You are on page 1of 13
UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE DRAMA { EL AMOR MEDTCO ‘ de MOLIERE Personajes: SGANARELLE - padre de Incinda LUCINDA ~ hija de Sganarclle CLITANDRO - amante de Iucinda AMINTA - vecina de Sganarelle LUCRECIA ~ sobrina de Sganarelle a LISETA ~ doncella de Lucinda y EL SENOR GUILLERMO - vendedor de tapices EL SENOR JOSE - orfebre 8 EL SENOR TOMES~ ......... & EL SENOR DESFONANDRES- EL SHROR MACROTON= EL SENOR BAHIS- EL SENOR PILERIN- « CHAMPANA -criado de Sganafelle u UN NOTARTO Pci oo da ACTO PRINERO seesemédicos one > de Estudios i ‘me = irisopr ca 3 ESCENA I 4 Sganarelle Aminta Iucrecia Sefior Guillermo y Setor José | SGAN...jAhI Qué extrafia cosa es la vidal ;Bien pucdo decir con agquel gran filésofo de la antiguedad que " quien tiene tierra tiene guerra" y que " una desgracia no viene nun- bed ca sola"!No tenfa yo m4s que una mujer y ha muerto. 8° se Guillermo ...2 Y cudntas querfas tener? = SGANe.? Ha muerto mi sofior amigo.Bsta pérdida es para mi muy sensible y no puedo recordarla sin llorar.No me tenfa muy satisfecho su conducta y estd&bamos disputando la ma- yorfa de las veces; mas en fin la muerte lo borra todo. Ha merto y la lloro.Si estuviera viva refiirfamos.De to- dos los hijos que el cielo me habfa concedido sélo me ha éejado una hija y esta hija es todo mi pesar.Ya que en fin la veo sumida en 1a m4s negra melancolfa en una espantosa tristeza de la que no hay modo de librarla y cya causa no conozco siguiera.Por mi parte me trastorna e el cspirit y necesitarfa un buen consejo sobre esta ma- teria. (A Iuerecia) Sois mi sobrina ( A Aminta ) vos mi vecina. ( Al Sr.Guillemmo y al Sr. José) Y vosotros mis | compadres y amigos; os ruego que me aconsejéis todo cuanto debo hacer, Sr. José... Por mi parte afirmo que el tocado y el atavio son las cosas que m4s regocijan a las jévenes y si yo fuera vos le compraria hoy mismo un bello aderezo de diamantess de rubies y de esmeraldas, Sr. Guillermo... ¥ yo si estuviera en vuestro lugar comprarfa un tapiz de verdura o con figuras que harfa colocar en su estaneia para alegrarle el dnino y la vista. ; ae Aminta...Por mi parte no tendrfa tales miramientos y le casarfa muy bien y lo antes que pudiera con esa persona que os la hizo pedir hace algtn tiempo segin dicen: Imerecia... Y yo afimo que westra hija no es en absoluto apta pxrs para el uatrimonio.Es de una complexién harto delicada y mxx muy poco sana y sefia querer mandarla enseguida al otro mundo exponerla tal como es a tener hijos. El mundo no es para ella y os aconsejo que 1a metéis en un donvento donde hallaré diversiones que serén m4s apropiadas a su carécter, Sgan...Todos esos consejos son admirables seguramente;mas se me an- Sgan... tojan un poco interesados y encuentro que me aconsejéis muy bien en provecho wwestro.Sois orfebre Sr. José y x vuestro consejo huele a hombre que ans{a desprenderse de su mercancia. Vendéis tapicerfas Sr. Guillermo y tenéis cara de poseer algin tapiz que os sobra.El que amdia ve- cina siente segin dicen cierta inclinacién por mi hija y no os enojarfa verla casada con otro.¥ en cuanto a vos mi querida sobrina no es ni propésito como ya se sabe easar a mi hija con quienquiera que sea y tengo mis razo- nes para ¢llo; mas el consejo que me dais de hacerla non- Ja es el de una mujer que podrfa desear caritativamenté ser mi heredera universal.Asf puew sefiores y sefioras aun- que vuestros consejos sean los mejores del mundo enconé traréis bien si os place que no siga ninguno de ellos. ( Solo ) jVaya con mis consejeros a la modal Escena II Iucinda y Sganarelle iAhl He aguf a mi hija tomando el aire.No me ha visto.Sus- pirasalza los ojos al cielo. (A Iucinda) Dios os guarde. Buenos dias carifio.;Vamos! zQué es ello? .Qué tal os va? iCémol Siempre asf triste y melancélica y no quieres de- cirme lo que tienes? jVaya Abreme tu corazgoneito! asf nmi Pobre nifia; dime di tus tiernos pensamientos a tux papafto encanto. Animo. gQuieres que te bese? Ven. (aparte) Me so- livianta verla de este hmmor.