You are on page 1of 14
-92]72 vafep aquewayqisod anb sofses sounbje sensow ous sew eun sep sa ou uo!ouaqut eNsanu Jeoyrquai> uoIdeRIOsqo ap ouaunLASL owoD pepIpUn 01d ua e3stA9s3U9 @} 2p sep uapand as anb souo1ajuyap se] uos seyoNW NOIDINIZ30 VNN 3a VaaNDSNS NB “TE “seu o1e33004 un ea} ou “pp anb ap ugisuajaid ej auay oyngide> 0389 Ua sourauodoid a anb o} oMja 10d ‘sejanad anb seu oyanui sa ugiebiasaAus 2} anb sepioza: opensope sa aidwais “sis jpue Kugpecnnn “ se2qobid ssuopepuauiozas ap auas eun Jezqewanbsa e sebay) eysey sepepHepoui sesiaatp sns sod opuesed ‘e>1us93 2] exed souor2.uyep ap epanbsng e} apsap apuaryxa as opiBaya soway anb Gu.weo 73 “seqsiaasque seqnoafa A seuasyp apuazaid 1s asiauaze anb e Joqes @p Suo:>4pu0> ua apanb 10323} 19 anb e1ed sayqisod soquawaja ap pepRueD sofew 2] sepuug sowareuaqut oymyldeD aquasaid 79 ua enb cpa 1od 53 “even, ~u09 aquaweysn{ so pepyyed: &} anb ensanuiop eiouatisdx e) oBrequie uls ‘seqsqnesqua s99ey 9 anb ,1198} 0}, 21405 oprpuayx@ Anus oloinfosd un e3stxo saqe;205 se;suay) Se] ua “aytrawepeumuoyesag “ersuauadko uls opeBRsoAUL ‘un e12 uo!eBeput e] eqez}ea1 anb ye {s upiuoD 49s apand euDDs9 0159 ‘Ap & ,aqueweysn{, eqeysedau 0] anb exed ‘ayeqU09 ua anb oquowow ase ,sesed, sod & exopeqesb ns sod opednooaid ‘SP BFBA 0} 95 sOpeBLaSAAUL ye Sand ‘opspunJuoD a2aved 10123119 J2 ‘Sopow. Sopo3 aq ;,sepeauud sejanoso se} ua soi032aN1p so} ap joi y9 s1gos EAR “Hen uoDeBNSeAUL BUN eed eyS1AaLIUD Eun opueDed JopebiasaAuI UN ea, aquadop Je senwey eyynseu 2} eysandsad e] “UeIDeY anb K oyalns yo e19 ugin aigos 40322119 Je eBouiayu aquadop un “H TW “uoIongsut e ap 103301 “10 78 Uo> aquawepeSuojoid eyqey oyafhns Un “ejanose eUN ap Eyes e} Uy [ | i 4 i | oupqu2s upupy avdIqnnioud NA WLSTAJYLNA *€ EL proceso de investigacién social cuaitative en juego elementos simbélicos que van més alla de los conocimientos 7 entrevistado. Ui plus muy importante de la entrevista to constitu capacidad de centrarse en creencias, emociones, afectos, etc. ~" Ahora bien, én ste amplio contexto de referencia debemos advertir que existen diferentes maneras de clasificar a esta técnica, revisemos algunas. Para comenzai las a través de li res condiciones para su apli as de las definiciones const de dos auto “La entrevista, que en una primera aproximacion podriamos definir 3.2. TIPOS DE ENTREVISTAS ‘Una manera mas 0 menos clisica de d tipos de entrevistas es hacerlo de acuerdo con el grado de participacion del entrevistador en la arientacién dela misma. De este modo, surge la siguiente clasificaci6n: uso en [a investigacion “La entrevista en profundidad es una entrevista personal, no estructurada en la que un entrevistador hace una jrectiva hacia la No Directiva existe una gama de intensidad de la conduccién en ta que el entrevistador orienta menos o totalmente el os interrogatorias.médicos des de un individuo rastrean toda presentacion social de la persona. En | “cerca” Fisica y simbolicamente, y esta proximidad es mandante para com- prender los supuestos tedricos de la que depende. El segundo elemento de la entrevista es que se plantea como exhaustiva, es decir. slanciientia debe ‘agotar yo saturar (a posible conversaéion sobre el tema objeta del didloga: aaa SENECA ta wre aEA para que se pueda gbtener la mayor resto de los stementis of Lés mismos que en la entrevista focal nouesta es gus est@ ized Oe enn ensut cas ensu totaal las caracte ntrevistas Focalizadas. i ELrasgo.caracteristica.de esa inexistencia de preguntas previamente ‘blecidas y estandarizadas. El entrevistador cuenta con un gui6n flexible de iber- {as principales variables que le interesa conocer y dispone de ampli esta forma de entre cién con finalidades acordadas por los participantes de de tnvestigacion. El cuarto element ristico lo configura el hecho de que él enitrevistado debe poder hablar tad para “llevar adelante” la entrevista, Como se podré advertir, en con una buena formacién académica 10 tenga experiencia previa en investigacio- nes similares. La manera de relaci6n entre el.entreyistado y el entrevistador estandarizacion 6 minima y dicha caracteristica es fundamental, pues le ‘otorga gran parte de Su especificidad. Finalmente, en esta interaccién estan > a “sey puop yenadaou0d pai eun wos 12} uo us seuoppenais se3se ap eunBye eiua1jua as opuEnd Jages ayq!S0d sa ON "epeiadsa ou ertuuoUay eaxe UN oD exsandord e>rzeway e] E3D9U09 (P Kopeuiuayap or.do3 un & aquayj opeystAarque un Dap euaqap aquEU. -eoidyy anb 0} ap auayy sopebrisa, ezqurajod (2 ‘opeysiaanua ja eed -eBauap ap oe un ey yop sayenquan souossuautp sey uppeasayjuew eun anb s2que, 59 “SeiaueU! Sepo} aq “CUAUIOUA Ja UOD UO!DeTPL Ua 021193} 0} 8p odueo jap etary exanus as anb eqsandsay ansixe apand oN ZaqUeRa}at 2 U9peEysaylUEW Eun OpUENy? “up!eBAseAuI e} ap soanatqo so} eed EAL -uesns UeUOYUL ap soWLAULBEY UeUOd anb sajeqian ssuODEySAUEW sey, anbe se2,jquapt ‘sD9p 59 “2qUeAB|e1 aqUaUWeDLI9N2 UO!DeWIOJUL ep UOLDI2 a6 ‘ uowseau.quapt e} uo> eyonose ap prazyoe e} sezeyasque squewer ages 2 opeye eys9 Jeysnasa anb seqes ‘UDIDI—IIp E959 Uy “SODUT “We esTAaHLS BUN Apo eed —aqueyepe sew sowaiep anb soy owor- s85i60]0poqout S03 a1tH|D0u0S epUBTIAp SIATTITD ap UOT ey "SEUAEY “saquauodwod sosa Uod , JeunqeU aWaWeD{Wape>~, opou uN ap seBAf sapod eyed souesasaui soo4i93} soqUaItN!20U09 So) ap sauOdsip ey|saDou ab OT}> Jod 53 seyqey A seyanos ap aquerquie> A opimy 07x@qU09 un ua sewaye eed opesedaud 1eysa aqap Jopeystaalqua ye anb soy aiqos uoDzesaqUL e] ap SAIUAL -oduioo sounbje ‘sono a1iua ‘tos seoyyadsa seBsaf & sopiuiuidas soquawa}a ‘seanpeas souojpemys ‘So\oUals ‘s\sejus ‘e1e> ap sobanc “upics oper jap oe 78 anb 0} iopuerduias ubuiaiauied enb scape} Sopa! 9p ipo $ soy repoue2“equowpouf -o>1u797 OF 8p Sojb—i $0) so20U09 ‘obi opunbos Uy “coyuary ojUDy Os A oye CU To "oaIsA UoBsoIsTU Bun ap HiNINNASS srctar at opera son sonaip op ula of un dns -eppuaiayal ap opranne ye opeadiaqus uek ey anb so;zeuiay so2idoy so} uo opionse ap opensuasuod & opensyulWiPe ‘9p opsande j@ apuewap 0} anb zaa epes asopupiod: 2p safnsenb peppedn wor eb, opebn son ‘R opeisuaanua $9 nb dyslns 13 edn20 0] eiB.56 ad Bjaoue ne 9p oyUSLNIENIUSS "SpeT ORE TOg ope ysinanue ‘oxneyqen ye130s uoseBHsanut ap osonoud 13 shee ” yep seed agap anb exed 12 A anb 40d jap ovsadsau Ayquqeiunoade ap peplred 