You are on page 1of 7

EP 4 โครงสร้างประโยคภาษาจีน

โครงสร้างประโยคภาษาจีน ที่คล้ายภาษาไทย

ประธาน กริยา กรรม

ฉัน ดื่ม น้า

我 喝 水。

Wǒ hē shuǐ.

ประธาน กริยา ส่ วนเสริม

ฉัน ดื่ม พอแล้ว

我 喝 够了。

Wǒ hē ɡòule.

ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยว | Chinese Language for Tourism 1|Page


โครงสร้างวลีในภาษาจีน ที่สลับตำแหน่งกับ ภาษาไทย
* ในภาษาจีน คำขยาย วางไว้ข้างหน้า คำหลัก เสมอ *

นามวลี กริยาวลี

ภาษาไทย ปากกา น้าเงิน กิน ช้ า ๆ


ภาษาจีน 蓝 笔 慢慢 吃
พินอิน lán bǐ màn màn chī

ภาษาไทย หนังสือ ภาษาจีน พูด อย่างดีใจ


ภาษาจีน 中文 书 高兴地 说
พินอิน Zhōnɡwén shū ɡāoxìnɡ de shuō

ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยว | Chinese Language for Tourism 2|Page


โครงสร้างประโยคภาษาจีน ที่สลับตำแหน่งกับ ภาษาไทย
* ในภาษาจีน คำขยาย วางไว้ข้างหน้า คำหลัก เสมอ *
กริยาวลี คุณศัพท์ วลี

ภาษาไทย เล่น อยู่ที่สนาม ดี มาก

ภาษาจีน 在操场上 玩儿 很 漂亮
zài cāochǎ piàolian
พินอิน wánr hěn
nɡ shànɡ ɡ

ภาษาไทย ไป ตอนบ่ าย ดี ที่สุด

ภาษาจีน 下午 去 最 好
พินอิน xiàwǔ qù zuì hǎo

ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยว | Chinese Language for Tourism 3|Page


เมื่อสักครู่ คุณแม่ฉนั ดื่มน้ าผลไม้ค้นั สดไป 1 แก้ว
我妈妈刚才在食堂喝了一杯鲜榨果汁。
Wǒ māmɑ ɡānɡcái zài shítánɡ hēle yìbēi xiā
nzhà ɡuǒzhī.

ในประโยคนี้มีคาขยายทั้งหมด 4 คา
我 ขยายประธาน 妈妈 บอกให้รู้วา่ เป็ นคุณแม่ของใคร
刚才 ขยายกริ ยา 喝 ให้รู้วา่ ดื่มไปเมื่อไร
在食堂 ขยายกริ ยา 喝 บอกให้รู้วา่ ดื่มที่ไหน
一杯 ขยายกรรม 果汁 ให้รู้วา่ เป็ นจานวน 1 แก้วที่ถูกดื่มไป และ
一杯 ยังเป็ นส่วนเสริ มกริ ยา 喝 ให้รู้วา่ ดื่มไปจานวน 1 แก้ว
鲜榨 ขยายกรรม 果汁 ให้รู้วา่ เป็ นลักษณะคั้นสด ๆ

ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยว | Chinese Language for Tourism 4|Page


คืนนีฉ้ ันจะพาพวกคุณไปดูโขนที่ศาลาเฉลิมกรุง
今天晚上我带你们去皇家剧院看孔剧。
Jīntiān wǎnshànɡ wǒ dài nǐmen qù Huánɡjiā
jùyuàn kàn kǒnɡjù.

今天 วันนี้ 晚上 ตอนค่า ทาหน้าที่ขยายประโยคที่ตามหลังทั้งหมด


今天晚上 เรี ยงลาดับคาโดยเอาคาที่มีความหมาย จาก ใหญ่ ไปหา เล็ก เสมอ
皇家剧院 ศาลาเฉลิมกรุ ง เป็ น สถานที่ วางอยูห่ น้า 看孔剧 ดูโขน เพราะ
เหตุการณ์ไหนเกิดก่อน จะพูดก่อน ต้องไปถึงสถานที่ก่อนจึงจะได้ดโู ขน

ประโยคที่มีโครงสร้างเหมือนภาษาอังกฤษ กรรมรองเป็นคน กรรม


ตรงเป็นสิ่งของ
เขามอบของขวัญที่ลา้ ค่ามากให้ ฉัน 1 ชิ้น
กรรม ขยายกรรม
ประธาน กริ ยา ขยายล้ าค่า ขยายกรรมตรง กรรมตรง
รอง ตรง
He sent me a very precious ɡift.
他 送 我 一件 非常 宝贵的 礼物。
Tā sònɡ wǒ yíjiàn fēichánɡ bǎoɡuì de lǐwù.

ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยว | Chinese Language for Tourism 5|Page


导游说的话我都听清楚了。สิ่งที่ไกด์พูด ดิฉันฟังเข้าใจชัดเจนแล้ว
Dǎoyóu shuō de huà wǒ dōu tīnɡ qīnɡchu le.

您的衣服我洗干净了。 เสื้อผ้าของคุณ ฉันซักสะอาดแล้ว


Nín de yīfu wǒ xǐ ɡānjìnɡ le.

您记错人了。 คุณจาคนผิดแล้ว
Nín jì cuò rén le.

ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยว | Chinese Language for Tourism 6|Page


他走进博物馆去了。 เขาเดินเข้ าไปในพิพธิ ภัณฑ์ แล้ว
Tā zǒu jìn bówùɡuǎn qù le.

那些书我放在桌子上了。 หนังสือพวกนั้น ฉันวางไว้บนโต๊ ะแล้ว


Nàxiē shū wǒ fànɡ zài zhuōzi shànɡ le.

北京我去过三次了。 ปักกิง่ ฉันเคยไป 3 ครั้งแล้ว


Běijīnɡ wǒ qù ɡuo sāncì le.

我把东西放回原处了。 ฉันวางของกลับไว้ที่เดิมแล้ว
Wǒ bǎ dōnɡxi fànɡ huí yuánchù le.

这件衣服我穿不了。
Zhè jiàn yīfu wǒ chuān bùliǎo.

เสื้อผ้าชุดนี้ ฉันใส่ ไม่ ได้ (แสดงว่าใหญ่ ไป หรือ เล็กไป)


我热得要命! ฉันร้ อนจะตาย !
Wǒ rè de yàomìnɡ

ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยว | Chinese Language for Tourism 7|Page

You might also like