(A Iucinda Mas dimer, quieres nabame de disgusto y no puedo saber a que se debe esta gran languidez? Dine la causa y te prometo que harépor ti cualquier cosa.S{; no tienes més que decime cl motivo de ta tristeza;fe aseguro y te juro que estoy dispuesto a ha- cer lo que sea por contentarte con lo cual esté dicho to-~ do.gSientes envidia tal vez de alguna de tus compafieras a las que ves mejor ataviades que ti o por alguna tela meva con la que quieres hacerte un vestido? No. gEs que tu est tancia no te parece lo bastante alhajada y deseas un esori- torio de la feria de San Lorenzo? No es eso. gDeseas apren- der algo y quieres que te ponga un maestro de clavicordio? zines a alguien y deseas casarte? (Iucinda asiente con la cabeza) at Eseena III Sganarelle Incinda Y lissta Tiseta... Y qué sefior gqué habéis hablado con vuestra hija?zSa- beisla causa de su nelancolfa? Sgan... Ex No.Es una bribona que ne enfurece. liseta... Sefior dejadne a mi; voy a sondearla un poco. Sgam... No es necesario y puesto que quiere nostrarse de ese hun- nor soy de ppinién de que sige asf. Liseta...Dejadme a mi os digo. Quinds conmigo se confiese con nds libertad que con vos.jC6mo sefforal gNo me diréis lo que os pasa y queréis afligir aé{ a todo el mundo?Parécere que no Se 08 corresponde y que si sentis cualquier repugnancia en explicaros ante un padre no debéis sentir ninguna en deseubrime vuestro corazdn. Decidne: zdesedis algo de 17 Nos ha dicho més de una vez que no ahorrarfa nada para con- tentaros.No os da acaso toda 1a libertad que desearfais? é¥ los paseos y los regalos no tientan vuestra alma? jComo! 208 ha disgustado alguien?;Quél 4No sentiréis alain anor Secreto con e) que desedrais que os casase vuestro padre? 1 Ah yo os entiendo I Este es el negocio. gAh diablol ga a@ié tanto repulgo? Sefior ya estd desoubierto el nisterio Tate Sgan... Anda hija ingrata no quiero yo hablarte y te dejo con i obstinacién . Tucinda...Padre nfo ya que desedis que os diga la cosa... Sgan... S{; te perderé todo el afecto que por ti sentia. Liseta...Seflor su tristeza... Sgan...Es una bribona que quiere matame. Iucinda...Padre mfo accedo a ... Sgan...No es esta recompensa por haberte educado como lo he hecho. iseta...Pero sefipr... Sgan...No; Me invade una elera espantosa contra ella. Iucinda...Pero padre mfo... +No siento ya ninguna ternura por ti. Pero... Sgan...Es una pfeara. Tucinda...Pero... Sgan...Una ingrata. Liseta ...Pero... Sgan...Una bribona que no quiere decirme lo que tiene. Liseta....Es un marido lo que quiere. Sgan...(aparentando que no oye) La abandonol liseta...Un narido Sgan...La detesto. Liseta...Un narido. Sgan...¥ roniego de ella como hija mfa. Iiseta...Un narido. Sgan...Nos no habléis de eso. Tdseta...Un narido. Sgan...No me habléis de eso. liseta...Un marido un marido un nmarido. meee Escena IV Iucinda y Iiseta L}seta. Tueinda Bieb dicen que no hay peor sordo que el que no quiere oir. iPues bien Iisetal Hacfa yo mal en coultar mi disgusto iy me bastaba con hablar para tener todo lo que deseaba de mi padre] Ya lo ves. Liseta...Afe nia vaya un mal hombre y os confieso que tendffa un verdadero placer en hacerle una jugarreta.Mas zA qué se debe entonces sefiora que hay4is ocultado hasta ahora v vuestro pesar? ucinda...tAyl gDe qué ne hubiera servido revelartelo antes?zY no hubiera yo ganado lo misro manteniéndolo cculto toda mi vida?gCrees que no habfa yo previsto por completo todo cuanto ehora ves que no conocfa a fondo los sentimirntos de mi padre y que 1a negativa que ha mandado dar al que ha Pedido mi mano por medio de un amigo no habrfa desvanec: do en mi alna toda esperanza? + 105mol 38s ese desconocido que os ha hecho pedir por sx Liseta quien 0s...? Tucinda ...Quizé no ssa decoroso en una doncella explicarse con < tanta libertad; més en fin te confieso que si me estuvie- ve pernitido desear algo serfa €1 lo que querrfa.No hemos sostenido ninguna conversacién juntos y su boca no or ha declarado la pasidn que por mi siente; mas en todos los « Sitois donde ha podido vere sus miradas y sus actos me han hablado