29 e] o1ad ‘1eyqeu uepande anb soins so] anua epaiediod se eysyraqua suodsa1 B] ‘opjuas 2959 U3 “seanofqnsielUl a ssyeuosied sapep as snby “ugpemmupursasod Opeisinanua ‘6.ow9 ynbé apseq ‘opezuas 40d 1ep sowapod ou sooKUD saiopeBeput wos nb snd un ood yey on Kapondoueuy 2350p anb ep ampeteo epos upp op cao} tun so jpos uppeniano op ei, nbs 0} 1eye}sU0> apand as 1eYDMDse oWO> je apseq “reypnose anb Aieyanoso SST ERT MUSIC eves ‘nb sop uaispx eisinanjua i Sas SPsOdST VERTIS Peres Sib SSjTSUOTUICS 50] SOpO3 SHU “eueWNY UD2eIETUL fun e efap aysed ye1D0s opunus yap uo}pebepul e) onb awuaUisyeny e2t ~PNS{A 95 BYSLADL|U BUD ‘SeALER!VEND Se91UD99 SesRO se} UD anb yeNBL IY éqvarannsoud Na VISIARULNA NNN NVHINISI IND A OWOD? *E°E “pepuejnonued ~2oueny ‘pepipuryord ua e3s ‘eysiaanque ap soda sosioaip anua se‘ustayip A sezuefawas ‘sapepieynauied iquasep so uoDu ‘ugieaytsey> €359 ua anb aryanpe ayqisod sy “aqueyepe seu sea ap squaunerDadso sous -edno0 sou ‘el2ueyiodut ns epep ‘anb oyja sod sa ‘sepezsjea0} 0 pepipuryoid Ue eysiAanUo ap esouIEW eUN LOS epiA ap ap sejnoqued oypedse un ap owioy ua exp spiaqut je anb euodns as sand “ug!9 ~Puulouap ns Wie ap ‘ersuepOdwt soKew! ap sey uos opeasiAanqua ora{ns jap seayspadsa sapepryend se} peplunyiodo 2359 ug “eystAd.QU9 e} ap sonnalgo & eB SaAU & nub e epezyea1 sas apand anb so ugpeande e] ap seymoqIed obser Un *eaSIRRUS Ef BP OAKS YF Bled euoriuyap sv soeUIE aiiua UD|req—1 eu ~ong-Arezuequoo eyanb € exrysuaTele> WSs WSs SOMIPHTE HeUOsIad ANU Se reno wry Aowkn Scazano Pasemos ahora a analizar los momentos de la entrevista en profundidad yy sus particularidades, de modo que el lector se encuentre en mejores con- diciones para aplicarla. 3.4. MOMENTOS Y COMPONENTES DE UNA ENTREVISTA EN PROFUNDIDAD Para abordar esta temética, presentaremos las ideas de Oxman, Mejfa, Baeza y Dick, en tanto autores que han descrito de diversas maneras los, momentos o estructuras del proceso de entrevista. Claudia Oxman asimila los momentos de la entrevista con los que Van Dijk sefiala sobre la conversaci6n. En este sentido, afirma: “La conversacién, ssegdin Van Dijk (1983:277-9), posee una estructura esquematica basica que comprende tos {tes momentos: (1) apertura, (2) orientacién, (3) ob- Jeto de ta conversacién, (4) conclusion y (5) terminacién, Si bien este autor ‘toma como ejemplo la conversacién informal, es posible aplicar la estructu- Fa que propone a una actividad conversacionsl como la entrevista. No obs-_ Concentrémonos en lo que Oxman refiere respectn de la Apertura y la Orientacién: “Apertura. Por lo general, precede la interaccion en si. A la entre- vista propiamente dicha se llega tras concretar una cita, en la que el investigador se presenta a s{ mismo como parte de un equipo. El protocolo con el que trabaje comienza con una consigna a los fines de uniformizar esta instancia, que cada investigadot actualiza en funcién de la situacién de enunckacién.” (Oxman C, 1998:68) *Orientacion. El objetivo de este momento es, segan Van Dijk, des- pertar y/o controlar el interés. En el caso de ta entrevista de investi- gacion, este objetivo también se halla presente desde Ia apertura.” (Oxman C, 1998:68) Por su tado, Julio Mejfa detecta tres momentos de una entrevista: Entra- da, Indagacién y Cierre, respecto de los cuales afirma: “La entrada de la entrevista en profundidad es la toma de contacto del entrevistador con el encuestado, que se establece en relacion, bjeto de su conocimiento, Para que el encuestado participe EL proceso de investigacién social cuaitativo adecuadamente es importante que conozca y comprenda el conte- nido de la entrevista, su importancia y lo que se quiere de él jta Navarrete, J. 2002:152) “La indagacion de la entrevista se caracteriza por la busqueda de la informacion sobre los diversos contenidos del objeto de investiga- ‘cin. En la indagacién se pueden distinguir dos aspectos: la formu- lacién de las preguntas y el registro de las respuestas.” (Mejia Nava- rete, J. 2002:152) tra manera de entender fos componentes que implica la realizacién de una + entrevista es el aportado por Manuel Baeza quien, al respecto, ha escrit a) Verificacién del estado del material a utilizar. (Baeza R. M. A 2002:91) b) Presentacién del entrevistador, del organismo patrocinante, det (Baeza R. M. A 2002:91) ) Identificacién de “temas umbrales’: la pauta de entrevista, al ser concebida y ejecutada de manera modular (por temas relativamente 4) La entrevista: un acto mayéutico; como ya to hemos dicho, el evistadar acta en funcién de su objeto de estudio, mientras que el entrevistado interviene ~tericamente, al menos- en funcién de lo que se le soticita hablar, y lo hard desde su propia ecuacién personal, desde su personal experiencia en el tema abordado, desde su propia capacidad elocutiva y comunicativa, desde su voluntad 0 no de cooperacién, etc. La actitud del entrevistado es aquella de un auténtico “Sdcrates moderna”, qui aquel parto de (a verdad escondida en cada cual. (Baeza R. M.A 2002:92) Segin Dick (1998), usualmente la entrevista sigue, de un mado w otro, 2a. Establecimiento de una telacién persona-a-persona. b. Formulacién de ta pregunta de apertura c. Mantenera la persona hablando. d. Invitacién a resumir, e. Esclarecer las dudas 0 tépicos ambiguos. f. Introducir preguntas de prueba -opeasiaanque ye uo> ‘opiuaygo opsanze yop oszew 72 ua A ezueYUOD e} apsap “teaLjow! uo ‘aivy e] anb Dap soweLipog “239 ’oy2!go ssi es snuannsesa as o1ad ‘ugioesiaauo epo3 ap sej6a1 se} ua eseq as oyafns 79 uOD uon2esaqu 27 “opin A opiaiqe OBoypIp Un 18s Sqap Bysiaanjua ey (2 aSTETOPSE|ST WE BIsKG TOPEB|ASSAL opor anb eiaus o} 10s ajans op SB|sina qua jo vod ezUeyuOS E} "sow ypu9y onb oBoyeIp ap oda 9K ‘sowiaiei60] anb ugdejai ap opow j@ eBanf as inbe anb asseyduiaquoa agaq “12 Uo2 ugDe7—! eiysenu ap ayied sa ‘Wp e seGay] e1ed osed un sa on “Syafs jo Wod OFEIUOD JS US SAUTMOD PISTASUS FT (e -ugbseTojal Sp elbsiense oulos WoDReder ej uo uo}:evaqut a e>uepuadap emnw ns ap eanradsiad e] apsep asiewoy UaqsP ugl2enuquo? e sowauejuasaid anb eanyonsysa ey ap SeyUaUOdWOD S07 “EISLA -arjua eun seyasip ap ex0Y 2} v sInBas eed e>iseq eNyonsyse euNBye sell, ‘ouesaaau sa ‘inbe eysey opeyjouesep 0] ap oo1ew Je Ua A “opqUas O90 Uy couse corey > SOUOKOUOD “eYSIASHUZ PwWEIAOId Jop seUO}suBLUIG 0 