You are on page 1of 20
o> $SBU7858-03 CATERPILLAR ae (Traduccién: Julio 2009) 6 (oy Manual de Operacion y Mantenimiento @ Mototraillas de Ruedas 627G DBD1-y sig. (Maquina) Z1-y sig. (Mototrailla) ©2009 Derech 4 Prefacio Prefacio Informacion general Este manual debe almacenarse en el portamanual 0 en el espacio para publicaciones detras del asiento. en el compartimiento del operador Este manual contiene informacion sobre seguridad instrucciones de operacion, informacion sobre transporte, lubricacion y mantenimiento ‘Algunas fotografias 0 ilustraciones en esta publicacion muestran detalles 0 accesorios que pueden ser diferentes a los de su maquina. Pueden haberse quitado los protectores y tapas con propésito ilustrativo Las continuas mejoras y adelantos en el disefio del producto pueden haber causado cambios a su ‘maquina no incluidos en esta publicacion. Lea estudie y tenga siempre este manual en la maquina ‘Siempre que surja alguna pregunta con respecto a su maquina o a esta publicacion, pida a su distribuidor Caterpillar la informacion mas reciente. Seguridad La seccién de seguridad da una lista de las precauciones basicas de seguridad. Ademas, esta seacion identifica el texto y la ubicacion de las etiguetas de advertencia que se usan en la maquina Lea y comprenda las precauciones basicas de seguridad que se indican en la Seccion de seguridad antes de operar, lubricar, reparar o dar mantenimiento esta maquina Operacion La Seccion de operacién es una referencia para el operador nuevo y un recordatorio para el experimentado. Esta seccién incluye una explicacion de los medidores, interruptores/conmutadores, controles de la maquina, controles de los accesorios, y la informacion necesaria para el transporte y Temolque de la maquina Las fotografias e ilustraciones guian al operador a travas de los procedimientos correctos de comprobacion. arranque, opeiacion y parada de la maquina Las técnicas de operacion que se describen en esta publicacién son basicas. La habilidad y la tecnica las desarrolla el operador a medida que gana conocimientos de la maquina y de sus capacidades SSBU7 Mantenimiento La Seccién de mantenimiento es una guia pa Cuidado del equipo. Las instrucciones, ilustrax paso por paso, estan agrupadas por intervalo servicio. Las entradas sin intervals especific agrupan en el intervalo “Cuando sea necesani atticulos en la tabla de intervalos de mantenir incluyen referencias a instrucciones detallada vienen a continuacion Intervalos de mantenimiento Guiese por el horometro de servicio para dete os intervalos de servicio. Pueden usarse los intervalos de calendario que se indican (diarie ‘cada semana, cada mes, etc.) en lugar de Ic intervalos del horémetro si éstos proporciona programa mas comodo y se aproximan a las del hordmetro. El servicio recomendado se d hacer siempre en el intervalo que ocurra prirr En.condiciones extremadas de polvo o de tht puede ser necesatio lubricar con mayor frect que la que se especifica en la tabla de interv ‘mantenimiento, Haga el servicio en milltipios del requisito or Por ejemplo, cada 500 horas de servicio 0 c: meses haga también el servicio que se indic cada 250 horas de servicio o cada mes y en horas de servicio o diariamente, Advertencia contenida en la Propuesta 65 del estado de California El estado de California reconoce que el esc los motores diesel y algunos de sus compor causan cancer, defectos de nacimiento y otre al sistema reproductivo. SSBU7858-03 5 Prefacio r) Numero de Identificacién de Producto Caterpillar ‘A pattir del primer trimestre del 2001, el Numero de Identifcacién de Producto (PIN) de Caterpillar cambiara de 8 a 17 caracteres. Para hacer mas tuniforme el método de identificacion de equipos, Caterpillar y otros fabricantes de equipo de construccién han tomado medidas para cumplir con la version mas reciente de la norma de numeracién de identificacién de productos. Los Numeros de Identificacion de Producto para maquinas que no se operan en carreteras son definidos por la norma ISO 10261. El nuevo formato PIN correspondera a todas, las maquinas y grupos electrogenos Caterpiliar. Las placas y los caracteres PIN estampados en el bastidor mostraran el PIN de 17 caracteres. El nuevo formato tendra