sotomayor, bajo el título “La Feria de Alasitas”, en la que narra el origen de la
feria, como trasfondo al cerco de La Paz de 1781. En esta variante, las Alasitas nacen
como producto de la ridiculización de los chapetones por los mestizos de la ciudad,
quienes prepararon una fiesta ridiculizando a las fuerzas de Segurola, haciéndolos todos
en chiquito, siendo los jefes, oficiales, soldados, ekekos, muñecos regordetes,
coloradotes, y los chapetones no se dieron cuenta “cabal del doble y significativo sentido
que tuvo la feria, el chiste es que tuvieron que hacerse los del otro viernes” (El Diario,
29 de enero de 1930). Este relato, y el anterior, pueden leerse inextenso en la sección de
anexos de este trabajo.
96
Fotografía 8: La popular feria de Alasitas - Puesto de flores
97
país (Ibid.). La exposición tiene un gran éxito ya que una gran cantidad de familias
adquieren “plantas ornamentales y de flores que se exhiben, las cuales constituyen un
alarde del cuidadoso esmero con que han sido cultivadas por los diversos expositores”
(La Razón, 27 de enero de 1932). Los años siguientes la exposición cesará por la guerra,
quedando las floristas, con su propia exposición, al interior de la feria.
La Razón publica “Las Alasitas y Don Ekeko”, un fragmento del libro inédito de
Nemesio Iturry Nuñez. El texto muestra el carácter prehispánico del Ekeko y la fiesta de
Alasitas, aunque afirma que su origen es un misterio, y que este probablemente, junto a
Manco Capac y Mama Ocllo, según las teorías de Flammarión, han transmigrado de
otros planetas “en formas de incas y ekekos” (La Razón, 24 de enero de 1932). Fuera de
este dato, Iturri nos narra la relación de la fiesta de Alasitas con el de la Virgen de La
Paz, y que su unión habría correspondido para darle realce a la victoria española en el
cerco de 1781, proclamando a la virgen como “protectora de españoles”. Sin embargo,
con el pasar de los años el Ekeko se ha convertido en la figura central de la fiesta,
pasando la fiesta de la virgen a segundo plano (Ibid.).
El impacto de la guerra se deja sentir los años siguientes. Entre 1933 y 1934
bajan ostensiblemente los premios pecuniarios, en 1933, son sustituidos por diplomas,
mientras que, en 1934, estos solo llegan a 300 Bs.; en 1935 estos se recuperan algo, pues
suben a 1000 Bs.
98
El decaimiento de la fiesta coincide con el entronamiento de la virgen en la
Catedral. Recordemos que la Catedral oficialmente construida en la Plaza Murillo, fue
demolida, dejando de existir el edificio en 1831, a partir de aquel año “y durante más de
cien, la Catedral permaneció en Santo Domingo, hasta 1932”119, año en el que se termina
de construir. En 1933 la imagen de la virgen vuelve a la Catedral. A las 4 de la tarde,
relata la prensa, las autoridades y el público se reunieron en el Templo de Santo
Domingo, descolgándose seguidamente las imágenes de la Virgen de Nuestra Señora de
La Paz y del Señor del Habla, iniciándose la procesión.
119
López Menendez, “La Iglesia Paceña,” 324.
99
las imágenes en un contexto bélico, donde la fiesta de la miniatura claramente ingresa en
un leve estancamiento.
100
El común denominador de las fiestas es que ha decaído, que hay menos personas
asistentes, tanto productores como consumidores. También se menciona la caída de la
calidad de los trabajos y su falta de inventiva; esto sería consecuencia de la falta de
artesanos “Ausentes de la ciudad, los mejores obreros, los aficionados a los trabajos
delicados, la feria tenía que resentirse por fuerza, por falta de elementos” (La Razón, 27
de enero de 1933). La feria se enfrenta una vez más a la invasión de los productos
extranjeros, que son reprochados por la prensa. Sin embargo, pese al decaimiento
general de los festejos se aboga por que se celebren las fiestas, pues son parte de las
costumbres paceñas, que, en lugar de cambiarlas, hay que renovarlas y ayudar para que
se levante la industria nacional. Las autoridades paceñas en los preámbulos de las
ordenanzas lanzan este doble cometido que juega con esta dicotomía tradición y
modernidad, pero que fuera de anteponer una a la otra, la entretejen:
Que es domingo el día 22 del mes en curso pudiendo facilitarse por tal razón la
concurrencia de público a la indicada Feria;
101
Plaza Sucre, manteniendo el tráfico restringido los días que dura. Por otro lado, pretende
fomentar el aspecto industrial y artístico de la feria, que es el aspecto identificado como
el moderno pues está relacionado con el desarrollo del sector productivo de la urbe
paceña, en este sentido reconoce que el país está atravesando un momento difícil
económicamente por lo que no dispone de recursos para los premios, sin embargo, si
puede entregar simbólicamente diplomas a los mejores trabajos “nacionales en
miniatura”
Hacia 1935 se reconoce que el público había aumentado, pero “con menos
porcentaje de varones, sin duda a raíz de la movilización general” (El Diario, 26 de
enero de 1935). El público femenino congestiona las calles. La prensa hace referencia
que el número de vendedoras se ha incrementado por lo que es necesario expandir la
misma por las diagonales (Ibid.). Esta referencia nos hace notar el crecimiento del sector
informal femenino y su incorporación en la economía paceña. Es posible que a raíz del
conflicto la feria se haya ampliado en cuanto a nuevos sectores, sin embargo, carecemos
de información al respecto, pero podemos afirmar que, en este nuevo escenario, la feria
creció en tamaño, ampliándose por las calles laterales de la Plaza Sucre, como años
antes había sucedido con la Plaza Murillo, y que fue uno de los motivos de su traslado.
Si bien entre los años del conflicto bélico, la feria atravesó por un período de
crisis, no fue así para todos sus sectores, uno de ellos que se fortaleció y que además se
convirtió en un canal de transmisión entre los actores urbanos de la feria y los
combatientes del Chaco, fueron las rifas. Además de ofrecer rifas las Casas Comerciales
y otros sectores de la economía privada, se sumaron los centros de beneficencia, los club
sociales y deportivos. En 1934 por ejemplo, el Consejo Municipal aprobó que el 20% de
las ganancias brutas de las rifas y suertes en general sean destinadas para los
movilizados (La Razón, 20 de enero de 1934). Ese mismo año la Conferencia de Señoras
de San Vicente de Paul, ofreció cock-tails en un local propio cerca del templo de San
Pedro con fines caritativos (La Razón, 24 de enero de 1934). Un año antes el Club
deportivo The Strongest organizó una rifa durante los días de Alasitas con el fin de
102
recaudar fondos para “los prisioneros bolivianos que se encuentran en el Paraguay”; con
este objetivo la municipalidad le exoneró de la patente respectiva (El Diario, 21 de enero
de 1933). Hacia el final de la Guerra, diversas instituciones, como el Comité Nacional
Femenino y diversos subcomités que forman la Cruz Roja Boliviana, organizaron la
acogida de los huérfanos y los niños cuyos padres aún continúan en el Chaco, en hogares
de las personas acomodadas de la sociedad paceña (El Diario, 19 de enero de 1935).
Todos estos actos de beneficencia con los movilizados ayudaron para que la fiesta se
consolide, ampliándose en un día más en 1934 y 1935, pese a la crisis.
Las Alasitas de este periodo estudiado están marcadas por la guerra. Se siente el
crecimiento del nacionalismo, con la difusión de cuentos y leyendas sobre el Ekeko y las
Alasitas. Igualmente es rico en producción literaria. Sin embargo, no existe interés en
realizar estudios que indaguen con profundidad sobre el origen mismo de la feria, por lo
que muchos años se reescriben los cuentos y leyendas de años anteriores.
En nuestros tiempos es el nombre del Ekeko que levantan nuestros políticos para
pedirle que retorne la paz en periodos de convulsión social, o detenga la inclemencia de
103
los fenómenos naturales que afectan a los pobladores de la ciudad. Sin embargo, este
nacionalismo de vitrina como le llamamos interpela al municipio para que destine más
recursos y capital humano para mejorar las Alasitas, en su organización, como es el caso
de las miniaturas: para que sean más cercanas con nuestra cultura.
104
Capítulo 4: La Alasita, nacionalismo y expresión popular
Fuera de los hechos valorativos sobre si tuvo éxito o no la Revolución del 52, lo
cierto es que marcó un antes y un después de cómo se percibía la realidad social del país
120
Los orígenes del Movimiento Nacionalista Revolucionario se remontan a la Guerra del Chaco, la
vigencia de varios grupos, como La Calle y el Congreso de 1940. En 1941 fue fundado formalmente por
Carlos Montenegro, Augusto Céspedes, Víctor Paz Estenssoro y otros. Aunque inicialmente fue partidario
del nazismo alemán, pronto viró hacia la izquierda, incorporando en su viraje al líder minero Juan Lechín.
A fines de 1940 ya se había convertido en el partido político más poderoso del país, ello explica que, en la
rebelión de abril del 52, esta terminara en Revolución y accediera al poder político, hasta su derrocamiento
en 1964.
121
James Dunkerley, “El Banzerato 1971-1978,” in Rebelión En Las Venas. Lucha Política En Bolivia
1952-1982 (La Paz: Quipus, 1987), 47.
105
a través del nacionalismo revolucionario. Esta ideología habría de recorrer un amplio
espectro temporal que superaría a la propia revolución y llegaría hasta la década de los
80s y 90s donde se discutiría su pertinencia ante otra gran ideología, la
plurinacionalidad.
Según Beatriz Rossells, una de las características del gobierno movimientista fue
el de tender a controlar el imaginario colectivo de la ciudadanía a través del control de
los medios y la promoción del culto a la personalidad de Paz Estenssoro 122. Para ello, se
construyó una nueva “pedagogía de la revolución”, la que implicaba una reorientación
de la educación cívica en las escuelas, colegios de todo el país, y la reforma del
calendario festivo cívico “para resaltar los acontecimientos vinculados con la revolución
de 1952”123. Así el 9 de abril fue festejado como el inicio de la segunda independencia
del país, o de su independencia económica. Las fiestas duraban tres días, que eran
acompañados por las sirenas de las fábricas, los repiques de las iglesias y las salvas de
artillería “simbolizando a los tres poderes que hacían al nuevo Gobierno: la Iglesia, los
militares y los sindicatos”124. Los símbolos nacionales fueron exaltados, al mismo
tiempo que un nuevo panteón de héroes formaron parte del remozado calendario cívico.
Entre ellos podemos nombrar: Túpac Katari, Murillo, Sucre, Bolívar, Eduardo Abaroa,
Busch y Villarroel.
122
Beatriz Rossells, “Cambio de Paradigmas En Las Políticas Culturales En Bolivia (Siglo XX Al XXI),”
in Bolivia, Su Historia Tomo VI Constitución, Desarrollo y Crisis Del Estado de 1952, ed. Coordinadora
de Historia (La Paz: Plural, 2015), 266.
123
Eugenia Bridikhina, “Políticas y Prácticas Festivas Después de La Revolución Nacional,” in Bolivia,
Su Historia Tomo VI Constitución, Desarrollo y Crisis Del Estado de 1952, ed. Coordinadora de Historia
(La Paz: Plural, 2015), 324.
124
Ibid.
106
En 1952 la feria de Alasitas continúa celebrándose en la Plaza Mariscal Sucre,
mejor conocida como Plaza de San Pedro, por la cercanía de la Iglesia colonial.
Discursivamente impera el carácter de feria, en tanto se intenta regular la participación
de los artesanos de los diversos rubros en su participación. La ordenanza del Interventor
Municipal de La Paz Humberto Frías Rojas afirma que existen las siguientes secciones:
Para ordenar la feria este año las autoridades publican un plano de la feria para
preservar un orden fijo que facilite el recorrido de los transeúntes.
107
Ilustración 1 Plano de ubicación de la Feria de Alasitas
108
de 100.000 Bs, que se distribuirá según la evaluación de un jurado especial dispuesta
para el caso.
La crisis de la década de los 30s es arrastrada hasta los 50s con una inflación que
irá en incremento después de la Revolución. Recordemos que la Guerra del Chaco tuvo
109
su influencia en la fiesta con la inflación que provocó una crisis económica debilitando
la fiesta, por otro lado, la participación de las mujeres creció en los sectores de comida,
flores, y artesanía, aunque este sector mucho menos que los demás. Otro sector sobre el
que influyeron, y que actualmente ha desaparecido, es el de la beneficencia con la
organización de rifas y kermeses para recaudar los fondos necesario para ayudar a los
soldados que volvían, tenían alguna secuela irreversible de la guerra y para los niños que
habían quedado huérfanos.
Sería por efecto de la crisis o de la idea del futuro bienestar que preludia la fiesta,
pero la cantidad de gente que la visita parece incrementarse cada año más. El día de la
inauguración es el 24 de enero, pero desde el 23 como establece la Ordenanza en 1952,
la feria ya estaba armada y funcionando. De aquí en adelante el 24 sería la fecha icónica
de la celebración, que se convierte en cabalística del llamamiento de la abundancia,
bonanza, bienestar material y espiritual. El medio día todavía no aparece por lo menos
en 1952 como una hora mágica, pues se inaugura la misma según El Diario a las 10 de la
mañana, y según La Razón, a las 11. Si llama la atención el crecimiento de la
celebración de la Virgen de Nuestra Señora de La Paz, que coincide con la celebración.
110
Al día siguiente la prensa reseña el “extraordinario relieve” que ha alcanzado y
que muestra y da testimonio de la fe católica del pueblo paceño (La Razón, 25 de enero
de 1952). La misa más concurrida fue la de las 10, llevada a cabo por el arzobispo de la
Diócesis, Monseñor Abel I. Antezana.
111
posteriores no solo desecharan estas posturas, sino que la Alasita impondrá su propio
ritmo a la fiesta religiosa.
(…) el alcalde expresó que después de siete años de ausencia del país tenía el
agrado de inaugurar esta feria que constituía una verdadera tradición paceña.
Hizo notar que en los últimos años ya por negligencia de las autoridades o por
diversas circunstancias, las costumbres antiguas con que celebrara la fiesta el
“Eckeko” [sic.], han degenerado en demostraciones de comercialismo
inescrupuloso. Se refirió concretamente a los juegos de azar. Mas adelante
añadió que la feria de alasitas [sic.] también debería celebrarse anualmente otra
feria en la que todos los obreros tendrían ocasión de exhibir sus productos
manufacturados y los industriales (…) Esta feria (…) tendría como fin
primordial fomentar la actividad manual, la ingeniosidad y el esfuerzo de los
obreros par luego conceder beneficios en forma de becas o premios pecuniarios.
(El Diario, 25 de enero de 1953)
A pesar de ser los primeros años del Nacionalismo Revolucionario los discursos
sobre la identidad nacional, el ethos social del boliviano y la revalorización de sus
costumbres y tradiciones todavía no son recurrentes ni tienen una gran repercusión
social. Como se observa la idea de la modernidad todavía está presente donde lo ritual y
112
la producción artesanal debe dar paso a la producción industrial. Otra idea, es que la
Alasita está o ha degenerado ya que las antiguas muestras de grandes artesanos han
desaparecido para dar paso a productos manufacturados, lo que desvirtúa la feria, y peor
aún, que estas no son ni siquiera nacionales, sino extranjeras que ingresan por vía del
contrabando.
Desde Ultima Hora, bajo el título de “La destrucción de Alasitas” [sic] se ofrece
una crítica a la fiesta desde distintos puntos: sobre el Ekeko que es “cualquier
monigote”, donde la “artesanía indígena ha sido desplazada por productos
manufacturados”, la tradición destruida y distorsionada, en fin, que las Alasitas son “una
demostración de cómo se puede sepultar los valores folklóricos de un país” (Última
Hora, 26 de enero de 1953).
113
para los mejores trabajos, con lotes de herramientas y becas ara cursos
nocturnos en la Escuela Industrial Pedro Domingo Murillo.
Los años siguientes la prensa tiene pocos registros sobre la fiesta. Hacia 1957, las
mismas características de los años anteriores son reseñadas por los diarios: la Alasita
inicia el 24 de enero, con su clásica apertura por el Alcalde y los miembros del Consejo
Municipal; sigue desarrollándose en la Plaza de San Pedro, el mismo día que la fiesta de
la Virgen de La Paz y el Señor del Habla; la prensa sigue quejándose por el
mercantilismo que ha adquirido la feria, la comida que es expedida al aire libre sin la
mayor higiene y los juegos de azar, que estafan a la gente incauta (El Diario, 24-28 de
enero de 1957).
En 1958 se registra una noticia llamativa que refrenda lo escrito líneas arriba. En
un artículo escrito en la Segunda Sección “Artes y letras”, bajo el título de “El Ekhekho”
[sic.] el autor vierte varias noticias interesantes: el Ekeko es un “dios Kolla”, afirma, que
forma parte de la tradición paceña; es adquirido por las mujeres porque se le atribuye el
poder de darles marido o bienes terrenos, por ello “cuando lo adquieren efectúan la
challa, y si lo guardan lo festejan cada 24 de enero” (El Diario, segunda sección, 26 de
enero de 1958); más adelante dice, que se lo viste y se le carga de todo género de cosas
“monturas, trastos de hojalatería, colchón, cuja, wiskjus (sandalias), alforjas, la casita,
cigarrillos y moneda papel de corte fabuloso e impresa especialmente para este día y
adquirida en el atrio o delante del altar de la virgen de La Paz en la Catedral, a las doce
del día 24” (Ibid.)
Este relato es el primero que pudimos encontrar sobre la challa o ch’alla andina,
un ritual o ceremonia donde se crean o renuevan las relaciones de reciprocidad. En este
caso, con el Ekeko, con en el que se compromete su dueño a cuidarlo, vestirlo, darle
114
cigarrillos y coca, a cambio este debería cumplir los deseos materiales y espirituales de
su portador. Es posible que esta ceremonia se haya venido practicando desde mucho
antes, pero la prensa no lo registra. Al hablar del Ekeko, prefiere preocuparse por su
origen, mitológico en casi todos los casos, o la creación de mitos y leyendas
contemporáneos que expliquen su aparición y significado, aunque no sea netamente
verdadero, pero que ayuden a explicar en el imaginario la relación con la abundancia,
felicidad material y espiritual.
El otro hecho significativo es el que mencionamos líneas arriba, que los billetes
de Alasitas eran vendidos principalmente en el atrio o el interior mismo de la Catedral, a
las doce del día 24. Este hecho de colocar un momento y lugar mágico refuerzan la
cábala y el ritual de la abundancia. Si quieren que los deseos materiales se cumplan
(emparentados con la riqueza que da el dinero) se debe adquirir los amuletos (billetes) a
las doce del día 24 de enero, a lo que sumará, y hacerlos bendecir por el cura de la
parroquia. En este caso, ya no es la bendición del ritual de la challa lo que cuenta sino el
de la Iglesia Católica. De esta manera podemos hablar de un fenómeno sincrético pues
se mezclan elementos de dos religiones o dos formas de ver y entender el mundo.
115
Fotografía 11 Inauguración de la Feria de Alasitas 1959
Fuente: Al pie de la imagen puede leerse: “Con la concurrencia de las principales autoridades
municipales, ayer fue inaugurada la tradicional feria de Alasitas, en la Plaza de San Pedro. Una
gran concurrencia dio realce al acto, donde las autoridades recorrieron los diferentes puestos”. El
Diario, 25 de enero de 1959.
116
Ilustración 3 Caricatura sobre las Alasitas 1959
Más adelante el mismo artículo menciona, que a este ritual se suma otro, que es
el de servirse un plato paceño, degustado tanto por gente humilde como por “pitucas”
(Ibid.). Este es un “plato vitamínico de fácil digestión” que lleva: choclo, queso, habas y
papa “khati”, y es acompañado con su Cerveza Boliviana Nacional” (Ibid.).
118
Otro dato importante de este año es la participación de los Clubes 4-S con una
serie de presentaciones. Estos centros sociales reúnen a niños agricultores de diversas
regiones del país, promovidas por el Servicio Agrícola Interamericano, y que participan
en la feria con el auspicio del Club de Leones de La Paz (Presencia, 24 de enero de
1959). Sus demostraciones se hicieron en el local de la Escuela Méndez Arcos.
Participaron por delegaciones departamentales y por grupos de niños y niñas
presentando diversas innovaciones técnicas. Las señoritas de la delegación de Oruro, por
ejemplo, prepararon sopa de quinua y expusieron las bondades de este alimento; la
delegación de Potosí, mostraron la forma de hacer un pastel de zapallo; la de
Cochabamba, la preparación de jugos de fruta; la de La Paz, el desecado del plátano y su
utilización, etc. En cuanto a los varones: la delegación de Santa Cruz mostró la
fabricación de un germinador pequeño de semillas; la de Chuquisaca, la taxidermia de
animales; la de La Paz, la injertación de un citrus, etc.
119
Fotografía 12 El prefecto y el alcalde visitan los puestos de venta en las Alasitas
120
Este mismo año se publica un artículo en inglés en El Diario bajo el título
“Ekeko”, de Martha Burnham Burlegh, en el que hace una explicación del Ekeko como
símbolo, y su relación con la fortuna y las necesidades y deseos de las personas (El
Diario, 29 de enero de 1961).
Ferias de ese tipo no tienen una finalidad estrictamente comercial sino otra más
alta e importante para el país: el mantenimiento de nuestro folklore, de los
valores ancestrales de nuestra cultura, de nuestro espíritu nacional cuyas raíces
se echaron en lejanos tiempos.
Esa cultura nuestra, esos valores artísticos son de suma importancia para
mantener el espíritu boliviano, para darnos bases sólidas en nuestro pasado, para
crear continuidad en nuestra historia. Son lo más característico nuestro, parte ya
integrante de nuestra personalidad. Alasitas debería tener, por eso, el objetivo de
ser ocasión en que esos valores se manifiesten; ocasión para alentar a los artistas
y artesanos para que se superen y contribuyan así a sostener el sentido de lo
boliviano (Ibid.).
121
presidente, su esposa y comitiva legislativa. Este hecho marcará el tránsito de la feria de
lo local a lo nacional.
En 1963 el periodista mexicano Carlos Negri visita Bolivia y hace una parada en
La Paz donde recorre y filma la Feria de Alasitas. Según el reportero, la película sería
“exhibida en los programas de televisión de su país” (Presencia, 25 de enero de 1963).
La prensa resalta además que se pueda transmitir los aspectos populares y nativos del
país extranjero (Ibid.). Lamentablemente no tenemos una copia de la filmación que
muestre las características de la fiesta esos años.
122
Fotografía 13 Exposición de miniaturas de las Alasitas pasadas
En 1963 como en otros años, la crítica a la fiesta continua, sin embargo, se hizo
referencia a la relación de la fiesta con el cerco a La Paz y a su defensor al interior de la
misma, el gobernador Sebastián Segurola quien habría sido quien la instituyó el 24 de
enero haciéndola coincidir con la festividad de Virgen de La Paz. Además, el cronista
(anónimo) menciona la adquisición de los “diminutos billetes de ficción” que es
adquirido “sin distinción de clases sociales” (El Diario, 27 de enero de 1963), esperando
que en el año se hagan realidad.
123
La nota tradicional y simpática de ayer, fue la bendición de los billetitos de la
feria de Alasitas [sic.] impartida por un sacerdote de la Iglesia Metropolitana
que cubrían cientos de personas ante el altar de Jesús Eucaristía (El Diario, 25
de enero de 1963).
Este fenómeno propio del sincretismo religioso adquirirá fuerza año tras año y
se debatirá en medio de prohibiciones por parte de la Iglesia Católica y actos de hecho
por parte de los creyentes. En 1964 por ejemplo, se prohíbe la “invasión” de la Catedral,
sus oficinas con Ekekos y billetitos de Alasitas con el objeto de hacerlos bendecir,
“porque tal cosa es una superstición reprobable” (El Diario, 14 de enero de 1964). El 24
de enero vuelven a sacar un comunicado prohibiendo su ingreso a la Catedral; sin
embargo, el 25 tenemos la noticia de que “un enorme gentío” asistió a las diversas misas
de la Catedral, que celebraba a la Virgen de La Paz, incluso se quedaron en la puerta de
la Iglesia a escuchar las misas. Esta misma gente quiso hacer bendecir sus objetos de
Alasitas, pero los curas se negaron a hacerlo.
Los años siguientes estas posiciones se seguirán repitiendo como veremos en los
otros apartados. La Iglesia intentará frenar estas expresiones, mientras que los creyentes
irán en aumento junto con la presión para hacer bendecir sus objetos de Alasitas.
124
municipal prohíbe la venta de bebidas alcohólicas, el uso de altoparlantes y la
instalación de juegos de azar (Presencia, 20 de enero de 1964).
125
Fotografía 14 El alcalde de La Paz Julio Manuel Aramayo en el acto de
inauguración
Si bien hubo una campaña sostenida contra los juegos a azar, y se llegaron a
cerrar 22 puestos, incluyendo dados, hules, etc., no fue lo mismo con la comida, cuyo
escaso control supuso una fuerte crítica por parte de los medios quienes reprocharon la
falta de higiene de las vendedoras y la impasibilidad municipal, cuyos gendarmes en vez
126
de supervisar que las reglas de higiene se cumplan se reúnen en este sector para “aceptar
las invitaciones que les hacen las vivanderas” (El Diario, 28 de enero de 1964). A
manera de sátira se publica la siguiente caricatura, firmada por Rod Bal, sobre el
problema de higiene en la comida que se expende en la feria.
Ilustración 5 Caricatura que hace una sátira al expendio de comida en las Alasitas
Hacia 1965 las Alasitas van adquiriendo otra fisonomía si la comparamos con el
período pre revolucionario. La inauguración el 24 de enero a medio día forma parte de lo
rutinario, de la tradición, del camino que el espacio ritual debe seguir en la travesía para
llamar a la fortuna y abundancia. Por otro lado, la bendición del culto católico es
entendida por los creyentes como una forma de consagrar las miniaturas para que se
transformen en reales. Un punto de vista materialista de la fiesta, donde se mezcla el
127
deseo material con las fuerzas espirituales de la religión católica. Aquí se va
desplazando al Ekeko, que era el intermediario para que el ritual se lleve a cabo, pues
era a quien se rendía culto para que transforme los deseos de su propietario en reales. La
consecuente debilidad del Ekeko se transforma en la crítica por parte de los medios que
atribuyen su gradual desaparición a la crisis de las Alasitas. Este fenómeno se aprecia en
1966 cuando el año pasado los curas de la Catedral se negaron a santificar sus
miniaturas. Este año los creyentes ingresan a la Iglesia y depositan sus miniaturas en el
altar mayor para que les traiga suerte, mientras esperan la bendición del cura. Por otro
lado, los diarios se quejan de que la feria ingresa en una crisis y un síntoma de ello es la
falta del Ekeko en los puestos de venta.
Ayer nuestro principal templo fue convertido en una especie de feria y los
objetos en miniatura fueron amontonados junto al Altar Mayor, aduciendo que
ello “trae suerte”. Vendedores de los ya clásicos “billetitos de Alasitas” vendían
su mercadería en el interior del tempo y mucha gente, particularmente de las
clases populares mostró su absoluta falta de respeto por ese lugar sagrado
(Presencia, 25 de enero de 1965).
Se oficiaron las misas desde las seis de la mañana hasta horas 12 (El Diario, 25
de enero de 1965).
128
movilización que la hacía difícil de controlar, por ello creemos que se optó más por su
regulación.
Para 1966 podemos decir que las Alasitas forman parte de la tradición paceña, de
su identidad, de su idiosincrasia, que la caracteriza, por su originalidad y el sentido ritual
de la misma. Así según Vidaurre “Entre las tradiciones y hechos costumbristas paceños,
probablemente es la Feria de Alasitas es la única que aún es mantenida celosamente por
nuestro pueblo. Muchas veces se predijo su desaparición, pero año tras año (…), vuelve
a instalarse y una verdadera masa humana afluye desde todos los barrios paceños (…)”
(En: Presencia, Segunda Sección, 30 de enero de 1966). Este carácter de fiesta de masas
le otorga una gran fuerza y capacidad de movilización, aunque debemos admitir se
concentra únicamente el 24 de enero; el resto, adquiere el carácter de feria tradicional,
con sus puestos de masitas, tejidos, juegos, comidas, instrumentos musicales, etc.
129
Fotografía 15 Multitudinaria presencia en la inauguración de las Alasitas de 1967
Este año El Diario le pone número a las exposiciones de Alasitas que pasaron.
Según el periódico sería la fiesta 186 a partir de la rebelión general de indios de 1781 (El
Diario, 25 de enero de 1967). Desde entonces afirma, la tradición se ha venido
repitiendo año tras año (el tránsito ritual que trazamos más adelante), donde los
creyentes a medio día acuden a la feria para comprar todo lo que quisieran se haga
realidad en el año que inicia, afanados del mismo modo se dirigen a la Catedral para
hacer bendecir sus adquisiciones (Ibid.).
Los demás días las Alasitas adquirieron su tradicional forma de feria, distribuida
por sectores, mostrando lo mejor de la producción nacional: cerámicas, tejidos, masitas,
130
plantas, instrumentos musicales, sombreros, etc. Por otro lado, pese a la normativa
vigente no se pudieron suprimir los juegos de azar ni el expendio de bebidas alcohólicas.
