You are on page 1of 2

VANNES DE SECTIONNEMENT (GAZ MEDICAUX ET VIDE)

SHUT-OFF VALVES (MEDICAL GASES AND VACUUM)

Les vannes de sectionnement ont pour The shut-off valves are mainly designed to
fonction principale d'isoler l'aval d'une isolate the downstream part of a low-
partie du réseau basse pression de pressure medical gas or vacuum pipeline
distribution de gaz médicaux ou de vide. system.
D'autres fonctionnalités sont généralement Other functionalities are usually added to
ajoutées pour indiquer, localement ou de show, locally or remotely, some information
manière déportée, certaines informations about the state of the pipeline system
sur l'état du réseau et/ou de la vanne. and/or of the valve
Il existe 6 types de vannes de 6 types of shut-off valves are available and
sectionnement dont les fonctionnalités sont their functionalities are described below.
décrites ci-dessous.

Tous les dispositifs décrits ci-dessous All the devices described below are
sont marqués CE médical medical CE marked.

VANNES UFM : UFM VALVES:


L'ensemble UFM est composé d'une vanne The UFM assembly is composed of a
de fermeture manuelle (coupant l'alimentation manual shut-off (which cuts the supply from
provenant de la source) et d'un collecteur the source) and of a collector fitted with a
équipé d’un manomètre (ou d’un vacuomètre pressure gauge (or vacuum gauge in case
en cas de vide), d’un transducteur de pression of vacuum), a pressure transducer and a
et d'une prise médicale détrompée qui permet specific terminal unit which allows the
l’alimentation du réseau aval en cas de supply of the downstream pipe system in
problème au niveau des sources. case of problems at the sources level.

VANNES DE COUPURE DE VIDE : VACUUM SHUT-OFF VALVES:


Ce modèle de vanne est équipé d’un mano- This valve model is fitted with a transducing
transducteur indiquant le niveau de vide gauge indicating the actual vacuum level.
atteint.

VANNES DE SECTIONNEMENT DE ZONE : AREA SHUT-OFF VALVES:


Ces vannes sont un composant normatif These valves are a normative and
obligatoire d'un réseau conforme à l'ISO 7396-1. obligatory component of a pipeline system
according to the ISO 7396-1 standard.
Elles permettent une séparation physique They enable a physical separation between
entre l'amont et l'aval sans obligation de upstream and downstream without having
démonter les tuyauteries existantes. Elles to dismount the existing pipes. They are
sont équipées d'une prise médicale equipped with a specific medical terminal
détrompée qui permet l'alimentation en gaz unit which allows the compressed gas
du réseau aval en cas de problème dans le supply of the downstream pipe system in
réseau amont. case of problems in the upstream portion.

VANNES "POMPIER" : "FIREFIGHTER" VALVES:


Ces vannes répondent généralement à une These valves usually meet a local
réglementation locale des services de lutte regulation of the firefighting services.
anti-incendie.
Il s'agit d'une vanne de fermeture manuelle It is a manual shut-off valve which enables
qui permet de connaître, à distance, sa to know its position remotely (open or
position (ouverte ou fermée), et donc aux closed), and thus the firefighters can
pompiers d'intervenir en connaissance de operate knowing the state of the gas
l'état du réseau de gaz. pipeline system.
VANNES DE SECTIONNEMENT (GAZ MEDICAUX ET VIDE)
ALARME ALARM
SHUT-OFF VALVES (MEDICAL GASES AND VACUUM)