la apariencia siguiente: *CAT0789BG 6SL12345* eddd d. lustracién 4 poorest Significado de los caracteres: 1. Cédigo de Fabricacion Mundial de Caterpillar (caracteres 1-3) 2. Seccion Descriptor de la Maquina (caracteres 4-8) 3. Caracter de Verificacién (caracter 9) 4. Seccion Indicador de la Maquina (MIS) 0 Numero de Secuencia de Producto (caracteres 10-17). Anteriormente, estos caracteres constituian el Numero de Serie Las maquinas y grupos electrégenos producidos antes del primer semestre del 2001 mantendran su formato PIN de 8 caracteres, Los componentes como motores, transmisiones. ejes, herramientas de trabajo, etc., continuaran ® usando un Numero de Serie (S/N) de 8 caracteres. 6 ssBu7ese Seccion de seguridad Avisos de segundad Seccion de seguridad Avisos de seguridad Cédigo SMCS: 7000: 7405 Hay varios mensajes de seguridad especificos en esta maquina En esta seccion se indica la ubi exacta de las etiquelas de advertencia y se analiza €1 peligro correspondiente Familiaricese con el contenido de todos los mensajes de seguridad Asegurese de que todos los mensajes de seguridad sean legibles. Limpie o reemplace los mensajes de seguridad que no puedan leerse Reemplace las etiquetas de advertencia si las ilustraciones no son legibles. Cuando se limpian los mensajes d= Seguridad, use un trapo. agua y jabon. No utlice disolventes, gasolina ni otros productos quimicos labrasivos para limpiar los mensajes de seguridad Los disolventes, la gasolina 0 los productos quimicos ‘abrasives pueden despegar el adhesivo que suleta los mensajes de seguridad. Cuando se afloja el adhesivo, los mensajes de seguridad pueden caerse \Vuelva a instalar cualquier mensaje de seguridad que esté dariado 0 que falte. Si hay un mensaje d= Seguridad en una pieza que se va a reemplazar instale un mensaje de seguridad similar en la pieza dde repuesto, Cualquier distribuidor Caterpillar le puede proporcionar mensajes de seguridad nuevos ©2009 Derech: 7 Seccién de seguridad ‘SSBU7858-03 Avisos de seguridad 3 (Al=| Aa AS) (01953867 lustracion 2 ‘SSBU7858-03 No operar (1) Este mensaje de seguridad se encuentra en el lado derecho de la ROPS. Este mensaje de seguridad se encuentra en el rea de pivote de la maquina. Este mensaje de seguridad esta tambien ubicado en el lateral izquierdo del motor de la trailla oora7e80% A ADVERTENCIA No opere ni trabaje en esta maquina, a menos que haya leido y comprendido las instrucciones y ad- vertencias que se indican en el Manual de Opera- cién y Mantenimiento. Si no se siguen esta i cias se pueden sufrir lesiones graves o fatales. Pi- da a su distribuidor Caterpillar los manuales ne- cesarios. El cuidado apropiado del equipo es su ponsabilida 9 Seccion de seguridad ‘Avisos de seguridad Peligro de aplastamiento (2) Este mensaje de seguridad se encuentra a ambos lados del estabon de enganche FON sara Los espacios libres pueden verse reducidos si bitamente por el movimiento de la direccién y del enganche, y ocasionar lesiones personales Pare el motor antes de dar ser No hay espacio libre (3) Este mensaje de seguridad se encuentra a ambos lados del tirante de direccion oonsTi6ee Fay Manténgase alejado una distancia segura. No hay ‘espacio libre suficiente para una persona en este 4rea cuando la maquina gira. Podrian ocurrir le- siones graves 0 mortales debido a aplastamient ©2009 Derech 10 Seccion de seguidad ‘Avisos de seguidad No suelde en la estructura ROPSI/FOPS (4) Este mensaje se encuentra fuera de la cabina a la rzquierda de la ventana trasera Fs Dafios estructurales, un vuelco, una modificacion, alteracion o reparacion inapropiada pueden redu- tirla capacidad de proteccion de esta estructura y Snular esta certificacion, No suelde ni perfore agu- jeros en la estructura. Consulte con un distribui- Hror Caterpillar para determinar las limitaciones de fo que se puede hacer en esta estructura sin anu- lar la certificaci6n. Esta maquina ha sido certificada segun las normas: que se indican en ia calcomania de certificacion Beso maximo de la maquina, que ncluye el operador los accesories sin una carga dtil_ no debe exceder €1 peso que se indica en la eliqueta de certiicacion Para obtener informacion adicional, refierase al Manual de Operacion y