Algo que llama la atención es la aparición de los futbolines, en la sección de los juegos,
que estuvieron presentes en la feria, siendo muy solicitados (Ibid.). Este juego (clásico
de las Alasitas) no aparece registrado los años anteriores por la prensa local.
Claramente hubo una influencia del Estado sobre el imaginario social a través del
municipio que impuso una serie de reglas para promover algunas acciones sobre otras y
en definitiva penalizar las acciones que estaban totalmente en contra de los objetivos que
promovía. Por ejemplo, que los premios solo sean otorgados a aquellos trabajos que
tengan o estén basados en temas prehispánicos o coloniales, otorgar con preferencia los
mejores lugares a los expositores de miniaturas, etc.; del lado contrario, multar la
instalación de juegos de azar y bebidas alcohólicas o puestos donde se vendan productos
manufacturados ya sean nacionales o extranjeros. Cada año la comuna intervino en la
regulación de la fiesta intentando rescatar el tradicional de la misma. Sin embargo, hay
que hacer notar que los cambios y el sistema de control no siempre fueron efectivos, por
el contrario, la prensa se queja constantemente de que las Alasitas están muriendo, y que
tienen cada vez más la imagen de una feria de mercado negro. Por otro lado, cada año la
inaugura un alcalde diferente, lo que nos hace deducir la poca estabilidad al interior del
gobierno municipal.
Otro aspecto importante para resaltar de este período es que la fiesta parece
adquirir una dinámica propia. Por su crecimiento, se convierte en una fiesta de masas,
donde participan los diferentes sectores de la sociedad. Pese a las continuas críticas de
los medios se nota cada vez una mayor afluencia, por lo que las autoridades tienen
buscar un sitio más grande para la realización de la feria, por este motivo se traslada de
la Plaza de San Pedro a la Avenida Montes, un sitio mucho más amplio con la ventaja de
poder extenderse por las calles laterales.
131
El sistema de creencias tiende a sincretizarse, con la introducción de la bendición
dentro del ritual de las Alasitas. Por lo menos los últimos años de este período estudiado
la afluencia a la Catedral para bendecir las miniaturas es muy grande. Los creyentes
esperan la bendición de los curas echando agua bendita sobre sus adquisiciones; cuando
no lo logran, depositan sus miniaturas en el altar esperando que el escucha de la misa
transmita la bendición. Por otro lado, el gran perjudicado es el Ekeko que pierde
gradualmente su carácter de intermediario entre las miniaturas y el creyente, aunque
debemos decir que se menciona por primera vez la ch’alla andina para el Ekeko para que
cumpla su rol benefactor, aunque debemos decir que su práctica parece ser todavía
escaso en el contexto citadino pues la prensa solo la menciona en una oportunidad.
En cuanto al carácter de feria de las Alasitas se consolida mucho más, con sus
diversos sectores y la formación del Sindicato de Expositores de la Alasita, que regula la
participación de sus miembros, así como la temática de la “tradición” se mantenga.
132
2. Las Alasitas, fiesta de la miniatura, durante las dictaduras
125
Bridikhina, “Políticas y Prácticas Festivas Después de La Revolución Nacional,” 325.
126
Dunkerley, “El Banzerato 1971-1978,” 186.
127
“Políticas y Prácticas Festivas Después de La Revolución Nacional,” 329.
133
El hecho de que las figuras centrales del poder nacional y local inauguren la fiesta de la
Alasita le otorga un carácter oficial y nacional desde el poder: ahora la fiesta es parte del
calendario nacional, no únicamente local, como venía ocurriendo hasta la primera mitad
del siglo XX. En 1971, el presidente Juan José Torres, inaugura la Alasita, junto al
alcalde, el coronel Heberto Olmos. Este año los comerciantes minoristas, según la
prensa, abordaron al presidente y al alcalde a la altura de la plaza Villarroel, pidiéndole
reconsidere su disposición de llevar la feria a la zona norte, y se mantenga en la avenida
Montes, por los perjuicios que traerá a las ventas a su sector. No obstante, el alcalde
Olmos, explicó que la decisión estaba tomada y que se “ha de estudiar donde se realizará
el próximo año” (El Diario, 17 de enero de 1971).
La fiesta de la Alasita se inaugura como hace algunos años a las 12 del mediodía,
el 24 de enero. El pasado juega un papel fundamental en la construcción de la tradición,
pues encuentra su sustento es este, ya que, en tanto su práctica continua, lo han
convertido en realidad posible, aunque debemos admitir que la práctica “ritual” del 24
de enero data de la década de los 50s, pues como hemos visto en los anteriores capítulos,
la Alasita no necesariamente comenzaba en 24, sino dependiendo, podía hacerlo el 22,
134
23, o incluso el 21 enero, y duraba únicamente 3 días. Esta práctica ritual, del 24 de
enero y el medio día, es reciente, y podemos afirmar, que es una consecuencia, de la
mirada hacia el interior del país, que propició la Revolución del 52, y el consecuente
afloramiento del nacionalismo.
En cuanto al acto de bendecir las illas, debemos hacer notar, que, si bien esta
surge en la década de los 50s, con la especie de peregrinación que hacían los creyentes
de la feria hacia la Catedral, en los años 70s, no se registra en la prensa, probablemente
por las dictaduras militares y el clima de inestabilidad política. Tampoco se registran
ceremonias indígenas, como la ch’alla.
En 1971, el mito del 24 de enero y la compra de las illas a medio día, forman
parte ya de la tradición y del imaginario de la gente de la urbe paceña.
135
felices y ricos a quienes tengan en su poder los objetos en miniatura adquiridos
en la fiesta del Dios de la Fortuna. (25 de enero de 1971).
136
Fuente: El Diario, 25 de enero de 1971. Al pie de la fotografía puede leerse “El primer obsequio
que recibió el presidente de la República tras inaugurar a mediodía de ayer la feria de Alasita fue
un ‘chalet’ en miniatura que le entregó un antiguo expositor. El alcalde de La Paz, Heberto
Olmos, contempla la entrega del obsequio”.
Más adelante el mismo artículo hace referencia a que la feria empieza a decaer
por culpa de los artículos del extranjero que ingresan, en su mayoría, vía contrabando.
Centra además el discurso, que quien debe dirigir y conducir los destinos de la feria y
recuperar su esencia ancestral, son las instituciones locales y nacionales, como el
Municipio y el Ministerio de Educación y Cultura, mediante un incentivo pecuniario a
los artesanos y estrictas sanciones a los que comercializan artículos importados en la
feria.
137
desaparecido ya de la tradicional feria paceña, desde hace años” (Presencia,24 de enero
de 1972). El alcalde, ante el olvido resolvió otorgar un premio especial al mejor
periodiquito con la condición de que promueva el humorismo sano y la ausencia de
injurias (Ibid.).
Entre las prohibiciones, la ordenanza aclara que solo serán concedidos puestos a
los “expositores de artesanía en miniatura”, se prohíbe asimismo la venta de “mercadería
de uso corriente, como ropa de nylon, zapatos, ropa cosida, enseres y objetos no propios
de esta feria” (Ibid.). El documento además aclara que la feria será el 24 de enero en la
avenida Montes, y que la Alasita es una fiesta dedicada al Ekeko (Ibid.), deidad aymara
que simboliza la felicidad y abundancia; el otro objetivo, es la promoción de la artesanía
en miniatura. La tradición es el centro de la ordenanza, hay que promoverla y
preservarla de cualquier fenómeno que pueda alterarla.
Para alcanzar tal objetivo, no basta esperar la feria misma. Es necesario que las
autoridades, sobre todo las que tienen que ver con la educación y las
manifestaciones de la cultura popular, alienten durante todo el año las
manifestaciones de esa cultura a fin de que sus frutos sean expuestos llegado el
momento. Sin ese aliento permanente, aunque sea en otras calles, hemos de
encontrarnos con el mismo hecho: un mercado callejero de oca categoría que
sofoca a la pequeña cantidad que todavía persiste de nuestras viejas y valiosas
tradiciones populares. La mercadería, frecuentemente importada, de baja calidad
y mal gusto, tomará el papel de protagonista, como ahora sucede, mientras las
miniaturas y artesanías se eclipsan paulatinamente, hasta desaparecer del todo
quizá dentro de pocos años. (Ibid.)
En cuanto a los expositores, cada uno pagó 60 pesos por 1.50 y 2 metros de
espacio, siendo el número de expositores los siguientes:
139
los acontecimientos de la Historia y la vigencia de sus tradiciones” (El Diario 25 de
enero de 1973). En el contexto del nacionalismo revolucionario se entiende que se
quiera alimentar el sentido cívico con manifestaciones que no son manifiestamente
cívicas patrias sino, propias de la tradición. En este sentido podemos decir, que existe
una ampliación de lo cívico sobre lo tradicional para construir la imagen nacional, de lo
indomestizo, y que la tradición no es cosa extraña al progreso, sino que es la muestra
palpable de que este existe, y que además muestra la fuerza del espíritu paceño.
La Alasita no puede ser considerada como una simple feria a la que se concurre
para comprar ciertos objetos de dudosa procedencia, o bien para beber y jugar.
Es una muestra del espíritu paceño que antaño se exhibía en esta fiesta
mostrando su vigor y autenticidad. (Presencia, 24 de enero de 1973).
Los siguientes años, el clima político tenso por el auto golpe de Banzer y el
consecuente clima de represión hacia la población disidente, causó que el control
aumente hacia la fiesta, pero también que el presidente se repliegue de la inauguración,
dejando al alcalde Armando Escobar Uría esta tarea. La prensa le dedica pocas líneas
para recordar a las Alasitas, entre las noticias más importantes resalta la asistencia
masiva de personas con el propósito de adquirir “objetos elaborados en yeso, madera y
otros materiales, y que según la tradición logran convertirse en bienes materiales, en el
futuro” (El Diario, 25 de enero de 1974).
En 1975, la feria continúa en la Avenida del Ejército, pese a los avisos del
municipio de que no se realizaría en este sector por los perjuicios a los barrios
circundantes. Este año asisten más de 2500 expositores, en kioskos uniformados (El
Diario, 25 de enero de 1975), además que la alcaldía imprime un folleto en el que
muestra el plano de la feria y una reseña histórica acerca del “pequeño ídolo de la
abundancia” (Ibid.), que es distribuido entre la concurrencia. El hecho triste son las
lluvias que afectaron a la ciudad y una mazamorra que bajó de la región de Tacagua por
la calle Landaeta, llegando hasta la cancha Zapata. Otro rio desbordado fue el Uta
Pulpera, en la zona del Tejar (Presencia, 26 de enero de 1975).
140
En la crónica de la fiesta nos detallan los diversos sectores que se fueron
configurando en los últimos años: los futbolines que se encontraban mezclados con las
mesas de billar y los juegos autódromos (carrera de cochecitos), aparecen los billetitos
de dólares en tamaño gigante, un sector exclusivo para la venta de api, el Palacio del
Misterio “donde se ofrece la presencia de cuerpos sin cabeza y otros ‘atractivos’ al
precio de cuatro pesos la entrada” (El Diario, 26 de enero de 1975), artículos de cuero,
instrumentos musicales, casitas y juegos de azar (rifas, juegos con dados, ruletas de la
suerte, y el tradicional sapo) (Ibid.).
Le entrego mi Gral. un pequeño barco, réplica de los que muy pronto surcarán
las aguas del mar boliviano. La gorra de marinero le corresponde llevarla por el
ser el timonel de nuestra política de reivindicación marítima (El Diario, 25 de
enero de 1976).
Las negociaciones con Chile al final fracasaron, pero ello no impidió que al
año siguiente se volviera a presentar el presidente en la inauguración esta vez para
ofrecer a los expositores, que en el lugar donde se realiza la feria (ex local de la Aduana)
se construirá un moderno edificio “destinado a exposiciones internacionales” (Presencia,
25 de enero de 1977). Para ello, refirió que preparó un estudio “a un costo de $b 500.000
y que la ejecución de obras comenzará este año y su conclusión está fijada para 1978 a
un costo de $b 30.000.000” (El Diario, 25 de enero de 1977). Como sabemos esto no se
llevará a cabo.
141
Fotografía 17 El presidente de la República Hugo Banzer en las Alasitas
Fuente: El Diario, 25 de enero de 1978. Al pie de la foto se puede leer “El Presidente de la
República recibió ayer muestras de aprecio por parte de expositores de la Feria de Alasita,
quienes le obsequiaron varias miniaturas”.
142
la Catedral donde se concentraban los creyentes en espera de hacer bendecir sus
miniaturas.
143
En 1979 el presidente de la Junta de Gobierno (Gral. David Padilla),
acompañado del alcalde, el prefecto y otras autoridades inauguró la feria que se realizó
en el local de la Ex Aduana. El burgomaestre de la ciudad resaltó el hecho de que el arte
popular “constituye una expresión histórica de la Nación” (El Diario, 25 de enero de
1979). En cuanto a los ciudadanos que deseaban participar de la feria, la prensa resalta
que fueron miles a la feria a adquirir los objetos en miniatura y que luego se trasladaron
a la Catedral para buscar la bendición de estos. El cordón policial de la Plaza Murillo fue
rebasado, y en la Catedral, algunas “personas, sacaban el agua de los floreros y a modo
de bendición la echaban encima de los denominados ‘billetitos de Alasita” (Ibid.).
Fuente: Presencia, 25 de enero de 1979. Al pie de la imagen puede leerse “Brindis. El presidente
de la Junta Militar, Gral. David Padilla Arancibia, bebió ayer una copa de cóctel, en un puesto de
la Feria de Alasita, inaugurando ese acontecimiento del folclore paceño. El brindis del primer
mandatario se hizo entrecruzando los brazos con una vendedora, al estilo del conocido ‘aro,
aro”.
144
La prensa muestra un hecho que en años anteriores no se menciona: la apertura
de otros templos para la bendición de las miniaturas, como San Francisco, San
Sebastián, María Auxiliadora y San Agustín (Presencia, 25 de enero de 1979). Este
hecho es importante pues significa el antecedente para la desconcentración la fiesta, pero
solo para el 24 de enero. Es decir, para la ceremonia de la compra y bendición de las
miniaturas el 24 a medio día; los otros significados que van aparejados con las Alasitas
seguirían, pero en el centro establecido para el efecto. Otro rasgo interesante del mismo
es que las ferias paralelas y esporádicas se establecerían cerca de las Iglesias, en los
diferentes barrios de la ciudad. Esta desconcentración puede leerse en dos términos.
Primero, la necesidad de desconcentrar la enorme afluencia de gente que acude el 24 de
enero a medio día a la Catedral, y que pugna por ingresar para hacer bendecir sus
miniaturas; segundo, el temor que suscita un gobierno de facto que hace difícil para los
creyentes ingresar a Plaza Murillo, por el temor de una rebelión popular.
Los últimos años de las dictaduras no tuvieron un efecto grande sobre la fiesta de
las Alasitas, solo que las noticias se hicieron escasas. En 1980, la presidenta Lidia
Gueiler Tejada y el alcalde Raúl Salmón inauguraron la Feria el 24 de enero en los
ambientes de la Ex Aduana (Presencia, 25 de enero de 1980). Por otro lado, la creencia
sobre la fortuna y el 24 de enero parecen consolidarse en la memoria colectiva. La
prensa que “la creencia popular sostiene que quienes compran aquellas miniaturas en el
momento preciso, reciben los beneficios del ‘dios Ekeko’ y su esperanza de abundancia
se convierte en realidad, en el transcurso del año” (Ibid.).
145
Fotografía 20 Tradiciones, artesanías. Feria de Alasitas La Paz.
Fuente: Archivo fotográfico ALP. Señora ofreciendo sus productos de barro en la feria
de Alasitas.
En la fotografía de arriba, fechada por el ALP en 1980, nos muestra algo clásico
de la feria que sigue existiendo, la oferta de diversos productos de cerámica. Esta
sección es una de las más antiguas de la feria, y muestran una relación directa con los
hogares paceños, en las chuwas, masetas de cerámica y las alcancías en forma de
cerdito.
En 1981 y 1982 no son los presidentes quienes inauguran la feria sino sus
esposas (Olma Cabrera de García en 1981, y Teresa Pacheco de Torrelio en 1982),
acompañadas del alcalde de La Paz Raúl Salmón. La feria se realiza en ambos casos, en
la Avenida Tejada Sorzano. Como en años recientes el 24 de enero las iglesias de la urbe
146
se abrieron para realizar la bendición de las miniaturas de Alasitas (El Diario, 25 de
enero de 1981). Una novedad fue la introducción de las imágenes de la televisión por los
artesanos, en la elaboración de las diversas figuritas de estuco.
147
barro y en masilla de quinua molida; cada trabajo en miniatura describe un
contenido particular, las piezas son mostradas en “alapata” -sitios de exposición
de Alasita; la persona que adquiere las miniaturas, fiel a la tradición efectúa el
pago en illas (monedas), que son unas piedras circulares. Al finalizar la feria,
tiene lugar entre los comunarios el tradicional trueque. (Presencia, 24 de enero
de 1982).
Otro hecho significativo es el asentamiento del doble carácter que posee. Como
fiesta y feria. Como fiesta, la creencia del ritual del 24 de enero, en la que se tiene que
comprar las miniaturas y hacerlas bendecir prontamente en la Iglesia para que se
cumplan en realidad, adquiere el carácter de “creencia popular” que todos quienes
participan en la fiesta deben cumplir. Como feria, los gremios que participan en la feria
se unen en la Federación Nacional de Artesanos, en los que se distribuyen espacios para
su participación. Se consolidan los diferentes sectores participantes: floristas, suertes,
periodismo, escultura, orfebrería, alfarería, herrería, carpintería, platería, peletería,
sombrerería, cestería, culinaria, etc.
148
Otro hecho que marca a la Alasita es la desconcentración de la fiesta. Esto
sucede los últimos años de la década de los 70s e inicios de los 80s. Creemos que pudo
haberse originado por la enorme demanda de la población que exigía que sus miniaturas
sean bendecidas en la Catedral. Ante la enorme afluencia, primero se abrieron otros
templos en la ciudad para cumplir con este cometido, y con los años se instalaron
vendedoras en las cercanías a las Iglesias, desconcentrando el festejo. Otro hecho que
influyó fueron los regímenes de facto, que recrudecieron en violencia estos años,
haciendo más difícil el poder visitar la Catedral por el hecho de que se encuentra en
Plaza Murillo. Finalmente, en el artículo de José Llanos Murillo se nos menciona
además que la fiesta no sólo se celebra en la ciudad sino en una amplia zona del
occidente boliviano.
149
3. La fiesta en tiempos del neoliberalismo
(…) una vez agotado el modelo estatista del nacionalismo (1952-1985), los
mismos protagonistas de la revolución inconclusa de 1952, dieron un viraje
táctico con las medidas económicas contenidas en el Decreto 21060 de agosto
de 1985.
El país retornó por tercera vez en 160 años al cauce liberal y a la economía de
mercado iniciado por el Mariscal Sucre. ¿Por cuántos años?128.
María Luisa Kent, “El Segundo Proyecto Liberal 1900-1930,” in Los Bolivianos En El Tiempo, ed.
128
Alberto Crespo Rodas (La Paz: Universidad Andina Simón Bolívar, 1993), 273.
150
consumo, que tuvieron su impacto a diferentes niveles, en unos casos siendo fuente de
alienación cultural, y en otros mostrando como respuesta una reafirmación de las
identidades locales.
129
Rossells, “Cambio de Paradigmas En Las Políticas Culturales En Bolivia (Siglo XX Al XXI),” 276.
130
Ibid.
131
Ibid.: 277
151
locales, favorecidas por la gestión de las instituciones culturales creadas. Tal es el caso
que el Viceministerio de Participación Popular hablaba de una reindigenización en el
área rural132, al fenómeno de reconstitución de las comunidades que luego lucharían por
la autonomía indígena. Si bien desde 1952, con la Revolución Nacional se explotó la
cultura tiwanakota como base de la identidad cultural nacional más lejana, ahora surgían
una serie de identidades que buscaban recuperar sus símbolos culturales propios. Este
fenómeno del resurgir de las nacionalidades luego se plasmará en el llamado Estado
Plurinacional en 2009.
La fiesta de Alasitas es masiva pese a la crisis que atraviesa el país, como bien
reporta el periodista de Presencia, representa la abundancia en “estos tiempos
calamitosos. Todos gustamos soñar con futuro mejor” (Presencia, 25 de enero de 1985).
132
Viceministerio de Planificación Estratégica y Participación Popular. Ministerio de Desarrollo
Sostenible y Planificación, Municipios Distritos Municipales Indígenas y Tierras Comunitarias de Origen
En Las Tierras Altas de Bolivia (La Paz: Artes Gráficas, 2002), 47.
152
Se compra dinero de Alasitas, esperando que en el año se haga realidad (se opta mejor
por los dólares que es la moneda fuerte); de igual manera, se carga al Ekeko de los
víveres necesarios para el año, y de micros, colectivos, camiones, “casas de cinco, seis,
20 pisos”, chalets y otros, que se han venido a reemplazar a los animales y otros que
antes los acompañaban (El Diario, 20 de enero de 1985). Las Alasitas, en este contexto
de crisis, significan los sueños de un futuro mejor:
Ante la dureza del presente, soñamos con las posibles dulzuras del futuro. Eso
es lo que hay siempre en la anual resurrección del Ekeko: confianza en el
porvenir, contra todo lo que auguren tantos licenciados en economía y tantos
políticos. Es la confianza que nunca nos ha abandonado a los bolivianos, aunque
protestemos contra todo. Hemos recibido muchos golpes y hemos estado
sometidos a muchas pruebas. Pero hemos seguido adelante con esa dura tozudez
que se atribuye a los indios, pero que, gracias a Dios, se nos ha contagiado a
todos, inclusive a los que tienen buena parte de sangre india -los más- o algunas
gotas -los menos- (Presencia, 25 de enero de 1985).
Este año las Alasitas se realizan en la avenida Tejada Sorzano, desde el viaducto
próximo a la calle Yungas, hasta el final de la avenida, a la altura de la plaza Villarroel.
Los vecinos mostraron una fuerte oposición para que se realice en la zona, pero la
alcaldía como en los años posteriores, impuso su posición haciendo hincapié en las
prohibiciones establecidas en la ordenanza, que según sus representantes garantizaba el
orden y la paz, al tiempo que se preservaba la tradición. En este sentido se prohibió la
instalación de juegos de azar, la utilización de altoparlantes, la venta de bebidas
alcohólicas y la comercialización de toda manufactura extranjera con material de nylon,
rayón, plástico y otros (Presencia, 22 de enero de 1985).
153
metro cuadrado $b 50 mil, sección juegos de lota metro cuadrado $b 60 mil y
sección Sándwiches metro cuadrado $b 50 mil (El Diario, 22 de enero de 1985).
Las secciones más caras, según la descripción, son la sección comideras que
pagan entre 60 y 70 mil pesos, seguidas de las secciones, miniatura con 66 mil pesos, y
los anticuchos con 60 mil. Las que menos pagan, son el sector Cochabamba con 10 mil,
los refrescos en vaso con 25 mil pesos. Esta forma de establecer los precios nos muestra
el doble carácter de las Alasitas, es por un lado una fiesta de las miniaturas con la
esperanza de que se conviertan en realidad, pero también es una feria, donde se puede ir
a jugar, comer y disfrutar gratos momentos con la familia o amigos. El primer caso está
representado por los artesanos, y el segundo, por las comideras y juegos. Este doble
carácter, creemos, es configurado por la influencia de urbe sobre la fiesta indígena, pues
aparte de fortalecer a la ritualidad y las creencias locales, es un espacio donde se puede
ir a distenderse de la agitada vida citadina.
Las Alasitas del 85 fueron inauguradas por el alcalde Sr. Mario Sanjinés Uriarte,
en presencia de las autoridades, Cnl. Manuel Cárdenas, Ministro de Defensa, “el
Prefecto accidental, autoridades municipales e invitados especiales” (El Diario, 25 de
enero de 1985).
155
prensa se quejó de que imperaran los vestidos, masitas y otros alimentos, por sobre las
miniaturas, debe resaltarse la expansión de la fiesta hacia otras zonas de la ciudad.
156
A diferencia de otros años el alcalde Ronald McLean aparte de rememorar la
historia de las Alasitas y el origen del Ekeko, en un contexto de crisis, puso énfasis en
que la fortuna no viene por si sola, sino que se la obtiene a base de esfuerzo (Presencia,
25 de enero de 1987). Este discurso racionalista sobre el bienestar y la fortuna es el
primero que se registra en la prensa pues los anteriores siempre hacían énfasis en la
magia, poderes sobrenaturales y otros ajenos a las fuerzas humanas que intervenían para
alcanzar los deseos terrenales.
157
en 1781 se dio fin al cerco de la ciudad de La Paz tras la insurrección indígena
comandada por Túpac Katari, pero dadas las diversas fuentes, sería el 24 de enero de
1782 el primer año de la realización de la feria de Alasitas en la ciudad. Además,
haciendo cuentas, tomando 1781 como el año de origen, hacia 1989 (que es el año en
que se pretende recordar los 200 años) habrían transcurrido 208 años desde su primera
ejecución y no 200 como decía el entonces alcalde. Probablemente se confundieron con
el año de la Revolución francesa, 1789, porque haciendo restas, este es el año base que
se toma para el cálculo. Lo llamativo es que efectivamente al año siguiente se celebra,
bajo programa especial, los 200 años de las Alasitas.
La fiesta adquiere una imagen mestizo – citadina. Tiene un origen aymara que es
reconocido oficialmente por las autoridades mediante ordenanza municipal, pero se le
dota de un ropaje criollo-mestizo colonial al reconocer que quien origina su
establecimiento en la ciudad es el antiguo gobernador Segurola luego de los grandes
levantamientos indígenas del siglo XVIII.
158
abastecía a la gran cantidad de creyentes que asistían el mediodía del 24 de enero.
Tomando estas dos variables es que la fiesta se expande hacia las zonas más pobladas y
alrededor de las iglesias más importantes:
Junto a estos cambios se introduce otro, o por lo menos aparece recién reseñado
por la prensa local, la degustación del chairo paceño. Los años anteriores el plato
preferido y que formaba parte de la tradición del 24 de enero era el plato paceño, ahora
se le suma el chairo como una especie de validación que el 24 además de ser un día
mágico para atraer la fortuna, la abundancia y como dice la ordenanza municipal la
“felicidad” es también una fiesta exclusivamente paceña y como tal deben servirse los
platos típicos de la urbe.
No se nos da una cifra aproximada de los asistentes, pero si se nos muestra en las
fotografías una gran afluencia pese a la llovizna. En El Alto se calcula que son 360 los
afiliados que exponen sus trabajos en la avenida 16 de julio. En La Paz se vuelve a
instalar la feria principal en la avenida Tejada Sorzano, cuyo recorrido de más de 20
cuadras es transitada por las principales autoridades municipales.
159
Fotografía 23 Masiva concurrencia a la inaguración a la fiesta de Alasitas de 1988
en la Avenida Tejada Sorzano
1989 es tomado por las autoridades como el año del bicentenario de las Alasitas,
para rememorarlo elaboraron un programa especial bajo el título “Alasita… más de dos
siglos de tradición paceña” (El Diario, 24 de enero de 1989). Más arriba ya dimos
nuestro parecer sobre el error histórico que las autoridades cometieron con respecto al
cálculo del primer año de celebración de la fiesta.
160
Las actividades previstas para su festejo por sus 200 años se desarrollaron a
partir del 23 de enero hasta el 5 de febrero.
161
sino que también lo hicieron a la manera nativa. Esta práctica fue creciendo con el
tiempo dándose una singular manifestación cultural y enriqueciendo el rito de la Alasita.
Esta fiesta permite al pueblo a cumplir los ritos de “bendición” de los objetos
adquiridos, en las iglesias que abren sus puertas para rociarlos con agua bendita.
Sin embargo, más que en ningún año, esta vez se vieron decenas de mecheros
con incienso para “bendecir” las miniaturas a la manera nativa (Ibid.).
Algo que hay que destacar es la ch’alla de la estatua del Ekeko, realizada el 23 de
enero en la calle Pichincha esquina Comercio (Ibid.). Este acto simbólico realizado un
día antes de su realización marca el inicio de las Alasitas y se convertirá en parte del
ritual de este que se consolidará los años posteriores.
162
En 1991, la discusión sobre el lugar en el que debe realizarse las Alasitas
contribuye a descentralizar la fiesta. Los años posteriores la feria se realizó en la avenida
Tejada Sorzano, los vecinos organizados se oponían constantemente a su realización en
dicha zona por la inseguridad que ocasionaba y la incomodidad que suponía en el
desplazamiento, ruido, la basura, etc. Para 1991, mejor organizados, protestaron una vez
más, pero esta vez asumieron en una carta que “llegarán a las últimas consecuencias para
no permitir el ingreso de los expositores” (Presencia, 22 de enero de 1991). Ante esta
posición el municipio abrió la posibilidad de realizar la feria en la ex fábrica Said,
terminando por pagar 6000 bolivianos por el alquiler de los espacios a los dueños. Por su
parte, los artesanos reunidos asumieron una posición dividida acerca del asunto,
mientras unos estaban a favor de la misma y se instalaron en los ambientes de la ex
fábrica Said, los otros asumieron medidas de presión, así para el 24 de enero “dirigentes
de las 35 organizaciones de los agremiados que se declararon el huelga de hambre,
bloquearon (…) el Palacio Consistorial con el propósito de evitar que el burgomaestre
acuda a los predios de la ex – fabrica Said para inaugurar el evento” (La Razón, 25 de
enero de 1991). Para el prefecto del departamento, Fernando Cajías, el conflicto
mostraba que “la feria de este año refleja el conflicto entre la modernización y el
populismo” (Presencia, 25 de enero de 1991)
Este año Presencia publica un artículo de Yolanda Bedregal bajo el título “Ekeko
y Alasita”. En el artículo analiza cómo, a su criterio, el Ekeko como las Alasitas han
adquirido gradualmente un carácter mestizo por la influencia de la ciudad y las creencias
indígenas. Esto le ha permitido extenderse a otros departamentos y ser el centro de
163
emulación para otras regiones de otros países, tal es así que opina que la “Alasita tiene
su capital en La Paz, hasta se le ha levantado un monumento” (Presencia, 20 de enero de
1991).
