You are on page 1of 8

Значення слова, зафіксовані у Приклади вживання обраного слова чи

словнику (Cambridge Dictionary- словосполучення у вибраному корпусі


https://dictionary.cambridge.org/
dictionary/english/practice)

practice
1. when you do a particular thing, often 1. I realised that I would have to devote more time
regularly, in order to improve your skill to practice than there was in a day just to become a
at it moderate professional.(BNC- Sudden death. Hamer,
Malcolm. London: Headline Book Pub. plc, 1991, pp. 1-150.
2171 s-units.)

2. something that people do often, 2. He hadn't, as was his practice, eaten a second
especially a particular way of doing breakfast when the rest of the family returned from
something or a social or religious the nine-'o-clock Mass. (BNC- The picturegoers. Lodge,
custom David. London: Penguin Group, 1993, pp. 112-238. 2944 s-
units.)

3. [ in practice] used when saying what 3. He's your partner in theory, but he doesn't fulfill
really happens rather than what should that role in practice. (BNC-Best. London: Periodical
happen or what people think happens Pubs Assoc., 1991, 2800 s-units.)

4. a job or business that involves a lot 4. The author is an architect in private practice in
of skill or training modern demonologies, property developers rank
high. (BNC-[Independent, elect. edn. of 19891004].
London: Newspaper Pub. plc, 1989, Architecture material.
156 s-units.)

5. the business or place of work of 5. Club members ask me all kinds of health
people such as lawyers, doctors questions. This hurts my practice. (BNC- The Daily
Mirror. London: Mirror Group Newspapers, 1992, 5648 s-
units.)
Висновки до завдання №1

За даними з Cambridge Dictionary та прикладами вживання у корпусі British


National Corpus, можна зробити наступні висновки про значення слова
"practice": слово вживається для позначення виконання певної дії з метою
поліпшення навичок. Це може бути регулярне виконання дії для вдосконалення
вміння або майстерності. Наприклад: "Я зрозумів, що мені доведеться віддати
більше часу на практику, ніж є в один день, щоб стати середнім
професіоналом". "Practice": може також означати щось, що люди роблять
часто, особливо певний спосіб виконання чогось або соціальний/релігійний
звичай. Наприклад: "Він, як завжди, не поїв другий сніданок, коли решта сім'ї
повернулася з ранкової меси". Вираз "in practice" використовується для опису
реальних подій або ситуацій, які відбуваються насправді, незалежно від того,
що повинно було б відбуватися або що люди думають. Наприклад: "Він є твоїм
партнером на папері, але у практиці він не виконує свою роль". Обране слово
може також використовуватися для позначення професії або бізнесу, які
вимагають великих навичок або тренувань. Наприклад: "Автор є архітектором у
приватній практиці в сучасних демонологіях, розробники нерухомості високо
цінуються". Слово „practice“ також може вживатися для позначення місця
роботи людей, таких як юристи, лікарі тощо. Наприклад: "Члени клубу задають
мені різні питання про здоров'я. Це шкодить моїй практиці".

Отже, слово „practice“ може вживатись у різних значеннях, першим і головним


з яких є «покращення майстерності у якійсь певній справі», або ж щось, що
люди роблять часто, особливо певний спосіб виконання чогось або
соціальний/релігійний звичай. Ще одним досить відомим значенням цього
слова є позначення професії або бізнесу, які вимагають великих навичок або
тренувань. Варто зауважити, що дане слово також може вживатися як місце
роботи людей, таких як юристи, лікарі тощ
Завдання № 2

Сполучуваність лексеми practice:


1.general: Er the third thing is that if we do accept that it should be a general
practice in our church, the the parents of the children, who are within our church
family, need to be told. ( BNC- Methodist church meeting: oral history project
interview (Pub/instit). 10 partics, 442 utts)
2. code: The sort of things that we cover in the er er code of practice for charging to
clients which are outside this. (BNC- British Rail team brief meeting (Busn). Rec. on
30 Apr 1993 with 10 partics, 2265 utts)
3. common: The existing committee structure and many features of common
practice (pause) erm as the best ways of managing service provision.(BNC-
Leicestershire County Council: debate (Pub/instit). Rec. on 29 Sep 1993 with 10
partics, 554 utts)
4. medical: There's medical practice areas, that's working in medical centres and
surgeries. (BNC- Job interview (Busn). Rec. on 25 Jan 1994 with 2 partics, 733 utts)
5. current: We would like to see the regulation of car boot sales implemented on a
national basis, building on a current good practice. (BNC- Herts County Council
Environment Committee meeting: debate (Pub/instit). Rec. on 11 Jan 1994 with 10
partics, 282 utts)
6. teaching: You mentioned Christopher (-----), what er the last time (pause) it's, I'm
going back a little while, the last time I was talking with Janet (pause) he, she was a
bit unhappy, I think he was in er a teaching practice at the time (pause) and she was
wondering how he was going to go on.(BNC- 15 convs rec. by `Frederick' (PS0A8)
between 10 and 15 Jan 1992 with 10 i's, 3229 utts)
7. standard: Do you remember the old days when it was standard practice to put
one (pause) paper on top of another?(BNC- 15 convs rec. by `Clarence' (PS065)
between 13 and 19 Mar 1992 with 4 i's, 3419 utts, and 2 hrs 23 mins 42 secs of recs.)
8. normal: Yeah, so (pause) you know, er counter-marking the normal practice.
(BNC- 27 convs rec. by `Sandra2' (PS1C1) between 9 and 16 Jan 1992 with 25 i's,
7142 utts)
9. professional: Holdaway (1977) documented the difficulties police managers in
Hilton had in overcoming wellaccepted practices in order to introduce more
professional police practice in the form of unit beat policing.(BNC- Inside the RUC.
Brewer, John and Magee, Kathleen. Oxford: Clarendon Press, 1991, pp. ??. 1775 s-
units.)
10. classroom: But there remained large elements of his speech to Aberdeen
Conservatives which are likely to be seen as a challenge to modern classroom
practice and a potential increase in political interference in Scotland's new
curriculum for children aged between five and 14. (BNC-[Scotsman]. World affairs
material, pp. ??. 12622 s-units.)
11. rules: Questions', whether oral or written must relate to a matter for which a
Minister is responsible and the clerks, administering the rules and practice of the
Houses to that effect, will refuse to accept questions which go beyond these bounds.
(BNC-An introduction to British constitutional law. Calvert, Harry. London: Blackstone Press,
1985, pp. 43-148. 1543 s-units.)
12. clinical: That is um in Burstow's clinical practice she reckons that um sometimes
people say something along the lines of well well um perhaps it was my fault, I was
flirting with him, and things like that it and these are people who maybe have been
about five or six when the abuse has happened and so y'know do five or six year olds
flirt?(BNC-Lecture on child sex abuse (Edu/inf). Rec. on 28 Jan 1994 with 2 partics, 249 utts, and
lasting 2 hrs.)
13. principles: Of performance against arousal levels and we agreed that the the
purpose of training like this and also putting these principles into practice is to be
able to handle more and more arousal er more and more nerves (unclear) (laugh) and
still and still be able to perform in a confident manner.(BNC-Tarmac Construction: training
session (Busn). Rec. on 1 Feb 1994 with 10 partics, 526 utts)
14. accounting: Best local authority accounting practice is er, contained within the
code of practice on local authority accounting, erm, which is, is, er, published and
maintained by the (unclear).(BNC-Lincolnshire County Council: board meeting (Pub/instit).
Rec. on 14 Jan 1994 with 7 partics, 317 utts)
15. incorporated: After a transitional period of three years from 1 January 1992,
such companies will only be operable as part of a solicitors' incorporated practice.
(BNC-Solicitors' partnerships: the law in practice. Bonney, Charles. Harlow: Longman Group UK
Ltd, 1992, pp. 1-116. 1121 s-units.)
16. nursing: Substandard nursing practice may or may not be the fault of the
individual, but it always points to inadequate supervision and teaching.(BNC-Teaching
clinical nursing. Hinchliff, Susan M. (ed.). Harlow: Longman Group UK Ltd, 1986, pp. 31-150.
2346 s-units.)
17. widespread: These are survivals of a formerly widespread practice of lighting
communal bonfires on New Year's Eve or another date near the winter solstice,
originally to drive out old evils and bring fertility to crops and cattle in the coming
year.(BNC-[Northern Echo]. World affairs material, pp. ??. 11901 s-units.)
18. grammar: However, in keeping with the whole approach of Fast Forward, the
emphasis in the Classbook is always on communicative work in class, while the
Resource Book concentrates on text analysis and grammar practice(BNC-[Selection of
OUP English Language Teaching promotional leaflets]. Oxford: OUP, 1992, pp. ??. 3163 s-units.)
19. ideological:The link between socio-economic structure and the specificities of
cultural and ideological practice is provided by processes of articulation, as we saw
earlier; and it is therefore these processes which now require further investigation.
(BNC-Studying popular music. Middleton, R. Milton Keynes: Open Univ Press, 1993, pp. 3-83.
1223 s-units.)
20. veterinary: But when you know without a shadow of a doubt that, even without
doing anything clever, you have pulled an animal back from the brink of death into
the living, breathing world, it is a satisfaction which lingers, flowing like balm over
the discomforts and frustrations of veterinary practice, making everything right.(BNC-
Vets might fly. Herriot, James. London: Pan Books Ltd, 1977, pp. 7-120. 3023 s-units.)
Висновки до завдання №2

