You are on page 1of 24

[

1a. What are human rights and why are they important?

Human rights are a set of principles concerned with(liên quan đến) equality and fairness and rights
inherent(quyền vốn có) to all human beings, regardless of (bất kể) race(chủng tộc), sex, nationality,
ethnicity(dân tộc), language, religion(tôn giáo), or any other status.

They are important because they are a means of(phương tiện) protection for us all, especially those
who may face abuse, neglect and isolation(bỏ bê và cô lập). Most importantly, these rights give us power and
enable us to speak up and to challenge poor treatment from a public authority (cơ quan công quyền). Overall,
human rights are essential for fostering a just(thúc đẩy một xã hội công bằng), inclusive(toàn diện), and
harmonious(hài hòa) society where every individual can live with dignity(phẩm giá), equality, and freedom.

 2. What is human rights violations? Who are the duty bearers for respecting, promoting and
realizing Human Rights?( Ai là người có nghĩa vụ tôn trọng, thúc đẩy và thực hiện Quyền con
người?

Human rights violations refer to actions or policies that infringe upon(vi phạm) the basic rights and
freedoms to which all individuals are inherently entitled(tất cả các cá nhân vốn có quyền), regardless of their
nationality, ethnicity(dân tộc), gender, religion(tôn giáo), or any other status. These rights are typically
outlined in international human rights instruments(được nêu trong các văn kiện nhân quyền quốc tế), such as
the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) and various human rights treaties(hiệp ước).

Duty-bearers(Người có nghĩa vụ) are entities(thực thể) or individuals having a particular obligation(trách
nhiệm cụ thể) or responsibility to respect, promote and realize human rights and to abstain from(tránh) human
rights violations. It is commonly used to refer to State actors(các chủ thể Nhà nước), but non-State actors (các
chủ thể ngoài Nhà nước) can also be considered duty-bearers. Depending on the context, individuals, local
organizations, private companies, aid donors(nhà tài trợ viện trợ), and international institutions(các tổ chức
quốc tế) can also be duty-bearers. It is important to note that while states are the primary(chính) duty bearers,
individuals also have a role to play in respecting the rights of others and advocating for human rights. Active
citizenship(Quyền công dân tích cực), engagement, and advocacy(vận động) by individuals and civil society
organizations are vital for advancing human rights principles and holding duty-bearers accountable for their
obligations.( buộc những người có nghĩa vụ phải chịu trách nhiệm về nghĩa vụ của họ.)

3. What are the characteristics of Human Rights and why is it important?

The characteristics of Human rights are universal and inalienable(phổ quát và không thể chuyển
nhượng); Indivisibility and interdependence(Tính không thể chia cắt và phụ thuộc lẫn nhau), and equality and
non-discrimination(bình đẳng và không phân biệt đối xử)

 Universality and inalienability: Human rights are universal and inalienable. All people everywhere
in the world are entitled to them(có quyền hưởng chúng). No one can voluntarily(tự nguyện) give them
up. Nor can others take them away from him or her. 
 Indivisibility and interdependence: All human rights are indivisible and interdependent.  This means
that one set of rights cannot be enjoyed fully without the other(không thể được hưởng đầy đủ mà
không có nhóm kia.). For example, making progress(tiến bộ) in civil and political rights makes it
easier to exercise(thực hiện) economic, social, and cultural rights. Similarly, violating economic,
social, and cultural rights can negatively affect many other rights.
 Equality and non-discrimination: All individuals are equal as human beings by virtue of the inherent
dignity of each human person(phẩm giá vốn có của mỗi con người). All human beings are
entitled(hưởng quyền) to their human rights without discrimination of any kind, such as race(chủng
tộc), color, sex, ethnicity(dân tộc), age, language, religion(tôn giáo), political or another opinion,
national or social origin(nguồn gốc quốc gia hoặc xã hội), disability, property(tài sản), birth, or other
status as explained by the human rights treaty bodies(cơ quan công ước nhân quyền.)
It’s important because human rights are basic rights that belong to all of us simply because we are human.
They embody(thể hiện) key values in our society such as fairness, dignity(nhân phẩm), equality and respect.
The importance of these characteristics lies in the fact that they establish a common framework(khuôn khổ
chung) for human rights across cultures, nations, and societies. They serve as a guide for governments,
institutions(tổ chức), and individuals in promoting and respecting human rights. The characteristics ensure
that human rights are universally applicable(Áp dụng phổ biến), indivisible(không thể chia cắt), and protect
the fundamental dignity(phẩm giá) and equality of all individuals. They contribute to creating societies that
are fair, just, and respectful of human rights, fostering social progress(thúc đẩy tiến bộ xã hội), peace, and
human flourishing(sự hưng thịnh của con người).

4. What is the Modernity of Human Rights? 

 The Modernity of Human Rights refers to the evolution and development of human rights as a
concept(khái niệm) and their recognition(sự công nhận) as universal and inalienable rights(quyền phổ
quát và không thể chuyển nhượng) for all individuals. The modern idea of human rights emerged
in(xuất hiện) the aftermath(sau) of World War II, as a response(phản ứng) to the atrocities(sự tàn bạo)
committed during the war, including mass genocide(diệt chủng hàng loạt) and gross violations of
human dignity(vi phạm thô bạo phẩm giá con người). The Universal Declaration of Human
Rights(Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền,), adopted(thông qua) by the United Nations General
Assembly(Đại hội đồng Liên Hợp Quốc) in 1948, is considered the cornerstone of modern human
rights law(nền tảng của luật nhân quyền hiện đại). It recognizes that all individuals are born free and
equal in dignity(phẩm giá) and rights and establishes a set of fundamental human rights, including the
right to life, liberty, and security, freedom of speech and religion, and protection against torture(bảo vệ
chống tra tấn, slavery(nô lệ), and discrimination.Since then, the concept(khái niệm) of human rights
has evolved and expanded to include new areas such as economic, social, and cultural rights, and the
recognition of the rights of marginalized and vulnerable groups(các nhóm bị thiệt thòi và dễ bị tổn
thương) such as women, children, and refugees.( người tị nạn)
 The Modernity of Human Rights also refers to the ongoing(đang diễn ra) struggle to protect and
promote human rights worldwide, including through legal frameworks(khuôn khổ pháp lý), public
advocacy(vận động công khai), and grassroots activism. It reflects the ongoing effort(nỗ lực không
ngừng) to ensure that human rights are respected, protected, and fulfilled in practice(thực hiện trong
thực tế), and not just in theory.
 The modernity of human rights reflects an ongoing process of development, adaptation(thích
ứng), and engagement with contemporary issues(tham gia liên tục với các vấn đề đương đại). It
aims to ensure that human rights remain relevant(phù hợp), effective, and responsive to the
changing needs and realities of individuals and societies.( đáp ứng nhu cầu và thực tế thay đổi
của các cá nhân và xã hội.)
5. What is the Revolutionary character of Human Rights?

 The revolutionary character of human rights refers to the transformative potential (tiềm năng biến
đổi) of human rights in challenging and changing the existing power structures and social norms
that perpetuate oppression(kéo dài áp bức), discrimination, and inequality. Human rights are based
on the idea that all human beings are equal and entitled to certain fundamental rights (có quyền
được hưởng một số quyền và tự do cơ bản) and freedoms, regardless of (bất kể) their gender, race,
ethnicity, religion, or other status.
 The recognition and promotion of human rights can challenge the status (hiện trạng) and give
marginalized groups a voice and power(nhóm bị thiệt thòi tiếng nói và quyền lực) to demand their
rights. This can lead to significant shifts in power and social structures, as it challenges those who
hold power and privilege(đặc quyền).
 For example, the human rights movement played a key role in ending apartheid(chấm dứt phân
biệt chủng tộc) in South Africa, challenging the patriarchal structures that perpetuate gender
inequality, and promoting the rights of LGBTQ+ people
(các cấu trúc gia trưởng kéo dài bất bình đẳng giới và thúc đẩy quyền của người LGBTQ +.). By
challenging existing power structures and promoting equality and justice, human rights have the
potential to bring about revolutionary change(sự thay đổi mang tính cách mạng) and
transform(biến đổi) societies for the better.