Para 1992 el acto inaugural de las Alasitas se lo hace el 23 de enero, con rituales
indígenas a la imagen del que Ekeko. El municipio toma este acto como parte del
calendario festivo, y la prensa, como parte de la “tradición”. La Razón titula esta noticia
de la siguiente manera: “Tras la tradicional ch’alla del Ekeko se inaugura la Feria de
Alasita” (24 de enero de 1992). Recordemos que la introducción de esta práctica según
la prensa es desde 1991. Llama la atención por su pronta incorporación dentro de la
“tradición” de la Alasita.
Si bien el año pasado las autoridades ponían de relieve su triunfo sobre los
artesanos al trasladar la fiesta a la ex fábrica Said, paradójicamente vuelve a la avenida
Tejada Sorzano, entre las críticas de los vecinos y la alegría de los artesanos. Sin
embargo, la estrategia utilizada de descentralizar la fiesta otorgando permisos
temporales (solo por el día 24), para que se instalen los artesanos no agremiados cerca
de las iglesias, no se suprime. La fiesta se vuelve multitudinaria en las ciudades de La
Paz y El Alto.
164
“Yatiris” fueron el centro de atención de la feria
165
asistió a la inauguración en la avenida Tejada Sorzano regaló “miles y miles de dólares
en la puerta del Palacio de Gobierno” (Ibid.), en medio del enojo de los ministros y una
gran muchedumbre que exclamaba frases como “Oscar, a mí”, “pásame tu suerte”, “que
saque los billetes de verdad” (Ibid.).
Exteriorizó [el alcalde] su orgullo por pertenecer por pertenecer a esta nueva
sociedad pluricultural, aymara quechua y tupi-guaraní, que permitirá
“sacudirnos” del oprobio de sentirnos culpables de nuestro pasado y de nuestros
problemas. Pidió, por tanto, mostrar nuestra identidad diversa simbolizada en la
wiphala.
Tanto en 1992 como 1993 la prensa se vuelve a preocupar por el origen del
Ekeko y de las Alasitas, cosa que años pasado no ocurría debido a la crisis económica y
política que era el tema central de análisis de los articulistas de los diarios. En 1993, El
Diario publica un artículo con referencias históricas rescatadas de Antonio Paredes
166
Candia (21 de enero de 1993); mientras Presencia, reproduce el artículo titulado “El
Ekhekho” de Rigoberto Paredes (24 de enero de 1993); por su parte La Razón dos
artículos de posturas contemporáneas sobre la fiesta, de Ramiro Prudencio y Fernando
Molina contrapuestas en todo sentido (24, 25 de enero de 1993). Las dos primeras
posturas ya fueron objeto de análisis con anterioridad en el capítulo 2 por lo que nos
ocuparemos de las últimas de La Razón, por su postura más contemporánea.
167
el manqha pacha, como el mundo de arriba y de abajo, no pensado como el cielo y el
infierno, sino deidades hacedoras del bien y el mal al mismo tiempo. El Ekeko, continua
el autor, sería una deidad menor perteneciente al manqha pacha, al que se le viste y
carga de todo lo necesario para la vida, se le hace fumar y se le “cuelgan de él latitas de
alcohol y saquillos varios y billetitos y latitas de comestibles y su autito y su casita y su
carretillita y su fardito de coca” (Ibid.), a cambio él, les proporciona protección y “una
mano en la batalla por progresar”. Dos datos además del expuesto llaman la atención del
autor, considera a las Alasitas como una fiesta viva, no como algo que se admira en los
museos, sino que se disfruta, vive, siente y practica en todo el proceso ritual que se
repite cada 24 de enero. Por otro lado, el autor afirma que es una fiesta mestiza “una
metáfora de la cultura popular”, donde los parroquianos se acercan a las iglesias para
hacer bendecir sus miniaturas, para luego dirigirse donde los sacerdotes andinos donde
koan los mismos. En una suerte de mestizaje cultural donde se mezclan las creencias y
los deseos de generaciones enteras.
Finalmente, la Alasita de 1993 trae una novedad más, se celebra por primera vez
en un espacio propio, el parque central de la ciudad donde funcionaba el zoológico
municipal y el parque Roosevelt (Presencia, 24 de enero de 1993). Se calcula que
expusieron este año en el nuevo recinto 1500 artesanos, por un lapso de 15 días, del 24
de enero al 7 de febrero.
168
Katari. Su exposición tenía el objetivo de que “el público empiece a identificar otras
facetas de su cultura, por ello se exhibió el domingo en El Prado para luego dirigirse al
campo ferial” (Ibíd.).
Fuente: Presencia, Puerta Abierta, 23 de enero de 1994. Al pie de la imagen puede leerse “El
Ekeko preside la fiesta de Alasitas, una de las tradiciones más entrañables de la ciudad de La
Paz. Su presencia, como lo muestra esta extraordinaria acuarela de Javier Fernández, es augurio
de prosperidad”.
169
El 24 a medio día, pese a la lluvia, todos los lugares donde expendían las illas se
llenaron y los creyentes compraron las miniaturas que querían que se hagan realidad,
buscaron la bendición de la iglesia más cercana para luego dirigirse a los yatiris. En la
Iglesia de San Francisco se oyó la frase “ya no hay agua bendita” (La Razón, 25 de
enero de 1994). Por el lapso de dos horas los curas habían trabajado sin cesar. Por la
cantidad “se limitaron a bendecir sin ninguna oración de por medio” (Ibid.). Pasado ese
tiempo el agua se agotó y se oyeron frases como “si no hay otro [reziri] a él nomás será
pues”, pero tuvieron que hacer una larga fila para esperar su “bendición con alcohol,
mixtura, serpentina e incienso” (Ibid.). Pasado el suplicio del ritual, la mayoría buscó
servirse el tradicional plato paceño, aunque se observó “una también rica y tradicional
sajta de pollo o chicharrón”.
Unas breves palabras para felicitar a quienes con su trabajo artesanal ayudan a
plasmar una ilusión, porque hoy se inician las semanas de una bella ilusión y de
una bella esperanza, porque todos creemos que lo pequeño se convertirá en
grande con la ayuda del dios de la abundancia.
Hay muchas cosas que comprar para uno mismo, para la familia y las
autoridades estamos obligadas también a pensar en la ciudad, en el país,
billetitos para las nuevas obras, certificaditos para los nuevos empleos,
cuadernitos para la Reforma Educativa, cementito y tractorcitos para las nuevas
vías y sobre todo un trofeíto para que Bolivia salga campeón mundial de fútbol.
Para cada uno de nosotros hay una ilusión, pero no olvidemos que para
conseguir algo no basta la ayuda sobrenatural, es necesario nuestro trabajo
nuestro empeño, nuestra entrega, nuestra solidaridad, no le exijamos al Ekeko lo
que podemos exigirnos a nosotros mismos. Gracias por escuchar este discursito.
(El Diario, 25 de enero de 1994).
170
Fotografía 24 Políticos intercambiando miniaturas en la feria de Alasitas
171
desaparecido algunas muestras” (21 de enero de 1995). Aunque el periódico no
menciona cuáles serían estos sectores menciona los esfuerzos del municipio para
fortalecer la tradición y expandir la participación de otros sectores del oriente y del valle,
en el sector de comidas “con objeto de que no se pierda el arte culinario” (Ibid.). Se
calcula que la participación de los expositores a las Alasitas de 1995 en el Campo Ferial
fue de 3.000 (La Razón, 20 de enero de 1995), el doble que cuando se trasladó la feria a
este sitio en 1993.
Este año se publican tres artículos que abordan a las Alasitas y al Ekeko desde
distintos puntos. El primero pertenece a Ismael Sotomayor, bajo el título de “La Feria de
Alasitas” (Presencia, 22 de enero de 1995). El autor hace un repaso histórico de la feria
y de su reinstauración tras el cerco a La Paz por Tupac Katari en 1781 por el gobernador
de La Paz Sebastián Segurola como una forma de reconciliar a los dos bandos. Merece
resaltar su abordaje sobre el Ekeko, que es tomado como el amuleto de la abundancia
que forma parte “del origen mismo del conjunto de tan original feria de las múltiples y
minúsculas baratijas” (Ibid.), que tras el cerco permitió a los mestizos ridiculizar a los
chapetones y preservar a su deidad local.
172
el ritual del 24 de enero es exclusivo de la ciudad de La Paz, que se han apropiado
simbólicamente de la feria y le han transferido parte de su ideario cultural local.
Estas tres visiones sobre las Alasitas y el Ekeko son importantes pues recogen
parte de la discusión sobre la fiesta que será encarada después para su declaración de
Patrimonio Cultural de la Humanidad.
Inka Waskar Chukiwanka, “Estado Del Qollasuyu: El Eqeqo Del Qollasuyu,” El Diario, January 22,
133
1995.
173
Por su parte el vicepresidente, Víctor Hugo Cárdenas, el ministro de comunicación,
Ernesto Machicado, y el prefecto de La Paz, Julio Mantilla, se aproximaron a la Plaza
Murillo para regalar e intercambiar billetitos, firmar títulos y obsequiar panecitos en
miniatura (El Diario, 25 de enero de 1995). De esta manera se dirigieron todos a las
puertas de la Catedral para hacer bendecir sus miniaturas.
Desde hace algunos años la alcaldía estableció una serie de premios para los
mejores trabajos consistentes en medallas. La ordenanza para las Alasitas de 1996
ratificó estas, consistentes en: una Cruz Andina de oro, para el primer lugar; el Inti de
plata, para el segundo; y una Puerta del Sol de estaño, para el tercero (El Diario, 18 de
enero de 1996). Además de los premios pecuniarios estas medallas se convirtieron en un
incentivo para mejorar la producción de los trabajos.
El aspecto cultural de las Alasitas del 96 fue muy similar al año anterior, lo
distintivo fue el recrudecimiento del aspecto político. El presidente Sánchez de Lozada,
por tercera vez no fue invitado a presenciar la inauguración de la feria, “prefirió realizar
una sesión de trabajo (…) con los parlamentarios del oficialismo para explicarles el
contenido y el alcance del Presupuesto” (La Razón, 25 de enero de 1996). Como años
pasados el vicepresidente, Víctor Hugo Cárdenas y el canciller Antonio Araníbar se
dirigieron a plaza Murillo para regalar e intercambiar billetitos de Alasitas y “firmar
títulos de bachiller y de propiedad, además de pasaportes y visas” (Ibid.). En el senado,
su presidente Juan Carlos Durán, se encontraba milluch’ando sus dolarcitos. Pidió al
Ekeko “mucha plata para el pueblo. Por lo menos hay mucha fe en el gobierno por
conseguirlo” (Ibid.). De esta manera políticos y centenares de funcionarios públicos
174
salieron a las calles para comprar las miniaturas, objetos de sus deseos “y regresar a sus
fuentes de trabajo oliendo a sahumerio y con una enorme sonrisa en los rostros por
sentirse millonarios” (Ibid.).
Para la fiesta de 1997 se calcula que 2500 fueron los expositores los que
participaron de la feria, de los afiliados a la Federación de Artesanos. A estos se
sumaron expositores de las ciudades de Oruro, Potosí, Cochabamba y del propio Puno
(Perú), invitados exclusivamente para las Alasitas. A ellos hay que sumar, los artesanos
de la feria del Alto, y de los demás sitios autorizados que se instalan temporalmente el
24 de enero. Todos, sumados se calcula que fueron unos 5000 artesanos, los que
participaron en las Alasitas de 1997 (Presencia, 24 de enero de 1997). Este crecimiento
exponencial de la festividad nos transmite lo importante que es esta fiesta de masas para
sociedad paceña.
El oficial mayor de cultura, José Lanza Salazar, afirmó que la fiesta se extenderá
hasta el 9 de febrero, y no podrá hacerlo más allá de aquella fecha por el inicio de la
175
Anata o Carnaval (El Diario, 24 de enero de 1997). Si bien sucedió como afirma la
autoridad edilicia hay que hacer notar como el calendario festivo toma una dinámica
propia y los actores cada vez más se van enlazando y relacionando. Son los mismos
artesanos, o por lo menos una gran mayoría, los que participan en la Feria Navideña en
el mismo Parque Urbano Central, para luego participar en las Alasitas. Aunque no
podemos afirmar que los mismos artesanos tienen una relación directa con los comités
organizadores de la fiesta de carnestolendas, si podemos afirmar que el calendario
festivo paceño se enlaza y articula en una especie continuidad festiva que pronto
articulará al Gran Poder a la misma.
(…) primero, es necesario comprar las illas u objetos en miniaturas que uno
desea obtener (casa, auto, profesión, dinero, etc.) justo a las 12 en punto;
segundo, se debe hacer ch’allar el objeto deseado con una oficiante Yatiri, con
cerveza, vino o alcohol; tercero, hay que llevarlo a la iglesia más cercana, para
solicitar la bendición del cura de la iglesia. Una vez cumplido estos ritos hay
que esperar con Fe a que el deseo se materialice a lo largo del año o de varios
años (El Diario, 24 de enero de 1997).
Este es el camino o ruta del deseo en las Alasitas. A esta forma esencial de
cumplimiento del deseo se sumarán pronto las canastillas de la fortuna, los sapos
gigantes del lago Titicaca disecados y otras formas culturales extranjeras, como los
elefantes, gatos, perros, etc., que buscarán contribuir a que el rito se potencie y la fortuna
se materialice prontamente.
176
presidente, Gonzalo Sánchez de Lozada, junto al vicepresidente, Víctor Hugo Cárdenas,
probablemente porque la alcaldesa, Gaby Candia, es de su partido político. En medio de
los discursos de las autoridades, en especial de la alcaldesa se escuchaba un silbido
insistente “provocando el silencio de la Alcaldesa por algunos segundos; sin embargo, el
incidente no perjudicó la prosecución del acto inaugural” (Presencia, 25 de enero de
1997). Mientras, otros partidos políticos y sus simpatizantes tomaban otros puntos de la
ciudad, regalando e intercambiando billetitos.
Para 1998 el ritual del 24 se encuentra consolidado, así como las otras creencias
locales, sobre el Ekeko, su relación con el cerco a La Paz, las illas, la doble bendición,
etc.
Las Alasitas, para finales de siglo, se convierte en una fiesta de masas: en 1993 al
momento de trasladarse al campo ferial donde se encontraba el zoológico, se reportaba
que la participación de los artesanos era de 1500, para 1998 (5 años después), había
crecido a 5600 expositores. Si se sumaba a ello los 2500 expositores en El Alto, la cifra
total era de 8100 participantes de la feria.
Años Lugares
1914 Alameda
177
1977 Avenida Montes
En el cuadro anterior se muestra una cronología de los lugares que fueron cede
temporal de las Alasitas. Lo que podemos observar, primero, es la centralidad de la
fiesta, siempre se realizó en el centro o en alguna zona céntrica de la ciudad; y segundo,
que el cambio de espacio dependió o estuvo relacionada al incremento de los feriantes y
del público. Sin bien terminó por establecerse en el Ex Parque Zoológico, ahora llamado
Campo Ferial, se celebra también en una cantidad apreciable de barrios, además de la
ciudad de El Alto. Esto denota la enorme importancia que ha adquirido para la sociedad
paceña.
Por otro lado, los días de duración se extendieron para coincidir con el inicio del
Carnaval, y algunas veces más allá de la misma fiesta del rey Momo. A inicios del siglo
XX duraba 3 a 4 días, luego se amplió hasta el 31 de enero (6 días de duración), ahora se
extendió hasta colindar con el Carnaval, es decir, de 3 a 4 semanas, y en muchos casos
un mes entero y fracción. Este crecimiento en participantes, en la ampliación de la
duración de la feria, y en la aceptación por la gente, pues llegó a convertirse como
decían, en una fiesta compartida por todas las clases sociales, nos muestra su gran
fuerza.
178
El centro de La Paz a mediodía del 24 de enero de todos los años se convierte en
un verdadero hormiguero humano y extenso mercado donde se expenden
miniaturas y billetitos.
Al inicio de este acápite hicimos mención a las palabras de Víctor Paz Estenssoro
sobre la vigencia del modelo neoliberal implantado por su gobierno y su duración, según
él, estos procesos (entiéndase modelos) suelen durar en Bolivia 15 años antes de entrar
en cuestionamiento, crisis y ser reemplazado por otro. Este análisis, acertado según
creemos, nos sirve para analizar la situación de la fiesta de las Alasitas al final de este
ciclo, que coincide con el final de siglo y que darán pie al inicio de un proceso convulso
entre 2003 y 2006, caracterizado por la hegemonía política en la opinión pública.
Entre los años 1999 y 2000, la fiesta se convierte en una celebración de masas. El
campo ferial se expande a 4000 m2; son invitados a participar gremios de artesanos de
otros departamentos como Tarija, Chuquisaca y Beni, además de los más asiduos, de
Oruro, Potosí y Cochabamba. Así también el público se incrementa siendo un centro de
atracción para nacionales y extranjeros. Si bien la fiesta podemos decir se afirma, hay
otros factores que pasan a ser el centro discusión al interior de la fiesta y que queremos
resaltar antes de ingresar al nuevo milenio: la globalización, el mestizaje y la
politización.
179
Un día antes, Carlos Toranzo publica un artículo bajo el título de “Globalización y
Alasitas” en La Razón, y sostenía que ante el impulso de la globalización de querer
uniformizar a todo el mundo surgía “un impulso a la diferenciación”134, un renacer de las
identidades locales. Lo que sucede con las Alasitas, sostiene el autor, no es únicamente
que se haya resistido al afán homogeneizador de la globalización, sino que ella misma se
ha “globalizado en nuestra ciudad y departamento” (Ibid.), para recalar en buena parte
del interior del país. En este caso, la tradición no solo que se ha preservado, sino que se
ha expandido conservando su esencia, y hasta se ha empezado a rescatar aquellas
costumbres que se estaban perdiendo. Por otro lado, la iglesia ha cedido y cada año, sin
mayor problema, bendice las miniaturas de los creyentes. Además, si bien se debe
admitir la existencia de símbolos extranjeros que han ingresado a la feria como
llamadores de la suerte siguen imperando sobre estos las illas tradicionales y el Ekeko
como parte fundamental de la fiesta. Las Alasitas son las que más bien se han
globalizado, extendiendo la tradición paceña.
180
sumado a las Alasitas su esencia se mantiene, por lo que sigue siendo aymara, y aún
más, cada año se intenta rescatar nuevos elementos de cómo antiguamente se lo
celebraba. Recordemos que hace algunos años atrás no se hablaba de la existencia de las
illas y que por ser la fiesta de las miniaturas pasaba incluso por ser una celebración para
los niños porque se pensaba que eran juguetes, ahora se les tiene respeto y se busca que
se hagan realidad cumpliendo el rito.
181
Fotografía 26 Ch'alla de las illas por un yatiri indígena
182
Estas posiciones sobre si es una fiesta mestiza o indígena, abrieron un nuevo
espacio de discusión a finales del siglo XX, que siguieron, como veremos más adelante
en el tintero de muchos intelectuales de la época, pero sin encontrar posiciones
irreconciliables de uno y otro lado.
La circulación de calendarios y billetitos fue una gran atracción con las fotos de
los candidatos por la silla edilicia:
183
Entre los billetitos políticos se observó unos de 100 dólares que en la parte
interior presentaban al jefe del MNR, Gonzalo Sánchez de Lozada, “Goni para
Bolivia”, y Hugo San Martín para La Paz (Presencia, 25 de enero de 1999).
Esta forma de hacer política contrasta con la crisis política municipal que vivirá
la ciudad de La Paz, y la crisis nacional, con la ruina del sistema de partidos; ambas,
adquirirán su rostro más crudo en los primeros años del nuevo siglo.
184
En Trinidad la tradición se cumple en la segunda semana de noviembre. Son
siete días de exposición, compra y venta. Los principales expositores son los
artesanos paceños
En otros países
Algunos países como Puno y Arequipa del Perú y Quito del Ecuador han
adoptado esta tradición desde hace varios años.
En Quito-Ecuador existe también una feria de Alasitas que tiene las mismas
características que la boliviana y se inicia también el 24 de enero (…) (La
Razón, 19 de enero de 2001).
185
muchos llevando sus Ekekos para la ch’alla. Llamó la atención un “Ekeko bebé, en una
especie de cuna, fue llevado por un artesano. Y lo colocó lejos de los ‘adultos’ pues
‘están fumando” (La Razón, 24 de enero de 2001). La mesa ritual o tallpa ofrecida al
Ekeko ardió toda la noche y a la mañana se revisó si la ceniza era blanca y de buena
suerte, para luego enterrarla.
186
de la mano de Paolita e Isidro; por otro, justifica la aparición de la fiesta desde un punto
de vista citadino mestizo, cuando se ofrece el reencuentro entre los dos amantes y la
reconciliación entre sitiadores y sitiados, indígenas por un lado y, criollos y mestizos,
por otro. El evento que pacta la reconciliación, la feria de Alasitas.
Con todo “Hoy al mediodía, llueve o truene, la feria de la Alasita abrirá las
puertas de la esperanza, de un futuro mejor” (La Razón, 24 de enero de 2001). La clave
es la fe.
187
Fotografía 27 Portada del Periódico La Razón al inicio de la feria
188
Campo Ferial, que es necesario para que La Paz pueda tener un lugar propio en el que se
exponga la producción paceña de manera segura. El lugar, sostuvo el presidente, “está
allí en Seguencoma” (Ibid.). Compartieron el palco central además de las principales
autoridades ejecutivas del Estado y el Municipio:
189
en Villa Adela, Ciudad Satélite, 1ro de Mayo y Santiago II, que solo funcionaron el 24
de enero. En El Alto se concentra la mayor parte de los artesanos que participan en las
Alasitas en esa ciudad y La Paz. Según la alcaldía en un censo realizado el año 2000 se
determinó la presencia de 7.500 artesanos residentes en El Alto (Ibid.).
190
además de invocar a las deidades andinas, incluye en su rezo a las católicas, mostrando
un escenario sincrético único:
El maestro Juan, que desde hace cinco años trabaja en la iglesia del Calvario,
atrae a las personas por la cantidad de elementos que tiene el rito. Muy
concentrado, con los ojos cerrados, invoca por el bienestar económico y la salud
de la persona y también “para que a la niña le vaya bien en la escuela en este
2001 y que la guagüita no se enferme ni se asuste”.
Juan observa las compras y pide “que Macario y Primitiva tengan su tienda de
abarrotes y su casa de dos y tres pisos” y que “los cien, doscientos, trescientos,
cuatrocientos, quinientos millones de dólares se hagan realidad”.
Finalmente rocía todo con alcohol, vino y pétalos de rosa, despidiendo a las
personas con un abrazo.
191
Si bien experimentamos cambios en cuanto a la cantidad y expansión de la feria,
no sucede lo mismo con las categorías o especialidades que se ofrecen. La convocatoria
para el concurso de artesanías nos da la pauta, nos dice que son 13 las categorías, más 2
(gastronomía y la exposición de plantas), que harían un total de 15 sectores distribuidos
a lo largo de toda la feria.
1. Trabajo en metal
2. Orfebrería o platería
3. Carpintería o Escultura en Madera
4. Alfarería o Cerámica
5. Cestería en paja, caña mimbre, totora, fibra y otros.
6. Peletería y Talabartería
7. Muñequería en diversos materiales
8. Confección
9. Repostería
10. Imprenta y encuadernación (billetes, cuadernos, libros etiquetas,
diplomas, etc.)
11. Periodismo: diarios, revistas, folletos.
12. Yesería
13. Técnicas mixtas
14. Gastronomía
15. Venta de plantas ornamentales135
135
Los sectores de gastronomía y venta de plantas ornamentales no aparecen dentro las categorías que
establece la Convocatoria para el Concurso de Artesanías Alasita 2001, sino como menciones especiales
merecedoras de un premio diferente. Lo consignamos en esta lista porque forman parte de los sectores
partipantes en la feria.
192
la mano de obra boliviana. Entre las novedades de ese año mostraron sapitos y bicicletas
de mimbre, los más requeridos, otros productos que ofrecen son baúles, cofres, cunas,
servilleteros, carretillas y lámparas, “Los Arce aseguran que la duración del material
puede ser eterna. Solo necesita de un barnizado cada cierto tiempo para no perder su
color” (La Razón, 26 de enero de 2001).
193
Desplazándonos por la feria a través de la prensa paceña encontramos a Ana
Monasterios cuya especialidad son la elaboración de soldaditos de plomo. Ella produce
todo un ejército en miniatura, soldaditos “arrodillados, hincados, echados y parados,
otros de caballería, de infantería y de la banda de guerra forman parte de las fuerzas de
ataque en miniatura” (La Razón, 27 de enero de 2001). Ella comenzó a trabajar, cuenta,
desde 1946 cuando las Alasitas se hacían todavía en la zona de San Pedro y ella tenía 20
años. Los más solicitados son los Colorados de Bolivia. Algunos compradores quieren
que se recree la Guerra del Pacífico en miniatura afirma la señora Monasterios: en
cuanto a las tropas bolivianas y peruanas no tiene inconveniente, pero en cuanto a los
chilenos, pintaría a los soldaditos de color azul con blanco, pero no haría banderas
chilenas “porque ellos son malos” (Ibid.). Su puesto se encuentra en la sección decanos,
en la feria, la docena de soldaditos los da en 10 bolivianos, los caballos, cañones y
abanderados cuestan 3, los caballos pequeños 2.50, y los músicos valen 1 boliviano.
Fuente: Fotografía de Ángel Illanes. Al pie de la imagen se puede leer “Ana Monasterios
es la dueña del puesto ubicado en el sector Decanos de la feria. Ella tiene a los soldaditos de
plomo listos para iniciar el combate”. La Razón, 27 de enero de 2001
194
En 2002, podemos advertir que con el pasar del tiempo, primero que todas
aquellas posiciones en contra de la fiesta, que pedían su conversión en una exposición de
la industria del país que promueva su desarrollo o simplemente su abolición, han
desaparecido. El criterio es casi hegemónico acerca de su reforzamiento cultural, “la
tradición debe sobrevivir a la globalización”. En este sentido aparece el interés de
mejorarla. Semanas antes de su inauguración, los artesanos demandan de la alcaldía que
acondicione el Parque Urbano Central (PUC) para que los artesanos puedan instalarse
sin problemas. Recordemos que hasta entonces este sector del rio Choqueyapu no se
encontraba embovedado por lo que existía el riesgo constante de sifonamientos, como
había sucedido los años pasados (La Razón, 15 de enero de 2002). Por otro lado, la
estatua del Ekeko en el PUC se estaba deteriorando por las ch’allas de los creyentes y
necesitaba atención de las autoridades; además, el Ekeko que se encontraba en la Casa
de la Cultura estaba sufriendo el robo de sus piezas. María Calcina (ejecutiva nacional
de la Federación de Expositores de la Feria de Alasitas), le atribuye a que los robos
sistemáticos de las piezas serían los culpables de la crisis económica que atraviesa el
país actualmente (El Diario, 24 de enero de 2002).
La feria de mayoristas debió instalarse con anterioridad a 2002 pero es, desde
esta fecha, que la prensa resalta su presencia. Los grandes talleres proporcionan una
cantidad importante de “artesanías”, producidas en “serie” para los “artesanos” al
interior de la feria o para las ferias barriales. Algunos artesanos cumplen el rol de
comerciantes, intermediarios, antes que productores. Los afiliados suman 110, de los
cuales apenas 40 son paceños, el resto, proceden de otras ciudades, como El Alto,
Viacha, Copacabana, Oruro y Cochabamba (La Razón, 23 de enero de 2002). Los
195
artesanos no afiliados ofrecen en calles adyacentes a la feria de mayoristas lo que
provoca fricciones entre los dos bandos:
(…) ellos [los artesanos mayoristas] no contaban con que otros artesanos no
afiliados a su asociación tomarían las calles adyacentes a la feria para ofrecer
objetos parecidos pero a precios más bajos.
(…)
Los afectados arguyen que la diferencia del precio se debe a que ellos utilizan
productos originales en las ´replicas de miniatura. Así por ejemplo, una lata de
leche contiene leche en polvo y una de sardinas lleva un ispi seco (Ibid.).
Por otro lado, las ferias barriales se multiplican, para el día mismo de las
Alasitas, y en algunos casos, como mencionamos desde 2001, ferias zonales que duran
una semana. Las solicitudes de ingreso a la asociación de artesanos son tal que muchas
no se pueden cumplir. Este año 30 artesanos inician una huelga de hambre pidiendo se
habilite otra feria en la avenida Tejada Sorzano porque 200 expositores habían sido
echados del campo ferial.