siempre con tal ternura y la peticién que res- pecto a mi ha mandado hacer ue ha parecido tan de un hombre honrado que mi corazén no ha podido permanecer insensible ante su pasién y sin embargo ya ves a lo que ha reducido toda este termura la dureza de mi padre. Tiseta... Vaya dejadne a mi.Aunque tenga motivos de queja con vos por haberme ooultado el secreto no quierm dejar de ayudar @ vuesro amor y oon tal de que tengéis 1a suficiente dee eisidn Tucinda... Mas gaué quieres que haga contra la autoridad de mi pa- dre ? Y si se muestra inexorable ante mis descos... Iiecta... Vanos vanos;no hay que dejarde dominar de ese modo y con tal de que el honor quede a salvo puede une librarse un tanto de la tiranfa de un padre. ,Qué pretende 61 que hagdis?zNo estéie en edad de casaros?z¢¥ cree que sois de marmol? Vanos;os repito que qeuiero ayudar a vuestra pavidn corre de mi cuenta desde ahora el cuidado entero de sus in- tereses y ya veréis las tretas que sé...Mas veo a vuestro padre. Volvanos adentro y dejadne obrar. Eseena V Sganarelle solo Sgan...Reeulta bueno a veces aparentar que no se oyen las cosas aunque uno las olga demasiado bien y he obrado euerdamente evitando la declaracién de un deseo que no estoy decidido a satisfacer.gHace visto nunca nada m4stirdnico que esa cost tumbre a que se quiere obligar a los padres; nada nde imper- eee tinente y ridfeulo que anasar un caudal con grandes trabajos criar a una hija con muchos cuidados y ternura para desprend derse de uno y de otra en manos de un hombre que no es nada nuestro? No no; ne burlo de tal costumbre y quiero conservar mi caudal y mi hija para mi. Bscena VI Sganarelle y Liseta Liseta ... (Corriendo por 2 eacena y fingiendo no ver a sganafeile* Ah que desgracia 1jAh que infortunio!jAh pobre sefior Sgan. eDénde podrfs yo encontrarte? Sgan....(aparte) Que dice esta? Liseta...(sin dejar de errer) jAh padre infeliz! zQué vas a hacer cuando sepas la noticia? Sgan....(aparte) gqué ser’ ello? Idseta... {Mi pobre anal Sgan...(aparte) Estoy perdido. Lista... 1Ah! Sgan...{Lisetal Liseta...;Que desdichal Sgan...Tiseta. Iiseta...;Que accidental Sgan...Idseta! Liceta...;Que fatalidad! Sgan... tLisetal Tdseta...(deteniéndose) jAh sefior! Sgan...gué pasa? Liseta...Sefforl Sgan...gQué ocurre? Iiseta...Vuestra hija Sgen...jAhl jAht liseta...No lloréis asi sefior pues me har¢is reir. Sgan...Dine pronto. liseta...Vuestra hija sobreeogida toda por las palabras que le habéis dicho y por 1a espantosa célera en que os ha vist> cortra ella ha subido con celeridad a su cuarto y lena de desesperacién ha abierto la ventana que da sobre el rfo, Sgan...g¥ qué? Liseta...Entonees alzando los ojos al cielot"No -hadicho-;re ea imposible vivir con la ira de mi padre y puesto que revi ega de ni como hija suya quiero norir". Sgan...gSe ha tirado? Liseta...No seflor. Hamm cerrado suavemente la ventana y se ha ido a tender sobre su lecho.Y alli se ha puesto a llorar anarganente y de pronto su cara ha palidecido sus ojos se han nublado Ir ha fallado el corazin y sé me ha queda- ao entre los brazos. Sgan...jChanpafia? Chanpafial Chanpafiat Escena VII los nismos y Sganarelle Sgan...Pronto; que vayan a buscar un wédico y en cantidadsnunca gon bastantes on un trance senejante. {ih hija nial iii pobre ja. singome Tntermedto primero Champatia ,eriado de Sgenarelle,llama,batlondo,en 1a puerta de los cuatro médicos. Estos donzen tambien y penctran cerenontosamente,en casa de Sganarelle, ACtO SEGUNDO ESCENA PRIMERA ‘Sgmnarelle y Liseta Liste,..gQué es lo que queréis hacer ,scflorcon cuatro médicos?;io b: ‘matar una persona? Sgenarelle,,.Collaos.Cuatro consejos valen mis que unos Ldecta,.....z8s que vuestra hija no puede morir perfectemente ois ayuda de esos sc= Sganarelle...j88 que los nédicos matan? Ldscta......Indudablemente; he conockdo a un hombre gue que no se debe deci nunca "tei persons hs ype: wna Eluxién de peciio", sizo "ha merto de cuntr Flos" Sgonarelle...! chisim No ofendais a esos sefiores, Liseta....A fe mfa,sefior, nuestro gato se Libré hace poco, despues de dar un selto desde 1o alton de 32 case a la calley estuvo tre. Poder menear wi ue pete; mas es una gron fortuna que no haya gues wf S08 spues enteazes estabs perdidom irreatstblenente,xy no hubiera de} de purgarlo y de szugzarie, Sgenarelle...,Queréis calte= 03 digo? ! Hase visto tal impertinstetataqul vier Lseta,..Poned culdado; vais @ enteraros bien.os dirés en latin que vucstra hi} esté enforma, wha con buenas xazones de unes ffchres © # dicos y de dos bor: Escena II Seflores Tonés ,Desfonandeés Macroton,Bahis Sganarelle y Liseta Sgan...j¥ qué settores? Sts Tomés..