 It is important to note that the revolutionary character(tính chất cách mạng) of human rights is not
limited to violent revolutions(cuộc cách mạng bạo lực) or overthrowing governments(lật đổ chính
phủ) but encompasses peaceful, transformative change that upholds(duy trì) human rights
principles. By challenging existing norms and power structures, human rights have the potential to
create more just, inclusive, and equitable societies that respect and protect the rights and dignity
(phẩm giá) of all individuals.

6. Please compare International Human Rights Law and International Humanitarian Law.( Luật Nhân
quyền Quốc tế và Luật Nhân đạo Quốc tế)

 International Human Rights Law and International Humanitarian Law are two distinct branches(nhánh
riêng biệt) of international law that deal with different aspects of human rights.
 International Human Rights Law is concerned with(liên quan đến) protecting the rights and freedoms
of individuals, regardless of their nationality or citizenship status(tình trạng công dân). It includes a
range of treaties(hiệp ước), conventions(công ước), and declarations(tuyên bố) that establish legal
standards(tiêu chuẩn pháp lí) for the protection of human rights. The main focus of International
Human Rights Law is to ensure that individuals are treated fairly and equally, and that their rights are
respected and protected by states.
 International Humanitarian Law, on the other hand, is concerned with(liên quan đến) regulating(điều
chỉnh) the conduct of armed conflict (tiến hành xung đột vũ trang) and protecting individuals who are
not or not taking part in hostilities(chiến sự). It includes the Geneva Conventions and other treaties that
establish rules for the protection of victims of armed conflicts, including civilians, prisoners of war,
and other non-combatants(dân thường, tù nhân chiến tranh và những người không tham chiến khác).
The main focus of International Humanitarian Law is to mitigate(giảm thiểu) the effects of armed
conflict(xung đột vũ trang) on civilians and to ensure that they are treated humanely(nhân đạo).
 In summary, while both International Human Rights Law and International Humanitarian Law aim to
protect the rights of individuals, the former applies in peaceful times and the latter applies during times
of armed conflict. 
7. What is the relationship between International Human Rights Law and National Law?
 International human rights law lays down (quy định) the obligations(nghĩa vụ) of Governments to act
in certain ways(những accsh nhất định) or to refrain(kiềm chế) from certain acts, in order to promote and
protect human rights and fundamental freedoms of individuals or groups. National Law refers to a binding
rule (quy tắc ràng buộc) or body of rules prescribed(cơ quan quy tắc được quy định) by the government of a
sovereign state(quốc gia có chủ quyền) that holds force (có hiệu lực) throughout the regions and
territories(lãnh thổ) within the government's dominion(thống trị). 
 International human rights law can have a great impact on national systems. National courts(toà án)
may look at international(quốc tế) and regional human rights norms in deciding how to interpret(giải thích)
and develop national law. International and regional human rights law can be used in national human rights
mechanisms(cơ chế) in different ways including, basing the human rights claim(yêu cầu) on international or
regional law, where such law is part of national law, or has otherwise been incorporated(đưa vào) into
national law; using the international and regional human rights law as an aid to the interpretation(giải thích)
of national law provisions(quy định) and using international human rights law as the minimum standard of
protection which national law should attain (đạt được).
 States also follow different practices(thông lệ khác nhau) in incorporating treaties(hiệp ước) within the
state's(tiểu bang) legal structure so that the provisions(các điều khoản) can be implemented(thực hiện) by
state authorities(cơ quan nhà nước). In some countries, international (and at times regional) human rights
law automatically becomes a part of national law. In other words, as soon as a state has ratified(phê chuẩn)
or acceded(gia nhập) to an international agreement(thảo thuận quốc tế), that international law becomes
national law. Under such systems treaties are considered to be self-executing(tự thực hiện). In other
countries, international human rights law does not automatically form part of the national law of the ratifying
state(quốc gia phê chuẩn). International law in these countries is not self-executing(tự thực hiện), that is, it
does not have the force of law (hiệu lực pháp luật) without the passage of additional national legislation.
( nếu không thông qua luật pháp quốc gia bổ sung.)

8. What are some of the key challenges facing human rights in the 21st century?
 
The 21st century presents several key challenges to human rights. Here are some of the significant challenges
that have emerged:

1. Authoritarianism and Populism(Chủ nghĩa độc đoán và chủ nghĩa dân túy): The rise of authoritarian(độc
tài) leaders and populist(dân tuý) movements in various parts of the world has posed(đặt ra) a threat to human
rights. These leaders often undermine democratic institutions (làm suy yếu các thể chế dân chủ), suppress
freedom of expression(đàn áp tự do ngôn luận), curtail civil liberties(hạn chế quyền tự do dân sự), and
target(nhắm mục tiêu) vulnerable groups.
2. Technological Advancements: While technological advancements have brought numerous benefits, they
also pose challenges to human rights. Concerns include mass surveillance(giám sát hàng loạt), privacy
violations, the spread of disinformation, online harassment(quấy rối trực tuyến), and the use of artificial
intelligence for discriminatory practices(hành vi phân biệt đối xử).
3. Inequality and Economic Disparities(Bất bình đẳng và chênh lệch kinh tế): Economic inequality has
widened(mở rộng) in many countries, with a significant concentration(sự tập trung đáng kể) of wealth in the
hands of a few. This exacerbates(làm trầm trọng hơn) social divisions, limits access to basic needs, such as
healthcare and education, and undermines economic and social rights(làm suy yếu các quyền kinh tế và xã
hội).
4. Climate Change and Environmental Degradation(Biến đổi khí hậu và suy thoái môi trường): The
adverse(bất lợi) impacts of climate change and environmental degradation disproportionately(không tương
xứng) affect vulnerable communities. These challenges threaten the rights to life, health, food, water, and
adequate housing, among others.
5. Migration and Refugee Crisis(Khủng hoảng di cư và tị nạn): The global displacement crisis, with millions
of people forced to flee(rời bỏ) their homes due to conflict, persecution(đàn áp), or environmental factors, has
strained(căng thẳng) resources and exposed(khiến) refugees and migrants to human rights abuses, including
violence, discrimination, and exploitation.
6. Health Emergencies and Pandemics(Các trường hợp khẩn cấp về sức khỏe và đại dịch): The COVID-19
pandemic has highlighted(nổi bật) the challenges to public health and human rights. Balancing the need for
public health measures(biện pháp) with respect for civil liberties and human rights has been a complex task.
Addressing these challenges requires collective efforts from governments, civil society organizations,
international bodies, and individuals to protect and promote human rights in the 21st century.