Rodríguez [dirigente de este sector] dijo que el ayuno es para pedir al alcalde
Juan del Granado que les habilite un sector de la avenida Tejada Sorzano para
instalar otra feria. Si el burgomaestre accede, señaló la dirigente, evitará un
enfrentamiento entre los afiliados de ambas federaciones (La Razón, 23 de enero
de 2002).
196
agosto de 1998, por las que se declaran “Patrimonio Cultural de Nuestra Señora de La
Paz al Ekeko y a la Feria de Alasitas” (Ibid.). Esta petición largamente ansiada por los
artesanos de la feria fue lanzada en 1998, ahora lo que se demandaba era que el gobierno
nacional hiciese lo mismo, para tener un respaldo mayor frente a acciones similares de
otros países vecinos. Por otro lado, como años pasados, organiza un ciclo de actividades
con el objetivo de “reforzar el conocimiento de los verdaderos significados que tienen el
Ekeko y la Alasita” (El Diario, 16 de enero de 2002). Para ello el martes 22 se organiza
una charla en el Tambo Quirquincha, en el auditorio Amalia Gallardo, con la
participación de Clemente Mamani, con “Illa e Ispalla”; Waskar Choquehuanca “Ekeko,
Papa Noel Andino”; Emmo Valeriano Thola, con “La Alasita y el Ekeko”; y Gonzalo
Iñiaquez, con “Ekeko en el mundo globalizado” (Ibid.). Al día siguientes se tuvo la
ch’alla ritual al Ekeko con una mesa ritual a la que se asistió con cigarrillos, coca y
alcohol (Ibid.). De igual manera se armaron exposiciones en el Tambo y el Museo
Costumbrista, donde se mostraron, en el primero, los periodiquitos de Alasitas
publicados entre 1924 y 2001, siendo parte de esta colección de la familia Rada, en
especial de la Segunda Guerra Mundial, que gentilmente accedieron a su exposición (El
Diario, 26 de enero de 2002). En el Museo Costumbrista se mostraron las obras
ganadoras de gestiones pasadas, desde 1960 hasta 2001 (Ibid.). En la Cúpula de Adobe
se ofrecieron conciertos durante las Alasitas, Álvaro Montenegro y Héctor Osaki
ofrecieron con diminutos instrumentos “una pequeña flauta y una guitarra igualmente
chica” (La Razón, 25 de enero de 2002), temas como: “Sonata C Dur BMW 1033 de
Johann Sebastian Bach, el Dúo para flauta y guitarra de Jaurés Lamarque Pons (…)”
(Ibid.).
A diferencia de años pasados en los que primaban los relatos románticos sobre
las Alasitas y el Ekeko ahora se inicia con una serie de reflexiones sociológicas,
antropológicas y psicológicas acerca de su origen.
197
Imagen 4 Imagen del Ekeko, sentado y jugando, como un niño
Fuente: Pintura de Javier Fernández. Al pie de la imagen puede leerse “Pequeño en todo
sentido. La pintura elaborada por Javier Fernández muestra a la deidad jugando con sus
carritos”. La Razón, 24 de enero de 2002.
198
Previo a las Alasitas, un sector importante de la población está hablando de ellas,
de su origen, sus significados, del Ekeko, las miniaturas, las creencias asociadas y por su
puesto del negocio que implica, y de la verdadera circulación de billetes originales de
unas manos a otras. Con todo las Alasitas inician el 24 de enero:
Una vez más la crisis se sintió, pero el efecto fue inverso. Este año si hubo
bastantes compradores “Es que ya nada nos alcanza y todo falta en la casa”, dice
doña Elvir Aguilar (…).
Para ella la fe con que se adquieren las miniaturas representa la diferencia entre
la abundancia y la escasez, por eso visita a la Catedral en busca de agua bendita
es una regla sin excepción.
(…)
“Al medio día la imagen de San Juan Bautista flota en el aire en forma de cruz
por eso la gente se aglomera en este lugar para esperarlo. Yo recibí esta
costumbre de mi mamá, que siempre me traía muy temprano desde pequeña”,
comenta Gloria Mallea.
(…)
Dice que entre sus caseros están “unos cambas que viene cada año desde
jovencitos y ahora tienen harta plata”.
(…)
“El poder del Ekeko es una realidad gracias a él ya tengo mi casita. Una amiga
me comentó que éste es muy milagroso, por eso viene”, dice July Salazar, una
199
devota del diosecillo que llegó hasta el lugar con sus familiares (La Razón, 25
de enero de 2002).
La creencia, la fe, implica muchas cosas. Es una fuerza, que aparentemente, cada
uno entiende de forma diferente dentro de un marco general. El 24 de enero, al
mediodía, la compra de miniaturas y la bendición es nuestro marco general o el contexto
en el que todos están de acuerdo en cumplir. Es un requisito, un rito, que forzosamente
debemos cumplir. Dentro, cada uno cumple ritos particulares para incrementar la suerte,
la abundancia, la fertilidad, esto es, todos los atributos que se le da a las Alasitas: unos
buscan a los yatiris, otros, a los curas de las iglesias; unos buscan al casero del año
pasado, otros intercambian los productos; unos tras cumplido el rito principal van
además a la estatura del Ekeko que se encuentra en el medio del Parque Urbano Central
para ch’allar sus deseos con incienso y cerveza, otros, esperan en la Catedral a que San
Juan Bautista flote; unos llevan a su Ekeko el 23 de enero al Tambo para que se los
ch’alle y luego, al día siguiente se dirigen a las Alasitas agarrados de su escultura,
mientras a otros, les basta con comprar billetitos simplemente el 24 de enero a mediodía.
Es decir, la suerte puede entenderse de distinta forma y la gente lo entiende así, pero
dentro el marco general, que es que existe un momento mágico donde las illas y poder
superior que no entienden pueden convertirse en realidad, a lo largo del año si hizo el
rito correctamente. Hay ocasiones en que los deseos no se cumplen en el año, ante esto
los artesanos de las Alasitas dicen que no se debe perder la fe. Como veremos más
adelante, unos afirman que debe quemarse en San Juan para que el rito del 24 de enero
se cumpla, mientras otros dicen que el año que viene hay que hacer ch’allar las mismas
illas del año pasado, más otras que se adquieran este año.
200
deuda externa, luchar contra la pobreza y seguir haciendo obras para la ciudad (Ibid.).
Entre los invitados, Manfred Reyes buscaba comprar una silla en miniatura para que “se
le haga realidad el sueño de ser el próximo primer mandatario boliviano” (El Diario, 25
de enero de 2002). Por su parte, Moisés Jarmuz, coordinador nacional de la UCS,
criticaba la actitud del gobierno por no defender el patrimonio cultural boliviano, y que
otros países como el Perú pretendan apropiarse de la figura del Ekeko (Ibid.). Antes de
terminar llegaron yatiris con grades caracolas marinas “que soplaban sobre los objetos
en miniatura. Cargados de sus botellas de alcohol, echaban a su paso pétalos de flores,
en medio del fuerte olor a incienso (…)” (Ibid.).
201
Ilustración 7 Plano de ubicación de los diferentes sectores artesanales en la Alasita
2002
202
Al interior, la feria ofrece todo lo que uno puede soñar. Puede convertirse en
millonario con los dólares, euros y bolivianos, que cuestan solo a 50 centavos. Puede
degustar 48 clases de masitas en el sector de los dulces, entre canelones, penkos,
borrachos, alfajores y mucho más (La Razón, 26 de enero de 2002). En el sector
decanos, puede armar su propio ejército visitando el puesto de Ana Monasterios que
vende soldaditos de plomo desde 1946 (). En el mismo sector puede encontrar ropa de
muñeca, además de sombreros, adornos de vidrio, etc. De ahí, puede saltar al sector
Cochabamba y comprar artículos para el hogar, living de mimbre, utensilios de cocina,
chompas, cerámica variada, instrumentos musicales, etc. Al lado, puede disfrutar de las
más diversas comidas o simplemente un api con pastel o buñuelos, disponibles todo el
día, mientras mira una de las películas, de las mejores de ese año. Si va con los amigos,
puede pasar al sector de los juegos, y armar campeonatos en las canchitas, o equipos en
las lotas del Bolívar y el Strongest (Ibid.).
Este recorrido imaginario que tratamos de reflejar se parece mucho al que existe
actualmente, aunque existen variantes año tras año. Mientras la globalización introduce
al calendario chino o reproduce en yeso a los héroes y dibujos animados de moda
mundial, los artesanos reintroducen a la negra o al Quevedo, intentando rescatar
personajes de antaño. La alcaldía por su parte, intenta que esta práctica se vuelva
rutinaria ofreciendo premios a los mejores trabajos cada año. Las Alasitas así,
transcurren entre un diálogo entre tradición y modernidad.
Para 2003 ya se siente la tensión política que se agudizará los meses y años
siguientes. La crisis del sistema de partidos, los bloqueos de caminos en el Altiplano y el
Chapare serán temas recurrentes en la prensa local y nacional. Pese a este deterioro de la
política nacional las Alasitas se siguen organizando un tanto ajenas al conflicto
gubernamental.
203
fiesta de carnestolendas, aunque, como es costumbre desde hace algunos años, las
Alasitas suelen extenderse una semana más por peticiones de los artesanos y expositores,
por las lluvias, la baja venta, etc. Al finalizar la ampliación y para terminar la feria se
pasa al remate de las miniaturas, donde se rebajan los precios habituales a unos precios
simbólicos que cubren únicamente el costo de la manufactura de la pieza.
Las patentes para los puestos, de manera general son de entre 15 a 30 bolivianos,
por una dimensión de 2 por 2 metros, dependiendo del sector y la ubicación el alza del
precio. Por ejemplo, para los puestos de artesanía son de 15 bolivianos, mientras que,
para el expendio de comidas, es de 20; y para los juegos, 30 (Ibid.).
Este año además de las ferias principales en las ciudades de La Paz y El Alto, y
las zonales, la alcaldía paceña promueve una Alasita en Mallasa, cerca al Zoológico, que
tiene la particularidad de ser no contaminante y promover el cuidado del medioambiente.
“Es una fiesta de Alasita que ante todo pretende exponer artesanías nacionales
en yeso y en otros material[es] que no sea plásticos, que no sean de goma y
quizás tratar de volver a la Alasita de antaño, en la que no había esos materiales
del extranjero, que actualmente, por vía de la alienación se expone en nuestra
Alasita degradando un tanto la tradición cultural que tiene La Paz” dijo Marín
[Juan Carlos Marín, encargado de educación del zoológico] (El Diario, 19 de
enero de 2003).
En El Alto continúan las 3 ferias en las zonas, 16 de Julio, Rio Seco y en la plaza
Juana Azurduy. El alcalde, José Luis Paredes, con el afán de tratar a todos por igual,
según el programa elaborado se desplazaría las 3 ferias desde las 12 horas, hasta las
204
14:00, inaugurando cada una (El Diario, 24 de enero de 2003). El oficial mayor de
desarrollo económico Luiszaga Paz, afirmó que 20 calles se cerrarían por las Alasitas y
se controlaría toda actividad que atentara contra la integridad de niños y adultos, la
instalación de juegos electrónicos (tilines), “el expendio de artículos de plástico y todos
aquellos que desvirtúen la esencia de esta feria, el expendio de bebidas alcohólicas,
incluyendo las de elaboración casera como la chicha y cocteles en las calles adyacentes”
(Ibid.) Los premios, serían para las mejores artesanías que muestren originalidad,
siempre conservando el sentido de la fiesta. Las categorías son 3, al igual que los
premios: el Ekeko de oro, plata y bronce (Ibid.).
205
danzaban los incas recordando la tragedia del inca Atahuallpa. En especial se hacían
estas representaciones aprovechando las fiestas patronales de vírgenes y santos, llegando
a producir formas variadas de mestizaje cultural. David Mendoza, responsable del
Tambo Quirquincho, nos recuerda que la Alasita se celebra el 24 de enero, fecha que
coincide con la devoción de la Virgen de Nuestra Señora de La Paz, y que hace alusión
al fin del cerco de Tupac Katari sobre la ciudad en 1781, y que para conmemorar su fin y
reconciliar a los dos bandos se autorizase esta especie de sincretismo cultural, donde el
Ekeko sería el protagonista (La Razón, 21 de enero de 2003). Esta reconciliación entre
españoles e indígenas se encuentra romantizada en la leyenda de Paulita Choquehuanca
y Paulino Tintaya, donde el Ekeko ayuda a los indígenas enamorados y a la familia de su
patrón Sebastián Segurola, gobernador de La Paz, impidiendo que mueran de hambre.
206
El 24, al margen de los conflictos del país, miles se concentraron en diversos
puntos de las ciudades de La Paz y El Alto. Cumplieron el rito pese a que no se
cumplieron sus deseos. Preguntando a las artesanas, qué se hacen con las miniaturas que
no llegan a materializarse, Martha Arispe respondió que hay que quemarlas, “se
aprovechan las fogatas de San Juan para incinerar los billetes”, pero estos, como las
otras miniaturas que se compraron deben estar ch’alladas, para que los deseos no se
pierdan. Otra alternativa nos dice doña Martha es llevar las antiguas miniaturas y hacer
que alguien las vuelva a ch’allar el 24 de enero a mediodía, pues “No siempre se cumple
el deseo el mismo año, puede tardar varios, por eso deben guardarlo” (La Razón, 24 de
enero de 2003).
Los creyentes tienen diversos sueños, anhelos, deseos, que quieren que se hagan
realidad. Entre unos y otros no siempre hay coincidencia:
Doña Mery desea comprar una casa, por eso adquirió dólares, euros y ollitas de
la fortuna, llenas de oro y plata. Su esposo espera, además, contar con el dinero
suficiente para que sus dos hijos terminen de estudiar.
Como esta familia, otras de todos los estratos sociales de la ciudad visitaron la
feria del Dios de la Abundancia para comprar -con mucha fe- ilusiones de
bienestar económico, cada quien de acuerdo a sus necesidades.
“La comida es lo principal. El pancito no tiene que faltar para mis hijos este
año”, explica Ana Sarmiento.
207
Como podemos observar, los deseos de las personas respecto a las Alasitas,
como espacio mágico, son diversas. Sus deseos y por lo tanto, necesidades no son los
mismos, aunque comparten el dinero como bien necesario para hacer realidad sus otros
deseos materiales. Llama la atención la ausencia del Ekeko o mención a este dios de
abundancia en estos relatos. Al parecer basta la miniatura (la illa), hacerla bendecir ya
sea por la iglesia o el yatiri, o ambos, para que el deseo esperado se cumpla, no siendo
necesaria la figura del Ekeko. Este efecto se recoge en la misma entrevista, más
adelante, esta vez a un artesano del cual no se da su nombre. Este, al respecto dice que
son los jóvenes los que ya no lo adquieren, que prefieren “los alimentos y los billetes” a
la escultura, y solo las personas mayores son las que todavía preguntan los precios para
comprarlo.
2004 y 2005, tras la renuncia del presidente Sánchez de Lozada por la presión
social desatada por el propio desgaste del gobierno y agudizada por los conflictos
sociales, el vicepresidente Carlos Mesa se hace cargo de la primera magistratura. 2004
nos refleja la prensa una relativa calma y esperanza por la figura del presidente Mesa.
2005 sin embargo, ya se siente la tensión social y, como veremos, muchos de los actores
políticos principalmente, se refugian en la figura del Ekeko para pedir el retorno de la
calma al país.
208
pasado (El Diario, 22 de enero de 2004). En este banquete de la fortuna participaron
empresas como La Francesa, PIL Andina, Cafés Moka y Oriental, Chiqui Pollos y
azúcar San Aurelio (La Razón, 21 de enero de 2004).
Fuente: Fotografía de Ángel Illanes. Al pie de la imagen se puede leer “1.000 paceños
por una lata de leche Pil. Gente de todas las edades realizó compras en miniatura con los billetes
de la Oficialía Mayor de Culturas en el patio del Tambo Quirquincha” (La Razón, 24 de enero de
2004).
209
La empresa privada también tuvo su parte. La empresa EMC Producciones
(Empresa Mixta de Comunicación Social), abrió la Casa del Ekeko, ubicada en la
avenida Simón Bolívar, N° 1584. En ella el visitante pudo observar la historia del Ekeko
y las Alasitas, hacer intercambios y comprar otros bienes, degustar los platos
tradicionales de estas fechas y “rememorar las actividades que distraían a los niños de
antes, como tal tradicional t’unkuña y la guilla, un juego de compra y venta de antaño”
(La Razón, 22 de enero de 2004).
Así como en otros años, no solamente surge un nuevo y marcado interés por
indagar sobre el pasado del Ekeko y las Alasitas, sino que se discute su importancia
actual, la relación entre tradición y modernidad, y su importancia como formador de
210
identidad a partir de la revalorización del pasado. Para mostrar las opiniones de las
personas que intervienen extractamos parte de este136:
JC. Insisto en que depende del lugar que ocupa en tu vida. En Bolivia el baile es
una expresión demasiado importante para la sociedad si se hace un recuento de
las fiestas patronales se verá que hay para los 365 días. Lo que no entiendo es
cómo se puede ser tan disciplinado para esto y no en otros aspectos. Cómo el
costo de la tradición puede ser tan alto.
EA. No es tan así. La fiesta aymara tiene varias jerarquías. El que tiene más está
obligado a dar y el que menos tiene recibe apoyo bajo la modalidad del ayni.
Aún la fiesta más modesta es apreciada, pues significa que esa persona está
preparada para asumir responsabilidades con su comunidad. La gente que no
conoce ve en la fiesta una forma de dilapidar y de borrachera, pero ignora los
compadrazgos espirituales, verticales y horizontales que se crean.
AE. Creo que es absolutamente válido gastar el dinero como les venga en gana
farrearse es la forma más barata de distraerse, un deporte cuesta más dinero. Es
evidente que si una persona ahorra puede hacer una acumulación de riqueza,
pero este es un tema de estructuras y formas de posicionamiento. Las fiestas son
una forma de divertirse más vulgar y ordinaria, pero tan válida como una
exposición de arte.
EA. Las tradiciones para ser tales, tienen que ser auténticas. Y ese es el
problema con el que se enfrenta la modernidad. Los economistas pretenden que
se asimile el pensamiento y el comportamiento propio de las sociedades
industriales, pero en Bolivia esto será siempre algo híbrido. Yo afirmo que las
136
Las abreviaciones corresponden a: Agustín Echalar (AE), Jaime Iturri (JI), José Bedoya (JB), Edgar
Arandia (EA) y a una persona anónima identificada como JC.
211
tradiciones auténticas, que arrancan desde tiempos precolombinos, que
sobrevivieron y adaptaron a la sociedad actual van a pervivir. Sufrirán cambios,
pero en su esencia seguirán siendo los mismos. Las tradiciones al construirse se
consolidan por aceptación o rechazo. Hay comportamientos que afectan
negativamente al conjunto mayoritario de la sociedad y son desechada. Sólo
perviven las que en el transcurso del tempo lograron consolidar su práctica.
212
Diario, 25 de enero de 2004); mientras que, en el primer caso, se calcula que la presencia
fue de 4.300 artesanos, 490 policías y 6 módulos de guardia (La Razón, 24 de enero de
2004). En la hoyada paceña se hizo presente el presidente, Carlos Mesa, que recibió de
los artesanos el bastón de mando y el título de propiedad por la que se restituye la
soberanía marítima del país. El embajador de los Estados Unidos, David Greenlee, le
hizo entrega de 100 millones de dólares de Alasita, para que financie su déficit fiscal y
pague la deuda externa (El Diario, 25 de enero de 2004). Por su parte el alcalde Juan del
Granado, relató que en la mañana habría tenido una charla con el Ekeko, el cual le había
mandado cumplir con los proyectos para la ciudad y permitir que se privaticen, además
le entregó una bolsita…
(…) en la que había, una miniatura, una nueva Ley de Hidrocarburos que en su
artículo único dice: los recursos hidrocarburíferos son propiedad inalienable de
los bolivianos, la convocatoria al referendo para decidir el destino del gas,
además de herramientas para construir un nuevo país; todo fue transmitido al
jefe de Estado siguiendo la tradición de la Alasita (La Razón, 25 de enero de
2004).
El jefe de Estado por su parte abogó por que la Constituyente sea el mejor medio
para construir una mejor sociedad y que no se repitan aquellos hechos luctuosos de
octubre y los responsables de aquellos delitos paguen sus culpas (Ibid.). Concluido el
acto un yatiri ch’alló las miniaturas, posteriormente, los invitados se dirigieron a los
diferentes stands armados, finalmente, al tradicional almuerzo de Alasitas organizado
por los artesanos de la feria.
213
Fotografía 32 El presidente Carlos Mesa mostrando el bastón de mando regalo de
los expositores de las Alasitas
En la feria resaltaron varias obras, como la de Omar Flores, artesano que tiene
los autos “más pequeños de toda la Feria de la Alasita. Camiones de menos de dos
centímetros -elaborados en lata o palos de fósforo- y otra variedad de motorizados de un
centímetro” (La Razón, 26 de enero de 2004). Juan Carlos Vía Navarro, otro artesano,
que trabajó pequeñas tiendas de telas y joyerías, “con todos sus elementos dentro (…).
El negocio completo tiene una altura que no pasa de los 10 centímetros y el ancho de
cinco” (Ibid.). Por su parte, Reynaldo Coca, trabajó este año supermercados de cinco
centímetros, tiendas de barrio y antiguas máquinas de coser; todas, con el mayor detalle
posible.
214
que secuestran al país y le cuestan 3 puntos a su crecimiento: Felipe Quispe, el falso
mallku, es el primer pajpaku, que tiene licencia para matar; el segundo, es Roberto de la
Cruz, el pajpaku “del a Dios rogando y con el mazo dando” (La Razón, 21 de enero de
2005); el tercero es Jaime Solares, quien cobra dieta mientras sabotea las inversiones y
los puestos de trabajo en El Alto; y el cuarto, es el pajpaku mayor de Evo Morales quien
asume ya poses presidenciales “sinuoso cual víbora en celo, culebra para arriba y para
abajo, a la izquierda y a la derecha, listo para verter su veneno. Apela a la estúpida
amnesia boliviana, despotricando contra el modelo neoliberal” (Ibid.). En medio de este
melodrama boliviano se encuentra el Ekeko alto, de buenas intenciones, pero por querer
quedar bien con Dios y con el Diablo, olvida la adecuada utilización del poder (Ibid.).
215
Jueves 27 – Hrs. 19:00
Lugar: Campo Ferial – Escenario Actividad: Actuación del Grupo Paja
Brava
216
(La Razón, 24 de enero de 2005)
Contrasta sin lugar a duda la enorme importancia que adquiere la fiesta, con la
crisis política, económica y social por la que atravesaba el país. La “inversión” fue por
parte del municipio, de 355.000 Bs.; los expositores, 4.500; los invitados, 200; los
policías, 500, además de más de “un centenar de guardias municipales”; y los premios,
800 Bs., a cada una de las categorías que sumaban 13 (La Razón, 24 de enero de 2005).
Al respecto Pablo Groux, oficial mayor de culturas decía: “La Alasita de este año será de
gran significado para los paceños, en tiempos tan críticos como los que vivimos” (Ibid.)
217
Mientras, gran cantidad gente ajena a la realidad política se concentraba en
diferentes puntos, de las urbes de La Paz y El Alto. En Plaza Murillo, frente al palacio
legislativo se instalaron los ch’alladores indígenas, esperando a los compradores que
llegaban, para luego dirigirse a la Catedral para recibir la bendición católica “La
multitud fue tal que el acceso a la plaza central se cerró del todo y en las calles aledañas
se creó un caos vehicular hasta más de las 14:30” (Ibid.). En otros puntos de la ciudad
como en la Plaza Isabel la Católica, Hospital Obrero, Av. Saavedra, San Pedro, Av.
Montes, calle Comercio, El Prado, plaza Alonso de Mendoza, Evaristo Valle, Pérez
Velasco, y en los diferentes barrios de la ciudad, los asentamientos alasiteros tomaron la
ciudad por varias horas, paralizando ambas ciudades.
2006 marca una ruptura. Es el final de un proceso, marcado los últimos años
por la crisis política, y el inicio de otro, donde la idea del “cambio” como idea fuerza
levantaba el ánimo de la población. No obstante, si bien los primeros años estuvieron
marcados por una relativa estabilidad, la construcción de la nueva Constitución planteó
nuevos escenarios de conflicto, que se trasladaron a Sucre y al oriente del país, para
retornar en 2008 – 2009 a la ciudad de La Paz. En cuanto a la fiesta de las Alasitas, hacia
2006 se nota este primer escenario, retornando el sentimiento de tranquilidad, paz y
esperanza. La alcaldía mantuvo el lema utilizado en las Alasitas del año pasado “Suma
Qamaña Purinjiwa” (El tiempo de la prosperidad ha llegado) (El Diario, 24 de enero de
2006), reforzando la idea de la llegada de un nuevo gobierno.
La Comuna, al igual que años pasados preparó una serie de actividades en los
museos municipales, para mostrar lo más representativo de las Alasitas de años pasados:
exposición de los periodiquitos, de los Ekekos, de los ganadores de los premios del
municipio de años pasados y de las fotografías antiguas en relación a la fiesta, fueron
expuestos en el Tambo Quirquincha, en el Museo Costumbrista Juan de Vargas y en los
espacios de la Casa de la Cultura. Otras actividades como conciertos se programaron en
la misma feria, como años pasados, y en la Cúpula Minke; estos grupos “se presentarán
218
a partir de las 19:30 horas de martes a domingo” (El Diario, 20 de enero de 2006). El
responsable de la organización, David Mendoza, además informó que se organizarían
seminarios y conferencias sobre “La memoria colectiva de la Alasita”, a cargo de los
expositores decanos de la feria (Ibid.). Otro hecho importante es una canción, compuesta
por Lydia Parada de Brown, que reproduce El Diario en su sección editorial.
219
Ilustración 8 Caricatura de la Alasita 2006
220
cuanto a la inversión, de cada 10 personas del sector comidas, 7 lo hacen con un capital
prestado, y solo 3, con capital propio; en el sector artesanías “22 personas lo hacen con
crédito y 28 con su propio capital”. La tasa de retorno es mayor a lo invertido: en el
sector comidas, se invierte un aproximado de 1.8 millones y la ganancia es de Bs. 4.3
millones; mientras que en el sector artesanía, es mayor, de Bs. 857 mil, se recupera Bs.
7.5 millones (Ibid.). Esta enorme cantidad de dinero circulando de unas manos a otras
nos explica porque cada año se incrementan los expositores en las ferias centrales de La
Paz y El Alto, y en las demás zonas de la ciudad, especialmente para la inauguración, el
24 de enero. El estudio termina haciendo una recomendación “la enorme cantidad de
empleos e ingresos que se generan’ y la importancia que esto tiene para el desarrollo
económico del municipio de La Paz” (Ibid.).
El 24, el acto inició a las 11:00 con la bienvenida a cargo del representante de los
artesanos, Gregorio Coronel, el Oficial Mayor de Culturas Pablo Groux, el presidente
del Concejo Municipal Luis Revilla y el alcalde de la ciudad de La Paz, Juan del
Granado. Luego, los artesanos entregaron presentes a los asistentes, y enseguida, el
grupo de danza folklórica Fantasía Boliviana escenificó el mito del Ekeko (La Razón, 24
de enero de 2006). Para cerrar esta parte habló el presidente, que con su clásica chompa
de inicio de mandato dijo:
Ya llegó la hora de cambiar el modelo económico neoliberal que tanto daño hizo
al país. Estoy seguro que con ustedes, hermanas y hermanos, vamos a cambiar
esos instrumentos económicos a veces de subordinación, de condicionamiento,
de chantaje y de empobrecimiento.
221
buscar políticas económicas y transformaciones profundas a las estructuras del
Estado, pero buscando fundamentalmente el equilibrio (El Diario, 25 de febrero
de 2006).
222
Mientras, en las calles de La Paz y El Alto una gran cantidad de creyentes
recorrían la feria. Los negocios de moda fueron: los puntos de llamadas Viva, Cotel y
Entel, los cafés internet, los consultorios dentales, de abogados, carnicerías, y puestos en
la calle Huyustus (Ibid.). Otras miniaturas muy buscadas fueron, los contratos de trabajo,
los títulos de bachiller, de egreso, de licenciatura, masterado y doctorado, libretas de
calificaciones, planos de casas, pasaportes, tarjetas de crédito, pasajes aéreos, sapos
disecados, ollas doradas con monedas y granos de arroz y lenteja, y las chuspas de la
buena suerte, fueron los artículos más requeridos (Ibid.). Algunos buscaron al yatiri más
cercano, otros, a los curas de las iglesias para hacer bendecir sus miniaturas, y otros
hicieron variaciones de ambas, como el caso de María Salinas que se dirigió a la estatua
del Ekeko ubicado en la feria de Alasitas. Cargó a la escultura con su minibús, casa y
millones de dólares recién adquiridos, para luego echar flores y cerveza alrededor suyo
“Espero que todo lo que compré se vuelva realidad. El año pasado se cumplió mi
pedido”, decía junto a su hermana (La Razón, 25 de enero de 2006). Alrededor de esta
estatua se instalaron docenas de yatiris que, con fuego, incienso, vino y alcohol
ch’allaban las miniaturas por la suma de 10 bolivianos. Algunas personas incluso se
sirvieron con el Ekeko, pero eso “no le cambió el rostro a la imagen de piedra, el
diosecillo de la abundancia” (Ibid.).