-Henos visto lo cuficiente @ 1a enferma,y es indudable que hay muchas iupurczas en ella, Sgan...2Que mi hije es impure? Sr-Tomfs,..quiero decir que hey muchas inpurezas en #kk en su cuerpo y una gran cantidad de hunores corrorpidos. Sgen...! sh, va og entiendo Sr,Tonde...Peto...Venos a celebrar consulta. Sgen....Vanos traced sillas, B Liseta...(AL SENOR TOMBS) !ah,sctor? ,Sots vos? Sgan....(A LISETA) yDe qué concceis al senior? Liseta....De haberle visto el otro dfa en casa de 1a buena amiga de vuestra seno- ra sobrina, Sr.Tomfs...4Cémo esté su cochero? Liscta....Muy bien.Ha nuerto, Sr.TomészQue ha mucrto? Liseta,..Sf, Sr.Tomfs...Es0 no puede ser. Liseta...No sé st podré serjmas of que asf es. St.Tomés...No puede haber mucrto,os digo! Liseta...¥ yo os digo que ha mucrto y ustd enterrado, Sr.Tomés...08 equivocdis, Liseta...Le he visto. St.Tonés...Es0 es imposible.itipécrates dise que esa celase de cnfornedad no scabs hasta cl decimocuarto o hasta el vigesimoprinero, y hace sélo sets dfas que cayS enferno. Hipéerates diré lo que se le antojes pero ol cochero ha muerto, iSilencio, charlatanai Vaya; salganos de aquf,seflores, os suplics que celebréis consulta de 1a mejor manera posible. Aunque no sea costucbee Regar por anticipado,sin embargo, por tenor a olvidarne, y a fin de dejar el asunto conclutdo,aquf tenéis....(Les da dinero, y cada uno de elle de ellos al cogerlo,hace in gesto indiferente) Liscta. Sgan, ESCENA IIT. Los mismos menos Sganarelle y Liseta Se sientan y tosen Sr Desfonandrés... Peris es singularamnts grandeyhay que hacer grandes recorridos euando tiene uno cicrte elicntcla, SeRor Tonfs... He de confeser que poseo una mila edadrable para eso, y que apenas Podrfa creerse ¢l camino que le hago recorrer todos los ifes. Sie Sr.Desfondares.,.¥o tengo un caballo marabilloso,quees un animal incansable. Sr. Tomés...,Sabéis 1a caminata que ha hecho hey mi mula? He estado prineramente Junto al arsenal,del orscnal al barrio de Saint-Gormein,del barrio Saint ~ Germain al final del Marais,del final del Marais a le puerta de Satnt~ Honoré,de 1a puerta de Saint-Honorf al barrio de Saint-Jacques @el barrio de Saint-Jacques a 1a puerta de Richelicu, de 1a puerta de Richelieu aquf, y de aquf debo ir 2 1a Plaza Real. Sr. Desfonandrés...Mi caballo ha hecho todo eso hoy, y, atlemfs, he estado en Ruel viendo @ un enferno, Sel. Toms... Mas, a propdsito, yde qué lado os inclinéis en le disputa entre 108 gelenos Teofrasto y Artemio? Porque es un asunto que ha dividido a toda nuestra corporacién. Sr, Desfonandré: + Yo estoy al lado de Artemdio. St, Tomés... ¥ yo tanbign, No quiere esto decir que su opinién, como se ha visto, no haya matado al paciente, y que 1a de Teofrasto ro fiero mucho wir, con seguridad; mas, en fin, hizo mal en este caso, ME ounce ser de distinte opinién que de decanc, Qué dev St. Desfonendrés.., Es indudable, Hay que guardar sieupre las formalidades, suc lo que suceda. St. Tomés.., Yo, por mi parts, soy endemontadanente sevcro en e80 como no eco ent: amigos; se aos congrag8 un dfs a tres de nosotros, con un mfitco ce fuera, para une consulta, en ta que suspend? todo el asunto, y no o: tolerar que se opinars, Si 108 cosas no segufan cus trices. ras gentes de 1a casa hacizn lo que podian, y 1a enfermedad aprentera yo no quise desistir, y 1a enferma murié valientemente durante esce discusién, St. Desfonandrés.., Est4 muy bien eso de cnseflar a las gentes a vivir, eacdéndolas de su error, monstréndoles su necedad, su