Professional Documents
Culture Documents
(2018 년 05 월 30 일)
학생의 이름_______________________
1) Traducerea vocabularului. Traduceti cuvintele de mai jos dupa felul cum urmeaza: cele
scrise in coreeana trebuie traduse in romana si invers. (10 p.)
문법 같은 문법 같은 문법 반대하는 문법
~조차
문법 같은 문법 같은 문법 반대하는 문법
~자고
3) In urmatoarele fraze adaugati una din formele gramaticale ~는/(으)ㄴ 셈이다, ~던데(요), ~
(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 만큼, ~(으)ㄹ 테니까, ~(으)ㄹ 텐데, ~느라(고), ~아/어 오다/가다 la fiecare
propozitie astfel incit sa primiti o fraza scrisa corect din punct de vedere gramatical si
dupa sens. (14 p.)
1. 게임을 ________________________ (하다) 일을 열심히 하면 성공할 수 있다.
2. 이리나 씨를 부러워지마. 그녀가 비금까지 얼마나 열심히 ________________________
(일하다) 알아?
3. 출발 일찍 __________________________ (하다) 왜 늦게 왔어요?
4. 일 년에 한 번 정도 가니까 거의 안 _______________________ (가다).
5. 사장님께서 ___________________________ (바쁘시다) 뵙으로 예약을 해야 해요.
6. 집앞에 차가 많이 와 ____________________ (있다) 무슨 일이 있어?
7. 죄송하지만 저는 오늘 아침에 열이 많이___________________ (나다) 사무실에 갈 수
없는 것 같아요.
4) Traducerea propozitiilor din romana in coreeana. (14 p.)
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
6) Eseu.