223
sectores sociales, tanto a las clases altas, como las medias y los grupos sociales
empobrecidos del mismo, es por ello por lo que podemos afirmar que las Alasitas se
convirtieron en una fiesta inclusiva. Por otro lado, el tiempo de duración de la fiesta
igualmente se amplió, de ocho días como solía durar en la década de los 80s a tres o
cuatro semanas hacia 2006, hasta colindar con los carnavales.
224
registran cerca de 500 yatiris en la feria en 1992. Otro hecho que contribuyó fue la
negativa que tenían las iglesias de bendecir las miniaturas o cuando sucedía eran
insuficientes para tanta gente; tal es el caso de que hubo años en los que se acabó el
agua bendita.
225
y continuado con los otros gobiernos. Al nombre de la federación de
expositores se le sumaron las palabras “y Viajeros al Interior y Exterior
de Bolivia”, en alusión a su desplazamiento. Es decir, que quienes llevan
la feria a otros puntos del país, o son los transmisores de esta, son los
artesanos que participan en la feria de La Paz. Esto estaría en consonancia
con las fechas diferentes en las que se presentan las miniaturas en las
otras regiones: en Cochabamba durante la fiesta de Urkupiña, el 15 de
agosto; en Tarija, el 26 de julio; en Oruro, la primera semana de
noviembre; en Trinidad, en la segunda semana de noviembre. Solo en
Quito (Ecuador), de los países en los que realiza la feria se inicia el 24 de
enero. Si bien es cierto que las Alasitas se expanden y se las puede
encontrar en diferentes regiones, solo en La Paz mantiene el carácter
ritual del 24 de enero como día mágico en el que las illas cumplen los
deseos de aquellos portadores que cumplen el rito.
226
generacional, pues los más jóvenes ya no se sienten atraídos por esta
imagen, y solo son comprados por los mayores.
227
4. Tradición y modernidad: el debate de la fiesta y feria de la miniatura
228
sincrético, al introducir la bendición católica sobre las miniaturas. Esto último viene a
reforzar creemos, la creencia de las Alasitas y su carácter mágico, pues no solo combina
las creencias nativas sobre el bienestar, sino que añade la santificación y el permiso
cristiano del rito mediante la bendición. A esto se añade el 24 de enero y el medio día
como el tiempo mágico para que se cumplan los deseos (sobre el 24 de enero la primera
referencia la encontramos en 1953 para adelante; en 1952 las Alasitas inician el 23, no el
24). Estas dos introducciones marcan las bases para la formación de todos los recorridos
rituales que conocemos y que se introducirán en años posteriores. Sobre el dinero
creemos que es parte de la influencia la corriente modernizadora, pero sobre el 24 de
enero, el medio día y la las otras miniaturas y su bendición es parte del proceso
nacionalista que nos dejó la guerra del Chaco y que adquirió forma a inicios de la década
de los 50s, antes de la Revolución del 52, que la fortaleció y coadyuvó en su
masificación.
Otro hecho que aparece reseñado el año 1958 es la ch’alla, como ceremonia
exclusiva del Ekeko y que se realiza cada 24 de enero desde que se lo adquiere. La
ch’alla por entonces no es general para todas las miniaturas sino exclusivamente para el
Ekeko. Esta parte del rito cambiará recién en la década de los 80s (es mencionado por la
prensa por primera vez en 1989) cuando los curas se rehúsan a bendecir las miniaturas, y
cuando en años posteriores lo permitan, la gente es tanta que no puedan cumplir con esta
parte del rito. Desde entonces la presencia de los sacerdotes aymaras se incrementa cada
año. En 1992 se registran 500 yatiris promovidos por el entonces alcalde Julio Mantilla
de CONDEPA.
229
además sea un espacio para hacer negocios. Otra característica de esta época son los
repetidos comentarios negativos sobre la tradición, que influyeron para que muchas
tradiciones de la fiesta se perdieran como los gualaychos y danzantes que antes
formaban parte de la celebración. El punto más alto de su influencia fue en 1929 cuando
se declaró mediante ordenanza municipal a las Alasitas como “Feria Industrial destinada
a la exposición de obras manuales de los pequeños industriales y de los obreros
nacionales o extranjeros y de las fábricas nacionales establecidas”. Por entonces se
obligó a la Escuela de Bellas Artes y Oficios a participar exhibiendo el trabajo de sus
estudiantes. Esta feria fue un fracaso y el impacto sobre la fiesta de las Alasitas, mínimo.
230
Por último, queremos resaltar el papel del municipio y de los medios de
comunicación que han sido los principales promotores para que la tradición se
mantenga. La alcaldía, ha organizado, otorgando premios, sanciones y multas,
promoviendo la práctica de la tradición y su recreación y rescate; la prensa, ha impuesto
sanciones morales sobre aquellos que incumplieron las normas, comerciaron con
mercadería ajena a la fiesta o intentaron lucrar a costa de la gente; por otro lado,
rescataron la práctica de la tradición año tras año a través de entrevistas, descripciones
de la fiesta e interpretaciones de autores reconocidos sobre el Ekeko y las Alasitas.
137
Pierre, Diccionario de Etnología y Antropología, 709.
231
Hacia la década de los 30s y 40s existe un renacer del nacionalismo y la
consecuente búsqueda de fortalecer la identidad colectiva. Esta búsqueda de identidad
nosotros la llamamos “nacionalismo de vitrina”, pues se nota gran interés de rescatar y
valorar las tradiciones de antaño, fomentar el rescate de la cultura ancestral, pero la
gente no se inclina a vivir el rito de las Alasitas, a experimentarlo para integrarlo como
parte de su identidad, sino que se mira la tradición como se haría en una exposición en
un museo o galería de arte.
Desde los 50s podemos afirmar que la identidad se vuelve práctica y rutinaria, lo
que favorece la formación del hábito. Desde esta década para adelante la fiesta adquiere
el carácter de masiva, creciendo y expandiéndose hacia otros departamentos, desde la
década de los 70s y a otros países, como lo muestran las noticias de los 90s, así mismo la
feria se convierte en receptáculo para que otros artesanos del interior del país puedan
exponer sus trabajos. Podemos afirmar que en los 2000 la práctica del rito es una rutina,
y que efectivamente existe una identidad colectiva en torno a las Alasitas, una visión del
pasado que es compartida y que además es etnocéntrica, pues afirma que el único
espacio donde la magia de las miniaturas es posible es el 24 de enero, y que esta
tradición es netamente paceña. Este argumento se utilizó para postular a la Declaratoria
como Patrimonio Intangible de la Humanidad, ante la Unesco. Una vez que la fiesta de
las Alasitas fue declarado Patrimonio la tradición de la práctica ritual adquirió rigidez
haciendo complicado la introducción o recreación de nuevas o anteriores prácticas
culturales.
Tradición y modernidad son como las dos caras de una misma moneda. A
nuestro parecer no necesariamente se oponen o contradicen, en nuestro caso se vinculan
estrechamente generando, reprimiendo nuevas pautas culturales, y potenciando otras.
Esta vinculación puede verse en todo el proceso ritual de las Alasitas, desde la feria de
mayoristas que utilizan moderna maquinaria para producir por serie las miniaturas o
esculturas para que los comerciantes minoristas lo vendan en la feria, hasta el momento
de las bendiciones donde se mezclan creencias cristianas e indígenas para atraer la
232
suerte. Participa un gran sector de la población, de distintos niveles sociales, y, como
veremos más adelante el intenso flujo monetario la ha insertado dentro del mercado
capitalista.
233
Capítulo 5: Recuperación de la tradición: la Illa del ekeko y la Declaración de la
Fiesta de las Alasitas como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad
Este período de análisis de la fiesta entre 2009 y 2018, está marcado por la
emergencia de un nuevo tipo de nacionalismo y por la institucionalización de la cultura
en el país. El retorno del nacionalismo esta vez centrada en lo indígena originario y no
en lo mestizo, como fue la propuesta del nacionalismo iniciado en el 52, tuvo un inicio o
raíces más lejanas que el del nuevo milenio. Desde los 90s por lo menos vemos reflejado
en la prensa una lenta apropiación y rescate de los valores culturales indígenas. En el
caso de las Alasitas, incentivos para la participación de yatiris en la práctica de la ch’alla
con el alcalde Julio Mantilla, o la creación del rito del 23 de enero como inicio oficial de
la feria, un espacio donde se realizan ceremonias andinas para pedir permiso a la
Pachamama, se ch’allan Ekekos, se recrea el intercambio como valor andino diferente al
comercial del mundo capitalista, etc. Si podemos afirmar que el nuevo milenio es una
síntesis de aquellas prácticas y ritos andinos que luego se institucionalizarán por las
instituciones y la Declaratoria de Patrimonio Intangible de la Humanidad.
234
a la cosmovisión andina de los Kallawayas, el Carnaval de Oruro, y otros, en 2017 se
reconocerán “Los recorridos rituales en la ciudad de La Paz durante la Alasita” como
patrimonio intangible. Esta declaración institucionaliza el rito o los ritos durante la fiesta
de la miniatura. Tiene una gran importancia en tanto reconoce las prácticas culturales al
interior de las Alasitas y el imaginario de los creyentes en su duración, coloca, por otro
lado, una carga sobre el Estado para su conservación y difusión como parte de memoria
histórica del pueblo paceño.
Antes de ingresar a los temas que nos interesan en el capítulo desglosamos año
por año, desde 2009 hasta 2014, los hechos más importantes que registra la fiesta
respecto la prensa paceña, con el objeto de observar su evolución reciente.
2009.
235
Este año también surge la idea de elegir al “Ekeko real” de entre los expositores
de la Feria (La Razón, 20 de enero de 2009). Este personaje recorrió el 24 de enero
varias calles de la ciudad llegando a medio día para la inauguración en el Campo Ferial.
Se debe resaltar también la presencia de una Ekeka, imagen que muestra a una
mujer que lleva en la espalda “a un hombre borracho” además de cargar los alimentos,
garrafas y dos perros, sobre una bicicleta (La Razón, 22 de enero de 2009). Esta imagen
se encontraba en el puesto del movimiento feminista Mujeres Creando. También se
expuso al hombre ideal, una personificación del presidente Evo Morales que sostenía
una escoba en la mano izquierda y una bolsa de mercado en la derecha, mientras carga
un niño (Ibid.).
Fotografía 34 Ekeka
Fuente: Fotografía de Pedro Laguna. Al pie de la imagen se puede leer “La Ekeka monta
una bicicleta y carga sobre su espalda un ebrio y todo tipo de productos” (La Razón, 22 de enero
de 2009).
236
Finalmente, quisiéramos llamar la atención sobre la venta de los negocios en
miniatura. Años antes se advertía su presencia, pero no fue tan llamativa como la
presente gestión en la que fueron tan buscados y requeridos como los billetes de
Alasitas. Tiendas, carnicerías, peluquerías, farmacias, etc., fueron requeridas por los
creyentes. “Miles” de personas asistieron a la inauguración, mientras los políticos se
afanaban en discursos (lamentaciones porque la gallina que les regalaron no surtía efecto
o se regalaban pequeñas constituciones esperando su pronta aprobación) los asistentes
buscaban sobre todo “dinero y negocios” (La Razón, 25 de enero de 2009). Esta práctica
la podemos clasificar como citadina pues se asimila al bienestar con la riqueza material.
Ya no solo se quiere dinero, sino una fuente de trabajo que genere recursos, en este
sentido se intenta controlar el futuro asegurándose una provisión segura de recursos.
Esto nos muestra también una suerte de independencia del Estado como proveedor de
bienestar y seguridad.
2010.
En año inicia con la preparación del informe sobre origen de la fiesta de las
Alasitas con el objetivo de presentar la postulación a la Unesco, para que esta institución
declare a la fiesta como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad. El Comité estuvo
encabezado por:
Este inicio será largo y atravesará por varias etapas hasta lograr la declaratoria en
diciembre de 2017. Este tema será abordado con posterioridad de manera separada.
237
Este año la prensa rescata una práctica ritual que antes no se mencionó: el hecho
de comprar 3 años seguidos una miniatura para que el sueño se cumpla. Debe hacérselo
con mucha fe, el 24 de enero a medio día y ser challado en la iglesia o con el yatiri, pero
debe repetirse esta práctica por 3 años consecutivos (El Diario, 18 de enero de 2010).
Esta es una variación del rito general del 24, y complementario pues reconoce que se
debe practicar dentro de la costumbre general, una variación como vimos antes de otros
casos como el que ocurre con los santos de la Catedral, el Ekeko de piedra del Campo
Ferial, el hecho que se deben regalar, intercambiar o quemar las miniaturas en San Juan.
Todas estas prácticas tienen la finalidad de atraer la suerte o llamar al deseo que quieren
que se cumpla.
238
coincidieron que se presentaría la nominación a la Unesco para que sea declarada
Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, “con el objetivo de resguardar nuestras
tradiciones culturales que al trascender fronteras corren el riesgo de ser usurpadas” (El
Diario, 25 de enero de 2010).
2011.
239
que el Estado se lanza a iniciativas grandes como las fábricas de lácteos, las plantas de
petróleo y gas, el satélite Túpac Katari, etc., que no genera trabajo masivo ni permanente
y que muchos nacidos recientemente no disfrutarán, por ello los artesanos de las
Alasitas, que incluso llegan desde Copacabana trayendo Ekekos, son los verdaderos
inventores de trabajo en la economía boliviana.
240
Liberación de la carga trabajo
doméstico
Fuente: Alasitas, Universo de Deseos. Observatorio Boliviano de las Culturas. El Diario, 23 de
enero de 2011.
241
hacerlas ch’allar primero con el yatiri para luego buscar la bendición con agua bendita
de la iglesia católica; algunos sacando su Ekeko para la misa, otros intercambiando
miniaturas, etc. En los barrios se instalaron en los macro distritos Centro, Periferia,
Cotahuma, Sur, Mallasa, San Antonio y Max Paredes, obteniendo un permiso para
asentarse en espacios públicos por horas.
242
Fuente: Infografía J.H.T. Gobierno Municipal Autónomo de La Paz. La Razón, 23 de
enero de 2011.
Un hecho icónico este año fue la reunión de las dos principales autoridades, una
del Estado, el presidente Evo Morales, y la otra regional, el alcalde, Luis Revilla, que
dejaron a un lado sus diferencias políticas y compartieron el espacio en el tiro al blanco
y las canchitas, antes de cortar la cinta de inauguración. Este toque diferente le dio una
dinámica distinta a las Alasitas tan acostumbrados al conflicto político y al estrés
cotidiano de la vida citadina.
Fuente: Fotografía cortesía del GAMLP. Al pie de la imagen se puede leer “Este fue un
clásico diferente que también concluyó empatado”. El Diario, 25 de enero de 2011.
243
El 24 de enero además se realizó la fiesta de la miniatura en la sede de la Unesco
como antecedente y apoyo a la carpeta de postulación a Obra Maestra del Patrimonio
Inmaterial de la Humanidad que se presentó al comité de calificación de la Unesco el 31
de marzo. En esta ocasión el grupo Pukawara, dirigido por Guillermo Cuiza dejó
escuchar música tradicional en el salón de los Pasos Perdidos, como inicio de la
celebración de la fiesta. A las 12 se celebró una ceremonia indígena dirigida por el yatiri
Guillermo Contreras, para luego iniciar la fiesta. Para tal motivo se llevaron alrededor de
100 miniaturas y 30 fotografías, además de que los residentes bolivianos mostraron sus
Ekekos. El objetivo de la celebración era mostrar el origen y la trascendencia de la
festividad de Alasitas a los representantes de la Unesco (La Razón, 25 de enero de
2011).
2012.
244
Bicentenario 14.00 a 17.00
20 de enero Ritual al Ekeko Campo ferial del 18.30
Consagración de las Illas, Bicentenario, sector del
Ispallas y el Ekeko monumento al Ekeko
Mesa ritual
Grupo de música autóctona
24 de enero Inauguración de la Feria de Plaza Eliodoro Camacho 10.30
Alasitas 2012
04-05 de Ch’iti feria de Alasitas Plaza de las tradiciones 10.00 a 18.00
febrero Espacio interactivo
Pipiripi
18-20 de enero Curso de origami Museo San Francisco 12.00 a 15.00
245
Estas medidas, además de fomentar al fortalecimiento de la tradición y mandar
un mensaje a la Unesco sobre la importancia inmaterial de la fiesta, pretendían afianzar
la figura del Ekeko y la feria de Alasitas, y que ambos son de la ciudad de La Paz. Para
el 24 se pensó además escenificar la historia del Ekeko para mostrar el significado de la
fiesta y presentar la canción oficial de las Alasitas 2012 compuesta por Dagmar
Dümchem (La Razón, 24 de enero de 2012).
El sociólogo David Mendoza por su parte con respecto a la fiesta explica del por
qué no existen documentos sobre la fiesta que den más luces acerca de esta costumbre.
Le atribuye a la proscripción que se tenía en la colonia sobre los sistemas de creencias
nativos dentro del proceso de evangelización que no se recogieron datos o relatos que
describan la fiesta, por ello se tienen muchas interpretaciones entre mitos y leyendas. Por
esto mismo se privilegia la memoria oral para reconstruir su pasado (El Diario, 24 de
enero de 2012). Según el sociólogo la fiesta sería propia del valle de Chuquiago y habría
nacido en la zona de Santa Bárbara, antes ayllu Uturuncu, luego habría adoptado el
rostro mestizo recorriendo otras zonas de la ciudad.
246
la ciudad de La Paz, sino que vienen desde El Alto, Copacabana, Viacha, Cochabamba,
etc., además de la erupción de artesanos del Perú.
Andrés Zaratti sostuvo que sólo para la jornada del 24 se dieron permisos
temporales para que se instalen pequeñas ferias en los diferentes macrodistritos. La
autorización sería entre las 10:00 hasta las 15:00 (La Razón, 24 de enero de 2012).
2013.
Otro aspecto de la fiesta que es revalorizada en esta gestión son los periodiquitos.
A mediados de diciembre de 2012 el titular del Ministerio de Cultura, Pablo Groux,
informó que los periódicos de Alasitas, fueron registrados en la lista de Memoria del
Mundo de América Latina y el Caribe de la Unesco bajo el título “Prensa escrita en
miniatura” de la Alasita de la ciudad de La Paz (La Razón, 22 de enero de 2013). Fue
presentado en conjunto con el municipio de La Paz, la Fundación Flavio Machicado, la
colección de la familia Rada y el Museo de Instrumentos Nativos (Ibid.). Para celebrar
este acontecimiento se organizó dos muestras en los museos municipales, en el Museo
247
Costumbrista Juan de Vargas y en el Tambo Quirquincho, por su parte el Ministerio de
Culturas que canalizó la postulación organizó un acto de reconocimiento especial.
248
1. La Recuperación de la “Illa del Ekeko”
Los ojos y orejas ahondados, probablemente para incrustaciones que ahora han
desaparecido. Parece dispone un hueco en el remate, escasamente visible en la
vista posterior. Sólo la testa tallada a la redonda; el torso es un simple bloque
pétreo con detalles indicados en bajo relieve mediante incisión. La figura
evidentemente sugiere un hombre jorobado, sentado sobre sus talones, con las
rodillas recogidas debajo la túnica138.
138
Ponce Sangines, Tunupa y Ekako, 17–18.
249
Elizabeth Salguero, que incluiría una imagen de la illa, en la cual Rowe hace una
descripción de lo ocurrido Tschudi en su aventura en los andes. A continuación,
ofrecemos la traducción del texto del inglés al español que realizó Sagárnaga:
Una segunda pieza escultórica Pucara, que también tiene una historia, se ha
publicado dos veces, pero en lugares donde no ha atraído la atención. Es una
estatuilla muy bien conservada en la sección etnográfica del Bernisches
Historisches Museum en Berna, Suiza. Berna no es uno de los lugares más
obvios para buscar una antigua escultura peruana.
La estatuilla de Berna tiene sólo unas 6¼ pulgadas de alto. Se hizo de una piedra
de color verdosa oscura con una vena blanca que fue utilizada por el escultor
para marcar el punto de unión entre la cabeza y el cuello. Los ojos y las orejeras
son huecos, probablemente para incrustaciones que ahora han desaparecido.
Parece haber un hueco en el copete, apenas visible en la vista trasera. Sólo la
cabeza está tallada en redondo; el cuerpo es simplemente un bloque de piedra
con los detalles indicados en bajo relieve y por incisión.
El Museo de Berna adquirió esta estatuilla en 1929 como parte de una pequeña
colección de antigüedades peruanas comprada del Sr. Gilg von Tschudi de
Berna. La colección había sido formada por su abuelo, el distinguido naturalista,
diplomático y anticuario, Johann Jakob von Tschudi, en un viaje a Bolivia y
Perú en 1858. Los registros del Museo no dan ninguna información más allá de
la sugerencia errónea que el coleccionista adquirió la estatuilla en Arequipa.
(…) Ponce de León [Guía local de Tschudi], acompañado por una multitud de
indios, había traído al tambo [posada] un ídolo del que me había dicho mucho
durante la excursión... Este ídolo era muy respetado por los indios de
Tiahuanaco y era ampliamente conocido en la zona bajo el nombre de “el Dios
de los ladrones” (el santo de los ladrones). Los indios le mostraron la misma
reverencia que le hicieron a cualquiera de los Santos de la iglesia. Su propietario
le encendía una vela de cera todos los viernes; cualquier momento en que un
250
robo tenía lugar, la víctima del robo traía una vela especial y la ofrecía en la
firme creencia de que localizaría al ladrón con la ayuda del Santo.
Terminé el dibujo sin parecer estar más preocupado por el asunto. Pempel
mientras tanto había dado órdenes para mantener a los animales preparados y
distribuido el resto de la botella entre los indios. Ellos, ahora totalmente
borrachos, tomaron la iniciativa, y cuando ya estábamos sentados en la silla de
montar el asunto llegó a una conclusión. Pagué rápido, puse el ídolo en la alforja
y, con mis compañeros, cabalgamos apresuradamente después del equipaje que
ya estaba lejos por delante. Los indios probablemente lamentaron el trato
inmediatamente, pues apenas habíamos alcanzado la planicie abierta cuando
oímos un ruido infernal detrás de nosotros y vimos a algunos indios
persiguiéndonos; sus cabezas, sin embargo, estaban pesadas y sus pies
inestables. Fueron incapaces de alcanzarnos.... ¡Cómo deben haberse regocijado
los ladrones de Tiahuanaco cuando se anoticiaron del secuestro del curioso
Santo!”
251
establece los hechos de procedencia o la falta de ella para dos finas estatuas. Sin
embargo, sería una pena para sus aventuras increíbles que han sido escondidas
en una nota139.
En: Jédu Sagárnaga Meneses, “Consideraciones Acerca de Una Escultura Boliviana En Berna
139
252
La prensa local no nos dice mucho sobre el proceso de recuperación del
patrimonio cultural-arqueológico de la illa, por lo que recurrimos a los archivos del
Ministerio de Relaciones Exteriores. La primera noticia que encontramos fue la de la
embajadora de Bolivia en Berlín, Elizabeth Salguero Carrillo, solicitando autorización
para viajar a Berna, Suiza para entrevistarse con el Dr. Jacob Messerli, director del
Museo Histórico de Berna para tratar el tema de la Illa del Ekeko, que había sido
registrada como una pieza peruana (Embajada de Bolivia en Berlín, fax: 22 de enero de
2013).
253
negociaciones con el Museo de Berna estaban bastante avanzados tanto es así que el
Museo pide saber “quien es el dueño del Ekeko o que grupo puede representar o hablar
en nombre del pueblo indígena aymara” (Carta del Museo de Historia de Berna-Suiza a
la embajadora de Bolivia, Elizabeth Salguero: 29 de agosto de 2013). Para esto, se
prepara una comitiva entre autoridades políticas, comunitarias e investigadores para
viajar a Suiza.
254
Si bien la prensa no registra el proceso pormenorizado de la recuperación de la
Illa, si se hace eco del significado que tiene para las personas creyentes en el rito de las
Alasitas. A inicios de 2014, los artesanos llevan como novedad a la feria mayorista,
junto al satélite Túpac Katari, los Pumakatari y el teleférico, una réplica de la illa del
Ekeko, pero en metal, junto a otra illa cumpliendo el principio de la dualidad chacha-
warmi. Esta fue una obra del artesano Leonel Guzmán, que se basó en la réplica de la
illa que se encontraba entonces en el Museo de Berna. Según el autor:
Días antes, el 21 de enero de 2014 la prensa local nos informa sobre los avances
en la repatriación de la illa del Ekeko. Desde las autoridades se da por sentado que la illa
que se repatriará es del Ekeko “Tunu” como se lo llama. Esta relación creemos nace de
la relación que se hace del libro de Carlos Ponce Sanjinés “Tunupa y Ekeko”, y de la
novelesca forma que fue adquirido por naturalista Tschudi. El viceministro expresaba
entonces los deseos del gobierno nacional “Nuestro objetivo es llevar al ‘Ekeko Tunu’
de nuevo a Bolivia. Esta es una prioridad de nuestro Presidente, expresó Cárdenas
durante el encuentro” (La Razón, 21 de enero de 2014). Un día después el periódico
Página 7 informa, que el Museo de Berna exigió un informe de expertos arqueólogos
para decidir sobre la repatriación de la pieza (22 de enero de 2014). Por su parte Jedú
Sagárnaga, arqueólogo boliviano, consideraba que era necesario resaltar tres elementos:
primero, sobre la importancia que tiene la recuperación del patrimonio arqueológico;
segundo, que la pieza fue robada y que el ladrón “dio alcohol a los campesinos y de esa
manera se llevó la illa del Ekeko” (Página 7, 22 de enero de 2014); y tercero, que la
pieza pertenece a la cultura Pukara, anterior a Tiwanaku y que se desarrolló alrededor
del lago.
255
Fotografía 36 Amauta posa junto a la Illa, en el Museo de Berna - Suiza
Para las Alasitas de 2015, la Illa fue la novedad tras su repatriación de Suiza,
dándole un gran impulso a la feria. Los mayoristas ofrecieron réplicas de la Illa del
Ekeko que tendrían las mismas dotes mágicas que el tradicional Ekeko, así lo afirmaba
Adolfo Chávez, dirigente de Fenaena “(…) es importante que quienes crean en nuestras
tradiciones puedan llevarse a la illa del Ekeko Tunu a casa, como hicieron con el Ekeko
tradicional” (La Razón, 16 de enero de 2015).
256
realizó una breve ceremonia andina, pues cada sitio de parada es considerado como una
waka andina.
El recorrido que hizo la Illa tuvo un sentido simbólico, según Julio Ballivián,
director de la Unidad Nacional de Arqueología. El pequeño ídolo se encontraba
desterrado por 156 años y era necesario “curarla” por ello había que consagrarla. “Ahora
la estamos consagrando con k’ua, incienso y copal, ya está con nosotros”, afirmo
Mercedes Campos junto a una decena de amautas (La Razón, 25 de enero de 2015).
257
Fotografía 37 La Alasita se engrandece con la Illa
El hecho de que la Illa haya salido en procesión desde El Alto a La Paz tuvo
consecuencias diplomáticas, se cuestionó el acuerdo al que habían llegado con el museo
258
de Berna que decía explícitamente, buscar las mejores formas para la conservación y
preservación de la pieza arqueológica. A su parecer la procesión de la Illa había roto
estos criterios del acuerdo por lo que reclamaron al gobierno boliviano. Para el gobierno
esto significó “una falta de respeto y una intromisión en la soberanía de Bolivia” (Página
7, 17 de enero de 2015), que es capaz de garantizar la conservación de su patrimonio
cultural. Por otro lado, recalcaron que la illa no es un simple objeto de museo (objeto de
contemplación), sino que pertenece y forma parte de una cultura viva que practica
ceremonias y ritos en torno a la creencia de las illas. Si bien existen interpretaciones
sobre lo que significaría la estatuilla repatriada, sobre su origen, manufactura,
significado, si representa a un hombre o mujer, etc., y el cuál abre el campo a una serie
de posiciones de distinto tipo, la illa pasa a significar para un gran número de creyentes
que efectivamente el Ekeko ha regresado, y se vuelcan a las calles con gran entusiasmo.
No por nada en esta Alasita venderán illas en miniatura y, según dicen, sacarán a
pasear la estatuilla por toda la feria. Esa Illa no retorna de Europa, retorna del
pasado, para recordarnos que en lo pequeño está el verdadero secreto de todo
universo. Bienvenida a casa, sagrada Illa. (Juan Pablo Piñeiro. Página 7, 24 de
enero de 2015).
“El Ekeko es poderoso. Ahora que ha vuelto hay que pedirle con fe y él nos
responde”, aseguró la vendedora y firme creyente, Carmen Tarifa. A su paso [en
la procesión de la Illa], las máximas autoridades del Estado, del departamento y
de la ciudad pusieron flores al pequeño altar de esta figura.
Me siento muy feliz. Yo soy vendedora del sector de plantas “Urkupiña”. Es una
alegría tener a nuestro Ekeko.
Nuestro Tunupa ha estado 157 años añejado de nosotros. Ahora está en Bolivia.