Mantenimiento, “Protectores (Proteccion del operador) SSBU7858- No suelde en la estructura ROPS/FOPS (5) Este mensaje de seguridad se encuentra en el lax derecho de la ROPS ra Dafios estructurales, un vuelco, una modifica alteracion o reparacién inapropiada puedent cirla capacidad de proteccion de esta estruct} anular esta certificacion, No suelde ni perfore, jeros en la estructura. Consulte con un dist! dor Caterpillar para determinar las limitacion{ Jo que se puede hacer en esta estructura sia lar la certifica Consulte el Manual de Operacion y Mantenimi@ Protectores (Proteccion del operador)” para ob informacion adicional SSBU7858-03 " Seccién de seguridad ‘Avisos de seguridad Cinturén de seguridad (6) Resorte altamente comprimido (7) Este mensaje de seguridad se encuentra en el lado Este mensaje de seguridad se encuentra en cada derecho de la ROPS. accionador del freno. a | A=] sora wares PU seit PW El cinturén de seguridad debe estar abrochado to- EI resorte altamente comprimido del interior de do el tiempo que la maquina esta funcionando pa- esta caja puede producir lesiones fisicas graves vitar lesiones graves o mortales en caso de ac- © mortales. cidente o de vuelco de la maquina. Sino se tiene el cinturén de seguridad cuando la maquina esta No efectiie su servicio hasta que no haya leido y funcionando se pueden sufrir lesiones personales entendido la informacién de! manual de servicio © mortales. al efectuar el servicio del accionador del freno de estacionamiento/secundari ‘e200 Derec 12 Seccion de seguridad Avisos de seguridad Conexiones incorrectas de los cables auxiliares de arranque (8) Este mensaje de seguridad se encuentra dentro de! compartimiento de las baterias del tractor Py Peligro de explosién! La conexién incorrecta de los cables auxiliares de arranque puede resultar en lesiones graves y mortales. Las baterias pue~ den estar colocadas en compartimientos separa- dos. Vea el procedimiento correcto para arrancar con cables auxiliares en el Manual de Operacion y Mantenimiento, Para obtener informacion adicional, refierase al Manual de Operacion y Mantenimiento, “Arranque del motor con cables auxiliares de arranque ‘$SBU7858- Refrigerante de motor (9) Este mensaje de segundad se encuentra en la pa superior del tanque del radiador A ADVERTENCIA El refrigerante esta caliente y bajo pr que las superficies calientes. Vea en el Manu: Operaciony Mantenimiento el procedimiento. guir cuando revise el radiador. Vea mas informacion en este Manual de Operec Mantenimiento. “Nivel de refngerante del sistem enfriamiento - Comprobar ‘S$BU7858-03 13 Seccién de seguridad Avisos de seguridad Conecte el pasador de traba de la compuerta (10) Esta etiqueta de advertencia se encuentra en el lado derecho de la caja Refrigerante del motor (11) Este mensaje de seguridad esta ubicado en el lado derecho de la puerta de acceso que esta en la parte Superior del capé trasero del motor de la trailla (901132808 Psy EI movimiento de la compuerta puede causar le- siones graves y mortales. Lea el Manual de Ope- racién y Mantenimiento para conocer el procedi- miento correcto para conectar el pasador de la compuerta. Para obtener informacién adicional, refiérase al Manual de Operacion y Mantenimiento, “Como bloquear la caja y la compuerta’ 0171640 PW cay El refrigerante esta caliente y bajo presién. No to- que las superficies calientes. Vea en el Manual de Operacién y Mantenimiento el procedimiento a se- guir cuando revise el radiador. Para obtener informacion adicional, refiérase al Manual de Operacion y Mantenimiento, “Nivel Gel refrigerante del sistema de enfriamiento - Comprobar’ ©200¢ Dereci 14 Seccion de seguridad ‘Avisos de seguridad Conecte el pasador de traba dela compuerta (12) Este mensaje de seguridad se encuentra en el lado darecho de 'a caja FL El movimiento de fa compuerta puede causar Efones graves y mortales. Lea el Manual de Ope facion y Mantenimiento para conocer el procedi- (tanto correcto para conectar el pasador de la compuerta Para obtener informacion adicional, refierase al Manual de Operacion y Mantenimiento, “Como bloquear la caja y la compuerta’ SSBU7853- Product Link (13) (si tiene) Este mensaje de seguridad se encuentra en |2 cabina. o's (ae) PUL Esta