За допомогою корпусу British National Corpus я дізналася, що слово «practice»


найчастіше вживається з такими словами: general, code, common, medical,
current,teaching,standard,normal, professional, classroom, rules, clinical, principles,
accounting, incorporated, nursing, widespread, grammar, ideological та veterinary.
Ці словосполучення показують, з якими іншими словами часто вживається
слово "practice" для позначення різних видів практики, процедур або способів
виконання робіт у різних галузях та контекстах. Я можу зробити висновок, що
обране слово часто вживається як загальна практика у певній робочій сфері, а
також у медичній сфері та у сфері освіти.

Загальна практика (general practice): У багатьох сферах життя і роботи існують


загальні практики, які є розповсюдженими і застосовуються в широкому
контексті. Це може включати загальні правила, стандарти або процедури.
Поширена практика (common practice): Деякі способи дії або підходи стають
загальноприйнятими у певній галузі або серед спільноти. Це може стосуватися
соціальних звичаїв, релігійних звичок або широко використовуваних методів.
Медична практика (medical practice): У медицині та охороні здоров'я термін
"практика" відноситься до роботи лікарів, медсестер та інших медичних
працівників, які займаються наданням медичної допомоги пацієнтам. Поточна
практика (current practice): Це відноситься до практик, які діють у поточний
період часу і є актуальними або розповсюдженими. Це можуть бути поточні
техніки, стандарти або процедури, що застосовуються. Навчальна практика
(teaching practice): У галузі освіти, особливо вчителів та студентів, термін
"практика" відноситься до практичних занять, де студенти набувають досвіду
роботи в навчальних закладах під керівництвом досвідчених викладачів.
Стандартна практика (standard practice): Це відноситься до прийнятих та
визнаних стандартів або норм, які застосовуються в певній галузі або серед
професіоналів. Звичайна практика (normal practice): Це відноситься до того, що
є очікуваним, типовим або стандартним в певній галузі або ситуації.
Професійна практика (professional practice): У різних професійних галузях,
таких як право, медицина, архітектура тощо, термін "практика"
використовується для опису роботи або практичного застосування знань і
навичок у цих професіях. Практика в класі (classroom practice): Це відноситься
до методів, стратегій та підходів, які використовуються в навчальному процесі
та взаємодії вчителя із студентами в класі. Правила та практика (rules and
practice): Це відноситься до встановлених правил і способу їх виконання або
застосування в певному контексті, такому як політика, законодавство або
управління. Клінічна практика (clinical practice): Це відноситься до практичних
дій, методів і процедур, що застосовуються в клінічній медицині або клінічних
дослідженнях. Принципи в практиці (principles into practice): Це відноситься до
застосування принципів, теорій або концепцій у практичній роботі або
виконанні завдань. Практика бухгалтерського обліку (accounting practice): У
галузі бухгалтерського обліку термін "практика" використовується для опису
практичних методів, процедур та стандартів, які використовуються при веденні
фінансового обліку. Включена практика (incorporated practice): Це відноситься
до практики, що включається в певну організацію або юридичну структуру, як
у випадку адвокатської практики, яка входить до складу адвокатського
об'єднання. Медсестринська практика (nursing practice): Це відноситься до
практичних аспектів медсестринства, включаючи надання медичної допомоги,
догляду та виконання медичних процедур. Широко поширена практика
(widespread practice): Це відноситься до практик, які є розповсюдженими або
поширеними в широкому контексті, такому як традиції, звичаї або культурні
практики. Граматична практика (grammar practice): У навчанні мови термін
"практика" використовується для опису вправ і завдань, спрямованих на
практику граматичних правил та структур. Ідеологічна практика (ideological
practice): Це відноситься до практичної реалізації ідеологічних принципів,
концепцій або переконань у певному контексті, такому як політика, культура
або релігія. Ветеринарна практика (veterinary practice): Це відноситься до
практичної діяльності ветеринарів, пов'язаної з доглядом, лікуванням та
профілактикою тварин.

You might also like