Gia "Sib eoUDST TENT ef soe opeUdIOg 2 SOudHSIbaY SOuSTTOSS ont OyoNbe ont ropuadMET e oNOUT Bgap SO Jerr vy SUSMIESLIOSy EPeBILT BISS UODAS IAT Epoy sjeuowaye seu! o} sew Zan wun aseByp ‘o>1s08} 0} ap se8n Ye aiqos osuayxD UL ef opuaya! SOwWeY foaneem ye,20s upI2eBASEAUL op OsaDoud 13 ee SON “s@qeuo!DeAVasqo souNUuI9) Us soWages ou anb 0} sjemdaou0D soULWIPS tu9 sowasouo> anb ewand ua, s9ue3 aque WOM so JoLNeque oj © oJUNE ~eqsiaaque-ensanu e esuaraijoo 1e6s0}0 eved epaied op ound oxysanu sa “ea!59}ouD=3 uolzepuauioDa: euA OI9S sa ou UOHEBLISAAUE 2p euiaygord ja squasaid 19103 ‘oyUes 0} 104 “opersyranUis UOT OBOSTP “PU TOPOS OT Bp BMATSS TY OT So" Oa A *SOUTIES OF HH OY TSGES Fee TEHMEUusqap-sourrebepur-e-ouwoUsy Tap SUUTSDOUOT anb SOBSET ‘S07 TebhaseAuy Soueasap ai Ojjatibe op OUsTADIT eISIAARUS ap ENED 01 EijonASs 7 "se2u98) sapai sesanu uod f uo!DeBiyseAUl op euayqosd 1? oo epeyrau0s 9359 ewstw 2} anb“elBayen3se eNsanu ap a]aLxey O} ap eT Sew ‘oidwoys soweysanau esinarque ej seonde K seyasip exey “ows 5 uD osaoaid , 19, $9 Ou “ug!zeBepUL ap osaooud jap ayed eun so EySyAaNUa e] “euisiu ej seuasip ered sepugysa exmannse eun & upiseBrysoAuL op oUasID y Bispranue &] ap soqUaWow! So] J3u2y Uaqap anb UoLxUDD e} :opeuULe ey 2 anb 0} ap seyaaey sop ynbe souaseday soperstaanua A opeysinanua aqua 21qN oBo]e4p ease opepino uod seuasip ap pepisaDau e) A pepifayduio ns ap ‘opadsai ueyaye soy seiunBaid A seysrose ey 4198 apand ew9> ap yD eun uewode 50 .2e}anjod &} a1qos oB}e aastfip M32, ‘ojduiale 40g “oxo sod soposod souia2 21g0s 124104 “¢ sconssasby’ ~wafe 10g “asyf 9) ap joxuen vigoyod 0 aigojed owinn oy axodey “¢ .27"9p ojdurals un sep eyp ~od au, :owioa sequnbasd sezyjeas apang “uomouofun suanboy “E “opowoouy opeasvianue ye sauod uepand anb soysa6 A ,cife-ye, ‘cual, oud | souoysaidxe 1eyA9 uegap 25 “2}goHluD upsaisodsip 0) 1auanuoW “2 “opeastaanua Je uapowosut anb sauot>>e09 ap aiqy) BystAaLUD 9p upyoemas ey souasuew A seje> apand 079s opeysyAas}U9 9 apuop o1pUDyS ap souoLDeMS se) UOs “sesozaynquN Sosnog ap opUaL}ES “Ej SOPEYSLAaLIUD J9 LO; rainttorejhucnsas vied 1 iu +15 se] aquasaid sauay avayBins yolqooseurayse uj "SSig ROLE je dedaiede. ajar 1K Opequslio Gisd sic e op un Jodaygeg UAB E seUnb|E seaaiede tsyatis eA un opueinsoid oduan ap op “reba Sp PEPHLAET F i8Lay Uo SISSUOH “alesis 3p OUN OUIOD eISHONUT 21 5p wuawow, s59 ebanl snb opep “opu ‘ouigd e asayas as FSWT Sp sern2e1d sew souoysepuuiore: se} ap eun, verano macy ‘orci Scxpano bien volveremos, sobre esto, pot el momento digamos que el entrevistador debe dis- poner de recursos para que el sujeto no se vea sorprendido por el Final del didlogo, ESTRUCTURA GENERAL DE UNA ENTREVISTA a) Contacto b) Determinacién de ta situacion de entrevista ©) Desarrolio: = Disparador - Guiar 4) Ciere Pasemos a la presentacién de aquellos elementos quese deben tener en cuenta a la hora de disefiar una entrevista para su aplicacién eficaz. 3.5. DISENANDO UNA ENTREVISTA Entre los muchos tépicos a tener en cuenta a la hora de disefiar una entrevista desarrollaremos dos: a) la construccién del acuerdo y situacién de entrevista y b) la elaboracién del guién flexible. 3.5.1, Acuerdo y situacién de entrevista 1) Situaci6n de Entrevista Una buena parte del “éxito” de una entrevista recae en la generacion de tuna adecuada situacion para ejecutarla: Queremos referimos especialmente ‘lo que comilifimente se denomina rapport, en términos més contundentes que la mera empatfa p Para ello nos referiremos.a ta relacion de sujetos que se da en el dialogo y cémo entenderlo como un trabajo de intertextualidad, esbozar el tu investigador y formular algunas reco- mendaciones para lo que denominaremos “practicas de enganche”. ‘o.Sujetos e Intertextualidad. Una entrevista potencia los modos de relacion cotidiana, Las précticas sociales se producen gracias a una relacién mediada simbélicamente que orienta a los interlocutores por las formas que tienen a mano para resolver situaciones de inte- racci6n. Una entrevista deberia ser pensada dentro de este marco de £1 proceso de investigacion social cualitativo comprensin de la accién social: hay dos sujetos con competen- nes y condiciones (generalmente) distintas y que pue- den provenir de mundos de la vida diferentes. De esto se desprende a situacion de entrevista, debe terierse presente que intencionatidad académica de la misma no la resquarda de l procesos de entendimiento, confusiones y superposiciones propi de toda interaccién entre sujetos. £n otro capitulo hemos desarro- ‘ruccién de un texto, y esta indicacion adquiere una relevancia Fundamental ef (a entrevista, EUdialogo buscado es un proceso de de un texto cuyos autores deben poder interver +. Lugar del Investigador. El puesto de un agente en una interaccién viene condicionado por numerosos factores, entre los mas relevan- tes se pueden mencionar: posicién y condicion de clase, capacidad investigador consiste en explicitar aquello que puede ser fuente de toisiOn comunicativa y “negociar” la mayor simetria posible de lugares ‘en el didlogo. Creer que no hay diferencias es una manera de consagrartas y Hacertas operar- Esto Genefalimeiite es producido.en «. Précticas de “enganche’. Dado que la confianza se construye, debemos ganaria a través de ciertas practicas. No hay entrevista si el otro no se siente seducido a hablar. El enganche con otro se elabora como conocimiento y apertura. Surgiran practicas espont- neas de complicidad y de manejo de imptfeltos qué et nvestigador “everausary controlar. Es reconiendable que el investigador mani-” con el tema de investigacién, cémo seleccion6 et tema, cudles son los intereses académicos, etc. En definitiva, hacerse conocer y de-_ mostrar interés por conocer al otro es uit pa50 importants en una telacion de confianza, a { ee ‘Ssepprus sqoSUIO Lae HesTOTTY sa0ey © sopeusep ‘sayduns sooTipuo 35153 4(1822661 ‘ueuny09 “y A yayuelg * enaebnsonut eysiaaque epol opeasiaanua jap opeiadse 6 JP BWR} > Buyap UDIND JopeysyaHIUD Jo.0d Be eubisuo> ewen as, Bu|suoD eun ap ug.seynun ‘Sze srramfio op wed in us sepitoquon sou _coperado san fey anb auarysoxGrong"e¥SinaT SSP EEE STUART “ep seqbai seus sS50u0s SUE HOTT Ss “SiGpRay ap ugDou _orep & Je} K OUBSIp ap O2algo So UOLNb oypip anb ir ua U3 “souiebig “eisiaoNud 9p uODeRNS e) Ue EINE SP BASS BAD