maquina est equipada con un disp comunicacion Product Link Caterpillar. Ct Se utilizan los detonadores eléctricos/elec cos, desactive este dispositivo de comunic Gentro de 12 m (40 pies) del sitio de explot dentro de {a distancia exigida por los reat fegales aplicables. No hacerlo podria « interferencia con las operaciones de deto! ¥ provocar lesiones graves 0 incluso la mu Vea en el Manual de Operacion y Mantenimic ‘Product Link’ para obtener mas informacion SSBU7858-03 15 Seccion de seguridad ‘Avisos de seguridad e Peligro de aplastamiento (14) Este mensaje de seguridad esta ubicado en el poste trasero derecho de la ROPS. 901950898 FWY La visibilidad hacia el area detrés de la maquina se encuentra obstruida. Sino es posible asegurar que el drea esta despejada, se podrian ocasionar lesiones o muertes. Antes de operar la méquina enla posicién RETROCESO, es necesario que una \gunda persona sobre el terreno le asegure que el rea esta despejada. Para obtener informacion adicional, consulte e! Manual de Operacién y Man- tenimiento, “Informacion de operacién”. Para obtener mas informacién, consulte el Manual de Operacién y Mantenimiento, “Visibilidad Obstruida’ 16 SSBU7858, Seccion de seguridad Mensajes adicionaies, Mensajes adicionales Cédigo SMCS: 7000, 7405 wstracon « ‘SSBU7858-03 7 Seccion de seguridad Mensajes adicionales 01635795 s0issa7oT Justracén 7 01633799 lustacion 9 9016sn002 Salida alternativa (1) Este mensaje esta situado en el soporte de la estructura ROPS, detras y a la derecha del operador. ystacion 10 900007887 Si se bloquea la salida primaria, utilice el martilo Para romper la ventana, Salga de fa maquina por la ventanilla Aire acondicionado (2) Este mensaje esta situado en la tuberia de descarga, del compresor del aire acondicionado. 12200 Derec 18 Seccion de seguridac Mensajes adicionales ao @Ridda 1.8 kg Q._OPAG 40-2959 | -@ = Tanque de aire (3) Este mensaje esta situado en la parte inferior de la puerta de acceso det lado Izquierdo. en ei tra Este mensaje se encuentra también en la parte trasera derecha de la trailla Way hstracioa 12 Privacidad de datos (4) } Este mensaje se encuentra en la cabina swusracion 13 Soporte de! capo (5) Este mensaje esta situado en el lado derecho da! capo del motor ssBu7ase Desconecte el soporte de! capo antes de intents bajar el capé del motor Cojinete det sinfin (6) Esta etiqueta se encuentra en el coyinete inferio: sinfin detras de la puerta de acceso para el coj del sinfin hystracion 15 Se puede perder un poco de aceite durante & transporte Llene hasta el maximo con aceite f 90W de engranajes ELC (Refrigerante de Larga Duracién) Cat ( Este mensaje esta ubicado dentro del compat! del motor sobre el tanque de refrigerante de! Este mensaje tambien esta ubicado debajo de de acceso para el tanque del refrigerante dela ‘$SBU7858-03 ELC hustracion 16 gons2822 Refrigerante del motor (8) Este mensaje esta ubicado dentro del compartimiento del motor en ia parte superior del tanque del refrigerante para el tractor. Este mensaje est también ubicado sobre la minila para el sistema de enfriamiento en el lado derecho de la trailla, twstracion 17 oT 19 Seccién de seguridad Informacion general sobre peligros ssrsaae Informacion general sobre peligros Cédigo SMCS: 7000 (900108700 tustracin 18 Coloque una etiqueta con ef mensaje “No operar” 0 una advertencia similar en el interruptor de arranque © en os controles antes de realizar el mantenimiento oa reparacion de la maquina. Estas etiquetas de advertencia (Instruccién Especial, SSHS7332) se encuentran disponibles a través de su distribuidor Caterpilar. Conozea el ancho del equipo para mantener la distancia apropiada al operar el equipo junto a vallas w obstaculos de limite Tenga cuidado con las lineas y los cables de alta tensién subterraneos. Si la maquina entra en contacto con estos peligros, se pueden producir lesiones graves 0 incluso la muerte a causa de una ~— - g) a = % e & "900702028 ustracion 19 Use un casco, gafas de proteccién y cualquier otto equipo de proteccién que se requiera 20 Seccion de seguridad Informacién general sobre peligros ‘SSBU7858 No use ropa holgada ni joyas que puedan engancharse en los controles 0 en otras piezas del equipo. Asegurese