9. What are some of the key human rights issues facing women and girls in developing countries?
Women and girls in developing countries face numerous human rights issues that hinder(cản trở) their
ability to thrive. One of the most pressing(cấp bách) issues is gender-based violence, which includes physical,
sexual, and psychological abuse.
In many developing countries, girls are not given the same opportunities to receive an education as
boys. This limits their ability to gain the knowledge and skills they need to improve their lives and contribute
to their communities. Women and girls also face lack access to basic healthcare services, including maternal
healthcare, reproductive healthcare(chăm sóc sức khỏe sinh sản), and HIV/AIDS prevention and
treatment(phòng và ngừa). This can lead to maternal mortality(tử vong mẹ) and other health problems.
Economic inequality also affects women and girls disproportionately(không cân xứng), as women in
developing countries often work in low-paying jobs and are not given the same opportunities to earn a living
as men, this limits their ability to support themselves and their families. Child marriage(tảo hôn) is also
prevalent(phổ biến) in many developing countries. Discrimination and marginalization(thiệt thòi): Women and
girls in developing countries are often discriminated against and marginalized based on their gender,
ethnicity(dân tộc), or socio-economic status. This limits their ability to participate fully in their communities
and access their rights.

10. What are the main purposes of the United Nations? Please list down the main Charter-based bodies
of the UN Human Rights Mechanism. 
The main purposes of the United Nations are:
 To maintain international peace and security(an ninh)
 To promote and protect human rights
 To provide humanitarian aid(viện trợ nhân đạo) when needed
 To promote sustainable development
 To uphold(đề cao) international law

The main Charter-based bodies of the UN Human Rights Mechanism are:


 The Human Rights Council (HRC)( Hội đồng Nhân quyền): This is the main body responsible for
promoting and protecting human rights around the world. It is responsible for monitoring(theo dõi) and
reporting(báo cáo) on human rights violations, making recommendations(khuyến khích) to member
states, and promoting human rights education and awareness.
 The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR)( Văn phòng Cao ủy Nhân quyền):
This is the UN's main human rights body, responsible for promoting and protecting human rights
worldwide. It provides support and guidance to the HRC, member states, and civil society
organizations on human rights issues.
 The General Assembly(Đại hội đồng): This is the main deliberative body(cơ quan thảo luận chính) of
the UN, responsible for setting the agenda for the organization(thiết lập chương trình nghị sự cho tổ
chức). It addresses a wide range of global issues, including human rights.
 The International Court of Justice (ICJ)( Tòa án Công lý Quốc tế): This is the principal organ(cơ quan
chính) of the UN, responsible for settling disputes(tranh chấp) between states and giving advisory
opinions( ý kiến tư vấn) on legal questions (vấn đề pháp lý) referred to it by the General Assembly or
other UN bodies. While not strictly a human rights body, it plays an important role in upholding
international law, including in the area of human rights.
11. What are the main purposes of United Nations? Please list down the Treaty-based bodies of the UN
Human Rights Mechanism.
The main purposes of the United Nations: Các mục đích chính của Liên Hợp Quốc:

1. Maintaining international peace and 1. Duy trì hòa bình, an ninh quốc tế.
security. 2. Thúc đẩy (thúc đẩy) hợp tác giữa các quốc
2. Fostering(thúc đẩy) cooperation among gia.
nations. 3. Thúc đẩy và bảo vệ quyền con người.
3. Promoting and protecting human rights. 4. Cung cấp hỗ trợ nhân đạo (hỗ trợ).
4. Providing humanitarian assistance(hỗ trợ). 5. Thúc đẩy phát triển bền vững.
5. Promoting sustainable development. 6. Làm diễn đàn đối thoại, đàm phán. ( Làm
6. Serving as a forum for dialogue and diễn đàn đối thoại, đàm phán.)
negotiation.( Làm diễn đàn đối thoại, đàm
phán.) Bây giờ, liên quan đến các cơ quan dựa trên Hiệp
ước của Cơ chế Nhân quyền Liên Hợp Quốc, đây là
Now, regarding the Treaty-based bodies of the UN một số cơ quan chính:
Human Rights Mechanism, here are some of the key 1. Ủy ban xóa bỏ phân biệt chủng tộc (CERD) (Ủy
bodies: ban xóa bỏ phân biệt chủng tộc): Giám sát việc
1. Committee on the Elimination of Racial thực hiện Công ước quốc tế về xóa bỏ mọi hình
Discrimination (CERD) (Ủy ban xóa bỏ phân biệt thức phân biệt chủng tộc.
chủng tộc): Monitors(giám sát) the implementation
of the International Convention on the Elimination 2. Ủy ban Nhân quyền (HRC): Giám sát việc thực
of All Forms of Racial Discrimination. hiện Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và
Chính trị (ICCPR).
2. Human Rights Committee (HRC): Monitors the
implementation of the International Covenant on 3. Ủy ban về các Quyền Kinh tế, Xã hội và Văn hóa
Civil and Political Rights (ICCPR). (CESCR): Giám sát việc thực hiện Công ước Quốc
tế về các Quyền Kinh tế, Xã hội và Văn hóa
3. Committee on Economic, Social and Cultural (ICESCR).
Rights (CESCR): Monitors the implementation of
the International Covenant on Economic, Social and 4. Ủy ban xóa bỏ phân biệt đối xử với phụ nữ
Cultural Rights (ICESCR). (CEDAW): Giám sát việc thực hiện Công ước về
xóa bỏ mọi hình thức phân biệt đối xử với phụ nữ.
4. Committee on the Elimination of Discrimination
against Women (CEDAW): Monitors the 5. Ủy ban chống tra tấn (CAT): Giám sát việc thực
implementation of the Convention on the hiện Công ước chống tra tấn và các hình thức đối xử
Elimination of All Forms of Discrimination against hoặc trừng phạt tàn bạo, vô nhân đạo hoặc hạ nhục
Women. khác.

5. Committee against Torture (CAT): Monitors the 6. Tiểu ban Phòng chống Tra tấn và Đối xử hoặc
implementation of the Convention against Torture Trừng phạt Tàn bạo, Vô nhân đạo hoặc Hạ nhục
and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment khác (SPT): Cung cấp hướng dẫn và hỗ trợ cho việc
or Punishment. ngăn chặn tra tấn và đối xử tàn nhẫn.

6. Subcommittee on Prevention of Torture and 7. Ủy ban về Quyền Trẻ em (CRC): Giám sát việc
Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or thực hiện Công ước về Quyền Trẻ em.
Punishment (SPT): Provides guidance and support
for the prevention of torture and cruel treatment. 8. Ủy ban về người lao động di cư (CMW): Giám
sát việc thực hiện Công ước quốc tế về bảo vệ
7. Committee on the Rights of the Child (CRC): quyền của tất cả người lao động di trú và các thành
Monitors the implementation of the Convention on viên gia đình họ.
the Rights of the Child.
9. Ủy ban về Quyền của Người khuyết tật (CRPD):
8. Committee on Migrant Workers (CMW): Giám sát việc thực hiện Công ước về Quyền của
Monitors the implementation of the International Người khuyết tật.
Convention on the Protection of the Rights of All
Migrant Workers and Members of Their Families. 10. Ủy ban về các vụ mất tích cưỡng bức (CED):
Giám sát việc thực hiện Công ước quốc tế về bảo
9. Committee on the Rights of Persons with vệ tất cả mọi người khỏi mất tích cưỡng bức.
Disabilities (CRPD): Monitors the implementation Các cơ quan dựa trên Hiệp ước này đóng một vai trò
of the Convention on the Rights of Persons with quan trọng trong việc giám sát sự tuân thủ (sự tuân
Disabilities. thủ) của các quốc gia với các hiệp ước nhân quyền
tương ứng của họ và đưa ra các khuyến nghị để bảo
10. Committee on Enforced Disappearances vệ và thúc đẩy quyền con người trong các lĩnh vực
(CED): Monitors the implementation of the cụ thể.
International Convention for the Protection of All
Persons from Enforced Disappearance.
These Treaty-based bodies play a crucial role in
monitoring the compliance(sự tuân thủ) of states
with their respective human rights treaties and
providing recommendations for the protection and
promotion of human rights in specific areas.