ag VU gin jo sei0qe}9 owoD so easiAa.qua eu ap ,S0y9I595, So) ap oun, ‘a1q)X@13 uo}nB un opuesogeya “2°5°€ “osanoid asa e souraiayai sou at ‘anb 0) u3 “oBoyeip yo exed ened eun ap uorse1ogeye 2} so uopebe eoqoeid e350 e1ed aqueyodun oadse up “epeynoale so euistu:e) “exsyaasqua ap opsanoe & uowenais &| opepuny & opioaiqease ueAeY as anb zen euN, “uot zewuoyut op peplye> sofoU e} eLaige evouew ap sepuLg “E *uorszes83U e} ap £1n8 owor sopeBnsan U1 jap ofeqen jap seaiBoyeip seisuansasuod se} e oalge 16953 °2 -oboreip A seuayeduioa sns ugiaisodsip e 10u04 “L sopoysyiasque Jep 7021 Jap sostwwosdusod saquaynfys so} seoysU—pL ajqisod sa “opey O10 40d (Booz 132M K uyany) ,-uadaiede anb soridoy 50) ap orxe1u09 K exsuandas ej UOD ug!xauGD UD eumade ap OU tun ap sgaen e ewiaygoud yo aigos eniaafgns uoista e} e]RUIRSS-"E ‘upl2eoqunwiod ap opeziueBi0-oyne osazaid ap appadse eun uol2esiaaucd e} ap osina ya ua ez1}2004 f eayrqUapl “2 “ugaseno Us eoneway e] uO opeystaasque Je BonpoNUL sopersiAaqUe 13, "T :saquainfts so) sowen -uodue sopeastiaiqua jap 11 Jap sostuosduso> 50) axjus “03xa,U09 3459 U3 “opeasinanua jap A sopeysiaanua yap sauopaisod se] sapuasdio2 upurzjuad anb seuoisepuswosas seunbje seUSisu09 exed uprendsut Ow? ugpeueu ap ‘seonsin6i OAEIHIEN TPDOS UOIDBBINESAKL ap osaDaud 1 iiiiaspineiaietonancaauas 28 saioyne sopey> So} ap uotuido e] snbe opewioy Sowa} “esoypKs eISLAa.QUD eun ajuejape senap exed ayuasaid asiauay uevieqap anb soseq sofses ap ‘u9s eun aigos uenaye sou (yo02) jeza A uyjny ‘Sopow sopor ag “opeb saute Anu se seuorsisod f sajor sayqisod so] ap uopezqeiauab eun seqUaQUL ‘opquas asa uo ‘K opionae odoud ns auay eystaanqud ap uoHenaIs epeD “souewwny soypa.ap so) ap o2seW 1? U9 onynw oyadsas ‘seonEWA|GoId sauOHEySazUEUL Se} Bp pepNLeyLOD ‘asep f pepa ‘esmyyno “eww ‘o1au96 ap sepuaiayip se] ap oyaLW>0U0D—1 :so21dg} 53yua{n6ys 50} 1ei9pisuo> ‘soul fe “eDxydUy anb 0} ‘oD!I@ 19yDe1e9 ap sa aquetioduy sew ound ye ‘opersayiuew soway owod ‘uarq ex0yy “2959 ep-epennsau yop ouNsap 19 A “eysinanua 2} ua e6tp as anb o} ap ene seus ‘uopeuzojut sepuug exed pepryquuos ~swaannud ej ap ugiIeanp e} ‘eomeWiy & auqos asvesoidxs ap sap ‘soyalns 50} ap souojoIs04 se] ‘oxuanoUd yap soANa{qo so uEDIeU anb soz -fonidxa sound ua opuesuad gys9 ag “etssauo> ,eimDS@, eun ap 19328109 12 4ausy agap ou eystaanue ap opranoe ja anb 1e/epe us souowpiNsaidy (terz002 VW ‘zenBupoy ezeeg):uopebrsaaut eun uaranuoid anb sasaiaqut so} & (opesiaaqus ja) euafe swuowiera}dwon evosied eun ap uopesadood e ou 0 e3Bo} 2s “ezue\ju09 so7>e) 72 OU 0 aDa1gEISO 95 MY “EISIADLIUD e} ap saLoqDE Sop $0) aque onuaNoUe jap sojwauwow! SosautLd soy apsap Exel as eALINIO} ~s2qU pepyyeo ejeu 0 euang es9 ap oysnw anb 1199p sowapog “uOHNDg}93 ugieBasoauy 2] ap sontjafgo So} ap uolsuny uo or1bazeNS9 Jaj2e1e> Bp ‘ONO 2 “K ’ pIqU9s 2359 Uz “507 -uajuiquas A sejsuaan ‘sauoiuido seArasar £ seypnosa ‘Dap yap oysadsau so> ng Sew UoD asiequayua e sojafns so] & eAPUoduN, OBoIEIp 19 ‘ope} 0130 40g “ug}pseiaqur e} ap onptafgo yo s@ Ino ap oyradser opipuequa eAey ope -staanue a anb 0} ap uouny ua euepoutesap as 3S9 “epStnarque kun eanDafa A eiogeys 25 owo> a1gos e6uey sopeBrasanut ja anb eapi e} ap e7le SEW, oysyAaqug ap opsanoy (2 181 9p SeUio{21puo> se] ueydade soyafns Sop so} apuop opranpe un ap sgaen e ey>ridhe asiaxjon agap e1je anb sa eystAanUus ap UID ems e} ep UoPaNNSUOD e} Ua eyUaNd ua JaUay e aUEOdUIL 103923 UP ‘orno mmoy Aon Seman «la planificacién de una suerte de cédigo de escucha y de inter vvericion del entrevistador en situacion de entrevista”. (Baeza Rodri- guez, M.A 2002:38) PEE Una cuestién dificil de entender sobre este Guién es su naturaleza com- binada de preguntas y facilitacién tematica. Por un lado, pensamos pregun- tas pero no las escribimos en un formulario como en la encuesta 0 el cues- mos tal coma las hemos disefiado. Por otto lado, estructuramos un desarrollo tematico pero dejamos que el entrevistado ha- ble fibremente y solo nos remitimos a él para reconduci del didlogo. -ontinuacion presentaremos algunas recomendaciones practicas para fa- Fe xito del disefio del guién. Formutando preguntas Ya nos hemos referido a la forma de.escucha y pregunta que im entrevista; ahora nuestra meta es simplemente repasar las consignas mi mas para pensar y formular preguntas. Las preguntas que podemos disefiar se diferencian, entre otros factores, por sus objetivos, es decir, por lo que pensamos conseguiremos como res- puesta. Como en toda técnica donde el eje lo constituyen “preguntas”, hay iterrogante se formula para obtener informacion, y es precisamente esta ditima la que “formatea” al primero. {Qué buscamos con ta pregunta? Se trata de una expresién coloquial que puede ayudar a comprender el rol de la misma en un guién y en un lugar especial de éste. La tabla que sigue contiene los més relevantes tipos de preguntas, de acuerdo al objetivo que persiguen y la informacién que se busca. resasideas, sentimientos, prejuicios del sujeto hacia un proceso, objeto 0 EL proceso de investigacton social cuaitativo recomendaciones practicas que no deben sobreestimarse; at introduce con la finalidad de facilitar la tarea, pensando especialmente en quienes inician su carrera de investigador. GUEA BASICA PARA FORMULAR PREGUNTAS Y ESTRATEGIAS PARA SU “CONTROL” Consigne qué objetivo tiene la | pregunta en el | ‘marco dol Guién flexible y qué informacion se busca obtener. Seleccione algunas manifestaciones tipicas que podrfan contener macién pertine presente en la entrevista ‘sobre ij 2. zTengo planificado una ‘varianto™ para lograr los objetivos de la pregunta? Coniral sabre ol estilo de la pregunta procesos 0 interacciones. ‘Evidencian estructuras mentales del sujeto asociadas a un proceso, objeto 0 sujetols. _ Refieren a expresiones culturales, componentas de imaginarios sociales, jergas grupales yo institucionales. Representaciones: sujetols. : Rattades: Muestran prodisposicones, tondencias @ 3 [Con Gaal Ge de la Tarnboa™ Conweldar {Con Gaal eje dala tematic nivel de la parinendia dala ia accion dal suelo hacia tn proceso, invest iz Insecion dol su westigada esta relacionada? pregunta Retiones: Deseriben la partcipacion del “Disefiar” de este modo las preguntas permitira al entrevistador “ju- gar” con su formulacién y con los tiempos de su inscripci