Nuestro Tunupa por fin volvió.
259
En nombre de él, en otros departamentos, hay fiesta de alasitas.
La relación de la gente con la miniatura que regresa fue cercana y emotiva. Solo
mostramos algunas opiniones con respecto a su sentimiento acerca de la repatriación de
la Illa, que influyó para que este año la fiesta de las Alasitas tome más brío y apoyo
ciudadano.
260
2. Historia y humor político en los periodiquitos de Alasitas
Para darle un orden interno hemos dividido esta parte en dos secciones, la
primera hace referencia a aquella memoria colectiva que se tiene acerca de los
periodiquitos, que todos o casi mayoría comparten; la segunda, tiene que ver con el
proceso histórico reflejado por la prensa regular, que nos muestra el otro aspecto de la
prensa en miniatura.
140
Santos Escobar, Alasita: Historia y Tradición En La Ciudad de La Paz, Siglos XVIII-XX, 107.
261
características: son anónimos, tradicionales y populares. Lo primero, porque no tienen
director responsable, y a veces “ni el pie de imprenta”; y lo segundo, porque el pueblo
los busca y requiere, y forman ya de un hecho folklórico vigente. Esto último nos refiere
que para 1959 forman parte de las características de la fiesta. De su primera
característica debemos decir que contemporáneamente estos periodiquitos, en su
mayoría, cuentan con una imprenta y autores reconocidos. Ozuna además añade a estas
características, el carácter informal que tienen y el ser el “censor de la sociedad y las
malas costumbres”141. Con esto último la autora hace referencia que la prensa de
Alasitas muestra aquello que la prensa corriente no se atreve a mostrar “por temor,
cautela o conveniencia”142; es posible que a esto se deba su anonimato durante gran
parte de su historia.
141
María Judith Ozuna Tarifa, “Los Periodiquitos de Alasitas En La Hemerografía Paceña: Análisis de
Contenido” (Universidad Mayor de San Andrés, 2000), 40–41.
142
Ibid.
262
pasar por artistas nacionales. El racismo, con el Kori Canastita (sin fecha), que hace
alusión a la pelea entre cholas y birlochas. El sentimiento anticlerical también se
encuentra presente con una crítica a la conducta de los sacerdotes. En esto se destacaron
periodiquitos como Banderita Roja, El pinquillo y el Quevedito. En 1927, Banderita
Roja publica una caricatura en el que muestra a un sacerdote vestido como un Ekeko
cargando una monja, y en sus manos llevando bolsas de dinero. En el pie de imagen
puede leerse “El fraile Ekeko corrompido que se vive en concubinato con la monja
hipócrita, en el convento, es la causa del kencherio y de la salación que persigue a
Bolivia”143.
En los primeros años, además de las notas críticas contra la realidad política
también se ofrecían pequeños versos sobre la realidad cotidiana del paceño, como el
Zenzalo de 1874 que decía:
La quieren embellecer,
Se debe parecer
143
Ozuna Tarifa, “Los Periodiquitos de Alasitas En La Hemerografía Paceña: Análisis de Contenido,” 47.
263
A nuestra plaza Murillo144.
En su tesis sobre los periódicos de Alasitas, Maria Ozuna nos muestra una
clasificación por temas, tomando la recurrencia por publicación entre 1931 y 1997. Los
temas que más se repiten serían clemencia, corrupción, económico, militar y político.
Siendo este último el que con más énfasis se repite a lo largo de los años.
Sus pequeñas dimensiones, que han hecho que se le llame “pigmeo”, “impreso
diminuto”, “prensa diminuta”, o simplemente “periodiquito”, y su carácter crítico hacia
sociedad, y en especial a su forma de hacer política, forman parte del imaginario paceño.
Su vinculación con las Alasitas se da por sus pequeñas dimensiones y por el día que se
publica, cada 24 de enero, y con la ciudad de La Paz en específico por su carácter crítico
de la política nacional vinculada a la sede de gobierno.
144
Santos Escobar, Alasita: Historia y Tradición En La Ciudad de La Paz, Siglos XVIII-XX, 111.
264
Los periodiquitos de Alasitas desde la prensa matutina
“El Tiempito”
Pero creemos que esta es ocasión para decir nuestro juicio sobre las
publicaciones de “alacitas” que antaño servían con ventaja a la sátira política y
de costumbres. Diestras plumas, haciendo coro a la algazara del día, bromeaban
265
de lo lindo; más nunca se permitían herir el decoro ni la honorabilidad de las
gentes, pues por ese entonces se pensaba que los periodiquillos de alacitas
estaban destinados a ser leídos por la gente menuda que llevaba ufana el clásico
Ekeko, cuya tradición nos cuenta hoy el folklorista Posnansky.
Ogaño las publicaciones de “alacitas” son más desaprensivas y parece que lejos
de hacer gala de la broma, se acude a la crítica soez. En los periodiquillos de
ayer, hemos leído cosas vergonzosas para la cultura del pueblo, y está en interés
de todos hacer algo por mejorar la índole y la intención de la sátira.
El mismo año el Diario publica un artículo bajo el título “Como son las
‘Alacitas’ en el progreso de hoy. Los Ekekos honra, pres y buena suerte de ‘Alacitas”.
En este interesante artículo nos muestra de manera romántica la fiesta, lo que habría sido
“antaño”. El artículo recorre las fiestas, sus características, de cada sector y en la que el
Ekeko era la pieza principal de la festividad que ofrecía honra y buena suerte. Parte del
relato menciona a los periodiquitos, que muestran el lado intelectual de la fiesta y el
ejercicio de uno de los principales derechos liberales “la libertad de prensa”. Al respecto
dice:
266
Nolo Beaz, donde compara al gobierno de Bautista Saavedra con la fiesta de la
miniatura.
Don Bautista ascendió a las cumbres del poder (del poder donde no puede más
que embromar al país) el día de Alacitas, mientras se tocaban pinquillos en la
plaza y mientras los 47 porotitos sufragaban su voluntad por él.
(…)
El Ekeko lleva en las espaldas su lata de alcohol, y don Bautista lleva la lata del
alcohol, de la vanidad y de la petulancia. El pelele carga un mazo de chancaca y
don Bautista carga una barbaridad de cosas meladas, como el presupuesto y los
cargos públicos. ¡Mejor que la chancaca!... El Ekeko tiene un pinquillo y don
Bautista tiene su pido de gendarme. El Ekeko tiene colgado por ahí un saco roto
y don Bautista todo lo echa en saco roto. El Ekeko carga su cesto de coca,
mientras don Bautista nos tira con cocos. Ahora el Ekeko usa sombrero de oveja
y don Bautista está de ovejas hasta más arriba del sombrero. El Ekeko usa faja,
y don Bautista tiene una pipa respetable y resplandeciente, a pesar de la faja.
267
humorísticos” (Última Hora, 21 de enero de 1954). La prensa no nos muestra a los
ganadores, pero si nos informa de los premios que recibirán los ganadores. Para la
categoría de periodismo, el primer premio sería de 10.000 bs., y para el segundo, un
diploma de honor (El Diario, 24 de enero de 1954).
En 1966 haciendo una retrospección hacia las alasitas de antaño, José Vidaurre
Mendoza publica un artículo en la que recuerda la fiesta en otro tiempo. En su recorrido
por los años 20 del siglo XX, recuerda la oposición que hicieron los periodiquitos al
gobierno de Bautista Saavedra. Hubo uno (no menciona su nombre), que dio a conocer
el sobrenombre de cada presidente de Bolivia. Llegando a Saavedra, concluía así “… y
dicen que a don Bautista Saavedra dice que le dicen ‘El Mono”. Aunque el gobierno
sabía quiénes eran los que escribían los artículos no realizó ninguna acción contra ellos
(Presencia, 30 de enero de 1966).
268
considerados en concurso, los participantes deberán hacer llegar tres ejemplares
a la Dirección de Cultura. (Presencia, 18 de enero de 1987)
Tiene que ser audaz, insolente, procaz, medio porno, insultativo y atrevido. Ha
de ser una especie de acutel para cicatrizar las heridas sociales.
269
privadas, que gentilmente prestaron los periodiquitos para su exposición (como las
familias Rada y Costa Arduz). La prensa regular por su parte empezó con la publicación
de periodiquitos con todas las secciones que usualmente contienen y, ayudados por la
tecnología gráfica, exploraron otros aspectos de la sátira humorística.
En 2003 la alcaldía publica primer número del periodiquito de Alasita, que fue
distribuido de forma gratuita. El objetivo de su publicación fue el revalorizar la esencia
de la Alasita, con notas simpáticas de temas variados. Además, la “edición contiene el
Chitigrama 2003, que podrá ser llenado para participar en un sorteo especial” (El Diario,
25 de enero de 2003).
270
parte de un mismo escenario cultural que forma el rito de las Alasitas cada 24 de enero.
Por otro lado, es un paso importante en el reconocimiento del patrimonio cultural
histórico de la humanidad. En la Memoria del Mundo se encuentran registrados desde
los rollos de papiro, tabillas de arcilla hasta películas, grabaciones y archivos digitales
que forman parte de la historia del mundo.
271
3. La Declaratoria de Patrimonio Inmaterial de la Humanidad: “Los
Recorridos Rituales en la Ciudad de La Paz Durante la Alasita”
272
El camino de la Declaratoria fue largo y estuvo cargada de tropiezos, de avances
y retrocesos. Duró desde 2010 hasta 2017 formalmente, aunque las peticiones y acciones
para su preservación iniciaron en la década de los 90s. En la siguiente infografía se
puede apreciar mejor este recorrido:
273
Fuente: Unesco y GAMLP. Gráfico, Rubén A. Página 7, 7 de diciembre de 2017.
Edición digital.
La infografía nos muestra el camino largo que tuvieron que recorrer los distintos
actores (artesanos, municipio, gobierno nacional y actores particulares) para lograr el
reconocimiento de Patrimonio por la Unesco. En este camino, jugó un rol importante la
federación de artesanos, porque como vimos antes, fueron quienes tras conseguir el tan
ansiado espacio para la exposición, es decir, el Campo Ferial en el antiguo ex –
zoológico, iniciaron las peticiones para el reconocimiento como Patrimonio local,
primero ante la alcaldía, y luego, como Patrimonio Nacional, por el gobierno central. De
ahí se impulsó para que el gobierno central y municipal gestionen ante la Unesco la
declaratoria como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad. Otro actor menos visible fue
la globalización. Si bien habíamos dicho anteriormente que esta propició que la fiesta se
extienda internamente a diversas regiones del país, externamente también lo hizo,
llegando al Brasil y Argentina, principalmente. En el caso del Perú, esta fiesta ya se
celebraba y tenían al Ekeko también como una deidad andina. Tal es el caso, como bien
informa la infografía, que en 2014 el Perú hace la sugerencia que se envíe la solicitud
ante la Unesco como “petición binacional”, que, si bien fue descartada por nuestro país,
muestra que las Alasitas se habían fortalecido bastante en otras regiones. La
globalización fue un actor importante para movilizar los recursos estatales para defender
la cultural nacional.
274
En 2015 aprovechando la repatriación de la Illa del Ekeko se recaudaron firmas
para darle más fuerza a la nueva solicitud que inició el gobierno ante la Unesco.
Recordemos que el proceso iniciado en 2010 había sido retirado por falencias en la
postulación. Aunque no se pudo conseguir información certera de cuáles habrían sido
estos problemas, se presume que se quiso hacer reconocer a las Alasitas como fiesta
tradicional únicamente paceña y al Ekeko su figura principal, si tenemos en cuenta que
la tradición de las illas tiene un espacio geográfico de celebración más extenso es de
presumir que no solo abarca a La Paz sino a todo el espacio andino. A esto se suma el
hecho, ya mencionado de que el Perú habría propuesto que se inscriba a la festividad
como patrimonio binacional en 2014, que fue dejado de lado. Este creemos fue el
motivo por el cual se dejó de lado esta postura y se decidió cambiar la estrategia y
postular al cumplimiento del rito del 24 de enero como base para la nueva postulación.
275
sintético en la feria de mayoristas instalada en la avenida Simón Bolívar (La Razón, 16
de enero de 2016). En esta ocasión participaron 420 expositores, pertenecientes a cuatro
sectores, Kantuta, Juan de la Riva, 3 de Mayo y Simón Bolívar. La novedad a parte de
las réplicas de la Illa del Ekeko fueron las casas de pisos estilo Mamani Mamani o
cholets, como se bautizó a esta nueva moda de la arquitectura paceña (Ibid.).
El 24 de enero, para celebrar las Alasitas, la escultora Mónica Salar creó una
historia en miniatura que cuenta el relato de Sabina y Domingo, de su vida en una
pequeña casa en las faldas del Illimani y el viaje forzado que tuvieron que hacer a la
ciudad de La Paz, y las vicisitudes de la familia migrante que no dejó de lado sus
tradiciones y costumbres. El cuento se narró a través de 17 pequeñas figuras que fueron
expuestas en el Museo Costumbrista Juan de Vargas (La Razón, 24 de enero de 2016.
Revista Escape).
276
dividida en tres ejes: capacitación de los feriantes, la visibilización de las tradiciones y el
fortalecimiento de la feria, más actividades exclusivas para los niños. Andrés Zaratti,
secretario de Culturas, aclaró que se prepararían actividades en el Espacio Interactivo
Pipiripi, para los niños con el objetivo de explicar la fiesta y su importancia para nuestra
cultura; los pequeños visitantes “podrán ingresar pagando su entrada con un billete de
Alasita de Bs. 10” (La Razón, 19 de enero de 2017).
De entre artículos de este año resalta “La historia de una semilla” de José
Emperador. Entrevista llevada a cabo en el Musef a la exposición con el mismo nombre
con motivo a las Alasitas, a la curadora Vania Oros. La exposición nos introduce al
mundo de las illas, que son todas aquellas miniaturas que tienen carácter mágico, y que,
a pesar del cambio en su fisonomía, es decir, que un tiempo fueron llamas, ovejas, etc., y
ahora son tablets, tarjetas de débito, etc., lo importante es que ambas se convierten en
illas, con el rito de las Alasitas. Cada illa representa una semilla, que luego se espera
crezca y se materialice “Lo que llama la atención es que es un juego, pero un juego muy
real; el dinero que se usa es pequeñito, pero no es falso, porque la identificación entre la
figura y lo que representa es total, son lo mismo” (La Razón, 22 de enero de 2017). En la
exposición se reunieron cerca de 500 piezas, que datan de la década de los años 70, y
muestran la evolución de la sociedad paceña a través de lo cotidiano.
277
Unesco, el alcalde decía “Es el deseo que tenemos todos los paceños para que la feria de
Alasita sea declarada Patrimonio (…) eso lo vamos a lograr con la misma fe que le
ponemos al Ekeko y a sus bendiciones” (Las Cosas Claras, GAMLP, n.76, 2017: 1-5).
278
Tabla 9 Cronograma de actividades de las Alasitas 2017
Fuente: GAMLP. Las Cosas Claras. Periódico semanal del GAMLP, n. 76, 2017: 1-5.
279
Sobre la Chi’tiferia en el espacio Pipiripi se dice que estas tienen por objetivo
acompañar a la feria mayor y que es una forma para enseñar a los niños las tradiciones y
la historia de las Alasitas, de una manera lúdica (Página 7, 21 de enero de 2017). El otro
objetivo fue la de rememorar la práctica ancestral de la Chhalasita (trueque) de la época
prehispánica, que años antes se había comenzado a recuperar en el Tambo Quirquincha
con la emisión de los paceños, una moneda alternativa que solo tenía valor un día. En la
actividad, los hijos de los artesanos armaron sus pequeños puestos para la venta de las
miniaturas, los otros niños visitantes adquirieron su entrada con billetitos o pequeñas
piedras, y tendrían la posibilidad de hacer un intercambio con los pequeños expositores,
e incluso hacer su propia bolsita de la fortuna y “poner en ella objetos de su creación”
(Ibid.).
“La mayor parte de las cosas que he comprado por devoción se me ha cumplido,
a mí y a mis papás y abuelos. Ahora vengo para conseguir nuevos sueños. Es mi
fiesta nacional favorita”, aseguró mientras compraba su segundo autito, Diego
Durán, de 28 años.
280
“Más que cumplir los deseos, lo que hace la Alasita es motivar. Te compras y
piensas ‘me va ir bien’ y con esa autoestima buscas tu objetivo”, dijo Silvia
Tarqui (26).
“La tradición manda que cada 24 de enero lleguemos para sahumar los sueños
de la gente”, indicó María Flores (40), una de las personas encargadas del ritual.
El Vicepresidente aseguró que “en verdad” que la Alasita cumple. “Me dieron
gallina y aunque me hizo esperar hasta 10 años, me dio (pareja). Luego nos
regalaron la wawita y después de dos años me dio (al bebé)”, dijo García Linera
a tiempo de bromear con el alcalde de La Paz, Luis Revilla, y plantearle que los
hijos de ambos algún día se conviertan en “amiguitos”. Revilla sonrió ante el
comentario del oficialista.
(…) cada individuo miembro de una misma familia el día de Alasita tenía la
libertad de elegir el recorrido que haría al medio del 24 de enero. Refiriéndose a
281
un ejemplo teórico de una familia, posiblemente la abuela con sus miniaturas de
la buena fortuna recién compradas asistiría a la bendición de las mismas en la
Catedral de La Paz; mientras que su hija se aprovisionaría de una “canasta de
alimentos” para que no falte en el hogar y pediría a los ritualistas aspersión
ritual (ch’alla). Quizá los nietos decidan dirigirse hacia los juegos tradicionales
de las “canchitas”, sin olvidar de llevarse un “cono de masitas”. En todo caso,
en el trajín de recorrer los callejones que forman los puestos de venta, los
paceños se van cruzando y encontrado con amigos y generando relaciones para
que acompañen sus propios recorridos, regalándoles “billetitos” y de esa manera
pagando sus deudas. Sea cual fuere el camino seguido para procurarse
miniaturas de la buena fortuna, el momento clave lo constituye el medio día del
24 de enero, de acuerdo a la tradición, que termina en la confluencia de los
miembros de la familia para comer colectivamente el tradicional “plato
paceño”145.
Esta forma de ver a las Alasitas tiene mucho de lo que habíamos visto años
pasados. A nuestro parecer existe una creencia común la del 24 de enero, y el medio día
como espacio temporal mágico, a partir del cual se forman otros escenarios de creencia
colectiva e individual: unos asisten con sus Ekekos a la feria para hacerlos fumar,
ch’allar o simplemente pasearlos; otros, esperan la misa en la Catedral para luego hacer
bendecir sus miniaturas, rozarlas con las figuras de los santos, la virgen, o esperan para
intercambiar o pagar sus deudas simbólicamente con su vecino de junto. Otros se dirigen
al Ekeko de piedra que se encuentra en el Parque Urbano Central y realizan otra
ceremonia haciendo cargar a la estatua las miniaturas que acaban de comprar para luego
rociarlas de cerveza y hacer ch’allar sus adquisiciones con el yatiri. Otros traen sus
miniaturas de años pasados para hacerlas ch’allar hasta que se conviertan en realidad.
Otros esperan a que llegue San Juan para quemar sus miniaturas. En suma, existen
diversas formas de creer que la prosperidad y la abundancia llegarán a sus vidas, pero el
escenario común son las Alasitas y el momento mágico, el 24 de enero a medio día.
Pensar en una única forma del rito no es real en las Alasitas.
145
Ministerio de Culturas y Turismo. Estado Plurinacional de Bolivia, “Postulación ‘La Alasita y Sus
Itinerarios Rituales En La Ciudad de La Paz,’” 8.
282
de expresión a través de la crítica social de la prensa en miniatura146, que fuera de ser
censurada se fomenta su publicación con premios por parte de la alcaldía.
Pero las Alasitas, según el texto oficial, comienzan mucho antes, con las ferias de
mayoristas, que se ubican en las ciudades de La Paz y El Alto. Ahí concurren diversos
artesanos de distintos lugares, tanto del interior, como del exterior (especialmente del
Perú). En la producción local hay que resaltar el trabajo de los artesanos de San Pedro
con los diversos autos que fabrican en miniatura. Muchos de estos artesanos visitan otras
ferias al interior y exterior del país. El 23 a medianoche inicia la fiesta cuando “los
ritualistas (amawt’a, yatiri y kallawayas) solicitan el permiso a las deidades con el pago
de una ofrenda que entregan al Ekeko junto a las miniaturas recogidas el año
precedente”147. El 24, a mediodía inicia el recorrido ritual, en el que cada uno define su
itinerario en el marco de la creencia en las illas. En este corto proceso, las miniaturas se
convierten en illas a través de su consagración o bendición por la Iglesia o el yatiri, así
“el creyente o creyentes a través de este proceso buscan asegurar la materialización de
sus aspiraciones y sueños”148.
Las fichas del inventario presentado ante la Unesco nos dicen además, que el
itinerario ritual incluye por lo menos la concatenación de siete momentos, “búsqueda
selectiva y adquisición de miniaturas, la ch’alla, la bendición, el conteo y exposición de
miniaturas, el pago de deudas, las peticiones a imágenes y el festejo”149.
146
Ibid.
147
Ibid.: p. 21.
148
Ibid.: p. 54.
149
Ibid.: p.57.
150
Ibid.: p. 58.
283
La Declaratoria de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad fue posible
gracias a múltiples instituciones que inicialmente se reunieron en el llamado Comité
Impulsor para la postulación de la Alasita. Dicha Comisión estuvo formada por las
siguientes instituciones:
151
Ibid.: p. 80.
284
que nació. En este sentido fortalece su identidad de grupo social paceño (Las cosas
claras, n. 125, 2018: 2-7).
Otro dato nos ofrece el semanario y que no lo hace explícito el documento oficial
del Ministerio de Culturas, es reconocer que las illas forman parte de un mundo cultural
andino, por lo que su ámbito geográfico es mayor al espacio nacional, pero que el
recorrido ritual de La Paz es único, y que no se reproduce en ningún otro lugar. Por lo
tanto, las Alasitas paceñas son únicas y que permiten además al visitante, soñar en
positivo. Según el Secretario de Culturas del municipio, Andrés Zaratti “La Alasita
aporta a la ciudad contemporánea, en la cual la visión del mundo siempre es negativa,
aporta más bien a soñar de manera positiva (…) pero hay algo más importante: soñar por
el otro, recordar que en la Alasita se cumplen sueños cuando uno regala a otro el sueño”
(Ibid.).
285
En 2018 hubo una gran manifestación cultural a favor de las Alasitas, y así lo
reflejó la prensa paceña. En pocos años se había recuperado la illa y se había logrado el
reconocimiento internacional como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad,
además de que los periodiquitos ingresaron a formar parte de la Memoria del Mundo de
la Unesco. Las razones para festejar y mantener el ánimo positivo estaban bien
fundamentadas. Así lo refleja la caricatura de Página 7 que refleja este ánimo de
esperanza.
286
estaría compuesto por habas, choclo, papa phureja y queso de oveja; a lo que nosotros
podemos añadir según los relatos de la prensa, acompañada por una cerveza paceña.
Según Mónica Montecinos, investigadora de la cocina, el origen nace del trabajo de
Antonio Paredes Candia “Gastronomía nacional y literatura” quien relata su surgimiento
en pleno cerco de la ciudad (Página 7, 24 de enero de 2018). No obstante, para Milton
Eyaguirre, la hipótesis no está bien fundamentada, porque el cerco fue tal que muchos
terminaron comiéndose la suela de sus zapatos, por esta razón piensa que el origen de
este plato emblemático está en la tradición del apthapi (Ibid.).
La feria este año reunió en el Campo Ferial del Bicentenario a 4.600 expositores
que vendieron sus productos durante 32 días. Lo novedoso fue que en relación con el
rito del 24 de enero se intentó coordinar de manera simultánea con las ferias de Virginia
(Estados Unidos), Sao Paulo (Brasil) y Buenos Aires (Argentina) (La Razón, 24 de
enero de 2018). En tanto que en la ciudad de La Paz se extendió por lo menos en 10
lugares (San Miguel, Mallasa, San Francisco, San Pedro, Plaza Murillo, Villa San
Antonio, etc.) (La Razón, 25 de enero de 2018). A inicios de siglo XX, recuerda la
prensa, las Alasitas se reducían a unas cuantas calles alrededor de la Plaza Murillo, y a
unas cuantas decenas de expositores (Ibid.); ahora, las Alasitas cuentan con alrededor de
4600 expositores en el Campo Ferial solamente, sin contar con los que participan en las
ferias zonales, a lo que hay que sumar la masiva participación de los creyentes de todas
las edades. Las Alasitas se han convertido en una fiesta de masas.
287
4. Rescatando la memoria: el papel de la historiadora Carmen Beatriz Loza
Fuente: https://www.researchgate.net/profile/Carmen_Loza.
En la Carrera de Historia la recordamos como una apasionada por las explicar las
diversas fuentes de información y la antropología cultural. Las características de los
pueblos, sus rasgos, costumbres, mitos, modos de expresión, etc., siempre fueron su gran
152
Ministerio de Culturas y Turismo. Estado Plurinacional de Bolivia, Los Recorridos Rituales En La
Ciudad de La Paz Durante La Alasita, Primera (La Paz, 2019), 5.
288
pasión, y así lo demuestra su interés por las comunidades indígenas en Bolivia. El
director del Archivo y Biblioteca de la Asamblea Legislativa Plurinacional, Luis Oporto
la definió “como una ‘acuciosa investigadora’ y ‘experta en fuentes primarias”153.
289
Crítica lntercultural”, “Kallawaya: reconocimiento mundial a una ciencia de Los
Andes”154. Su trabajo de investigación sirvió luego de base para preparar la carpeta de
postulación para su declaratoria como Patrimonio Intangible de la Humanidad por la
Unesco en 2003155.
154
ResearchGate, “Carmen Beatriz Loza,” Carmen Beatriz Loza. Instituto Boliviano de Medicina
Tradicional Kallawaya, 2020, https://www.researchgate.net/profile/Carmen_Loza.
155
Milen Saavedra, “La Mujer Que Puso a Bolivia En El Mapa Del Patrimonio Mundial. El Trabajo de La
Historiadora y Gestora Cultural Logró Que La Unesco Nombre Patrimonio a La Cosmovisión Kallawaya
y La Lchapekene Piesta de Moxos,” Página 7, November 24, 2019,
https://www.paginasiete.bo/cultura/2019/11/24/la-mujer-que-puso-bolivia-en-el-mapa-del-patrimonio-
mundial-238336.html.
156
Ibid.
157
Ibid.
290
nacional acercándonos más a comprender la diversidad cultural, como fuente de riqueza
inmaterial de nuestra sociedad boliviana actual.
291
Conclusiones y recomendaciones
De otra parte, la crítica jugó un rol fundamental para invalidar los cambios que se
pretendían hacer en la fiesta. Bajo esta perspectiva se ejecutaron diversas políticas
dirigidas a preservar la pureza de la festividad. Contribuyó a este escenario la formación
de la identidad cultural paceña que reforzó sus vínculos con la fiesta en tanto que sus
habitantes se identificaron con un ethos cultural propio. Podemos afirmar que la fuerza
292
de la fiesta es recíproca a la formación de identidad paceña, ahí explicamos que la crítica
gire primero por hacer que las Alasitas se conviertan en un escenario de muestra de las
actividades empresariales paceñas y bolivianas a inicios del siglo XX, a un escenario
festivo donde hay que conservar por sobre todo la “tradición”, lo auténtico por sobre
todo, aquello que formará parte de la identidad paceña.
293
Creemos que el carácter sobre el recorrido ritual trabajado por el Ministerio de
Culturas a la cabeza y otras instituciones fue acertado. Efectivamente la fiesta de
Alasitas se caracteriza por el cumplimiento del rito cada 24 de enero. Pero debemos
decir que no siempre fue así. A fines del s. XIX y en la primera mitad del XX, la fiesta
iniciaba el 23 de enero y duraba tan solo tres días, hasta el 25. La primera referencia que
encontramos sobre el 24 de enero es de 1953 para adelante. Con el pasar de los años se
convierte en la fecha mágica donde se realiza el rito. Para realizarlo la figura principal es
el Ekeko, que aparece como figura principal que carga con todos nuestros deseos
representados en las illas. Esta característica del Ekeko tendría una cierta hegemonía
hasta la década de los 50s, cuando ocurren dos fenómenos culturales, se introducen los
billetitos en miniatura de forma masiva, y se empieza a bendecir las miniaturas en las
iglesias. La relación entre ambos parece ser muy estrecha, pues encontramos en la
crónica de los años 50s, específicamente en 1958, que los billetitos empiezan a ser
vendidos en las puertas de la Catedral. A partir de entonces el Ekeko pasa gradualmente
a segundo plano. Con la aparición de la ch’alla hacia 1958, y su posterior
potenciamiento en la década de los 80s, es relegado mucho más, tanto que
contemporáneamente las vendedoras se quejan de que actualmente ya casi nadie quiera
comprarlo. El diálogo se hace directo, entre el creyente, las illas y los actos rituales de la
bendición o la ch’alla.