inexperiencia, Sr. Tomé + Un honbre micrto es s6lo un hombre muerto, y no tiene ninguna consecuenct: Pero una formalidad olvidada causa un grave perjuicio a todo el Cusrro nédico, ESEENA IV Los mismos y Sganerelle Sgenerelle...Seflores, 1e oprestén de mi hijo aunenta; os ruego que me digdis pronto Lo que hay4is resuelto. St. Toms... (Al Seftor Desfonandrés.) Vemos, companero. Sr. Desfonandrés... No, compatiero; hablad vos, si os place. Sr. Tomés.., 0s burldis, Sr. Desfonandrés,., No seré el primero en hablar, sr. Senor! St. Desfonandrés... !sentor! ++ 1Bh, por favor, sefiore: las cosas urgen. Dejaos de todas esas ccremonias y pensad que (HABLAN Los CUATRO A LA MISMA VEZ) St. Desfonandrés... La opinién de todos estos seftores junto Sr. Macroton.. .De: puss + de... prolija.., consulta... Sr. Bahis.., Para razoner sEh, seffores! Hablad uno tras otro, por favor. + Sefior, hemos razonado sobre 1a enfermedad de vuestra hija, y mf opinion Personal es que ello proviene de un gran arrebato de sangre, por lo sual creo, en conclusién, que hay que sangrarla lo antes posible. na=88-= Sr+ Desfonandrés...¥ yo digo que su dolencia es uns corrupeiéa de humores cusada fue hey con genia demasiado abundante,por 1o cual,creo en consccuencia, que hay que darle el enético, St-Tonfs...Yo sostengo que el omtico lamataré, sr Sr-Desfonendrés...¥ yo que 1a sangrfs le causard 1a morte, Sr.Tonds...!Es Propio de vos echdrosla de honbre hébill Se eegemtés.+.Si; es muy mfoyy contenders con vos en todo género de erudietén, Seinonfe.-+Aeordacs del henbre'a quien liquidasteis éfas pesados, Ser rongnmarés..-Acordacs de 1a dema que mandasteis al otro mindo hace tres dfa 5 St. Tonés...(4 Sganarelle) Ya os he dicho mi opinién. gr, Desfonmérés...(A Sganarelle) Ya os he exprcsado mi pensantento. Sr+ Tomés...Si no hacdis sangrer it on scguida a vucstra hija,es difunta. (vase) Sr. Desfonandrés...Si 1a hacdia sengrar no vivird dentro de oe cumten ae hora. (vase ESCENA V Sganarclle,SEfORES Macroton y Bahis +44 quién creer de los dostzy que resoluctén tonar ante ont. 1227 Seiotes, os euplazo a que movéte mi nino y me divnas,sin pata, to que cregis mfs adecuado pare alivier a mi hija, StMacroton.., Ses..flors estas. tesearias hay cis pro, .esdexyoe8oreee ahesreane ce eTeUNEEPCLGD, y nowsshas, scar nAdas sco. 1064480 dices. es al...tun...tun.,, ,tanto,, tas que... Puces .dene. ccome.. ters ..Ces4.aon,segut, Es eferto hay qu> €Letto en to que en hazeqpues no son estes $eg00 ge minos,y cuando uao ka errado no es Facil cameadar 1a fete Loque se ha estropeado.zxperinentua perteuiosun().Por Comoremntesseono es debido,de pesar naduramente ias cosee,de exter ot far eninento de 1a gente y las causas de 1a dolencha y de ver lov neneuice que pueden aportarse, (aparte) Ei uno va en tortuge y el otro corre 1a posta, Sefior macropon,..Aed pues... ,8e..aor...,vol. evens Sgnerelle, ess scuens..tor ens. .ferme,...d> +8t...n0, unas, Peli...grar, do. ecuanse sto... que: Ans. di Jo. St.Bahis...¥ como esos hunores han sido engendredos ahf Por un largo espacio do fleapo ge hen recogido, adquirtendo esa malignidad,que ce evapora hacia 1a regién cetebral, Sr.Macroton, ers oMA5++.20..6t08s.,cn, EOde6 ye fri... £erante; preciso, Sr.Macroton, chow, abrd...nuer.,, ilvarse en contra de ellas, te, stro., las palabras.) 03...doy.,.mf: +0185... (Al Sr.Bahis, farfullando) ¥ os quedo infinitemente agradecidd Por el trabajo qée os habéis tomado, 2 ESCENA VI Sganarelle solo Stones Heme shora,exactanente,un poco més perplejo quo ant Tle oe uate2e Tengo que tr a couprar orvictén y hacéreelo comet tén es un remedio con el qe mucha gente de he : a AcTO —TERCERO E Escena_princra 44 Seftores Filerfn ,Tonés y Desfonendrés Sx.Filerfa... iNo os da verguenza,sefores,mostrar tan poca prudencia a vuestra cdad y pelesros cono mzos alocados?jNo vets cleranonte el. perjuicio que nos eausa estre la gente esta clase de rinas? z¥ no es bastante ya con que los sabios vean las contratiedades y desenciones que hey entre nuestros autores y nuestros antiguos maestros para que haya que