go, pero deberd pensar también en el otro polo de la vista, es decir, en cOmo conduciré la fluidez det teméticos de la entrevista. ctica de entre- logo por tos ejes a5 “‘uoeBnisanu ap ouistu osaoosd 12 ua UadeU NOTVILTAO A NODVITJISVTD ap Sosed soy sonsse3 tue SO} ua anb seAeigns ayuepodu so saxeuiwyjaid s9u01 71 Seyse seu} Exed “NOTIVIIISVTD YNN OGNWISN (a “Seasinanqua se] sepor ap -ewioqut ,opuezgpn, euosiad erouiud ue oye}a1 un sinsu0} ‘spraqul ap sewiay sod seystaanqua seunbje o eun sevo!z>3}95 (q ‘sestaaigue ap oqunfuod Jo U9 eway un sewo] (@ :523S1A8.2QU9 Se] BP NOTIVZINVDYO ap seaiseq selBayenso san sefesua uapand a :,7¥NLXai SNd¥OD, 130 NODYNIWE3I3A (9 “Bulstul &} ex2MoAUL anb oains Jap osinasip 8p uo}se2.19-a1 e} ap e!suEHOdut opuepiova1 ‘odweD ap 03351691 12 od uo!seqeabsap e} sejonuoD sUeTOduy sa -NoDYEYUDSaG ( “oRXsIUOD J9 B1qos ,sauO}eNIasqO, A sISe}UB ‘SEA oadxa seuboqe13s0 ‘sajenasab sauoyseidxa ‘sopuayis aiqos sauoD ~PALasqo eBuD}UO9 anb ajqepuisitOD94 59 :,OdHVD, 30 OWISTORY (V soduie> ap ofeqen yap. .sandsep f ua, sezqeue ered seuiesasau sauo|seiado se] uepuosdwoo 9s anb sepequauio upyse usdeygease as anb saseuyusyjaid sauotDepuaul0 sas se} SVISIAIUING UVZTIVNY VUVd SVISId SYNNOTV “9°E sseisranqus ap sisyeue yp exed seysid seunbje sowsuejape ‘aneyap sew uo> eareuisy v3s9 sowarepi0qe anbuny “uo1pewsojur ap uoireraidiaqur a sisngue ja eondu ewistis UD. 26epu &} ap eonoeud e] anb 58 “eysiAannus e} ap sayuauodulo2 50459 1ep104e Te eysayueu as anb “eneanend uoloebnssAul e} ap soyvadse so} ap oun -eyeviaiUs ie ue ods sep “ieztieyue “senunballay sjqisod sa somsusA sp UOHETUTT > EHO uaiduio> ‘soax3iu09 ap UODEZTTERSIA BIEN SFOEID “uo(SEHEU e} ap uODINUASUOD ej ue OpeystAarquE OWNS. JPrOpueTqRY eysa SaUSIME WOS Te[SUET CIyTENAd pEPHEAes e353 -uoejad i nS Bed opexedsid 10389 aqap sopeysia.qua jj ‘uolDeMeU eu uare ‘ap ody opo3 K sezueye ‘sauorseiadoo> ‘soustuobequy-osyemet odused yo StiEeLiGS fy Sib 50] Los SoyUENAyAT SOaMUBA SaqUSBE so) Sp OWA — ‘oaneaeND yePD05 UDeB|ASaAU! 9p oseDOId 13 oe -Pouos auan as 1s SaqeNSSSp WOE digs and SOSNGPUT SoTUSUET UOT *EiieU G] Ud BIOGIOSUT “Opeysranue ye ue ezueGUds saUsy ]e “OTST _-uopeLeirey sip se opaoy" 59 op Topebysonu-jop-axed sod ugisuardiios & anb 0} ap Souopisod se} prensowi ugizeveu 2} saze5n) sosa apsap sand “2a ‘setsuauiadxa sns opis ueu sayend ‘opiata 24 gnb "eanguie e} uo> ovals Jap eUEAsIY e] s9 yen 1300U00 so 7eIYD ‘SPU EWHO} €7 “SolquIeD So\DID sapuarduioD sapod agap sopeBSAnUt }3 “eUIS] 7 Ud Uo!DeTBI Ua oZafns Jap sauOIDISOM se} afin}D0 A EaNdxe oqUaLWEZe\dsap 2p pepioedes e339 -soonguia safe so) uesmannse asp ua anb uo sewuos 5] 10d sopeuieu yop souatuezeydsap so) eemeumeu Eystaanue e] 8psIMy 13 “a04p 25 ou anb o} ap sap apand as anb o} ap ‘Dap auainb 95 anb 0} ap uoIs SYA 8389 3g “YaD0UNDaL Jepod agap sopEYsVAAaqUS yp anb oyalns yap uor: 2] 8p upIoduasut ap sase6nj $0] ap SounNBye 408 Luajans “ma ‘SeLeUUIDOp seinyannysa ‘saqeINyyND saquauoduod ‘sa}e;>0s soUeULB Pui “saquaBin S9]e1905 sosunasig “oLnaid o7uaLUILDOUOD OSANU ap s: ‘equouienssoidios uauayape sone ap syn ~*21409, U9 Uep 25 & uedtdut aanpoid o{ns 79 anb souo!DewAye sey ~sor -xo]N09 sezzeNsLA, ap 4opersiAa!qUa yap eyed sod pepLreded e] seqisodut 2) ‘asiaanqua e} ap osinasen JP u3 | Seuoromnsul a sod “s0s00034 “sona[ns somo a1gos uorewtiojul eunbje souaus ye ap souodsig “¢ ‘aapouo> easng as anb 0} woo onafns yep wo.seia e) ap ouorsty e) ,2aptaMU, ap peprrede> ey -2 so} ap eouey ~s0dutt | assesap1suoo aqap eonazedd & ue ‘oprquase3sa U3 “opypnye eurand ~s2 yop uopeorde e] exed seqstd seputig ua soulosenuedu0D sou ‘seua}qo1d ap yoqip ap.eanqangsa eun opuvoyide ‘oqdwfo sod ‘ofeqen as0 aquowesn ~2pid se2yjeou ap sopow seidiyjnw uaystxo uaiq 1s “sooNpUIA, safe UoD sepeL -2s4p sequnBaud sey zezeyaqua ene} aDey ewanbso Ja se10qe)9 Jopod eed “U>} uasaid 2} 25 owisiu ye u2 anb sauopeNys se] ese{uayUA JeND 12 UO O69 J9p eouene ap euranbss un giaoaiqeise sopebiqsanut 13 “sowle2snq anb-o} 167) -uooua exed ein eun sunsysu02 sowapod sowiages ou anb 0} opuarqes 0195 ssoweyday “eysiaaqua eun uo sepessmonut ueyse anb sepepriqey se} 2p ‘eno $2 seus) ap ofjouiesap j2 123U9110 13 ‘Oulstul ya ayezDU0D 2s anb ayqisod Sa owo> augos aquauteynaid 1eUOLXaYJal agep as OBOYPLp UN JeALOW e1ed souiay opuojounsag wens wy Ass Sc Hasta aqui, hemos recorrido un largo camino para definir, clasificar isefiar y aplicar las entrevistas en profundidad. Para final vista como instrumento de indagacién. 3.7, DUDAS MAS FRECUENTES SOBRE ENTREVISTAS EN PROFUNDIDAD 3.7.1.Quién debe ser entrevistado? Un aspecto importante en ta entrevista lo conforma et seleccionado para ser entrevistado. Dejando de lado los mecanismos posi- bles para efectuar metodolagicamente la seleccién que ya hemos desarro- 105 aqui algunas pistas para comprender mejor este momento Un sujeto es relevante cuando: a) dispone de informacién que no tenemos; b) su posicién y condicién de clase le hace poseer un lugar clave en las relaciones sociales que queremos observar; ©) tiene capacidad de disposicién sobre canales para entrar y sa dela estructura de las redes sociales que nos interesan y 4) esté dispuesto a compartir lo que sabe. Otro elemento importante para seleccionar un entrevistado lo constitu- ye la respuesta a la pregunta ;Quién es quién en una entrevista? Es decir, los sujetos deben poder y querer participar de una indagacién que deben comprender como una tarea intersubjetiva. El otro no es.un objeto, es un sujeto que debe saber qué sujeto es el investigador y acceder por consenso a prestar su colaboracién. Mas adelante volveremos sobre la problematica atica de la investigacién cualitativa, gero adelantemos una afirmacién: una indagacién cualitativa se mueve en el marco de acuerdos éticos donde no hay lugar para actitudes perlocucionarias en los actos del habla. 