12. What role do human rights play in promoting social justice and equality?

Human rights play a crucial role in promoting Nhân quyền đóng một vai trò quan trọng trong
social justice and equality by providing a việc thúc đẩy công bằng và bình đẳng xã hội
framework of universal values and standards bằng cách cung cấp một khuôn khổ các giá trị
that promote fairness, non-discrimination, and và tiêu chuẩn phổ quát nhằm thúc đẩy sự công
respect for human dignity. Human rights seek bằng, không phân biệt đối xử và tôn trọng
to ensure that all individuals, regardless of their phẩm giá con người. Nhân quyền tìm cách đảm
race, ethnicity, gender, religion, or other status, bảo rằng tất cả các cá nhân, bất kể chủng tộc,
have equal access to basic rights and freedoms, sắc tộc, giới tính, tôn giáo hoặc tình trạng khác,
such as the right to education, healthcare, and a đều có quyền tiếp cận bình đẳng với các quyền
fair trial. và tự do cơ bản, chẳng hạn như quyền giáo dục,
chăm sóc sức khỏe và xét xử công bằng.
Human rights also provide a means of
challenging and addressing systemic injustices Nhân quyền cũng cung cấp một phương tiện để
and inequalities. For example, the right to non- thách thức và giải quyết những bất công và bất
discrimination can be used to challenge laws bình đẳng mang tính hệ thống. Ví dụ, quyền
and policies that perpetuate inequality, such as không phân biệt đối xử có thể được sử dụng để
discriminatory employment practices or access thách thức luật pháp và chính sách duy trì sự
to healthcare. The right to education can be bất bình đẳng, chẳng hạn như thực hành việc
used to challenge in educational opportunities làm phân biệt đối xử hoặc tiếp cận chăm sóc
and promote equal access to education for all. sức khỏe. Quyền giáo dục có thể được sử dụng
để thách thức các cơ hội giáo dục và thúc đẩy
In addition, human rights provide a means of tiếp cận giáo dục bình đẳng cho tất cả mọi
empowering marginalized and disadvantaged người.
groups to claim their rights and demand justice
and accountability. This can include the right to Ngoài ra, nhân quyền cung cấp một phương
freedom of expression and assembly, which can tiện trao quyền cho các nhóm bị thiệt thòi và
be used to mobilize social movements and thiệt thòi để yêu cầu quyền của họ và đòi hỏi
advocate for change. công lý và trách nhiệm giải trình. Điều này có
thể bao gồm quyền tự do ngôn luận và hội họp,
Overall, human rights are an essential tool for có thể được sử dụng để huy động các phong
promoting social justice and equality, as they trào xã hội và ủng hộ thay đổi.
provide a framework of universal values and
standards that promote fairness, non- Nhìn chung, quyền con người là một công cụ
discrimination, and respect for human dignity, thiết yếu để thúc đẩy công bằng và bình đẳng
and empower individuals to claim their rights xã hội, vì chúng cung cấp một khuôn khổ các
and demand accountability and justice. giá trị và tiêu chuẩn phổ quát nhằm thúc đẩy sự
công bằng, không phân biệt đối xử và tôn trọng
phẩm giá con người và trao quyền cho các cá
nhân yêu cầu quyền của họ và yêu cầu trách
nhiệm giải trình và công lý.

13. How can human rights be used to address poverty and inequality in developing countries? (Nhung) 

Human rights can play a critical role in addressing Nhân quyền có thể đóng một vai trò quan trọng
poverty and inequality in developing countries. The trong việc giải quyết nghèo đói và bất bình đẳng ở
recognition of basic human rights, such as the right các nước đang phát triển. Việc công nhận các quyền
to education, healthcare, adequate food, and cơ bản của con người, chẳng hạn như quyền được
housing, can help ensure that everyone has access to giáo dục, chăm sóc sức khỏe, thực phẩm đầy đủ và
the resources they need to live a dignified life. nhà ở, có thể giúp đảm bảo rằng mọi người đều có
Human rights also provide a framework for holding quyền truy cập vào các nguồn lực họ cần để sống
governments accountable for their policies and một cuộc sống xứng đáng. Nhân quyền cũng cung
actions. cấp một khuôn khổ để buộc các chính phủ phải chịu
trách nhiệm về các chính sách và hành động của họ.
Firstly, by recognizing the right to education,
governments can invest in their citizens'       futures Thứ nhất, bằng cách công nhận quyền giáo dục, các
and create opportunities for economic growth. When chính phủ có thể đầu tư vào tương lai của công dân
individuals receive an education, they are better và tạo cơ hội tăng trưởng kinh tế. Khi các cá nhân
equipped to participate in the workforce and nhận được một nền giáo dục, họ được trang bị tốt
contribute to their societies. Secondly, the right to hơn để tham gia vào lực lượng lao động và đóng góp
healthcare can help prevent illness and disease, cho xã hội của họ. Thứ hai, quyền được chăm sóc
which is especially crucial for vulnerable sức khỏe có thể giúp ngăn ngừa bệnh tật và bệnh tật,
communities. Thirdly, ensuring that people have điều này đặc biệt quan trọng đối với các cộng đồng
access to adequate food and housing can help reduce dễ bị tổn thương. Thứ ba, đảm bảo rằng mọi người
poverty and inequality. Addressing poverty and được tiếp cận với thực phẩm và nhà ở đầy đủ có thể
inequality requires a multifaceted approach, giúp giảm nghèo đói và bất bình đẳng. Giải quyết
including improving access to education, healthcare, nghèo đói và bất bình đẳng đòi hỏi một cách tiếp cận
food, and housing. By leveraging human rights nhiều mặt, bao gồm cải thiện khả năng tiếp cận giáo
frameworks, civil society organizations, and dục, chăm sóc sức khỏe, thực phẩm và nhà ở. Bằng
governments can work together to create policies cách tận dụng các khuôn khổ nhân quyền, các tổ
that promote equity and justice. Ultimately, by chức xã hội dân sự và chính phủ có thể làm việc
upholding human rights, we can create a more cùng nhau để tạo ra các chính sách thúc đẩy công
equitable and just world for all. bằng và công lý. Cuối cùng, bằng cách duy trì nhân
quyền, chúng ta có thể tạo ra một thế giới công bằng
và công bằng hơn cho tất cả mọi người.

14. How can human rights be integrated into development policies and programs to ensure that they
are more effective and sustainable?

Integrating human rights into development policies Lồng ghép quyền con người vào các chính sách và
and programs is essential to ensure that they are chương trình phát triển là điều cần thiết để đảm bảo
more effective and sustainable. The following are rằng chúng hiệu quả và bền vững hơn. Sau đây là
some ways to achieve this: một số cách để đạt được điều này:

Conduct Human Rights Impact Assessments Tiến hành Đánh giá Tác động Nhân quyền (HRIAs):
(HRIAs): HRIAs are a useful tool for identifying the HRIA là một công cụ hữu ích để xác định các tác
potential impacts of development policies and động tiềm tàng của các chính sách và chương trình
programs on human rights. They help to ensure that phát triển đối với quyền con người. Chúng giúp đảm
development programs are designed and bảo rằng các chương trình phát triển được thiết kế và
implemented in a way that respects and protects thực hiện theo cách tôn trọng và bảo vệ nhân quyền.
human rights.
Liên quan đến xã hội dân sự và các cộng đồng bị
Involve civil society and affected communities: ảnh hưởng: Xã hội dân sự và các cộng đồng bị ảnh
Civil society and affected communities should be hưởng nên tham gia vào việc thiết kế và thực hiện
involved in the design and implementation of các chính sách và chương trình phát triển. Điều này
development policies and programs. This ensures đảm bảo rằng các quan điểm nhân quyền của họ
that their human rights perspectives are taken into được tính đến và các chương trình phát triển phù
account and that development programs are more hợp hơn và đáp ứng nhu cầu của họ.
relevant and responsive to their needs.
Đảm bảo trách nhiệm giải trình và minh bạch: Các
Ensure accountability and transparency: chính sách và chương trình phát triển phải minh
Development policies and programs should be bạch và có trách nhiệm giải trình. Điều này có nghĩa
transparent and accountable. This means that there là cần có các cơ chế rõ ràng để giám sát và đánh giá
should be clear mechanisms for monitoring and tác động của chúng đối với nhân quyền và buộc
evaluating their impact on human rights, and for những người chịu trách nhiệm phải chịu trách
holding those responsible to account. nhiệm.