descubrir, ademas, al vulgo con nuestras poldmicas y disputas, la fanfarronerta de nuestro arte?Por mi parte , no conprendo , en absoluto, esa nala polfeica de algunos de nuestros conpaeros, y hay que confesar que todas esas contiendas nos han desacreditado, desde hace poco, de un modo extratio, y que sino tenemos culdado con ellos vanos a erruinarnos nosotros mismos.No hablo por interés propio, pues, gracias a Dios, he consolidado ya mis pequelios asuntos, Que Ilueva , nieve o granice, los xuertoa, muertos estan, y tengo lo sufieiente para precindir de los vivos; nas, en fin, todas esas disputas no benefician en nada a la Nedicina.Puesto que el cielo nos hace la nerced, desde hace tantos siglos, de que 1a genteesté encaprichada ciegamente por nosotros, no desefanguenos a 30s hombres con nuestras intrigas extravagantes y saquenos provecho de sus necedades lo més suavencnte que podanos, No somos los unieos, conc sabeis que procuranos prevalernos de 1a flaqueza hunsna, A esto se reduce el est de 1a mayoria de 1a gente, y cada cual se esfuerza en atacar a los toubre Por su punto flaco para sacar algun partido de ellog Los aduladores ,por ejemplo, intentan aprovecharse del afn que sienten los hombres por is: alabanzas, ofrendandoles todo el veno incienso que desean, y es es: en el que se logran, como todos ven , fortunas considerables.Los i=. Procuran aprovecharse de La pasién que siennte por la riquezas, Prometiendo motetias de oro a quicnes los escuchan y los retadores <. eroscopos sacan partido, con sus predicctones engaflosas, de 1a vanidad y de 1a onbicién de espiritus credulos. Mas 1a mayor flaqueza hunana es el anor que tienen @ 1a vida; y nosotros lo eprovechanos con nuestro galizatias ostentoso, y sabemos sacar partido de esa veneracién que ¢! miedo a la muerte les hace sentir por nuestro oficio. Mantengénosnos. Pues, en el grado de estimacién dn que su debL1idad nos ha colocado. getemos de acuerdo} junto a los enfornos, en atribuirnos los fekices Exitos de la dolencia, achacadea le Naturaleza todos los yertos de fuestro arte, No vayanos, repito, a destruir nediamente las venturosas Prevenciones de un error que da de comer a tantas personas, sTenéis razéa on todo lo que desfs; pero esos son arrebatos de la ingre que no se pueden dominar a veces. Sr. Filerin...Vamos, seflores; desechad todo rencor y asistanos aquf a vuestra reconcilisctén, St. Desfonandzés,,Accedo @ ello, que me conceda mi emético para 1a enferma de que se erta y le concederé todo 1o que quicra en el primer paciente que nos requiera, St, Fikerin,..No se puede hablar mejor, y ego es ponerse en razéns Sr, Desfonandrés, .Astintp terdinado Sr. Filerin,,.Venge esa mano, Adios, Y otra vez tened mas prudencia, ESCENA IL Seftores Tones Desfonandrés y Liseta #6n0, setiores! gustéis aquf sin pensar en reparar el dano que acaban do acera la nedicina? Sr.Tonés...jCimo! gQué pasa? Liseta...Un insolente que ha tenico la desverguenza de intentar usur~ par vuestro oficio y que sin sutorizacién vuestra acaba de natar a un honbre de una ersn estocada atravesindole de arte a parte. Sefior Tonés. .Escuchaimes queréis chancearos;: tras nanos algin dia. Liseta...0s pernito matame si recurro a vosotros. ESCENA III Clitandro cin ropaje de uédico y liseta As ya enéréis en nucs- =e Clitandro...;Qué Lisets!zme encuentras bien asi? Liseta...Perfecteente y os espersba con impaciencia.En verdad el cielo ne ha dads el cardcter nis huianitario del mundo y no puedo ver a dos cuantes suspirendo el uno por el otro sin que ne invada una termra conpasiva y un ardiente deseo de aliviar los males que sufren.Quicro al precio que sea librar a Iucinda de 1s tiranfa en que se halla y dejarla en vuestras nianos.lMe agradasteis desde el principio;conozco a 1a gente y no ha podido ella escoger mejor.El anor se aven- tura a cosas extraordinarias y henos concertado juntas una especie de estratagera que podré tal vez lograr éxito.Ya est&n tonadas todas mestras nedidas.El honbre con quien té- nenos que habérnosla no es de los nfs listos del nundo.y si esta treta nos falla yn encontrarenos nil otros recursos pera lograr nuestro fin.Esper4due ah{;volveré a buscaros. ( Clitanéro se retira hacia el fondo de 1a escena) Sganarelle y Liseta Idseta...Sefior jqué alegria que alegrfal Sgan...,Qué ocurre? Liseta...Regocijaos. Sgan...gDe qué? Liseta,,.Regocij Sgan...Dine qué sucede y después ne regocijaré. Tiseta...No.Quiero que os regocijéie antes que cantéis y bailéis. Sgan...gQue garantfa ne ofreces? Liseta...Mi palabra, Sean...Vanos pues.