3.7.2. gGrabacién , apuntes 0 memoria? Desde un punto de vista técnico, no es dificil decidirse por la grabacién, pero incluso en este caso son importantes las notas de campo. “El entrevis- tador podré utilizar, ademas de una grabadora como material técnico fun- damental, una pequefia libreta de apuntes (debidamente presentada en su utilizaci6n al entrevistado en el inicio de la conversacién), en la cual procedera a registrar todas aquellas indicaciones necesarias acerca de momentos y situacfones que acompafian la oratidad y/o que forman par- a8 detengamo- © nos en las dudas més frecuentes que suelen aparecer al seleccfonar la entre- debe ser. EL proceso de investigacién social cualtativo "sg de un contexto fundamental de la produccién misma de la conversa- "(Baeza R. M. A 2002:93) = problema aparece cuando el entrevistado no quiere ser grabado. En = ste contexto, las notas de campo adquieren centralidad. Una estrate; = gus tampoco deja de ser complicada es acordar con el entrevistado la as fencia de ot70 investigador y dividir el trabajo de registro segtin cierta ‘itandarizacion. En nuestra opinion, deberfa evitarse la apelaci6n a la memoria, pues la dad de este procedimiento implica un entrenamiento y manejo de la = genica mis que importante y poco usual. 3.7.3. :Cudndo termina la entrevista? | Una entrevista no tiene determinada una duracion fija, ni un modo es- pecifico de finalizacion. En términos de tiempos seria recomendable que no dure mas de una hora; si se necesitara mas tiempo se puede programar otro ‘encuentro. Pero Lo mas importante es saber cuando se ha obtenido la infor- macién que se busca. Para esto disponemos de, al menos, dos estrategias. Una es la saturacién informativa y, la otra, haber completado el guidn fl ~ ble preparado. En la primera estrategia se repara en la redundancia y repeti- cin de informacién para tomar la determinacién de pedirle al sujeto su opinién sobre si cree que deberia terminar la interaccién, En la segunda, se ‘evalda, de acuerdo con las pautas establecidas en el quién flexible, si se han ‘abordado los temas esperados para soticitar la opinién del sujeto al respecto. 3.8, Actividades 1-Lea atentamente el texto que figura en el Anexo III. 2edentifique las diferencias y relaciones entre los datos, las manifestacio- nes y las interpretaciones. isis de la construccién de datos efectuada por el investi- gador teniendo en cuenta los planos que se detallan a continuacién: i a-Epistemolégico b-Testico cMetodolégico 4-{Cuales son las posibles objeciones teéricas, epistemolégicas y metodo- l6gicas a fa construcci6n de los datos realizadas? 5.- Construya un guién flexible para una entrevista en profundidad en et marco de la investigacién que Ud. viene disefando. 89 16 sours sorusiBiun so] e eqvurmouap as ‘sted jap xoLaTU Jap soaneN sonendod saxoro9s so ® Bps2yox ab £ ObGT 2P EPPA vl UD STuDUEP -eupworde oj@ins anb eurnse ofaia un v apnye omuoumsas areramais [3 ssoingine soisa ap sazopenzod ouro> soxen -ured £ sournrad ‘soueintjog © atueuediound soynuapr as ropefeqen ower ua ono [ap UOISIPUOD ¥] B1G0S ueadjo# anb sarany Anu soare> 19 © bade as anb asaat9sqo °,ofeqen (aajansip ‘adnpp) se, ‘road ap pent sod, vfeqen ‘,epeu 10d avaxjo as, anb wang so ‘ono jap 10pez -pousjty opnuas un eaxsat aitteiBrur orafmenya [> a1gos epemu esa “S9] -eroge] sojnoura sns atuamipea|sap aXninsuoo anb ono, un ap uorodaated ez1any uo9 afins pepriatirennxa uo> ofeqen [3p u weatA ap euttoy s2 ou anb aoazed aur osa ‘erp sod osad un uewel rye od anb sempzaa seun opuarpuaa * sei 40> « seanyeuo sb JOS uOD © viany] LOD o1ed ‘ ose ap melequn erMoysap euns -uu s9 ou * ofeqen un 9 ‘waig giso sempza4 opuarptian Some> $0] Oo ‘supjedse se] uo sopeie somuan so] uo> uoqps anb seiouss se] URSA, oad ap penmtr rod soey of a1ua8 wise ‘oprans O91 sod orad ‘opzarey & operquimsoze equisa ‘ounua8xe [9 anb ‘opesad oft] -en 9p ‘sopor ‘sauneBuey “Ise Tos kanye ap UauaIA anb so] sOpOr,, \aofour oypner 22159 9p peptyiqisod ¥ ueupuay ‘sapaisn vas 0 ‘ounuafie oy>eyanm |e ‘arua8 ap asej> es2 opor sow? -p1nn1 ou Is"['""] ofeqen uis ono ,jed ope] un ap opuad pasa eunuaie pad -upanf Bj & epeu sod uasayo 2 anbrod ‘ofeqen wisv uos ‘uapuas 2S, s9]8100s sauotde|aa sv] ap coseul [> 12 seaay]aiqos apand owins un anb sesousd syux ssuorsrpuos se] 2p run eno seypn] $9 ePITqRIUINA eI ETIUOD seEPN] $9 0310 7 enuos xeypny “sauer8 yeu anua ‘uorsed sod eyany ap ‘up}eo1juos ap eoua|aoxe 10d ren] [9 ras e sEsed ured ‘sauoporpenuos 4 sororyuco ‘seanemou sedoad sns 09 vole -u022 { 121905 uo1anperd ap ougurg ap uoIsIpUoD ns EUOpuEge ‘S3 -oBeu senanu ap e®ivo as upiquiti ofeqen [2 4 “osrunu 0] ap vy08=109 owtod jse adnnsuooai as peptiafuenxa &| ‘er1o]e Jacaueunrad o1ses909 52 Tend 0} ap oradsar olfanbe ap ‘a1uex2]1p o] ap ‘ouemxe o] ap "PEP -ano ef ap zenorued opeiss un omoo aszinnsuosal exed ‘sayeuorpeu Set -aiuouy se] 9p vyfe spur opioeu uey souaMb ap ‘soareM oMIoD sopIooUdsat uuos ou souoinb v'ednuse onb euoSates e] 19s ap vlap ‘saioqea sonant 9p ‘souafpun sexonu ap vB1e> 25 pepursfirenxo 7 -,oojdwio Jop eomuyuip FL uo> souoveiSiu soiualuiaot So] ap euapuadaprann ee, eun eaUEd nied 3p solvedse ongeateno ye}205 ugtse6izsanus ap osaacud 13 06 {0d Opnuas aise ua ‘Je190s 0] ap eancradzarur uprsuauyp easnu wun opuemsiyuoo ueunuiar je op anied e 4 soprayapar 10s uaqap aruoure -wsa0au ueioasra1un 2s opuend ored ‘Tenidaou09 eyurouoane ap saxopeniod J Ud soDBoJoID0s soxdaouad sop uos ofequna [> pepusfuene ry up1e|qod ey aknnsuo9 anb sou ua vpouenajar waqoo anb oj opor sod sq “Te10qe O[MDUIA [ap eEDUROd © year omesaid rarogreo [a 10d sepesanene uos ‘euantaradns ap $9094 seypnia ‘epta ap seiBarezisa sng -sopesonjoau sorafns so] ap wueypnoD epia ej exed seaiufei01d souoioae ap o1sedsa un ua aknmsuod as ofeq -en 9p opearaus [2 ‘otuauieueszoau!*SauoToIpuoD Seise ap oDxeUL [9 UZ ‘pepurqioapard ap jaaru ofeq ap £ sojgpisout uroonpoid 9p ssuomejar opuesousd ‘esnjrp spur UIOr 25 o2jd ~wesep [p £ oajdura [> anud wrotuoyy v] a1tauraUaNdastoD ‘amtanday seu ‘Zan eps so ofeqen ns woo sopeleqen Jap oWeDd1d ojnousa [3 “sopednse omer ua uedionred anb eas ‘sopednoosap ap pepres uo ofeqen 9p op -rorat [a ua urdionied anb as ‘sazopefeqen so] ap ejiokew wl 2p [eioqe; up(orasuy ee auarayU} uo‘IpuoD EUR Jas e esed _pepl|BoUEISUNDN, 1 -.stusureua|d wesaicxo vj ou epnp urs anb orad ‘pepianse vw uo sez (oY seonoeid ap uorsunse x] ‘sourmrA sono ua o ‘auasaxd sa 25 anb pe10qe] pupranuodo exoud ¢| ap uoweidade ef ‘aruepunpa: oajduraor -he 9p woDersue8 y ‘sajemund sovonsuen sofeqen ua uo!edpnred y uaknpput anb erouaisisqns ap seanvuraype seWSorenso sepOUesep ¥ *eUISIL ¥{ stump ‘¥8ijgo sa] anb orxauos un ua oa[dura ap vande epanbsnq year ‘opednoosap, jap qyred je auauijemdaouo> wapuodsar anb God sorunfuos so}. (9661) od EIEUES