Adopt a rights-based approach: Development Áp dụng cách tiếp cận dựa trên quyền: Các chương
programs should be based on a rights-based trình phát triển nên dựa trên cách tiếp cận dựa trên
approach, which means that they should be designed quyền, có nghĩa là chúng nên được thiết kế để thúc
to promote and protect human rights. This approach đẩy và bảo vệ quyền con người. Cách tiếp cận này
recognizes the inherent dignity and worth of every công nhận phẩm giá và giá trị vốn có của mỗi người,
person, and seeks to empower people to claim their và tìm cách trao quyền cho mọi người để đòi hỏi
rights. quyền của họ.

Provide training and capacity building: Cung cấp đào tạo và xây dựng năng lực: Các tác
Development actors should be provided with nhân phát triển cần được đào tạo và xây dựng năng
training and capacity building on human rights and lực về quyền con người và cách tiếp cận dựa trên
the rights-based approach. This helps to ensure that quyền. Điều này giúp đảm bảo rằng họ có các kỹ
they have the necessary skills and knowledge to năng và kiến thức cần thiết để lồng ghép quyền con
integrate human rights into their work. người vào công việc của họ.

In summary, integrating human rights into Tóm lại, lồng ghép quyền con người vào các chính
development policies and programs is essential to sách và chương trình phát triển là điều cần thiết để
ensure that they are effective and sustainable. This đảm bảo rằng chúng có hiệu quả và bền vững. Điều
requires the involvement of civil society and này đòi hỏi sự tham gia của xã hội dân sự và các
affected communities, accountability and cộng đồng bị ảnh hưởng, trách nhiệm giải trình và
transparency, a rights-based approach, and the minh bạch, cách tiếp cận dựa trên quyền, và cung
provision of training and capacity building. cấp đào tạo và xây dựng năng lực.

15. How can education and awareness-raising campaigns be used to promote human rights in
developing countries?

Education and awareness-raising campaigns Các chiến dịch giáo dục và nâng cao nhận thức
can be powerful tools for promoting human có thể là những công cụ mạnh mẽ để thúc đẩy
rights in developing countries. Here are some nhân quyền ở các nước đang phát triển. Dưới
ways in which they can be used: đây là một số cách mà chúng có thể được sử
dụng:
Educating people about their human rights:
Many people in developing countries may not Giáo dục mọi người về quyền con người của
be aware of their human rights or may not họ: Nhiều người ở các nước đang phát triển có
know how to claim them. Education and thể không nhận thức được quyền con người của
awareness-raising campaigns can teach people họ hoặc có thể không biết làm thế nào để yêu
about their rights and provide them with the cầu chúng. Các chiến dịch giáo dục và nâng
knowledge and skills they need to assert their cao nhận thức có thể dạy mọi người về quyền
rights. của họ và cung cấp cho họ kiến thức và kỹ
năng cần thiết để khẳng định quyền của mình.
Raising awareness about human rights
violations: Education and awareness-raising Nâng cao nhận thức về vi phạm nhân quyền:
campaigns can also draw attention to human Các chiến dịch giáo dục và nâng cao nhận thức
rights violations and injustices, helping to cũng có thể thu hút sự chú ý đến các vi phạm
mobilize public support for human rights and và bất công về nhân quyền, giúp huy động sự
advocacy efforts. ủng hộ của công chúng đối với các nỗ lực vận
động và nhân quyền.
Empowering marginalized groups: Education
and awareness-raising campaigns can empower Trao quyền cho các nhóm bị thiệt thòi: Các
marginalized groups, such as women, chiến dịch giáo dục và nâng cao nhận thức có
minorities, and indigenous peoples, to claim thể trao quyền cho các nhóm bị thiệt thòi,
their rights and demand justice and chẳng hạn như phụ nữ, dân tộc thiểu số và
accountability. người bản địa, yêu cầu quyền của họ và yêu
cầu công lý và trách nhiệm giải trình.
Promoting social change: Education and
awareness-raising campaigns can also promote Thúc đẩy thay đổi xã hội: Các chiến dịch giáo
social change by challenging discriminatory dục và nâng cao nhận thức cũng có thể thúc đẩy
attitudes and practices, and promoting values thay đổi xã hội bằng cách thách thức thái độ và
such as equality, inclusion, and respect for thực hành phân biệt đối xử, và thúc đẩy các giá
human dignity. trị như bình đẳng, hòa nhập và tôn trọng phẩm
giá con người.
Building capacity: Education and awareness-
raising campaigns can also build the capacity of Xây dựng năng lực: Các chiến dịch giáo dục và
civil society organizations, government nâng cao nhận thức cũng có thể xây dựng năng
agencies, and other stakeholders to promote lực của các tổ chức xã hội dân sự, các cơ quan
and protect human rights more effectively. chính phủ và các bên liên quan khác để thúc
đẩy và bảo vệ quyền con người hiệu quả hơn.
Overall, education and awareness-raising
campaigns can be powerful tools for promoting Nhìn chung, các chiến dịch giáo dục và nâng
human rights in developing countries, cao nhận thức có thể là những công cụ mạnh
providing people with the knowledge and skills mẽ để thúc đẩy quyền con người ở các nước
they need to claim their rights, raising đang phát triển, cung cấp cho mọi người kiến
awareness about human rights violations and thức và kỹ năng cần thiết để đòi hỏi quyền của
injustices, and promoting social change and mình, nâng cao nhận thức về vi phạm và bất
empowerment. công nhân quyền, và thúc đẩy thay đổi và trao
quyền xã hội.