VANNES POUR COLONNE MONTANTE VALVES FOR RISER AND PRIMARY


ET CIRCUIT PRIMAIRE : CIRCUIT:
Ces vannes sont un composant normatif Power supply
These valves: 12
are or 24
a VDC
normative and
obligatoire d'un réseau conforme à l'ISO Memory : component
obligatory 60 last eventsof a pipeline system
7396-1. The « master»
according to the alarm can be
ISO 7396-1 standard.
Elles permettent la coupure d'alimentation simultaneously
They connected
enable to cut the supplytoof
a a riser or a
d'une colonne ou du circuit primaire de maximumcircuit
primary of 9 remote extensions
in order to operate
façon à pouvoir intervenir en aval sur tout Number of languages
downstream : 4 of the pipeline
on any problem
problème du réseau. system.
Different programming modes are
Compte-tenu de leur place dans un réseau, In view of
available : their location in a pipeline
elles disposent d'un gros passage. system, they offer a large passage.
• in factory
• on-site locally via a cable connected
VANNES POUR BRAS PLAFONNIER : CEILING
computer PENDANT
equippedVALVES:
with the MONGAS
Les vannes pour bras plafonniers sont The ceiling pendant valves are specific for
software
spécifiques à cette application et, compte- this application and, in view of their location
For lack of specific settings required by
tenu de leur localisation, elles n'offrent qu'un in a pipeline system, they offer a small
petit passage. the customer when ordering, the alarm
passage.
is delivered with its standard settings
VANNES A BOISSEAU SPHERIQUE : factoryVALVES:
BALL installed according to the
Se référer à la fiche commerciale spécifique. settings
Refer mentioned
to the in the
specific data technical data
sheet.
sheet.
Toutes ces vannes de sectionnement All these shut-off valves are usually
sont généralement installées dans un installed
Dimensions in : a distribution box of the
coffret de répartition de l'établissement health
- Alarmfacility.
: 240 x 160 x 60 mm
de santé. - Remote extension : 80 x 160 x 60 mm
Ces coffrets sont plombables, disponibles These distribution
Operating boxes are sealable,
and warehousing
en plusieurs tailles et certains sont available in several
temperature : - 5°C tosizes and some are
+ 60°C
équipés d'un écran. equipped with a screen.
Ils sont préparés et équipés sur demande. They are prepared and equipped on
request.
CARACTERISTIQUES
OPTIONS
FEATURES
• Vanne à boisseau (Ø de 3/8" à 2½") •-Ball
Remote
valvealarm
(Ø fromextension
3/8" to 2½")
• Pression de service : 10 bar maxi (20 bar •-Operating
Programming software
pressure: 10 bar(MONGAS)
maxi (20 bar
maxi de 3/8" à 3/4") and connecting
maxi cable
from 3/8" to 3/4")
• Collecteur •-Collector
Transducers, pressure switches
• Prise médicale (selon modèle) •-Medical terminal: 12
Power supply unitor
(according
24 VDC to model)
• Manomètre/Vacuomètre (selon modèle) •-Gauge/Vacuum gauge
Activation of the MODBUS(according to model)
protocol
• Entrée et sortie selon taille et type de vanne • Inlet and outlet according to size and type
of valve
MATIERES MAINTENANCE
MATERIAL
- Corps et collecteur : laiton et laiton chromé -ABody and collector:
weekly visual and brass and chrome
sound check by
plated brass
pressing on the « test » button, as well
- Joints et étanchéité : selon gaz - Seals and sealing: according to gas
as a regular and complete
OPTIONS OPTIONS
verification of the good functioning of
- Transducteur -the
Transducer
installation must be carried out
by a qualified and authorized
MAINTENANCE MAINTENANCE
Les conseils de contrôle et de maintenance technician
Control andofmaintenance
the facility. recommendations
sont détaillés dans la fiche technique livrée are detailed in the technical data sheet
avec l'appareil. delivered with the equipment.

COMMANDE : Merci d’indiquer ORDER: Please mention


- Référence - Reference
- Nature du gaz ou composition du mélange - Gas type or gas mixture components
- Taille de la vanne - Size of the valve
- Options et accessoires retenus - Selected options and accessories

Exemple : Vanne POMPIER - O2 - G 1/2" - Transducteur Example: FIREFIGHTER valve - O2 - G 1/2" - Transducer

Example: D300 – oxigeno - Tapón


Les illustrations, descriptions et caractéristiques sont Distributeur / Distributor 52, rue de Lagny
fournies à titre indicatif. CAHOUET se réserve le droit de 93100 MONTREUIL - FRANCE
Ejemplo
modifier ses: INDUFLOW – Oxigeno – 15 l/min
produits sans préavis. Tél : 33 (0)1.41.72.90.00
All views, descriptions and features are given only for Fax : 33 (0)1.41.72.90.01
information. CAHOUET reserves the right to modify its E-mail : cahouet@cahouet.com
products without notice. ISO 9001 / ISO 13485 www.cahouet.com
09/2019

You might also like