OUIOD anbiod ‘Is amua senuaiatp 4 15 ap onuap svaueBouioy seuoBa}e9 105 ap uoxelap soartoeut 2 sopednoosap ‘sopednoe ap sefeuomrpen setiofareo se apuop ‘Tq9p 21 -uaurepeurainss s9 sozopefeqen So] 2p [e1Oqe] UO!DI9SU Bf [end Jp US OED “raw un ap eren 2s anb opep ‘sooupZoromy suswipemdoouo> & sondumw ‘sajqpral] sonipeue someuanse e reade siowenessoou woydun eunusSry ua ofeqen ap opeosaur je peplfemse | ua asitiajai ‘ooreul 2s9 0g (OLNaWOVYS) OCWEYEL A OVOTYICNVELXS sauuy souang ap pepisiantun ayo 40959N ,ofeqen £yen95 uoism>»<,, Ill OX3NV oars ney Amin Semone como los “cabecitas negras”. Ser portador de esta seflal implicaba con- siderarse, segun la burguesia urbana de aquellos afios, miembro de los “atrasados” y “aluvionales” sectores populares que legaban de las, provincias para radicarse en Buenos Aires. Se trataba de un signo inatorio, inferiorizador y peyorativo. En el siguiente testimo- a los actuales migrantes externos, prove- nientes en su mayoria de los sectores populares de los paises sudame- ricanos, con caracteristicas fenotipicas y sociales similares a los mi- grantes internos de los atios 40 y 50. ‘cabecita’ que era el provinciano, para hacer estos trabajos, ahora cambi6 totalmente. Ellos dejaron de ser unos ‘cabecitas’, y los ‘cabecitas’ son los peruanos, todos los de afuera” En este testimonio hay una directa apelacién a la clase social: “todos los de afuera’ son los “cabecitas negras”, son los sectores populares, los latinoamericanos~, en un lugar de la estructura social, en un lugar que ccuparon los sectores mas vulnerables. Ahora bien, ese extranjero no sélo es alguien diferente, no s6lo es alguien inferior, sino que se trata de un intruso, de alguien que se en- quisto entre nosotros impidiéndonos estar mejor. Desde estas setiales des- calificadoras se va constituyendo un discurso que intenta encontrar fur- damentaciones al fenomeno de la desocupacién. No solo se descal sino que ademas se culpabiliza, el extranjero es un sujeto inferior, apto ppara tareas no valoradas por los nativos pero a la vez considerado causan- te, responsable, de la desocupacién, “Hlacen el trabajo que los argentinos no quieren, yo ese trabajo ne lo hago’ "Y lo que pasa es que traen una mano de obra barata, podés emplear- los pagando $ 2, hacerlo trabajar las horas que quieras que la persona labura y obviamente eso hace que haya desocupacién ac, porque para que voy a tener un empleado que le tengo que pagar mucho mis que a legado de patses limitrofes, de paises latinoamericanos, nos trae como consecuencia un problema serio porque no tienen capita- les, porque no tienen condiciones de trabajadores, vienen para ser ex- plotados en detri de la mano de obra nacional.” a imagen del intruso resulta adecuada para expresar este tipo de tepresentacién respecto del inmigrante sudamericano, dado que se trata de quien lega y se apropia de un lugar desplazando al ocupante nativo 92 FL proceso de investigacion social cualitativo , utilizando medios desleales y socialmente censurados segiin las representaciones que estamos analizando. Si bien se lo reconoce como tin transgresor, se percibe, ademas, que obtiene beneficios a partir de su n de extranjero. Es alguien que no slo es considerado inferior, ino que desplaza, ocupa, compite, de esta manera se potencia dicha percepcidn otorgindole, a pesar de la inferioridad asignada, un lugar protagonico al interior de la red de relaciones laborales. “Porque en realidad no viven, pata mi subsisten y son, como te dije antes, esclavos de otros de arriba. Al permitirles la entrada a ellos, hace ue haya menos trabajo para los argentinos, porque a aquellos se los explota y mientras haya trabajos no les importa.” La estigmatizacion adquiere un carécter més fuerte, mas contundente, quando la interseccién entre percibir al otro como un sujeto inferior y lo como ocupante de espacios ajenos queda encerrada en un. dad, de esta manera termina por cons calidad la imagen descalificadora del intruso quien mereceria, enton- ces, sancién y castigo. EL EXTRANJERO COMO TRANSGRESOR Considero de particular interés detenerme en la idea de dado que cambia el lugar del “otro”. Apelar al concepto de modifica al sujeto, dado que no se lo prejuzgaria ni seftalaria como por- dor de det dos estigmas, en otras palabras, no se trataria de un sujeto pasivo victima de un discurso discriminatorio donde el su activo es el emisor, sino que pasaria a ser un sujeto activo que el ransitar el espacio de la ilegalidad. El discurso que califica de itegal al cextranjero, mas alla de la certeza o no de su contenido, logra apelar a una sefial que pareciera depender mas del sujeto aludido que de quien es jscurso. Es una seftal que tiende a tratar como objetiva la indo mostrarse como resultado de caracterizacio- nes particulares de quien lo dice; mas que una sefial impuesta al otro, es una serial que éste porta “naturalmente”. Apelar a la ilegatidad implica .efialar al otro como incumpliendo con la normativa a la cual debe some- erse todo individuo, Referirse a los extranjeros ilegales es referirse a un tipo de extranjero: aquel que decidié estar fuera de la ley, En estos dis- ‘cursos la antinomia se traslada desde el eje nativo-extranjero hacia el eje legal-ilegal, por lo tanto la diferencia principal no esta en la condicion le extranjero sino, fundamentalmente, en la condicion de legalidad que E 93 56 wos ,ono, ye s1qz0u> ¥ Ouro) us “Bn sou Ug “souoIeUDsadar ap sodn soquie anua onuansua ap 507 unsip Key ‘soKen@ered £ som -ea109 emey sauoweasarda: se] anua seiouai2y\p uaqyorad 8 UaIg IS _apuan anb s0509 So sounsoq anunsoq uos, 1H uapond an sopus8 spw sorainsn Soy wos, ‘seuerpno> uprsnpoad ap Souopepa: se] ap oazeMt Jp uP souo|o>e se] uvudiIo anb seammeroadxa se B orsondo owe uo ‘eaneuttou e| ap oxaruinduins jap opefaye ot uD 105 -ai8sen ‘on [2 apsep aims anb 09 0] 9 auaucon. mad sopapasp ap omrizuto> 2 oper» Wolsp,—~ ‘sopnaduzos ajqisod opor x aknunsap uamb ap & ~,sonn2s9 sorpaui soyauan & sezopapuae 2p soloqoas 12204 pand souosiad » unui, eziaepose uatnb ap —,cxC 2p vzeid pun ua opuanuunp soumanog o7 Ay € sovra109 50] 2p 43]]O1 UN SLgD,. = ‘e1oqdxe uainb ap ‘~,o1arq ap Koy anb omiyp orusuton ovod j9 opumuruaayx2 2,— vURUADIXS UBM ap IWAN] [2 sy -uo‘Inpaid ap souorefar se] rod ‘opparoaeysap ono, un ap ‘[iqap seu