16. What is the role of civil society in promoting and protecting human rights in developing countries?

Civil society plays a crucial role in promoting Xã hội dân sự đóng một vai trò quan trọng
and protecting human rights in developing trong việc thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền ở các
countries. Here are some ways in which civil nước đang phát triển. Dưới đây là một số cách
society organizations (CSOs) can promote and mà các tổ chức xã hội dân sự (CSO) có thể thúc
protect human rights: đẩy và bảo vệ nhân quyền:

Advocacy and lobbying: CSOs can advocate Vận động và vận động hành lang: Các tổ chức
for the adoption and implementation of policies xã hội dân sự có thể vận động cho việc thông
and laws that promote human rights, and lobby qua và thực hiện các chính sách và luật pháp
governments and international organizations to thúc đẩy nhân quyền, và vận động các chính
take action on human rights issues. phủ và các tổ chức quốc tế hành động về các
vấn đề nhân quyền.
Monitoring and reporting: CSOs can monitor
and report on human rights violations, bringing Giám sát và báo cáo: Các tổ chức xã hội dân sự
attention to abuses and promoting có thể theo dõi và báo cáo về các vi phạm nhân
accountability for those responsible. quyền, thu hút sự chú ý đến các vụ lạm dụng và
thúc đẩy trách nhiệm giải trình cho những
Providing services: CSOs can provide services người chịu trách nhiệm.
to vulnerable populations, such as legal aid, Cung cấp dịch vụ: Các tổ chức xã hội dân sự có
healthcare, and education, that help to promote thể cung cấp dịch vụ cho các nhóm dân cư dễ
and protect their human rights. bị tổn thương, chẳng hạn như trợ giúp pháp lý,
chăm sóc sức khỏe và giáo dục, giúp thúc đẩy
Mobilizing public support: CSOs can mobilize và bảo vệ quyền con người của họ.
public support for human rights, raising
awareness about human rights issues and Huy động sự ủng hộ của công chúng: Các tổ
promoting public pressure for change. chức xã hội dân sự có thể huy động sự ủng hộ
của công chúng đối với quyền con người, nâng
Empowering marginalized groups: CSOs can cao nhận thức về các vấn đề nhân quyền và
empower marginalized groups, such as women, thúc đẩy áp lực của công chúng đối với sự thay
minorities, and indigenous peoples, to claim đổi.
their rights and demand justice and
accountability. Trao quyền cho các nhóm bị thiệt thòi: Các tổ
chức xã hội dân sự có thể trao quyền cho các
Building capacity: CSOs can build the capacity nhóm bị thiệt thòi, chẳng hạn như phụ nữ, dân
of communities, government agencies, and tộc thiểu số và người bản địa, để đòi hỏi quyền
other stakeholders to promote and protect của họ và yêu cầu công lý và trách nhiệm giải
human rights more effectively. trình.

Overall, civil society plays a critical role in Xây dựng năng lực: Các tổ chức xã hội dân sự
promoting and protecting human rights in có thể xây dựng năng lực của cộng đồng, các
developing countries, providing advocacy, cơ quan chính phủ và các bên liên quan khác để
monitoring, and service provision that help to thúc đẩy và bảo vệ quyền con người hiệu quả
promote human rights, hold governments hơn.
accountable, and empower vulnerable
populations. Nhìn chung, xã hội dân sự đóng một vai trò
quan trọng trong việc thúc đẩy và bảo vệ quyền
con người ở các nước đang phát triển, cung cấp
vận động, giám sát và cung cấp dịch vụ giúp
thúc đẩy nhân quyền, buộc các chính phủ phải
chịu trách nhiệm và trao quyền cho các nhóm
dân cư dễ bị tổn thương.

17. How can international organizations like the United Nations support human rights in developing
countries?

In their human rights activities, they provide Trong các hoạt động nhân quyền của mình, họ cung
leadership and reform initiatives to strengthen cấp các sáng kiến lãnh đạo và cải cách để tăng
national mechanisms to protect these rights and cường các cơ chế quốc gia để bảo vệ các quyền và
freedoms in the country; provide information and tự do này trong nước; cung cấp thông tin và tư vấn
advice on human rights issues; raise public về các vấn đề nhân quyền; nâng cao nhận thức cộng
awareness concerning these rights and freedoms; đồng về các quyền và tự do này; tài trợ cho các
fund training programs and projects on important chương trình, dự án đào tạo về các vấn đề quan
related issues, etc. In addition, international trọng liên quan... Ngoài ra, các tổ chức quốc tế cũng
organizations are also important in the rulemaking rất quan trọng trong quá trình xây dựng quy tắc để
process to ensure accountability and the rule of law, đảm bảo trách nhiệm giải trình và pháp quyền, cũng
as well as dialogue between the government and như đối thoại giữa chính phủ và xã hội, và giữa các
society, and among different countries and quốc gia khác nhau và các tổ chức quốc tế, v.v
international institutions, etc
Ví dụ, thông qua Cao ủy Nhân quyền Liên Hợp
For example, through the UN High Commissioner Quốc và Hội đồng Nhân quyền và LHQ không chỉ
for Human Rights and the Human Rights Council giám sát việc tuân thủ các hiệp ước nhân quyền mà
and UN not only monitors compliance with human còn phối hợp các nỗ lực của mình đối với việc bảo
rights treaties but also coordinates its efforts towards vệ và thúc đẩy quyền con người thông qua các chiến
the protection and promotion of human rights dịch giáo dục và nâng cao nhận thức về các vấn đề
through education and awareness campaigns on nhân quyền và cung cấp các chương trình đào tạo
human rights issues and offering training programs với tư vấn kỹ thuật cho nhiều hệ thống tư pháp và
with technical advice for numerous national judicial hình sự quốc gia trên toàn thế giới.
and penal systems throughout the world.

18. What are some of the ethical considerations surrounding human rights and development?(Phương)
(có thể liệt kê vài cái thui nhé t cứ viết all cho mn tự chọn)

When considering human rights and development, Khi xem xét nhân quyền và phát triển, một số cân
several ethical considerations arise. Here are some nhắc đạo đức phát sinh. Dưới đây là một số điểm
key points to consider: chính cần xem xét:

1. Universality of human rights: Human rights are 1. Tính phổ quát của quyền con người: Quyền con
often considered universal, meaning they apply to all người thường được coi là phổ quát, có nghĩa là
individuals regardless of their nationality, ethnicity, chúng áp dụng cho tất cả các cá nhân bất kể quốc
gender, or other characteristics. Development tịch, dân tộc, giới tính hoặc các đặc điểm khác của
initiatives should respect and promote these họ. Các sáng kiến phát triển cần tôn trọng và thúc
universal rights without discrimination or favoritism. đẩy các quyền phổ quát này mà không có sự phân
biệt đối xử hay thiên vị.
2. Equity and social justice: Development efforts
should aim to reduce inequalities and promote social 2. Công bằng và công bằng xã hội: Các nỗ lực phát
justice. This involves ensuring that marginalized and triển cần nhằm mục đích giảm bất bình đẳng và thúc
disadvantaged groups have equal opportunities and đẩy công bằng xã hội. Điều này liên quan đến việc
access to resources, services, and benefits. It đảm bảo rằng các nhóm thiệt thòi và thiệt thòi có cơ
requires addressing systemic barriers and promoting hội bình đẳng và tiếp cận với các nguồn lực, dịch vụ
inclusive development that benefits all members of và lợi ích. Nó đòi hỏi phải giải quyết các rào cản
society. mang tính hệ thống và thúc đẩy phát triển toàn diện
mang lại lợi ích cho tất cả các thành viên trong xã
3. Informed consent: Individuals and communities hội.
affected by development projects should have the
right to participate in decision-making processes that 3. Sự đồng ý được thông báo: Các cá nhân và cộng
impact their lives. Obtaining informed consent, đồng bị ảnh hưởng bởi các dự án phát triển nên có
ensuring transparency, and involving local quyền tham gia vào các quá trình ra quyết định có
communities in planning and implementation are ảnh hưởng đến cuộc sống của họ. Có được sự đồng ý
crucial ethical considerations. có hiểu biết, đảm bảo tính minh bạch và liên quan
đến cộng đồng địa phương trong việc lập kế hoạch
4. Cultural sensitivity: Development initiatives và thực hiện là những cân nhắc đạo đức quan trọng.
should respect and consider cultural values, norms,
and practices. It is important to avoid imposing 4. Nhạy cảm về văn hóa: Các sáng kiến phát triển
external values that may conflict with local cần tôn trọng và xem xét các giá trị, chuẩn mực và
traditions or undermine cultural identities. Culturally thực tiễn văn hóa. Điều quan trọng là tránh áp đặt
sensitive approaches foster respectful engagement các giá trị bên ngoài có thể xung đột với truyền
and support sustainable development. thống địa phương hoặc làm suy yếu bản sắc văn hóa.
Các phương pháp tiếp cận nhạy cảm về văn hóa thúc
5. Environmental sustainability: Development đẩy sự tham gia tôn trọng và hỗ trợ phát triển bền
should not come at the expense of the environment vững.
or future generations. Ethical considerations require
minimizing ecological impact, promoting 5. Tính bền vững về môi trường: Phát triển không
sustainable practices, and addressing climate nên đánh đổi môi trường hoặc các thế hệ tương lai.
change. Balancing economic development with Các cân nhắc về đạo đức đòi hỏi phải giảm thiểu tác
environmental conservation is crucial for long-term động sinh thái, thúc đẩy các hoạt động bền vững và
well-being. giải quyết biến đổi khí hậu. Cân bằng phát triển kinh
tế với bảo tồn môi trường là rất quan trọng cho hạnh
6. Accountability and transparency: Human rights phúc lâu dài.
and development initiatives should be accountable to
the affected communities and stakeholders. 6. Trách nhiệm giải trình và minh bạch: Nhân quyền
Transparency in decision-making, resource và các sáng kiến phát triển phải chịu trách nhiệm
allocation, and project implementation fosters trust, trước các cộng đồng và các bên liên quan bị ảnh
prevents corruption, and enables monitoring of hưởng. Tính minh bạch trong việc ra quyết định,
human rights compliance. phân bổ nguồn lực và thực hiện dự án thúc đẩy lòng
tin, ngăn ngừa tham nhũng và cho phép giám sát
7. Avoiding harm: Development projects should việc tuân thủ nhân quyền.
strive to do no harm and mitigate any negative
impacts on individuals, communities, or the 7. Tránh gây hại: Các dự án phát triển nên cố gắng
environment. This involves conducting thorough không gây hại và giảm thiểu mọi tác động tiêu cực
impact assessments, addressing potential risks, and đến cá nhân, cộng đồng hoặc môi trường. Điều này
implementing measures to prevent or mitigate harm. liên quan đến việc tiến hành đánh giá tác động kỹ
lưỡng, giải quyết các rủi ro tiềm ẩn và thực hiện các
8. Human dignity and well-being: Development biện pháp để ngăn ngừa hoặc giảm thiểu tác hại.
should prioritize the dignity and well-being of
individuals. This includes access to basic needs such 8. Nhân phẩm và hạnh phúc của con người: Phát
as food, water, healthcare, education, and adequate triển nên ưu tiên phẩm giá và hạnh phúc của cá
living conditions. Promoting human dignity requires nhân. Điều này bao gồm tiếp cận các nhu cầu cơ bản
considering the broader social, economic, and như thực phẩm, nước, chăm sóc sức khỏe, giáo dục
cultural dimensions of development. và điều kiện sống đầy đủ. Thăng tiến phẩm giá con
người đòi hỏi phải xem xét các chiều kích xã hội,
9. International cooperation: Ethical considerations kinh tế và văn hóa rộng lớn hơn của sự phát triển.
extend beyond national boundaries. International
cooperation is essential for addressing global 9. Hợp tác quốc tế: Những cân nhắc về đạo đức vượt
development challenges and ensuring the protection ra ngoài biên giới quốc gia. Hợp tác quốc tế là điều
of human rights. Collaboration among governments, cần thiết để giải quyết các thách thức phát triển toàn
organizations, and communities facilitates cầu và đảm bảo bảo vệ quyền con người. Sự hợp tác
knowledge sharing, resource mobilization, and giữa các chính phủ, tổ chức và cộng đồng tạo điều
coordinated efforts. kiện chia sẻ kiến thức, huy động nguồn lực và các
nỗ lực phối hợp.
It is important to note that ethical considerations in
human rights and development are complex and Điều quan trọng cần lưu ý là những cân nhắc đạo
context-dependent. Balancing competing interests, đức trong nhân quyền và phát triển rất phức tạp và
addressing power dynamics, and engaging in phụ thuộc vào bối cảnh. Cân bằng các lợi ích cạnh
ongoing dialogue with stakeholders are vital to tranh, giải quyết các động lực quyền lực và tham gia
navigating these ethical challenges effectively. đối thoại liên tục với các bên liên quan là rất quan
trọng để điều hướng những thách thức đạo đức này
một cách hiệu quả.

B2
1. Which of the following statement is
FALSE? (P)
A. Human rights are rights inherent to all human
beings, regardless of race, sex, nationality,
ethnicity, language, religion, or any other
status.
B. Human rights are rights inherent to all human
beings, regardless of race, sex, nationality,
ethnicity, language, religion, or any other
status, but depending on the social-cultural
context. 
C. Human rights are the basic rights and
freedoms that belong to every person in the
world, from birth until death.
D. Every human being has the right to life,
liberty and the security of his person.
2. The enforcement mechanism of the
International Covenant on Civil and
Political Rights (and Protocol) consists of
(P)
A. A reporting mechanism only
B. Judgment of an international tribunal
C. Right to individual petition only
D. A reporting mechanism and right to
individual petition

3. Which of the following statements best


describes the UN Human Rights Council?
(P)
A. The UN Human Rights Council has the
power to impose economic sanctions on a
state for human rights violations
B. The UN Human Rights Council scrutinizes
the human rights records of member states on
the Council and each member state of the
UN 
C. The UN Human Rights Council replaced the
Economic and Social Committee of the UN
D. The UN Human Rights Council consists of
27 member states 
4. Magna Carta was….(P)
A. An agreement in 1689 which guaranteed
freedom of speech in Parliament
B. An agreement in 1215 between the King and
his barons, which guaranteed certain
protections for subjects
C. A constitutional document in the 19th century
guaranteeing the right to vote
D. A document setting a complete Bill of Rights
for England
5. When did human rights begin to emerge
as an active concern of national foreign
policies?(P)
A. The end of the cold war.
B. The early 1950s.
C. The early 1960s.
D. The mid-1970s.
6. What is the origin of natural law thinking?
A. Thomas Hobbes, Hugo Grotius, and John
Locke.
B. The Magna Carta.
C. Greek, Christian, and medieval Catholic
theology.
D. Confucianism.
7. What day do most countries celebrate as
Human Rights Day?
A. January
B. 10 December
C. 2 March
D. 6 June
8. Which of the following is NOT a treaty of
treaty-based charter of Human rights?
A. Committee on the Elimination of Racial
Discrimination
B. Human Rights Committee
C. Committee on Migrant Workers
D. Committee on Child Labor
9. Which is NOT an agency of the UN
Human rights Council?
A. Treaty bodies
B. Special procedures
C. Universal Periodic Review
D. Independent Investigations

10. – 15. Fill in the blank 

10. UN General Assembly (F)


11. Human Rights Council (D)
12. Rapporteurs (I)
13. Special Procedures (B)
14. Periodic Review (A)
15. Treaty monitoring bodies (H)

16. According to the EU Guidelines on


Human Rights Defenders, which activities
of human rights defenders DOES NOT
include?
A. documenting violations; 
B. seeking remedies for victims of such
violations through the provision of legal,
psychological, medical or other support; 
C. Calling for revolutionary protest to advocate
human rights 
D. combating cultures of impunity which serve
to cloak systematic and repeated breaches of
human rights and fundamental freedoms.