de que todos los protectores y las cubiertas estén firmemente colocados en el equipo. ‘Mantenga el equipo libre de materias extrafias, Elimine los residuos, el aceite, las herramientas y otros elementos de la plataforma, las pasarelas y los escalones, Fije todos los elementos sueltos como recipientes de almuerzo, herramientas y otros articulos que no formen parte del equipo. Conozca las seftales manuales correspondientes al lugar de trabajo y al personal autorizado para hacerias, Alienda a las sefiales manuales de una sola persona. No fume cuando esté reparando un acondicionador 4e aire. Tampoco fume si puede haber presencia de gas refrigerante. La inhalacién de los vapores que se liberan cuando una llama entra en contacto con é! refrigerante del acondicionador de aire puede causar lesiones fisicas 0 la muerte. La inhalacion del gas refrigerante del acondicionador de aire a traves de un cigarilo encendido puede ocasionar lesiones fisicas o la muerte Nunca vierta fluidos de mantenimiento en recipientes de vidrio, Drene todos Ios fluidos en un recipiente adecuado. Respete todos los reglamentos locales sobre la eliminacion de liquidos. Ullice las soluciones de limpieza con cuidado. Informe sobre todas las reparaciones que sean necesarias. No permita la presericia de personal no autorizado en el equipo. ‘A menos que se le indique lo contrario, realice las tareas de mantenimiento con el equipo en la posicion de servicio. Consulte el procedimiento para colocar el equipo en la posicion de servicio en elManual de Operacién y Mantenimiento. Cuando realice tareas de mantenimiento por encima del nivel del suelo, utilice los dispositives adecuados como escaleras o elevadoras. Si tiene, utilice lospuntos de anciaje de la maquina, ademas de lossistemas de proteccion contra caidas y soportes para manuales aprobades. Aire y agua a presion El aire comprimido y el agua a presion pueden hacer que los escombros o el agua caliente salgan despedidos. Esto puede ocasionar lesione personales Cuando se ulilice aire 0 agua a presién para la limpieza, use ropa y zapatos de proteccién asi co: protectores para los ojos. Las protecciones para} ojos pueden ser gafas de seguridad 0 mascaras protectoras La presin maxima de aire para fines de limpieza se debe reducir a 205 kPa (30 Ib/pulg*) cuando le boquilla estd cortada y se usa con un deflector ef y.con el equipo de proteccién personal. La presié ‘maxima del agua para fines de limpieza debe ser inferior a 275 kPa (40 Ib/pulg) Presion atrapada Puede quedar presién atrapada en un sistema / hidraulico. El alivio de presién atrapada puede | causar un movimiento repentino de la maquina o ‘accesorio. Tenga cuidado si desconecta tuberias} conexiones hidréulicas. El aceite de alta presién se alivie puede hacer que la manguera dé laligad El escape de aceite de alta presion puede hacer que se rocie aceite. La penetracién de fluidos en} cuerpo puede causar lesiones graves ¢ inciuso muerte. Penetracion de fluidos Puede quedar presién atrapada en el circuito hidraulico mucho tiempo después de que el hha detenido. La presion puede hacer que el hidraulico u otros articulos como los tapones dé) tuberias, escapen con violencia sino se alivia I presién correctamente No quite ninguno de los componente o piezas d sistema hidraulico hasta que se haya aliviado la presion, o pueden ocurrir lesiones personales. M desarme ningun componente o pieza del sistem hidraulico hasta que se haya aliviado ta presi6n lo contrario, podrian producirse lesiones person Consulte en ei Manual de Servicio los procedim necesarios para aliviar la presién hidraulica. ‘SSBU7858-03 Instracion 20 90587600 Utlice siempre una tabla o un carton para comprobar si existen fugas. El fluido que escapa a presion puede penetrar los tejidos del cuerpo. La penetracion de fluidos en el cuerpo puede causarlesiones graves y posiblemente mortales. Una fuga del tamafio de un oro puede ocasionar lesiones graves. Si un fluido penetra en Ia piel, fa victima debe recibir tratamiento médico de inmediato. Acuda a un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones Como contener derrames de fluido ‘Se deben tomar todas las precauciones para asegurarse de que los fluidos permanezcan contenidos