ono, um 9p uo}sonNs=p A anbere ap yor un & wa1ayat ‘oura109 jap rasey Je SauCLDefade setunsIp se] 'y ajawos wamb oanioe jor un aumnse anb ours ‘» o1afns ‘oaised jor ya eyadweasep ou :oanonpoid vmarsis jap Joust fe ep 2s anb sezieny ap UoIDe[aLI0D e sod optsaroney orafns ‘sq ‘eidorde as anb Jp ‘aauios anb 2 sa ‘souorpuon sare ‘wurwaza%p ‘auodu anb a1uexSqurur jap 2e8n j> vdno0 onb ours ‘usroutos £ weuorIp “10> of ‘asreuasut uatuntad 2] aig ys anb ‘yex0qu] OpEaraw fap PorUIT jenniqey e] 2p sotuamanord “saqqeioaeysap souorsipuoo sepeuruuiaap & oprange ap ofeqen ns apuaa anb aruex8tmruy [2 s2 ON “ouRaI09 [ap 10808 sen ‘Te) owe) ua 4 “aiqerpnda: ‘coejuowap yyiad un suyap aurary Ant uo|oeutuuatep eun uod anb outs ‘sodenBered soj uednoo o| ,ono, |2P =n] [2 opuena a1ino0 owo> ‘opeznemsinse yep pepuouayul Be ejade’ ot anb osinostp ap odn un aszeatasgo w eztiaiwios somtoumnsar soso Wa Pty atup|azaUI09 {9 soUDU 0} sod ‘anaduto> apond fou epta e| por oypny anb awuerorouod | [-"}aqf89 B| ud aiuDuIe? -norad z0pepaye sp opzaun0> |p opon v uvfap & anuenodunr o;s08%U un 0 oprozounradns un up ¥o8 WaLi9IAt! SOUEDI09 So} STUAUI|eIIUD; .ahsixa uapand anb sapuei8 spur soramsn sof wos ‘xg ap vzoid bun us opuarunp soueiay[og 07 dey & souvex02 50] 9p s9|Jet un Sle ‘0X a anb uoD spzuosuD 91 £ a9 ezeId 8 sea 31 SOA ‘soUvaio9 so] Uosany soduran soums so] uD wus ~AY e[ © poe oulA anb saruesBrumuy saiaad so] ap 103d 0] anb 0219. ‘oageanens yeD0s uopeBiasaAu! ap osso0ud 13 6 _SOAB|9S9 Sompou & sazopapuan ap sofeqesn 132ey ered seuosiad ® ueuiey s22u0}2 A sajaf 2p sured v| opuruior upiso cioye anb owe) zou? sajewua}10 SoD -offau sounSye us of zar2sqo sourta of sod anb of 59 052 “ya oren J] uang un uauan ou ‘sopeajduna 50} » oxnts ueBed s9j ou anb an 26, “uapuDA onb seso0 se} seinseq araeseg wos “ouang A efiy as ou aiua8 e] A sootmguona seit oysni so1D -aid ® opoi ap wapuan nye anbiod ‘oureg ap dey anb o3qys osu -09 coed Jp opueuiunram ysa euwso; muajD ua anb 4 z ¢ 10d opor apusa anb 2ua8 ap odn asa sasouodel ‘souryp ‘souvaioo uauay, “ONO, JOP JopeznewSnsa osmosyp un eDUEs9 Ns te enprad ‘sepuazajp svis2 9p ye spun anb unis anb sormounsar soy u2 somaiah, ‘Safeppssui09 0 seoluiouos? souo|sefas sn seatssaud 4 sensuIOD ‘zed uzp 9s souvaio3 so] anb sei@arensa sey r prouaiayay uaDey & tapuoy 25 anb outs “sapeioge] souoreya: sey e seidurasuno:9 ojos ueponb ow nonposd ewansts ja ue uednoo anb seBN] Je wapnyE uaIq Ig “sawAraTD souspunt 9 sopruaiuoa ap eouasaad e] eidaI=p 98 ‘souEsI09 saTueAsTUL uy Sol ap onsadsar sajersos souorseruasardan se] uezijeue 9s optren> .RPeU wonuod a1peu “oufou ue uefeqen ‘saqeRay) ue2rT, id wood 10d ofsqen sambjen> wa>ey | ueneie “sous ‘sejeBat uos ‘soperuaunoopur uos euodew F7, _tiauud 9p opersy ye wD9pe ‘souauIns0p auaN ou U8" EIS, \opeysiB yeas Snun paso ‘oppuuiou vise ou anb “ap via! “peep v UauaIa stusleBaq} uesaxBuy soxenden .co¥89}03pr 2 oonu9UODa ‘jeID0s ‘ooMyjod soueyd so] uD svon oid seiowansaste> ap epeBre> uo}oeiouaiaqip wun vipuadua “tystp ou seuainb A souepepnio ap vonifod Scupinb anua ugrounstp yj ‘souzapoui sopeisg so] ua, anb eae} (E661) otosuouiog zareary ‘opntias aso ug “ono [=p uo|eZMeWTIS £ upTDeZL “otayuy vj 8 sopeynouna sordaouo> Jor ns uo> uo|duina ‘sauorypucd sersa Ofeq 4 xoustu ns v O11 ua ‘oueuaasa [9 $9 a1s9 anb sezIIejUa O=saQ “je orafuenxs-sopefeqen un s9 ‘onneu sopefeqen Jo se1uayua aqap amb Jopeleqen sambrens $3 ou zeuou Bj woo ouaturjdumou ap ‘aunse ares matey ‘Aon Scunio EL proceso de investigacion social cualitativo tun actor social que a partir de su condicién de migrante extranjero, clabora una estrategia cuyo objetivo es la obtencién de beneficios a ex- ppensas del nativo. En esta coincidencia el “otro” ocupa el lugar del vie mario y el “nosotros” el lugar de la victima: el paraguayo percibido como “gasta trabajo", como “quien se ofrece por nada" y el coreano como “ex- plotador”, “destruyendo al comercio chico", etc. Desde esta perspecti coreanos y paraguayos se constituyen en competidotes desleales, no sol datios, vietimarias. Como segundo punto de encuentro entre ambos pos de representaciones, se observa que se los p desviados de la normativa, en el lugar de los ilegeles. Los pataguayos como sujetos “indocumentados" y los coreanos como “usureros". En todas los discursos"podemos observar que tanto paraguayos como coreanos, son mirados como alefados respecto de lo que se espera como Ficativos que los ubican en el afuera del deber ser. Es ‘uehn, T. y Witzel, A. (2004) Using a Text Databank in the Evaluation of Problem-Centered Interviews [117 paragraphs]. Forum Qualitative Sozial- {forschung / Forum: Qualitative Social Research {On-tine Journal], 1(3). ~Ganuary). Available at: http://www.qualitative-research.net/fgs-texte/ 3-00/3-O0kuchnwitzel-e.htm [Date of Access: 04-17-04]. Mejta Navarrete, J. (2002) “Problemas Metodolégicos de las Ciencias Socia- les en el Pert”. Fondo Editorial de la Facultad de Ciencias Sociales. Uni- versidad Mayor de San Marcos. Lima ‘xman, C. (1998) “La entrevista de investigacién en ciencias sociales” Eude- ba, Buenos Aires : relaciones sociales: “Es necesario que la generalidad de las cosas como criterio de normalidad”. En este sentido, cada vez que se califica a al “dlandestino”, “explotador”, “mafioso”, “sin escri- pulos”, etc., se le esté asignando un calificativo suficientemente determi- ante de su condicion de desviado, en tanto alejado de lo general. Es alguien visto como incumpliendo con lo que se espera, orientando sus = acciones a partir de valores no compartidos, desde esta ruptura entre lo observado y lo esperado se La sumatoria del dai . plimiento de la normativa, con la ilegalidad, constituye un en tomo al cual se construyen diferentes representaciones tes de estos inmigrantes. A partir de aqui se di de qué es un paraguayo y qué es un coreano en el sistema productivo para la poblacion hospitante, pero estos perfiles conllevan las sertales estigmatizadoras mencionadas. BIBLIOGRAFIA Baeza Rodriguez, M. A. (2002) “De las Metodologia Cuatitativas en investi- o-sociat’. Disefio y uso de instrumentos en ta produccién sided de Concepcién. Chie, Dick, B. (1998) Convergent interviewing: a technique for qualitative data collec- tion (On tine]. Available at http://www.scu.edu.au/schools/gcm/ar/arp/ iview.htmt 96

You might also like