A partir del acto ritual principal cada 24 de enero los caminos del rito se
diversifican. Unos asisten a la ch’alla ceremonial aimara y luego buscan la bendición del
cura en las iglesias, por este motivo, gran parte de las ferias se organizan alrededor de
las iglesias y no necesariamente en cualquier plaza o calle. Cumplida la bendición, unos
se van a casa, otros continúan el rito colocando los billetitos a los pies de los santos;
otros buscan una misa aimara especial; otros se reúnen en el monumento al Ekeko en el
Parque Urbano Central, para hacer ch’allar con cerveza sus miniaturas para que se
cumplan sus deseos; otros sacan de paseo a sus Ekekos haciéndoles cargar las nuevas
miniaturas adquiridas en el año.
294
Existe un consenso en que el origen citadino se encuentra en la determinación del
gobernador de La Paz, tras el cerco indígena de 1781, de trasladar la fiesta de Alasitas de
diciembre a enero, en un afán de reconciliación entre ambos bandos. Tal es el caso de
que, en las primeras descripciones de la fiesta, tras la procesión de la virgen de Nuestra
Señora de La Paz, iniciaba la feria de Alasitas, donde diversos sectores de la población
se acercaban para comprar los objetos en miniatura. Este consenso es tal que se empieza
a contar los años de vigencia de la fiesta desde 1781.
295
La tradición en el caso de la fiesta de Alasitas podemos afirmar, fue el intento
constante y consciente por preservar el pasado haciendo constantes esfuerzos para
preservar su pureza frente al paso del tiempo.
La feria de Alasitas.
El espacio que ha potenciado las Alasitas hacia todos los sectores sociales, en el
que se incluyen creyentes y no creyentes, es su carácter de feria. Desde inicios del siglo
XX, tras terminar la procesión de la virgen la población se dirigía a la “feria de
Alasitas”. Los creyentes compraban su Ekeko, y los no creyentes las diversas miniaturas
que pasaban por adornos para las casas o juguetes para los niños, por este motivo se
consideraba a la feria como espacios destinados a los niños. Algunos relatos de estos
cuentos breves pueden leerse en los anexos. Otro sector importante de la sociedad pedía
que este espacio se transforme en una especie de vitrina o galería donde se muestren los
diferentes avances que reflejen la modernidad de la ciudad, que incluían obras artísticas
de los artesanos paceños. Por este motivo, la crítica era acida cuando invadían a la feria
productos extranjeros de Alemania, Japón, Estados Unidos, o recientemente China, o
cuando se introducían productos de materiales como el nylon, polietileno, etc., que
desvirtuaban el sentido de las Alasitas.
La feria siempre fue un espacio de diversión para los diversos sectores que la
visitaban. Para adquirir plantas, jugar lota o suertes, tomar api o disfrutar una comida
típica. Durante la guerra también se convirtió en un espacio de kermeses solidarias para
los soldados o sus familias damnificadas.
Las Alasitas como feria es el espacio más inclusivo y que crece cada año.
158
Toranzo, “Globalización y Alasitas”, La Razón, 1991.
296
expandir el universo de creyentes y repotenciar la tradición paceña. De esta manera
hemos podido apreciar cómo se ha expandido a la Argentina, el Brasil, España o Estados
Unidos, llevado por los migrantes pero que cada vez adquiere más adeptos extranjeros.
297
deseos citadinos, o los periodiquitos, un medio que ridiculiza a la sociedad y política
nacionales, muy propio de los centros urbanos.
Sobre nuestras fuentes de información, los periódicos, tienen una gran virtud, de
ofrecernos una gama de información continua y diversa que nos permiten hacer
seguimiento a fenómenos culturales tan importantes como el que trata nuestra
298
investigación. Sin embargo, tienen también un gran defecto, de ser los lentes por los que
mira una elite letrada sobre la realidad que quieren o desean que sea, de ahí sus críticas
repetitivas en muchos años, pero también sus deseos de querer preservar el pasado como
vestigio de su identidad. Por este motivo encontraran algunos datos que no
necesariamente coinciden como la aparición de la venta de billetitos, por ejemplo, que
según nuestras fuentes aparecen en la década de los 50s, pero a la hora del contraste
encontramos que son más antiguas. Por este motivo creemos que otras investigaciones
deben contrastar nuestros hallazgos y afirmaciones para mostrar otros rostros de la fiesta
de Alasitas.
299
Anexos
Filigrana de plata.-
Primer premio, Luis Birbuet, Bs. 100.
Segundo premio, Samuel L. Solíz, Bs. 50.
Ebanistería y carpintería.-
Primer premio, César Palza, (mesa con incrustaciones de maderas del país), Bs. 100.
Segundo premio, Emilio A. Ríos, (escritorio americano, silla y estante), Bs. 50.
Segundo premio, Faustino Oropeza, (escritorio americano, mesa de comedor y sillas),
Bs. 50.
Tercer premio, José Rengifo, (varias piezas de muebles de madera), Bs. 25.
Mención honrosa. Guillermo Gamarra y Miguel Caballero.
Miniaturas en madera.-
Primer premio, Manuel Castro, asilado en el panóptico, (una mesa de comedor con todos
sus accesorios en madera de naranjo), Bs. 100.
Segundo premio, Paulino Vargas, (un laboratorio), Bs. 50.
Instrumento de cuerda.-
Tercer premio, Nicolás Manzaneda, (guitarra y mandolina), Bs. 25.
Miniaturas en metal.-
Primer premio, Celestino F. Bermúdez, (hierro aprensado y estaño fundido), Bs. 100.
Segundo premio, Luis M. Betancur, (objetos de plomo y estaño fundido), Bs. 50.
Segundo premio, Marcelino Alcón (objetos de cobre martillado), Bs. 50.
Talabartería.-
Segundo premio, Luis Tornero Barragán, (una montura mexicana con accesorios
completos), Bs. 50.
300
Tercer premio, José Franco (monturas del país para hombre y para mujer), Bs. 25.
Mención honrosa, Manuel Fernández.
Zapatería.-
Premio único, Julio Tovar, (un muestrario con seis tipos diferentes de calzado), 100
bolivianos.
Modelado en yeso.-
Primer premio, Justo Quisbert, (suplementero Nicanor Vargas), Bs. 100.
Segundo premio, María R. de Mercado, (varias figuras de tipos del país), Bs. 50.
Encuadernación.-
Premio único, Justo Cabrera, (libretas), Bs. 50.
Arquitectura.-
Segundo premio, Calixto Flores, (carias obras en hoja de lata), Bs. 50.
Tercer premio, Atanacio Quispe, (construcción en yeso), Bs. 25.
Tercer premio, Rosendo Ticona, (construcción en yeso), Bs. 25.
Además, el juri, por unanimidad de votos acordó una mención honorífica al señor Arturo
Posnansky, por los artículos de alfarería que ha exhibido, tales como ladrillos huecos y
tejas múltiples.
(El Tiempo, 27 de enero de 1917)
301
Ganadores de la feria de Alasitas 1918
Joyería
Carpintería
Ebanistería
Instrumentos de cuerda
Mecánica
302
N. Sánchez Barreda, primer premio Bs. 60
N. Bermúdez, segundo premio 60
Manuel Antequera, tercer premio 30
Miniaturas en metal
Talabartería
Zapatería
Sombrerería
Obras de mano
Encuadernación
303
Pastor Cabrera (marroquinería), segundo premio 30
José N. Thaine Siles, tercer premio 15
Arquitectura
Varios objetos
Pintura
304
Anexo 2: Cuentos, relatos y poemas de la fiesta de Alasitas
¡Alacitas!
305
Tres compañeros que lo rodeaban prorrumpieron en una sarcástica carcajada.
-Velay Antuco, lo que te has sacado- decía uno.
-No tiene vergüenza ché este Murillo- alega otro.
Volví la vista al oír semejantes frases, y vi al niño más pálido aún, que
permanecía inmóvil como una estatua, clavando en mí una mirada de rencor.
Arrepentido por mi actitud, titubeaba entre dar una satisfacción o proseguir
indiferente mi camino. La lucha moral que mantuve fue corta, y venció ese absurdo
amor propio que induce al hombre en muchas ocasiones a cometer los más criminosos
actos. Continué pues mi marcha, pero el aspecto de ese amenazador rostro y el nombre
de Antonio Murillo quedaron grabados con indelebles caracteres en mi impresionable
cerebro.
Pasaron los años, llegué a los diez y ocho, y con frecuencia la imagen infantil de
ese desgraciado, me asediaba como acusándome de mi falta.
Era una mañana de invierno; el sol se alzaba tras la colina de Jampaturi.
La ciudad aun que la hora era avanzada, parecía adormida por el penetrante frío
de la cordillera. Que atería al pacífico transeúnte.
De pronto, la chillona voz de un suplementero pregona un diario, añadiendo al
nombre de este, como para hacer reclamo una frase que resuena en mis oídos, al
principio incomprensible, pero que luego se hace terrible, horrorizante.
-“El Comercio”, con el asesinato de dos ancianos por Antonio Murillo!... grita el
vendedor.
Al oír ese nombre, se reprodujo en mi mente toda la escena de ese fatídico 24 de
enero. Aterrorizado por la noticia, apenas me atreví a desdoblar el periódico que acababa
de adquirir, pero esperanzado aún con la idea de que fuese otro Murillo el autor del
crimen, recorrí con nerviosidad las líneas que relataban el suceso. Pero no cabía duda,
era el mismo, las generales decían.
Mi estado moral se hizo insoportable, parecíame que aquel desdén insignificante
al parecer, era la causa de la pérdida de un hombre.
306
Deseoso de reparar el daño causado, concurrí á uno de los debates, y al momento
reconocí en el rostro de aquel acusado, los rasgos fisonómicos del niño del 24 de enero
de 188…
Cuando el abogado defensor agotó todos los recursos, el reo, de varonil aspecto y
que cifraba alrededor de los diez y ocho años se irguió en su asiento y con voz lastimera
dijo:
“No he sido malo, y si he robado ha sido porque á ello me he visto obligado”.
“Mis padres al morir, me dijeron que era cien veces preferible pedir que no
robar”
“Un día tuve hambre, pedí á un niño de comer, porque tenía vergüenza hacerlo á
un adulto y me lo negó despreciándome”.
“Mis compañeros á quienes repetía con frecuencia el consejo de mis padres, se
mofaron de mí”.
“Ellos sin pedir á nadie, con solo darse maña para hurtar, comían bien y yo no
podía. Me ví pues obligado á seguirles el ejemplo. Robé la primera vez un confite, pero
con tan mala suerte que la dueña me cogió, entregándome al paco que me condujo á la
policía”.
“Castigado allí, tuve miedo de volver á incurrir en esa falta. Pero el hambre hace
mucho y no pude resistir”.
“En el segundo robo tuve más éxito y continué hasta parar en los que ustedes
ven”.
Cuando el joven acusado llegó á estas palabras, no pude continuar escuchando y
precipitadamente me retiré de la tétrica sala, pensando en que por solo un mal además
había torcido los sentimientos generosos de un niño, precipitándolo, tal vez, en la
resbaladiza pendiente del vicio, que lo convirtió en un criminal.
(El Tiempo, 27 de enero de 1916)
307
Añejerias paceñas
Feria de Alacitas
Ismael Sotomayor
¡Las alacitas! Esta fiesta tan típicamente paceña que es esperada año tras por
jóvenes y viejos con un entusiasmo jamás desgastado y que dentro del folklore local
ocupa distinguidísimo puesto, tiene su origen esencialmente histórico en las célebres
guerrillas que entre chapetones contra mestizos e indios sostuviéronse por buen y luengo
tiempo a raíz del cerco de la ciudad de La Paz, hecho a la hoya del Choqueyapu a
instancias del insubordinado Tupac Amaru, quien queriendo proclamarse soberano novel
del extinguido imperio de los Incas, había logrado asediar con toda la indiada esta
comarca, allá por los años de 1781, cuando precisamente era aún, dueño y señor de vidas
y haciendas de esta Villa Su Majestad el Rey de las Españas Don Carlos III, por la
gracia de Dios.
En cuanto al mito característico de esta fiesta, el no menos legendario “ekeko”, el
eterno amuleto de la abundancia y e la felicidad de muchos hogares crédulos, forma
también parte del origen mismo del conjunto de tan tradicional feria de las múltiples
como minúsculas baratijas. Y la trama del asunto es como sigue, dos puntos a saber, de
la manera siguiente, acápite.
II
Con las expediciones que hizo el señor General Don Sebastián de Segurola y
Machain a Larecaja, Yungas y Río Abajo, quedó pacificada la ciudad y concluido el
cerco, porque a la larga, las fuerzas reales aniquilaron a los indios.
Los mestizos, no por esto quedaron tranquilos y su ojeriza por Segurola, los
suyos y por todas las cosas de la causa real estaban candentes, a tal punto que, se ideó
una manifestación caricaturesca para ridiculizar los fatídicos “chapetones”.
No bien se supo la próxima arribada de los defensores del cerco, se preparó, con
grande animación, vena y soltura la simulación de toda una feria, pero en la que todo,
absolutamente todo. Era de convencional ridiculización a las fuerzas de Segurola.
308
Animales, casas, gente paisana y otra de la soldadesca era toda una caricatura, y
para que la cosa saliese bien hecha, la mercadería se podía adquirir a simple cambio de
víveres, pan u otros artículos de prima necesidad.
De aquí resultó que, jefes, oficiales y soldados satirizados no eran otros que los
celebérrimos ekekos, muñecos coloradotes, gordinflones y de una sonrisa muy sugestiva
y hasta maliciosa. Tal cual hasta hoy se los ve (repito que a los ekekos).
No sé si los chapetones se dieron cuenta cabal del doble y significativo sentido
que tuvo la feria, el chiste es que tuvieron que hacerse del otro viernes. Entre tanto, la
sátira estaba hecha de parte de la criollada. Más que seguro, que los hombres, se
morderían la punta del tresviento y murmurarían sandez y media por tan tamaña ofensa.
III
309
El advenimiento de Ekhekho al Khollasuyo
Carlos Oropeza
310
Concluidas ya las misteriosas liturgias, caen de rodillas, y, con los ojos turbios ,
las caras cobrizas surcadas por agrias lagrimas y los brazos en alto, claman, con
cavernosos gritos:
“¡Agua, agua bendita, Pachacamac!”
¡Los labrantíos, abrasados por el calor, ya están quemados, Pachakhama!
¡Devorados por el Hambre, los hombres han de morir, Pachakhama!
¡Tórnate bueno, tórnate bueno, Pachakhama!
Los minutos, volanderos y mudos, vuelven del tiempo hacia el Tiempo.
Más tarde, quejas y ruegos son interrumpidos por la presencia de un hombrecillo
de estatura ridícula, débil contextura y torvo rostro, que les dice:
-Hijos del Kollasuyo, inútilmente lloráis, Vanas son vuestras ofrendas,
Pachakhama, mi buen progenitor, contra vosotros está, porque habéis permitido que de
hambre, sed y frio casi perezca yo… ¿No véis acaso, mi cuerpo desnudo, y los huesos
dibujándose bajo la piel?
Los pobres khollas, colmados de sorpres, le preguntan ingenuamente:
-Pero dinos, raro aparecido, ¿quién eres tú?
Él les responde:
Ekhekho soy, el dios de Fortuna, la Alegría y la Esperanza… Yo llevo el pan y la
risa a todos los hogares en los cuales me aman y me rinden culto, depositando su fe en
mí.
Y, tras corta pausa, en la que el Silencio deshoja sus negras adormideras, agrega,
reflexivamente:
-Si… Pero, escuchando estas mis palabras, quizás os diréis: - ¿Por qué, entonces,
siendo tal dios, anda sin alegría, sin pan y sin abrigo?
Para apagar el fuego de vuestra extrañeza, yo me adelantaría a deciros: - Ambulo
por la tierra con mi hambre, mi pena, mi sed y mi frío, nada más que por probar la
caridad de los hombres y saber si son dignos de un destino feliz… Y así, andurriando
por estas comarcas, he observado que despreciáis al peregrino, indiferentes a su martirio
y sordos a su clamor desesperado.
311
Los mansos indios, angustiados, torturados, porque una pena más se suma a
todas las otras que les mascan el corazón, se apresura decirle, por boca de sus ancianos:
-Ekhekho, nosotros no te hemos conocido. Por tanto tu ira y tus cargos, no tienen
razón de ser.
Ekhekho cascabelea una fría risa y les responde:
-Ah, tal vez vosotros no me habéis conocido; pero vuestros hermanos, sí. Ellos,
inmisericordes y crueles, me arrojaron de sus cabañas. Y vosotros, seguramente
hubieseis hecho lo mismo, si no llego en esta hora en que la tribulación azota vuestras
almas y el dolor ablanda vuestros corazones.
Todos tiemblan y apenas atinan a musitar algunas palabras:
-No abrigues tal creencia, dios piadoso. Si a nuestra ciudad hubieras llegado
antes, nada te habría faltado. El pan, el calor, el agua, tuyos hubieran sido.
Ekhekho, muerde su silencia; ellos también.
Luego, vencidos por la superstición, le piden:
-En fin, buen Ekhekho, ya que ello no sucedió así -quién sabe porqué la suerte
nos era adversa-, perdónanos, y, en nosotros, a nuestros hermanos, que tiempo, tiempo
para hilar su arrepentimiento en la sangrienta rueca de su propia crueldad.
Piensa un instante el enanillo divino y accede, benigno y aliviador:
-Bien; perdonados seréis y serán. Mas dadme ropa y comida. Las lluvias abrirán,
oportunamente, su cofre proficuo, y todo os lo devolveré en la cosecha venidera, con tal
abundancia, que serán insuficientes vuestros graneros para encerrar tanto alimento. Los
ganados que poseéis, también se multiplicarán prodigiosamente, de suerte que mallkus y
gobernados cubrirán sus carnes con ropas igualmente cálidas y finas… Y así por obra de
la riqueza, morirán el Odio, la Envidia y la Injusticia, todos hijos bastardos de la
pobreza.
La multitud cobriza calla, asombrada; Ekhekho también.
En seguida, se adjunta a los peregrinos y vuelven a la ciudad imperial.
II
312
Bajo la mirada auspiciosa de los monolitos y las sacras portadas, todos vibran de
alegría. Y, radiantes de Fe, Esperanza y Caridad, invitan exquisitos yantares al
minúsculo dios y abrigan su cuerpo menguado con ricos trajes de vicuña y alpaca,
tejidos por las doncellas de dinástica estirpe, consagradas al culto del Sol.
Es más tarde
Y en la ciudad, se han encendido grandes fogatas; y la iluminación, que se
proyecta hasta la pampa y las más lejanas cumbres, semeja un crepúsculo gigantesco,
capaz de incendiar el Universo todo.
Ante espectáculo tan magnífico, Ekhekho, vuélvese gordo y tañe en su boca la
cristalina flauta de la risa.
Los buenos kollas hechizados por su alegría y contagiados de su buen humor,
liban a grandes sorbos rubia chicha de quinua, que embriagante y amorosa, salta en
bellas oráteras de arcilla roja.
En tanto, algunos, -los más alegres- tocan, entusiasmados, sus flautas y
zampoñas, y danzan, diabólicamente, brincando alrededor del misterioso huésped.
Entre libaciones y bailes, se anuncia el amanecer.
Tras las pardas serranías, erguidas a la distancia, Pfagsi-Tayka duerme
tranquilamente; en el cielo, alumbrado por la luz auroral, las últimas huara-huaras se
apagan, Inti, pintando las nubecillas orientales, vuelca el cáliz de su ígnea khantuta; y
Ekhekho, hecho hombre sólo por unos instantes, se vá, diciendo sus últimas palabras y
dejando la Fortuna, la Alegría y la Esperanza en el bravo Imperio Kholla, dominador de
las Indias Occidentales:
-Todos los años, por época idéntica, vendré lo mismo que hoy. Esta fecha,
anotadla bien en vuestras Khellkas. Entonces me rendiréis culto, ofrendándome vuestros
productos los más pequeños. Y, si os place haced de oro, piedra o yeso mi imagen, para
que me reconozcáis y me tengáis siempre presente, sin temores a las traiciones de
vuestra gentil memoria… Y antes de irme, yo prometo velar por vosotros y vuestra
prole.
El éxtasis y la gratitud, florecen, místicamente, en los espíritus indígenas.
313
Un cuidador semidios, -las alas maravillosamente abiertas, el armiñado cuello
erguido y las pupilas clavadas como flechas en el luminoso corazón del sol- rasga
brutalmente, el aire, colgando, estrangulando entre sus garras, un zorro amarillento,
símbolo del Hambre, la Tristeza y la Desilusión.
Y el enanillo ultrahumano desaparece, tragado por la Tierra.
De su venida al Khollasuyo, sólo quedan pocas noticias, que han servido para
tejer, con hilos de luna y rayos de sol, esta leyenda de alma kholla y corazón puneño.
Realmente, ya no quedan huellas de su presencia real; pero hoy, a pesar de los
siglos, que ya están viejos y canosos, Ekhekho merece culto y sigue viviendo en la
memoria y el corazón del pueblo boliviano, que lo considera como el diosecillo de la
Fortuna, la Alegría y la Esperanza; hoy, como en tiempos lueñes, se vé, en los hogares
del indio, el cholo, el blanco y hasta el gringo, colocada en sitio preferente, su imagen
panzuda y risueña, mirando, de continuo, radiante al Porvenir…
La Paz, Enero de 1924.
(El Diario, 26 de enero de 1930)
314
Las Alacitas y Don Ekeko
Del libro de Tradiciones del Dr. Nemecio Iturry Nuñez
Y por qué no puede ser merecedor de un capítulo este personaje mitológico, ser
típico de muchas leyendas y creencias, mudo testigo de frenéticas caricias, tipo
simbólico del amor.
El Ekeko, ¡Oh! ¡El Ekeko!
Causa de muchos sinsabores, ruina de bolsillos y fortuna de comerciantes, alegría
de mercachifles, mascota de chiquillas y esperanza de crédulos.
¡Cuántos no habrán negociado con él, por él y para él!
El Ekeko ya era conocido en siglo XVII, ya era persona de consideración, y hoy
es conocido en más de medio mundo, popular más que el microbio del amor; si dejando
su modestia lanzara su candidatura para diputado o munícipe, aspiración de muchos
politicastros, habría triunfado sin cohechos.
Se han revuelto los pergaminos y archivos para saber de sus antecesores, quiénes
fueron sus padres, dónde nació y de cómo vino a este hemisferio. Poco o nada se ha
podi- [sic] vulgar, no se puede decir que sus padres fueron los archiduques, que nació
mecido en la cuna de los Hohenzollern o los Ausburgos, ue se educó en la Universidad
de San Andrés, que muy luego se distinguió como sobresaliente en sus estudios, y la
edad de diez años ya fue general, o doctor, o ministro, o… lo mejor diputado.
Averiguando de cómo ha venido a parar en estos trigos el Ekeko, es creencia
cierta que ha cayó de algún planeta; se halla envuelto en un misterio la aparición de este
niño, como la de los Manco Capac y Mama Ojllo, son tres seres, según las teorías de
Flammarión, que han transmigrado de otros planetas en forma de incas y ekeko.
Muchos se han ocupado de don Ekeko – por qué no darle el título de don cuando
otros de menor valía lo llevan -, y así he conocido a don A…, a don E…, don S… y
otros de quienes tengo vergüenza decir; el padre Bertonio se ocupa de él en su
315
vocabulario aymara; y lo mismo don R. Paredes, quien le canta loas y lo describe con su
sal y pimienta.
Ekeko, en aymara es enano, hombre de pequeña estatura; y es posible que la
mitología india haya parodiado a ése, por eso lo describe como un hombre el más
pequeño, regordete, cabezón, panzudo, de piernas cortas y gruesas, fisonomía adusta,
pero amigo de ajustar cuentas en armonía y hacer bienes llevando toda clase de fortuna a
la casa donde se le tiene, cría, mantiene y sostiene.
En épocas del coloniaje, cuentan que el Ekeko andaba errante de casa en casa
dispensando favores, y le tenían ya de oro o plata, de piedra o barro cocido; mas hoy
sólo se le tiene de estuco pintado en colores, del tamaño de diez centímetros, y se
presenta solamente el 24 de enero en la fiesta de Alacitas, haciendo la regalía de todas
las clases sociales.
En aquellos tiempos era muy perseguido, como todo hombre célebre – por su
cabeza han ofrecido dinero -; y no pocos misioneros, frailes y la misma Inquisición, le
han abierto terrible campaña, considerándolo como a embustero, agente del demonio y
toda clase de maleficios; siendo creencia, más antes, entre los indios y toda clase de
gentes y aún entre los extranjeros que donde está el Ekeko está la buena suerte, la
abundancia, buen humor, salud y cuanto bien haya, siendo esta la causa de tantas
persecuciones, destierros, chismes, calabozos, y la ira de aquellos reyezuelos y curas de
aldea, que descargaron sobre él, temiendo siempre que con su poder revolucionara
contra sus poderes, el terror y el miedo veían de cerca…
A pesar de todo eso, las doctrinas filosóficas, religiosas, morales, políticas y
amorosas referentes a don Ekeko, se han abierto vasto campo y hoy mal que le pese a
muchos, es el ídolo deseado y esperado cada año, en la morada de todos.
II
316
Sebastián de Segurola, quién, mediante su pericia y dirección, ha llegado a conjurar el
mal dominando la sublevación.
Cuentan también que para conjurar la sublevación, había depositado sus insignias
gobernales a los pies de la Virgen de La Paz, como la protectora de españoles, y que,
debido a su protección, ha salvado, ileso del percance, por lo que, en gratitud, quiso
darle un realce a la fiesta de la Virgen de La paz, que se celebra el 24 de enero.
Entre los varios puntos del programa, se acordó que la feria de miniaturas que
tenía lugar en varios días del año, se reuniera en una sola que sería el 24 de enero, y
además, que hubieran luminarias, bailarines, música, comparsas, etc.
Y así fue. El 24 de enero de 1783 se inauguró la feria de miniaturas, celebrando
la fiesta de la Virgen de La Paz, la que hoy está en el templo de San Sebastián y se la
venera bajo la advocación de Nuestra Señora de la Asunción, por haberse colocado el 15
de agosto, y siendo obsequio del Rey de España Carlos V. La que se halla en la Catedral,
bajo la advocación de Nuestra Señora de La Paz, se la ha conocido con el de la Divina
Pastora.
Todos los gremios, los artesanos, obreros, concurrieron con sus artefactos,
mercaderías y cuanto cachivache hallarán, a la plaza mayor, pregonando ¡alacita!
¡alacita! (en aymara) cómprame, cómprame, de donde viene esta fiesta de Alacitas.
Entre las miniaturas se hallaba en gran profusión don Ekeko.
La parición de este tipo clásico, ha hecho los prodigios de la fiesta y desde
entonces no falta el Ekeko, y dejaría de ser fiesta de Alacitas si no hubiera don Ekeko.
A esto se añade que la Constitución del Estado lo ampara al declarar que todo
hombre goza en Bolivia de los derechos civiles, y, desde entonces, también parece que
han cesado las persecuciones contra él.
Munido de esta franquicia, pero que no le inmuniza, toma asiento en todas las
mesas de gran rango, exponiéndose ante las muchachas, jóvenes y tuti cuanti, para ser
adquirido y llevado en su compañía, por cierto siempre que sea el mejor postor.
Antes era perseguido, muy en especial por los frailes, para cortarle la cabeza,
mas hoy esos mismos lo quieren para tenerlo como signo de buen agüero.
317
El día de la feria, lo primero que se busca es un Ekeko.
¿Ha comprado Ud. un Ekeko? Pregunta el joven al viejo, la chiquilla también y
todo aquel que va a la fiesta.
Estoy yendo a comprar un Ekeko, porque tengo encargo de una amiga para
mandarle a Tokio; otro: yo tengo que mandar al Ministro de Bolivia en la Santa Sede,
que desea obsequiar al Cardenal Gasparri, que tiene mucho deseo en presentarlo a S.S. el
Papa y otorgarle toda clase de bendiciones para él y su familia y…
Así que, el día de Alcitas hay que adquirir un Ekeko. Luego regalarle con toda
clase de miniaturas que hubiere en venta el día de la feria; primera diligencia, vestirlo de
pies a cabeza para que soporte el invierno y el verano, luego llenarle o mejor dicho
cargarle de muebles, víveres, mercaderías, instrumentos de música, menajes de casa,
adornos, licores, bicotelas, herramientas, reloj y vamos… a tal extremo que al Ekeko
apenas se le vea la cara.
Con todo esto y en posesión de ello, el Ekeko es entronizado en el lugar más
preferente de la casa, donde la mano criminal no alcance ni la codicia de sus objetos lo
exponga a una tentación, como ídolo de buena suerte y abundancia, y seguro de que
durante el año tendrá en grande lo que el Ekeko tiene y carga en pequeño.
El mejor obsequio es un Ekeko y más si se remite a países extranjeros.
Los extranjeros y los paisanos del Ekeko, remiten por correo, bien embalado y
con un rótulo: “frágil”, “delicado”, hasta Europa, Asia, Norte América y demás países
americanos.
Se tiene creencia que el Ekeko lleva a la casa la buena suerte, así como todo
aquello que el día de Alacitas se compra.
Es por eso que en esa feria se hace derroche en comprar miniaturas.
El que compra una casita, una chacarilla, un mueble, víveres, etc., etc. tiene
seguro o por lo menos la esperanza de comprar otro en grande.
Los niños, los muchachos de escuela, los colegiales, comprar juguetes, pitos y
tiene derecho a meter bulla y aturdir a cualquier hijo e vecino, si fuman los cigarros de
Alacitas, les es permitido por los padres.