17. According to the EU Guidelines on


Human Rights Dialogues with partner/
third countries, which type of dialogue is
NOT provided by the EU?
A. Dialogues based on regional or bilateral
treaties and agreements as well as informal
and formal dialogues
B. Dialogue among Special Rapporteurs to
discuss political relevance
C. Consultations with like minded countries
or in the context of a special relationship
D. Political dialogues, which cover most
notably human rights issues
E. Dialogues at EU level, a number of
Member States also maintain dialogues with
various third countries at national level
F. Specific sub-committees or groups dealing
with human rights

18-19-20. According to the EU Guidelines


on Human Rights Dialogues with partner/
third countries, which of the following
statements are FALSE?
A. Human rights dialogues need to be used
effectively in conjunction and synergy with
other instruments (political dialogues, public
diplomacy, demarches, cooperation programs
and projects, support to civil society, election
monitoring) to promote the EU’s human
rights priorities and objectives.
B. Human rights dialogues need to be used
effectively in conjunction and synergy with
other instruments (political dialogues, public
diplomacy, demarches, cooperation programs
and projects, support to civil society, election
monitoring) to promote the EU’s human
rights perspectives.
C. Human rights dialogue is a key vehicle for
the implementation of the EU Action Plan on
Human Rights and Democracy and should
therefore, reflect its priorities and approach.
D. Human rights dialogues should be linked
with the Human Rights and Democracy
Country Strategies but not necessary to be
comply with.
E. EU engagement on human rights aims to
enhance cooperation and pursue strategic
goals as set out in the new EU Action Plan on
Human Rights and Democracy and NOT
only to have an exchange of different views.
F. Dialogues are genuine peer-to-peer
exchanges aimed at engaging with
partner/third countries as well as sharing best
practices
G. Dialogues can also identify at an early
stage problems likely to lead to a conflict
and, thus, actively support conflicts.

21. Which of the following rights is not


included in the Universal Declaration of
Human Rights?
a) The right to education
b) The right to work
c) The right to privacy
d) The right to bear arms

22. Which of the following vulnerable


groups is not protected by the Convention
on the Rights of the Child?
a) Children with disabilities
b) Children in armed conflict
c) Children of migrant workers
d) Children of wealthy families

23. Which of the following statements


about the Convention on the Rights of
Persons with Disabilities is false?
a) It recognizes the right to education for
persons with disabilities
b) It recognizes the right to healthcare for
persons with disabilities
c) It recognizes the right to vote for persons
with disabilities
d) It recognizes the right to own property for
persons with disabilities

24. Which of the following statements


about the right to asylum is false?
a) It is a human right
b) It is protected by international law
c) It applies only to refugees
d) It can be granted by a government outside
of its own borders

25. Which of the following statements


about the right to health is false?
a) It includes the right to access healthcare
services
b) It includes the right to clean water and
sanitation
c) It is not recognized as a human right
d) It is protected by international law
26. Which of the following statements
about the right to education is false?
a) It is recognized as a human right
b) It includes the right to primary education
c) It includes the right to higher education
d) It only applies to rightful citizens of a
country

27. Which of the following situations


would be considered a violation of the
right to privacy?
a) A government monitoring internet activity
for potential terrorist threats
b) A company collecting personal
information for targeted advertising
c) A landlord conducting background checks
on potential tenants
d) A police officer conducting a search with a
warrant

28. What is the main objective of the


Convention on the Rights of Persons with
Disabilities?
a) To promote and protect the human rights
of persons with disabilities
b) To provide financial support to persons
with disabilities
c) To provide medical treatment to persons
with disabilities

29. Which of the following is not a part of


the right to freedom of expression?
a) The right to hold opinions without
interference
b) The right to seek, receive, and impart
information and ideas through any media and
regardless of frontiers
c) The right to spread hate speech and incite
violence

30. What is the right to asylum?


a) The right to seek and enjoy asylum in
another country
b) The right to deny others the right to seek
asylum
c) The right to be deported from a country

31. Which of the following is not a part of


the right to health?
a) The right to access to health facilities,
goods, and services ???????
b) The right to control one's own health and
body
c) The right to receive free medical treatment
for any condition

32. What is the right to education?


a) The right to access to education without
discrimination
b) The right to choose the type of education
one receives
c) The right to drop out of school at any time

33. What is the relationship between


human rights and development?
a) Human rights are not related to
development
b) Development is a human right
c) Human rights hinder development
d) Development undermines human rights

34. What is the role of international law


and institutions in promoting human
rights?
a) They have no role in promoting human
rights
b) They promote human rights only in
developed countries
c) They promote human rights only in
developing countries
d) They promote human rights globally

35. What is the relationship between


sustainable development and human
rights?
a) Sustainable development hinders human
rights
b) Human rights are not related to sustainable
development
c) Sustainable development is a human right
d) Sustainable development is irrelevant to
human rights

36. What is the importance of


environmental sustainability in the context
of human rights?
a) It is irrelevant to human rights
b) It is important only in developed countries
c) It is important only in developing
countries
d) It is important globally

37. How does economic and social


inequality relate to human rights?
a) They are not related
b) Economic and social inequality hinder
human rights
c) Economic and social inequality promote
human rights
d) Economic and social inequality are
irrelevant to human rights

38. What are some current issues in the


approach to human rights in developing
countries?
a) The role of international aid and
development organizations
b) The relationship between development and
democracy
c) Tensions between economic growth and
human rights
d) All of the above
39. What is the relationship between
development and democracy?
a) They are not related
b) Development hinders democracy
c) Democracy hinders development
d) Development and democracy are mutually
reinforcing
40. What are some unique challenges and
opportunities in the approach to human
rights and development in specific
countries or regions?
a) They are global
b) They are different depending on the
country or region
c) They are irrelevant to human rights and
development
d) They are easy to overcome
41. What is the significance of case studies
in exploring the approach to human rights
and development?
a) There is no significance to case studies.
b) Case studies provide a general overview of
human rights and development
c) Case studies help to identify unique
challenges and opportunities in specific
contexts
d) Case studies have no relevance to human
rights and development

42. What is the relationship between


sustainable development and economic
growth?
a) Sustainable development hinders
economic growth
b) Economic growth hinders sustainable
development
c) Sustainable development and economic
growth are mutually reinforcing
d) Sustainable development has no relevance
to economic growth

43. What is the role of international


institutions in promoting sustainable
development?
a) They have no role in promoting
sustainable development
b) They promote sustainable development
only in developed countries
c) They promote sustainable development
only in developing countries
d) They promote sustainable development
globally

44. What does the perspective that


development is a human right recognize?
A) Development is only about economic
growth.
B) Social and human development are not
important for development.
C) All people have the right to live in dig
nity.
D) Only men have the right to access basic
needs.

45. When was the Declaration on the Right


to Development proclaimed?
a) 1996
b) 1986
c) 1976
d) 2006

47. What does the Declaration on the


Right to Development promote?
a) State-centered development
b) Economy-centered development
c) People-centered development
d) Industry-centered development

48. According to the Declaration on the


Right to Development, who has the duty to
cooperate with each other in ensuring
development and eliminating obstacles to
development?
a) Corporations
b) Individuals
c) Non-governmental organizations
d) States

49. How does the Declaration on the Right


to Development define development?
a) In terms of prioritizing economic growth
b) As a comprehensive and multi-faceted
process
c) As a process prioritizing political
development 
d) As a process prioritizing environmental
sustainability

50. __________________ was a political


theorist during the 17th century who was
interested in absolutism, the basis of
government, and human nature. He
believed that people agreed among
themselves to “lay down” their natural
rights of equality and freedom and give
absolute power to a sovereign. The
sovereign, created by the people, might be
a person or a group.
A. John Locke
B. Rousseau
C. Thomas Hobbes
D. Montesquieu

You might also like