durante la inspeccién, el mantenimiento, las pruebas, los ajustes y la reparacion del equipo Preparese para recoger el fluido en recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento © desarmar cualquier componente que contenga fuidos. Consulte los siguientes articulos en la Publicacion Especial, NSNG2500, Catdiogo de herramientas de servicio de! distribuidorCaterpillar + Herramientas y equipos adecuados para recoger fluidos + Herramientas y equipos adecuados para contener tluidos Respete todos los reglamentos locales sobre la eliminacién de liquidos, 21 Seccién de seguridad Informacion general sobre peligros. Informacion sobre el asbesto ‘900702022 Hustacion 21 Los equipos y las piezas de repuesto de Caterpillar ‘que se envian desde Caterpillar no contienen asbesto. Caterpillar recomienda que solo se utilicen piezas de repuesto originales de Caterpillar. Aplique las siguientes guias cuando manipule piezas de repuesto que contengan asbesto 0 cuando manipule residuos de asbesto. Tenga cuidado. Evite fa inhalacion del polvo que se pueda generar cuando se manipulen componentes que contengan fibras de asbesto. La inhalacion de este polvo puede ser peligrosa para su salud, Los componentes que pueden contener fibras de asbesto son las zapatas de freno, las bandas de freno, el material de revestimiento, los discos de embrague y algunas empaquetaduras. El asbesto que se utliza en estos componentes esta normalmente mezclado con una resina o sellado de alguna forma. La manipulacién normal no es peligrosa a menos que se genere polvo que contenga asbesto y que este polvo se transporte por el aire Si hay presencia de polvo que pueda contener asbesto, se deben seguir algunas pautas *+ No utilice nunca aire comprimido para la limpieza + No cepille materiales que contengan asbesto. + No lije materiales que contengan asbesto. * Utilice un método himedo para limpiar los materiales que contengan asbesto, + También se puede utilizar una aspiradora equipada con un filtfo de particulas de aire de alta eficiencia (HEPA) * Utilice ventilacion de escape en los trabajos de maquinado permanente. + Use una mascara de respiracion aprobada sino hay alguna otra forma de controlar el polvo 6200 Derec 2 Seceion de seguridad Prevencion contra aplastamiento 0 cortes + Cumpla con las normas y reglamentos correspondientes al lugar de trabajo En Estados, Unidos. utiice los requisitos de la Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Estos requisitos de la OSHA se pueden encontrar en 1a instruccion 29 CFR 1919.1008 + Obedezca los reglamentos de proteccion dei medio ambiente en cuanto alos desechos de asbesto Aldjese de las areas que puedan contener particulas de asbesto en el arte Elimine los desechos de forma apropiada hstracion 22 0 La eliminacion inadecuada de los desechos puede dafar el medioambiente Los fluidos potencialmente nocives se deben eliminar de acuerdo con los reglamentos locales. Utilice siempre recipientes a prueba de fugas cuando drene fluidos, No vierta los desechos sobre el suelo. fen un desague ni dentro de ninguna fuente de agua Prevencion contra aplastamiento o cortes Cédigo SMCS: 7000 Soporte el equipo de forma adecuada antes de realizar cualquier trabajo o servicio de mantenimiento debajo del equipo, No dependa de los cilindros hidraulicos para sostener el equipo El equipo puede caerse si se mueve un control 0 se rompe una tuberia hidraulica, No trabaje debajo de ta cabina de la maquina @ menos que esté correctamente soportada SSBU785E ‘A menos de que se le indique lo contrani, nunce trate de hacer ajustes con la maquina en movimw 6.con el motor funcionando Nunca cortocircuttar entre los terminates del solenoide del motor de arranque para arrancar € motor Si lo hace puede moverse inesperadamet fa maquina Siempre que haya vanilaje de control de! equipo espacio lore en el area del vanilaje cambiara cc £1 movimiento del equipo ola maquina Alsjese reas que puedan tener un cambio repentino en espacio libre debido 2 movimiento de la maqun del equipo Mantéagase a una distancia prudente de todas piezas giratorias 0 en movimiento Si es necesario quitar protectores para realizar i mantenimiento. instale siempre los protectore despues de que se realice el