(Gunta y baila) Le laralé la lararalé.jAl diablo: Liseta...Sefior vuestra hija est4 curada. Sem... {Mi hija curadal Tiseta...Sf.0s traigo un nédioo pero un nédico de categorfa que ha- ce unas curas taravillosas y que sc burla de los otros nédi- cos. Sgan...gDinde est4? Liseta...Voy a hacerle entrar. Sgan..(Aparte) Hay que ver si este hard n4s que los otros. B 08 digo. ESCENA V Clitandro vestido de nédico; Sganarelle y Liseta Liseta...(Trayendo a Glitandro) Este es. +He aquf un nédico con poea barba. Za ciencia no se nide por la barba y no se es hdbil por el nentén. Sgan...Sefior ne dicen que tenéis renedios adnirables para evacuer el vientre. Clitandro...Seiior mis renedios muxitfiexun son diferentes de los dende. Ellos enplean el enético las smmerias las nedicinas y los lavados; pero yo euro con palabras con sonidos con eartas con talisnanes y con anillos constelados. Liseta...gQué os dije? Sgan...1 He aquf un gran honbre! w= 1 Iiseta...Sefior como vuestra hija est& ah{f vestida del todo on wna silla voy a traerla aqui. Sgan...S{, Hazlo. Clitandro...( Tonando el pulso a Sgan.) Vuestra hija est4 nuy grave. Sgan...g Y lo notdis aqui? OGlitendro...S{ por las sinpatias que existen entre un padre y une hija. ESCENA VI Sganarelle Lucinda Clitandro y Liseta Liseta...(A Clitandro) Aqui tenéis sefior esta silla junto a ella. (A Sgan.) Vanos; dejadlos ahf a los dos. Sgan...gPor que? Quiero pemanecer aqui. Iisetsa...,0s8 chance4is ? Hay que alejarse.Un nédico tiene cien co- sas que preguntar que no es decoroso que oiga un honbre. ( Sgan. y Iiseta se alejan) Clitandro...( Bajo a Iucinda) jAh sefiora cudn grande es el ent so que sientoljApenas sé por dénde empezar ni discuréol Mientras sélo os hablé con los ojos pareofane tener cien cosas que deciros y ahora que tengo libertad para hablaros de la na- nera que anhelaba pernenezco cohibido y la gran alegrifa que siento ahoga mis palabras. Iucinda...Puedo deciros lo mismo y siento como vos inpulsos de alegria que ne inpiden hablar. Clitandro...jAh sefiora que feliz serfa yo si fuera verdad que sin tierais todo lo que siento y ne estuviese permitido juzgar de vuestra alia por la mfal Mas sefiora gpuedo al menos creer que es avos a quien debo la idea de esta feliz estra- gena que ne permite gozar de vuestra precencia? Tucinda..,Si no me debéis 1a idea ne sois deudor al nenos de ha- ber aprobado esta proposicién con gran alegria. Sgan...( A Liseta) Parécene que le habla desde nuy cerca. liseta...( A Sgan.) Es que obseva su fisononia y todos los rasgos de su rostro. Clitandro...(A Iucinds) gSeréis constante sefiora es esas bonda- des que ne denostréis? Iucinda...¥ vos gtenéis fimeza e& las resoluciones que habéis a- doptadp? Clitendro...jAh sefiora hasta la nuertellli nayor deseo es ser vues~ tro y voy a probarlo en lo que vais a verne hacer. Sean...( A Clitandro) 1Quélay muestra enferne? Parécene un poco nds alegre. Clitandro...Es que he probado en ella uno de esos renedios que mi arte ensefla.Como el alma tiene un gran inperio sobre el cner- po y de ella provienen con frecuencia les dolencias xexst acostunbro curar las alnas antes de ocuparne de los cuerpos. He observado pues sus miraias los rasgoz de su cara y las lineas de sus manos y gracias a la ciencia que el cielo ne ha concedido he comprobado que su dolencia estaba en el alma y que todo su nal tenfa su origen solanente en una a imaginacién desordenada en undeseo depravado de casarse.No encuentro por ninguna parte nada née extravagante y nds ridfoulo que este ansia que siente por el matrinonio. Sean...