318
III
La fiesta de Alacitas, hoy es más bien una feria que fiesta religiosa e la Virgen de
La Paz, donde todas las clases sociales concurren a lucir sus vestidos de moda y
elegancia, hacer lujo de derroche; los comerciantes a negociar con todo aquello que
puede, y la misma municipalidad, cata colosales patentes, sin que falten los cacos, que
siguiendo la tradición antigua, tratan de echarse al saco, esperando el toque de oración
en el campanario de la Catedral.
El Ekeko y las Alacitas con la alegría de muchos y pesadilla de… los papás y
mamás que les deja temblando los bolsillos…
319
Panorama Móvil
Por Sagitario
(Última Hora, 26 de enero de 1953)
La destrucción de Alacitas [sic.]
320
tarea. Al contrario, se le opone una competencia absurda como esa de permitir que en
Alacitas se exponga precisamente todo lo que no representa ni folklore ni cosa nacional.
*
El “ekeko” ha muerto sin auxilios. En lugar de su personalidad se levantan los
monigotes; al “aguayo” aymara artísticamente tejido substituyó el manto con hilos de
seda japonés; a la platería, unos artificios de cobre o platino; a la pequeña manufactura
nacional, una miserable imitación de lo que fuera. Esta es la “alacitas” actual donde su
auténtico exponente, el indígena, no tiene nada que ver.
*
Hay que condenar ese designio que hunde en la bancarrota a lo más típico de un
pueblo. Alacitas es una demostración de cómo se puede sepultar los valores folklóricos
de un país.
321
Panorama Móvil
Por Sagitario
(Última Hora, 26 de enero de 1953)
Carta al Ekeko
“Yo creo que vas a tener que presentarte desudo. O sobre el lomo de una vaquita
fiaca. Los tiempos están malos para tu vieja tradición de abundancia.
*
“Es difícil brindarte un ofertorio de choclos. Son muy caros y hasta la pequeña
quena del indio tiene avaro sonido mientras la queja es ancha. Sólo te queda venir con
un charango roto y con cuatro hojas de coca descoloridas.
*
“Eras el más antiguo rito en la feria de la esperanza y del pan a manos llenas.
Había en ti un augurio feliz: comprar la diminuta casa, el mazo de chancaca, el billetito,
el pequeño quintal de harina y la onza, de azúcar significaba que “todo el año” iba a
existir en el hogar pan, azúcar y dinero.
*
“Ahora no. La casita en miniatura no edificará la casa grande. La ilusión se ha
roto en el dorso de estos tiempos de angustia. El mazo de chancaca -uno de los símbolos
de la abundancia- lo devoran los niños destrozando tu mito.
*
“Venías -antes- como el Baco encendido por la ebriedad. Ahora pareces un
enfermo de “chaki”; indolente, cansado, sediento.
*
“Llegabas enjoyado. Con tu “chuspa” repleta de alimentos. El hombre de la
parcela de la quinua y la patata te llenó de sueños- eras la generosidad de la tierra. Hoy
colocan en tu “chuspa” caramelos extranjeros y estás como con traje de etiqueta
fingiendo una abundancia que no existe.
*
322
“Juegas al crap. Bebes coñag. Te han echado a perder, querido Ekeko y el indio
guarda su quena frente a su absoluta desfiguración, a tu pobreza, a tu desnudez de
porcelana, mientras que antes te construían con la masa de la tierra; con la arcilla
indígena de la tierra.
*
“Ya te veo venir desnudo. Destruyendo todo simbolismo. Aquel que obligaba a
comprarte la casita, la herramienta, el buril, el pan en miniatura, para tener el año alegría
en el hogar. La casita se rompe y el buril burila días de incertidumbre. Nadie construye
nada sobre tu rito y tu simbolismo.
*
“Otros ekekos te hacen la competencia, pero sin tu generosidad. Y para mal de
males hasta tus billetes son otra moneda depreciada como la nuestra, como la de todos
los días. Has llegado frío: tendrás que utilizar la chuspa como abrigo y sombrero”.
(Fdo.) HARAPO
323
Acuarela Nativa de una Feria
(Alasita en La Paz)
Pepa Peralta Soruco
(El Diario, segunda sección, 25 de enero de 1959)
Con su poncho de “kantutas” y sus mejillas de “aguayos”,
saluda el sol de La Paz a la Feria de Alasita.
La noche del veinticuatro y en la Plaza de San Pedro
con el abanico de luces,
el “ekeko”, rey de fiesta, musculatura de yeso,
llevando todo un enjambre de miniaturas nativas,
se asoma con las “wancaras”
de bailarines y ensueños, de “pinquillos” y alegría.
y mientras surge el piropo: -Esta morena que tiene
como un cordero sin agua-,
y ya la banda de músicos desgrana un “huayño” que canta
la coqueta fiesta aymara:
(“Cuando yo me vaya, negro, lejos de tu lado,
negrito lejos de tu lado”);
¡ay!, cómo rasgan el aire las zampoñas de las voces:
-¡Jueguen, señores, a la chica y a la grande!- Y éste:
-¡A bolivianos doscientos cincuenta, suertes sin blancas!-
Y más allá: -¡Caserita, servite “llauchas” con “api”!-
Y en la esquina: -¡Billetitos de Alasitas…!- Y aquel otro:
-¡Pasen señoritas, pasen caballeros, aquí esta
la mujer decapitada!-
¡Colorido y entusiasmo! ¡Cargamentos de ilusiones!
¡Todo aquí es un sortilegio
donde ofrendan los “yatiris” sus espirales de estaño…!
Los tres días se han vestido
Con siete lunas menguantes, donde ha pintado esta tierra
sus acuarelas que danzan, como imillas domingueras.
Y en su carne de aceituna,
mientras a duelo se retan los charangos callejeros
y las trenzas de una cueca se acuchillan inquietantes:
(“Soledad, soledad, en la soledad de mi alma
lloraré mi desventura”);
¡ay!, cómo rompen los gritos las espuelas de los cóndores:
-¡Aquí el señor da ochocientos por la “diablada” de Oruro!
-¿No hay quién de más por ahí?
-A la una: ¿no hay quién dé más? -A la una y media y a las dos.
-¡La señora dá dos mil!
-¿Quién da más? -A los dos y media, a las tres menos cinco.
324
-¡Se la llevó la cholita!-
¡Pinceladas de matices! ¡Lentejuelas de relámpagos!
Las rifas zumban y ríen. Las rifas gozan y claman.
¡Todo aquí es un torbellino
donde se cambia la Vida por un retazo de Amor
y donde enciente el Deseo, los leños de la Pasión…!
Y mientras sueñan las sombras con los besos de la aurora,
y gitanas parpadean las sensuales candilejas
de los ojos de la tierra:
¡ay!, cómo vibra este enero al despedirse en las notas
De esa “tarka” que deshoja su serenata de lluvia:
(“Desde el fondo vago y triste de mi espíritu una pena,
cantarte en la noche oíste con el dulzor de la quena…”)
Y ya solo,
como un ídolo sin templo
el “ekeko”, rey de fiesta, dios de la prosperidad,
en cuyo gesto han dejado los escultores indígenas
sus pinceladas de leyendas, va recortando el paisaje
de la una y media a las tres,
del quién da más y los fuegos de artificio y las pupilas
de los niños, como “alalás”
y el corazón de este pueblo que iluminaron las noches
de la Feria de Alasitas.
325
La noticia de perfil
Paulovich
(Presencia, 24 de enero de 1959)
Elogio de los petizos
326
No todos los petizos son inteligentes, ni todos los intelectuales son petizos.
Gracias a Dios, la masa encefálica no se halla distribuida a lo largo de los huesos.
A los petizos de la jailaf (en inglés, high life) los llaman “peti”, a los otros nos
llamas “moko” o “kolo”.
No crezcas. Sé petizo. Persevera. Lucha. Algún día serás Ministro de Hacienda, y
también de Economía.
327
En la fiesta del señor de las cosas pequeñas
Luis Ramiro Beltrán
(El Diario, segunda sección, 29 de enero de 1961)
I
Ha venido
de su reino de eterno Illimani,
aureolado de indio misterio,
ha bajado otra vez
II
Como víbora gris y doliente,
acude la gente a comprar esperanza,
diminuto espejismo de estuco pintado de mito.
328
Pituquillas de aéreos peinados,
ululantes mendigos
beatas de postrero mantón,
birlochas de chirriantes abrigos,
policías de torvo bastón;
señores atildados,
funcionarios indispuestos de impuestos,
ebrios y gualaychos,
tediboys, sangucheras y Alcalde,
pastilleros, matronas y caos,
perros flacos,
criaturas y curas,
y hasta gringos posesos de clic,
Todos, todos van a rendir pleitesía
al Señor de las Cosas Pequeñas,
al jerarca de pisco y cohetillo,
al artífice de mágicos cambios,
al padrino de suerte y de sino,
al que trae marido a la niña soltera,
al que cura y no cobra,
al que surte los magros bolsillos,
al que llena de plato paceño la mesa vacía,
al que cambia la angustia por fe.
III
Con tilines de argento y artilugios de fuego,
el fetiche mestizo agasaja a su grey.
329
Pero dicen las viejas, las que saben del bien y del mal,
que, al anunciarse el alba, tras su poncho de estrellas,
el Ekeko parece rezar.
330
La noticia de perfil
Paulovich
(Presencia, 24 de enero de 1961)
Feria de Alasitas
Las alasitas son eso que decimos que ya no volveremos a ir y a la cual, sin
embargo, repetimos nuestra visita todos los años. Las Alasitas son en la plaza de San
Pedro y no hay cómo cambiarlas de sitio y todavía o me explico por qué. Si se quiere
decir que es por la tradición me parece una tontería porque en el siglo pasado también se
vendía alfalfa en la plaza Murillo y ya no se vende, pese a la protesta de algunos
diputados que no tiene dónde merendar.
Todos van a la feria de alasitas con la idea de hallar la buena suerte y al menor
descuido, resulta que uno se halla cansadísimo, que le duelen los pies, que tiene sed, que
tiene hambre, que ha comprado una idiotez carísima y que no vale diez mil bolivianos y
por último: se da cuenta de que le han robado la billetera y que tiene que volver a pie
hasta Villa San Antonio.
331
Dialogo en un ministerio:
-¿Puedo verlo al Ministro de Educación?
-Si tiene buena vista, sí señora…
Diálogo en un Banco:
-Podría pasar a hablar con el Presidente del Banco Central
-Hoy no ha venido señor, es su cumpleaños.
Para concluir, un abrazo cordial a todos mis colegas petisos que, puestos de pie sobre las
sillas, brindarán hoy por el triunfo indiscutible de los petisos sobre los largos del mundo.
332
La noticia de perfil
Paulovich
(Presencia, 28 de enero de 1962)
Memorias de un petiso
333
este último trae sus inconvenientes porque el otro día, la cruda de la sirvienta creyó que
era una máquina aspiradora y le hizo varios caminos a una hermosa alfombra persa.
Una última broma me jugaron mis hijos pequeños cuando ya me disponía a salir
de casa para ir a mi trabajo. Para salir le di mi llavero uno de ellos para que me abriera la
puerta. El metió la llave en la cerradura y se escapó dejándome colgado en el aire porque
la cadena de mi llavero estaba prendida a mi pantalón. Finalmente, vino el hijo de la
sirvienta y me salvó.
Felizmente, todo lo anterior fue un sueño. Cuando desperté me hallaba en un
hotel en Punta del Este, donde me encuentro representando a un país subdesarrollado.
334
La noticia de perfil
Paulovich
(Presencia, 24 de enero de 1964)
Alasitas
Hoy es el día de Alasitas, la fiesta del “ekeko” el pequeño fetiche que simboliza
la abundancia. En la paceñísima feria, todos podremos adquirir miniaturas, buenos o
malos exponentes de la artesanía boliviana.
-¡Qué bonito ese monito! ¿Cuánto cuesta…?
Cuesta mucha plata, caserita.
-¿Y por qué…?
-Porque dura muchos años…
La fiesta de Alasitas es, popularmente, la fiesta de todos los petisos de esta tierra,
que somos muchos. Ayer, en la Convención del MNR, debió aprobarse un voto que
decía: “La Convención del MNR, puesta de cuchillas, rinde su más alto homenaje al
compañero Felhman Velarde quien, por encima de las bajas ambiciones personales, trató
-en alto nivel- de armonizar los criterios opuestos de los precandidatos
vicepresidenciales”.
Carta de una miga:
“Querido petiso: Mil felicitaciones por tu fiesta, Paulovich. Nunca olvidaré que
te conocí en Alasitas en brazos de una señora que resultó ser tu tía Encarna. Ahora que
estamos en el año de la reelección ¿es verdad que tu tía se cambió de nombre, en señar
de protesta, y que ahora se llamará Reencarna…? Esperando que llegues muy alto, te
saluda ti amiga, Nené”.
Del Diario de un Petiso:
“Soy un ser chiquito rodeado de rodillas por todas partes. Ignoro que habrá más
arriba. Lo sabré cuando sea grande”.
Del Diario de una chica breve:
335
“Soy un cachito de carne con ojos. Los hombres no me miran de arriba abajo,
sino de abajo a abajo y esto me da mucha rabia, caramba”.
Y concluyo esta crónica, porque como es Alasitas, ella debe ser pequeña.
336
La noticia de perfil
Paulovich
(Presencia, 24 de enero de 1963)
Acerca de los petisos
LA PETISA
DEFINICIÓN: La petisa es una mujer chiquita que casi siempre se casa con un
gringo grande. O esta otra: Es un bicho chiquito que se sube a los hombros de los
hombres y que las esposas nunca creen que es un bicho.
ESTATURA: La estatura de la petisa es variable. Depende de cosas que los
hombres no tenemos… (tacos altos y peinados extravagantes).
ENEMIGOS: La petisa tiene una enemiga principal, la “mocka”, que es una
ciudadana más pequeña que cuando la ve, la dice: ¡Chica, pero qué gestión has dado!
MALICIA: La petisa tiene mucha malicia porque es el único cuerpo entero que
tiene tres cuartas.
337
INGENIO: La petisa es ingeniosa. Nunca dirá que tiene las piernas cortas y
siempre hablará de que prefiere llevar las faldas largas, aunque sean cortísimas.
FORTUNA: La petisa, por lo general, es afortunada. La suelen tomar como
juguete y resulta que dura toda la vida.
338
La noticia de perfil
Paulovich
(Presencia, 24 de enero de 1967)
Que vivan los petisos
339
En este día de los petisos, nos alegramos todos los petisos por no sentir el frio de
las alturas y se apenarán los largos por la buena suerte que tenemos los enanos en las
actividades más importantes.
340
Anexo 3: Declaratoria de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad
341
Fuentes de información
Hemeroteca
La Época
1848 – 1849 – 1850 – 1851 – 1852 – 1853 – 1854 – 1855 – 1856 – 1857
El Telégrafo
1859
La Patria
1881
El Comercio
1881 – 1880
El Comercio de Bolivia
1911 – 1912 – 1913 – 1914
El Tiempo
1911 – 1912 – 1913 – 1914 – 1915 – 1916 – 1917 – 1918 – 1919 -1920
El Diario
1908 – 1909 – 1910 – 1911 – 1912 – 1913 – 1914 – 1915 – 1918 – 1919 – 1923 – 1924
– 1925 – 1926 – 1927 – 1928 – 1929 – 1930 – 1931 – 1932 – 1933 – 1934 – 1935 –
1952 – 1953 -1954 – 1955 – 1956 – 1957 – 1958 – 1959 – 1960 – 1961 – 1962 – 1963 –
342
1964 – 1965 – 1966 – 1967 – 1972 – 1973 – 1974 – 1975 – 1976 – 1977 – 1978 – 1979
– 1980 – 1981 – 1982 –1985 – 1986 – 1987 – 1988 -1989 – 1990 – 1991 – 1992 – 1993
-1994 – 1995 – 1996 – 1997 – 1998 – 1999 – 2000 – 2001 – 2002 – 2003 – 2004 – 2005
– 2006 – 2010 – 2011 – 2012
La Razón
1927 – 1928 – 1929 – 1930 – 1931 -1932 – 1933 – 1934 – 1935 – 1936 – 1937 – 1938 –
1945 – 1946 – 1947 – 1948 – 1949 – 1950 – 1951 – 1952 – 1953 – 1954
La Razón
2001 – 2002 – 2003 – 2004 – 2005 – 2006 – 2009 – 2010 – 2011 – 2012 – 2013 – 2014
– 2015 – 2016 – 2017 – 2018
Presencia
1959 – 1960 – 1961 – 1962 – 1963 – 1964 – 1965 – 1967 – 1968 – 1971 – 1972 – 1973
– 1974 – 1975 – 1976 – 1977 – 1978 – 1979 – 1980 – 1981 – 1982 – 1985 – 1986 –
1987 – 1988 – 1989 – 1990 – 1991 – 1992 – 1993 – 1994 – 1995 – 1996 – 1997 – 1998
– 1999 – 2000
Página 7
2013 – 2014 – 2015 – 2016 – 2017 – 2018
Ultima Hora
1930 – 1931 – 1932 – 1933 – 1934 – 1935
343
Bibliografías:
Abreu, Carlos. “Periodismo Iconográfico. Hacia Una Definición de Caricatura.” Revista
Latina de Comunicación Social VII, no. 40 (2001).
http://www.ull.es/publicaciones/latina/2001/latina40abr/102cabre uVII.htm.
Auge, Marc. “Los Sincretismos.” Documento Inédito, n.d.
Ayllón, Virginia. “Ciento Cincuenta Años de Periodiquitos Miniatura de Alasitas.”
Khana (Alcaldía Municipal de La Paz), no. 45 (1996): 229–32.
Barfield, Thomas. Diccionario de Antropología. Mexico DF: Siglo XXI, n.d.
Barnadas, Josep. Diccionario Histórico de Bolivia. Edited by Josep Barnadas. Sucre:
Archivo y Biblioteca Nacional de Bolivia, 2002.
Barragán, Rossana. “Entre Polleras, Lliqllas y Ñañacas. Los Mestizos y La Emergencia
de La Tercera República.” Etnicidad, Economía y Simnolismo En Los Andes: II
Congreso Internacional de Etnohistoria, 1992.
———. Espacio Urbano y Dinámica Etnica. La Paz En El Siglo XIX. La Paz: HISBOL,
1990.
Bastide, Roger. Antropología Aplicada. París: Amorrortu, 2009.
Berg, Hans Van den. La Tierra No Da Así Nomás. Los Ritos Agrícolas En La Religión
de Los Aymaras-Cristianos. La Paz: HISBOL, 1990.
Bertonio, Ludovico. Vocabulario de La Lengua Aymara. Edited by Radio San Gabriel.
Instituto Radiofónico de Promoción Aymara. Lima: Radio San Gabriel, 1612.
Bridikhina, Eugenia. “Políticas y Prácticas Festivas Después de La Revolución
Nacional.” In Bolivia, Su Historia Tomo VI Constitución, Desarrollo y Crisis Del
Estado de 1952, edited by Coordinadora de Historia, 323–36. La Paz: Plural, 2015.
Burke, Peter. Formas de Historia Cultural. Madrid: Alianza, 2006.
Butrón Untiveros, Doris. La Festividad de Nuestra Señora de La Paz, Alacitas y Los
Artesano (1825-1900). La Paz: Fundación San Gabriel, 1990.
———. Periodiquitos de Alasitas. La Paz: TRAMA, 2004.
Campo, Lorena A. Diccionario Básico de Antropología. Quito: Ediciones Abya-Yala,
2008.
Cano Vargas, Alexander. “De La Historia de Las Mentalidades a La Historia de Los
Imaginarios Sociales.” Ciencias Sociales y Educación 1, no. 1 (2012): 135–46.
Castillo Vacano, Luz. “Alasitas, Mercado de Símbolos y Espacio de Reciprocidad.”
Fuentes, Revista de La Biblioteca y Archivo Histórico de La Asamblea Legislativa
Plurinacional 8, no. 30 (2014): 7–18.
344
Chukiwanka, Inka Waskar. “Estado Del Qollasuyu: El Eqeqo Del Qollasuyu.” El Diario.
January 22, 1995.
Crespo, Luis S. Censo Municipal de La Cuidad de La Paz (15 de Junio de 1909).
Clasificaciones Estadísticas, Precedidas de Una Reseña Geográfica-Descriptiva-
Histórica de La Ciudad. La Paz: Gobierno Municipal de La Paz, 1910.
Cuba Quispe, Simón. “Las Fiestas Religiosas de La Ciudad de La Paz 1848 – 1900.”
Universidad Mayor de San Andrés, 2000.
Diez de Medina, Federico. “El Ekeko, Diosecillo Tutelar Predilecto de Los Aimaras.”
Ultima Hora. July 15, 1952.
Dunkerley, James. “El Banzerato 1971-1978.” In Rebelión En Las Venas. Lucha Política
En Bolivia 1952-1982, 173–209. La Paz: Quipus, 1987.
Eyzaguirre Morales, Milton. “Miniaturas En El Mundo Andino.” XV Reunión Anual de
Etnología. Reflexiones En Torno a La Violencia. La Paz, 2001.
García Canclini, Néstor. Culturas Híbridas. Estrategias Para Entrar y Salir de La
Modernidad. Primera ed. México D.F.: Grijalbo, 1989.
Illatarco Peñarieta, Galo. “Una Interpretación Histórica de Lo Que Fue Una Festividad
Ritual Cíclica Dedicada Al Eqeqo, Deidad Andina de La Producción,
Reproducción, Fecundidad Agrícola, Ganadería y Bienestar Humano.” In Anales de
La XXIII Reunión Anual de Etnología, edited by Museo Nacional de Etnografía y
Folklore, 337–50. La Paz: Museo Nacional de Etnografía y Folklore, 2010.
Kent, María Luisa. “El Segundo Proyecto Liberal 1900-1930.” In Los Bolivianos En El
Tiempo, edited by Alberto Crespo Rodas, 266–74. La Paz: Universidad Andina
Simón Bolívar, 1993.
Layme Payrumani, Félix. Diccionario Aymara. 5ta edició. La Paz: Alquimia, 2015.
López, Mariel. “Miniaturas Andinas Como Imágenes Materiales Del Bienestar, La
Fertilidad y La Abundancia En Jujuy.” Estudios Avanzados. Santiago, December
2012.
López Menendez, Felipe. “La Iglesia Paceña.” In La Paz En Su IV Centenario 1548-
1948. III Monografias Literaria, Científica, Artística, Religiosa y Folklórica, 307–
27. La Paz: Comité Pro Centenario de la Fundación de La Paz, 1948.
Loza, Leon M. “Bosquejo Histórico Del Periodismo Boliviano.” Boletín de La Sociedad
Geográfica de La Paz XXXII, no. 58 (1927): 1–18.
Martinez Espinoza, Nelson Walter. “La Feria de Alasitas. Un Fenómeno de La Cultura
Urbana Moderna. Aproximación a La Semiótica de La Miniatura.” In Anales de La
Reunión Anual de Etnología, edited by Museo Nacional de Etnografía y Folklore,
135–42. La Paz: Museo Nacional de Etnografía y Folklore, 1995.
345
Mendoza Salazar, David. “Las Alasitas: La Distribución Del Excedente Andino.” S.N.,
n.d., 1–4.
Ministerio de Culturas y Turismo. Estado Plurinacional de Bolivia. Los Recorridos
Rituales En La Ciudad de La Paz Durante La Alasita. Primera. La Paz, 2019.
———. “Postulación ‘La Alasita y Sus Itinerarios Rituales En La Ciudad de La Paz.’”
La Paz, 2015.
Monje Ortíz, Zacarías. “Artes Menores.” In La Paz En Su IV Centenario 1548-1948. III
Monografias Literaria, Científica, Artística, Religiosa y Folklórica, 279–90. La
Paz: Comité Pro Centenario de la Fundación de La Paz, 1948.
———. “Costumbre Sociales de La Época Colonial y de Los Primeros Tiempos de La
República.” In La Paz En Su IV Centenario 1548-1948. II Monografía Histórica,
249–57. Lima: Comité Pro Centenario de la Fundación de La Paz, 1948.
Murra, John. Formaciones Económicas y Políticas Del Mundo Andino. Primera. Lima:
Instituto de Estudios Peruanos, 1975.
Oros Rodríguez, Varinia. Alasitas. Donde Crecen Las Illas. Primera. La Paz: Museo
Nacional de Etnografía y Folklore, 2017.
Ozuna Tarifa, María Judith. “Los Periodiquitos de Alasitas En La Hemerografía Paceña:
Análisis de Contenido.” Universidad Mayor de San Andrés, 2000.
Paredes Candia, Roberto. De La Tradición Paceña (Folklore y Tradiciones de La
Ciudad de La Paz). La Paz: Librería Editorial Popular, 1982.
Paredes, Rigoberto. Mitos, Supersticiones y Supervivencias Populares de Bolivia. 2da
edició. La Paz: Atenena, 1936.
Parejas Moreno, Alcides. El Carnaval Cruceño a Través Del Tiempo. Tesis de Ingreso
Como Académico de Número a La Academia Nacional de Ciencias de Bolivia. La
Paz: La Hoguera, 1999.
Payne, Michael. Diccionario de Teoría Crítica y Estudios Culturales. Bueno Aires:
Paidós, 2008.
Pierre, Bonte; Michel Izard. Diccionario de Etnología y Antropología. México D.F.:
Akal, 2000.
Ponce Sangines, Carlos. Tunupa y Ekako. La Paz: Juventud, 1982.
Posnansky, Arturo. “El Ekeko (Alasita) Contribución Al Folklore Boliviano.” Boletín de
La Sociedad Geográfica de La Paz. La Paz, July 1918.
Programa de Investigación Estratégica en Bolivia. “La Historiadora y Gestora Cultural
Carmen Beatriz Loza Deja Un Legado Intelectual Importante.” Periodico de
investigación sobre Bolivia, 2019.
346
https://www.pieb.com.bo/sipieb_nota.php?idn=11524.
ResearchGate. “Carmen Beatriz Loza.” Carmen Beatriz Loza. Instituto Boliviano de
Medicina Tradicional Kallawaya, 2020.
https://www.researchgate.net/profile/Carmen_Loza.
Rossells, Beatriz. “Cambio de Paradigmas En Las Políticas Culturales En Bolivia (Siglo
XX Al XXI).” In Bolivia, Su Historia Tomo VI Constitución, Desarrollo y Crisis
Del Estado de 1952, edited by Coordinadora de Historia, 263–301. La Paz: Plural,
2015.
Saavedra, Milen. “La Mujer Que Puso a Bolivia En El Mapa Del Patrimonio Mundial.
El Trabajo de La Historiadora y Gestora Cultural Logró Que La Unesco Nombre
Patrimonio a La Cosmovisión Kallawaya y La Lchapekene Piesta de Moxos.”
Página 7. November 24, 2019. https://www.paginasiete.bo/cultura/2019/11/24/la-
mujer-que-puso-bolivia-en-el-mapa-del-patrimonio-mundial-238336.html.
Sagárnaga Meneses, Jédu. Breve Diccionario de La Cultura Nativa En Bolivia. La Paz:
Producciones CIMA, 2002.
———. “Consideraciones Acerca de Una Escultura Boliviana En Berna (Documento
Tendiente a La Repatriación a Bolivia de Este Bien Patrimonial).” Viceministerio
de Descolonización. La Paz, 2014.
Santa Cruz, Víctor. “El Folklore Paceño. Tradiciones y Supersticiones Indígenas.” In La
Paz En Su IV Centenario 1548-1948. III Monografias Literaria, Científica,
Artística, Religiosa y Folklórica, 379–86. La Paz: Comité Pro Centenario de la
Fundación de La Paz, 1948.
Santos Escobar, Roberto. Alasita: Historia y Tradición En La Ciudad de La Paz, Siglos
XVIII-XX. La Paz: Museo de Etnografía y Folklore, 1990.
Seto, Junko A. “La Representación Mediante La Miniatura En Rituales Aymaras: En
Torno a La Alasita.” Fides Et Ratio. La Paz, 2016.
Soruco Sologuren, Ximena. La Ciudad de Los Cholos. Mestizaje y Colonialidad En
Bolivia, Siglos XIX y XX. Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos. Instituto de
Estudios Peruanos, 2011.
Street, John. Política y Cultura Popular. Madrid: Alianza, 2000.
Szabó, Henriette Eva. Diccionario de La Antropología Boliviana. Santa Cruz:
Aguaragüe, 2008.
Toranzo, Carlos. “Globalización y Alasitas.” La Razón. January 24, 1999.
Torrez Bautista, Juan Carlos. “Historia de La Caricatura Política En Bolivia (1961-
1971). El Pensamiento Político de Pepe Luque y Cascabel.” Universidad Mayor de
San Andrés, 2007.
347
Unesco. Convención para la salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (2003).
Viceministerio de Planificación Estratégica y Participación Popular. Ministerio de
Desarrollo Sostenible y Planificación. Municipios Distritos Municipales Indígenas
y Tierras Comunitarias de Origen En Las Tierras Altas de Bolivia. La Paz: Artes
Gráficas, 2002.
Wedell, Hugh Algernon. Voyage Dans Le Nord de La Bolivie et Dans Les Parties
Voisines Du Perou Ou Visite Au District Aurifere de Tipuani. París: Chez P.
Bertrand, 1851.
348