mantenimiento No acerque objetos a las aspas moviles del ventilador Las aspas del ventilador pueden cor Janzar cualquier objeto que caiga sobre ellas. No utiice un cable de alambre trenzado que es retorcido 0 deshilachado Use guantes cuando manipule cables de alambre trenzado Cuando golpee con fuerza un pasador de reter ste puede salr despedido. Un pasador de rete Suelto puede causar lesiones personales. Ase¢ de que la zona este despejada al golpear el pa de retenzion. Para evitar lesiones a 108 ojos. ¥ lanteojos de proteccion al golpear pasadores r€ Pueden saltar las rebabas u otfa basura cuan se golpea un objeto Antes de golpear un objé cerciorese de que nadie pueda resultar lesiona Prevencion contra quemaduras Cédigo SMCS: 7000 No toque ninguna pieza de un motor en funcionamiento Deje que el motor se enfrie 2 efectuar cualquier reparacion o mantenimient toda la presion en los sistemas de aire, de 2° lubricacion, de combustible 0 de enfriamient® de desconectar tuberias, conexiones 0 articd relacionados SSBU7858-03 23 Seccion de seguridad Prevencién de incendios o explosiones Refrigerante Cuando e! motor estd a la temperatura de operacion el refrigerante del motor esta caliente. El refrigerante también esta bajo presion. El radiador y todas las luberias que van @ los calentadores 0 al motor contienen refrigerante caliente CCualquier contacto con refrigerante caliente o vapor puede causar quemaduras graves. Deje que los Componentes del sistema de enfriamiento se enfrien antes de drenar el sistema de enfriamiento. Revise el nivel del refrigerante s6lo despues de haber parado el motor. Asegiirese de que la tapa de llenado esté fria antes de quitarla. La tapa de llenado debe estar suficientemente fria para tocarfa con la mano. Quite lentamente la tapa de llenado para aliviar la presion El acondicionador del sistema de enfriamiento contiene alcali. El alcali puede causar lesiones personales, Para evitar lesiones, evite su contacto con la piel, los ojos y la boca. Aceites El aceite y los componentes calientes pueden causar lesiones personales. No permita que el aceite caliente entre en contacto con la piel, Tampoco ermita que los components calientes entren en contacto con la piel Quite fa tapa de llenado del tanque hidraulico solo después de haber parado el motor. La tapa de llenado debe estar suficientemente fria para tocarla con la mano. Siga el procedimiento estandar indicado en este manual para quitar la tapa de llenado del tangue hidraulico. Baterias Elelectrdiito es un acido. El electrolito puede causar lesiones personales. No permita que el electrélito entre en contacto con la piel o los ojos, Use siempre gafas de proteccién para dar servicio a las baterias Lavese las manos después de tocar las baterias y los conectores, Se recomienda el uso de guantes. ceaeari07 Prevencién de incendios o explosiones Codigo SMCS: 7000 lustracin 23, 00704000 General Todos los combustibles, la mayoria de los lubricantes y algunas mezcias de refrigerante son inflamables, Para minimizar el riesgo de incendio 0 explosién, Caterpillar recomienda tomar las siguientes medidas Realice siempre una inspeccién de los alrededores ara identiicar los posibles riesgos de incendio. No opere una maquina cuando exista riesgo de incendio, Consulte a su distribuidor Caterpillar acerca del servicio, Comprenda el uso de fa salida principal y la salida alternativa de la maquina. Consulte el Manual Operacién y Mantenimiento, “Salida alternativa’ No opere una maquina que presente una pérdida de fluidos. Repare las fugas y limpie los fluidos antes de volver a poner la maquina en operacion. Las fugas 0 los derrames de fluidos sobre superficies calientes 0 sobre los componentes eléctricos pueden ocasionar un incendio. Un incendio puede causar lesiones. graves 0 incluso la muerte, Retire los materiales inflamables como hojas, ramas, Papeles, residuos, etc. Estos elementos se acumulan en el compartimiento del motor o alrededor de las teas y piezas calientes de la maquina Mantenga cerradas las puertas de acceso a los ‘compartimientos principales de la maquina y mantenga las puertas de acceso activas para permitir el uso de un equipo contra incendios en caso que fuera necesario,

You might also like