(Aparte) jHe aquf un hombre hébil! Clitandro...¥ tengo y tendré por 61 toda ui vida una aversidn espan- tosa. Sgan...(Aparte) ;Vaya un gran nédico! Clitandro...lMas hay que halagar la inaginacién de los enfermos y co- no he notado en la paciente enajenacién mental e incluso era peligroso no prestarle un pronto socorro 1a he atacado por su punto débil diciéndole que habfa venido aqui para pedfros- la por esposa.De pronto su rostro ha canbiado su tez se ha encendido y sus ojos se han aninado y si queréis nantenerla en ese error pot unos dias veréis como 1a sacanos del estado en que se halla Sgan...{Vaya si lo quiero? Clitendro...Después enplearenos otros renedios para curarla por completo de ese capricho. Sgan...Sf; eso es lo nejor de todo.Bueno hija nfasaquf tienes a es- te sefior que desea vasarse contigo; yo le he dicho que cc.- siento gustoso. Iucinda... Ay! gBs posible? Sgan ...Sf. Imeinda...Pero zde veras? Sgan...Si ef. Imcinda...( A Clitandro) ;Qéuo! zTeneis el propésito de der mi rari ao? Clitandro...S{ sefiora, Iucinda...g¥ ni padre consiente? Sgan...Si hija mfa. Iucinda...jAh que feliz soy si eso es cierto! Clitandro...No lo dudéis sefiora.0s ano y ardo en deseos de ser vu- estro esposo desde hace ya tiempo.Sélo para eso he venido aquf y si queréis que os diga claramente las cosas tal como son este traje no es més que un puro pretexto inven~ tado y ne he fingido nédico Wnicanente para acercarne a vos y obtener lo que deseo. Tucinda...Eso es dame pruebas de un amor muy tigmo el que corres- pondo todo lo que puedo. Sgan...(Aparte) 10h que locaxs qué loca qué local Iucinda...gQueréis realnente padre mio dame al sefior por esposo? Sgan...Sf.inda; venga tu nano.Dadne también 1a vuestra para que lo vea. Clitandro...Pero sefior... Sgan...(Sofocando 1a risa) No n>;es para...para contentar su alna. Daos 1a mano. Ya estd. Clitandro...Aceptad en prenda de mi promesa este anillo que od doy. ( Bajo a Sgan.) Bs un anillo constelado que cura los trastor- nos del alma, Tucinda ...Firnenos entonees el contrato para que no falte nada. Glitendro...jAy! Accedo gustoso seflora. (Bajo a Sgan) Voy a decir ae 1H 2 al honbre que ne eseribe las recetas para hacerla creer que es un notario. Sgan...Muy bien. Clitandro...jHola! Haced que sua el notario qie ha venido connigo. Iucinda...,CémolzHabfais trafdo un notario? Clitandro...S{ sefiora. Iucinda ...Estoy encantada. Sgan...(Aparte) j0h que loca que local ESCENA VII El notario Clitandro Sganarelle Lucinday Liseta. Sgan...(Al notario) S{ sefior;Hay que redactar un contrato para esta pareja. Eecribid.( Iucinda) Como ves extienden el contrato. (Al notario) Le doy veinte mil escudos de dote-Escribid. Iucinda...0s quedo muy agradecida padre nfo. Notario...¥a estd.No tenéis nés que filmar. Sgan....Vaya un contrato hecho con prontitua. Clitandro...(A Sgan.) Al menos... Sgan...}Bh! Os digo que nos es que no savenos acaso ...(Al notario) Vanos dadle la pluna para firmer. (/ Iucinda)Vaya fima anda anda; yo fimaré ahora, lucinda...No no;quiero tener el contrato en nis manos. Sgan...jBueno! Ten.(Después de haber firmado)zBst4s contenta? Incinda...M4s de lo que cabe imaginarse. Sgan...Esto esté bien; “esto estd bien. Clitandro ...Adends no he tenido tan solo 1a precaucién de traer un notario he tenido también la de hacer venir voces e ins- trumentos para celebrar la fiesta y para regocijarnos.que les hagan pasar.Son gentes que llevo conmigo y que utilizo todos 16s dias para apaciguar con su aruonfa los trastorncs del alna. ESCENA IX Sganarelle Iiseta y misicos Sgenarelle...jVaya una manera divertida de curar! aDénde estén ni hi- ja y el médico? liseta...Han ido a terninar su casaniento Sganarelle...0dno su casaniento? liseta...A fe mfa sefior ya estd atrapado el sinple;erefsteis eje~ eutar una falsa que ha resultado verdad. Sganarelle...1Cémo diablo!( quiere ir en Persecusidn de Clitandro y Iucinda pero los bailarines lo detienen) ;Dejédme narchar dejddne marchar os digolgNo cejéis? (Intentan hacer bailar a Sganarelle a la fuerza) gifal aya estas gentes! TELON

You might also like