You are on page 1of 2

Surat Al-Kahfi Ayat 1-10

‫هّٰلِل‬
َ ‫اَ ۡل َح ۡم ُد ِ الَّذ ِۡۤى اَ ۡن َز َل َع ٰلى َع ۡب ِد ِه ۡالك ِٰت‬
)1( ‫ب َو َلمۡ َي ۡج َع ْل لَّ ٗه عِ َوجً ا‬
Alhamdu lillaahil laziii anzala 'alaa 'abdihil kitaaba wa lam yaj'al lahuu 'iwajaa

1. Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan Kitab (Al-Qur'an) kepada hamba-Nya dan Dia tidak
menjadikannya bengkok;

ۡ‫ت اَنَّ َلهُم‬ ّ ٰ ‫َق ِّيمًا لِّي ُۡنذ َِر َب ۡاسًا َشد ِۡي ًدا م ِّۡن لَّ ُد ۡن ُه َو ُي َب ِّش َر ۡالم ُۡؤ ِمن ِۡي َن الَّذ ِۡي َن َي ۡع َملُ ۡو َن ال‬
ِ ‫صل ِٰح‬
)2( ‫اَ ۡجرً ا َح َس ًنا‬
Qoyyimal liyunziro ba’san syadiidam mil ladunhu wa yubasyirol mu'miniinal laziina ya'maluunas solihaati anna
lahum ajran hasanaa

2. sebagai bimbingan yang lurus, untuk memperingatkan akan siksa yang sangat pedih dari sisi-Nya dan
memberikan kabar gembira kepada orang-orang mukmin yang mengerjakan kebajikan bahwa mereka akan
mendapat balasan yang baik

)3( ‫ٰ ّم ِكث ِۡي َن ف ِۡي ِه اَ َب ًدا‬


Maakisiina fiihi abadaa

3. mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya.

)4( ‫وَّ ي ُۡنذ َِر الَّذ ِۡي َن َقالُوا ا َّت َخ َذ هّٰللا ُ َو َل ًدا‬
Wa yunzirol laziina qoolut takhozaulohu waladaa

4. Dan untuk memperingatkan kepada orang yang berkata, "Allah mengambil seorang anak."

)5( ‫َما َلهُمۡ ِبهٖ م ِۡن عِ ۡل ٍم َّواَل اِل ٰ َبٓا ِٕٮ ِهؕمۡ‌ َكب َُر ۡت َكلِ َم ًة َت ۡخ ُر ُج م ِۡن اَ ۡف َواه ِِهؕمۡ‌ ا ِۡن َّيقُ ۡولُ ۡو َن ِااَّل َك ِذبًا‬
Maa lahum bihii min 'ilminw wa laa li aabaaa'ihim; kaburat kalimatan takhruju min afwaahihim; iny yaquuluuna
illaa kazibaa

5. Mereka sama sekali tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu, begitu pula nenek moyang mereka.
Alangkah jeleknya kata-kata yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan (sesuatu) kebohongan
belaka.
ِ ‫ار ِهمۡ ا ِۡن لَّمۡ ي ُۡؤ ِم ُن ۡوا ِب ٰه َذا ۡال َحـد ِۡي‬
)6( ‫ث اَ َس ًفا‬ ‫ث‬َ ‫ا‬ٰ ‫ى‬ ٓ ٰ ‫َف َلعلَّك با ِخ ٌع َّن ۡـفسك ع‬
‫ل‬
ِ َ َ َ َ َ َ
Fala'allaka baakhi'un nafsaka 'alaaa aasaarihim illam yu;minuu bihaazal hadiisi asafaa

6. Maka barangkali engkau (Muhammad) akan mencelakakan dirimu karena bersedih hati setelah mereka
berpaling, sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Qur'an).

ِ ‫ِا َّنا َج َع ۡل َنا َما َع َلى ااۡل َ ۡر‬


)7( ‫ض ِز ۡي َن ًة لَّ َها لِ َن ۡبلُ َوهُمۡ اَ ُّيهُمۡ اَ ۡح َسنُ َع َماًل‬
Innaa ja'alnaa ma 'alal ardi ziinatal lahaa linabluwahum ayyuhum ahsanu 'amalaa
7. Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang ada di bumi sebagai perhiasan baginya, untuk Kami menguji
mereka, siapakah di antaranya yang terbaik perbuatannya.

َ ‫َو ِا َّنا َل ٰج ِعلُ ۡو َن َما َع َل ۡي َها‬


)8( ‫صع ِۡي ًدا ُجر ًُزا‬
Wa innaa lajaa 'iluuna maa 'alaihaa so’iidan juruzaa

8. Dan Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi tanah yang tandus lagi kering.

)9( ‫ب ۡالـ َك ۡهفِ َوالرَّ ق ِۡي ۙ ِم َكا ُن ۡوا م ِۡن ٰا ٰي ِت َنا َع َجبًا‬ ۡ َ‫ت اَنَّ ا‬
َ ‫ص ٰح‬ َ ‫اَمۡ َحسِ ۡب‬
Am hasibta anna Ashaabal Kahfi war Roqiimi kaanuu min Aayaatinaa 'ajabaa

9. Apakah engkau mengira bahwa orang yang mendiami gua, dan (yang mempunyai) raqim itu, termasuk tanda-
tanda (kebesaran) Kami yang menakjubkan?

َ ‫ا ِۡذ اَ َوى ۡالف ِۡت َي ُة ِا َلى ۡالـ َك ۡهفِ َف َقالُ ۡوا َر َّب َن ۤا ٰا ِت َنا م ِۡن لَّ ُد ۡن‬
)10( ‫ك َر ۡح َم ًة َّو َهي ِّۡئ َلـ َنا م ِۡن اَ ۡم ِر َنا َر َش ًدا‬
Iz awal fityatu ilal Kahfi faqooluu Rabbanaaa aatinaa mil ladunka rahmataw wa hayyi' lanaa min amrinaa
rosyadaa

10. (Ingatlah) ketika pemuda-pemuda itu berlindung ke dalam gua lalu mereka berdoa, "Ya Tuhan kami.
Berikanlah rahmat kepada kami dari sisi-Mu dan sempurnakanlah petunjuk yang lurus bagi kami dalam urusan
kami."

You might also like