You are on page 1of 1
Portia levitiior. Sane ag Sh dai ba- out tit, 26: Sa dai ze bul a tot ceti va panne vrimbuil a tot ce-ti va nil Sfetubt vite, ol, capre, poftt Siar amotitoare,® orice vine Beare til va cere sufle- jot Be yananei acolo, aintea tus a, Dummezeul tau, si SA 1a eee tu gi casa ta. 27 SA te DUCMT cesti pe levitul care se mipauntral portilor tale,# jel n-are nici parte, nici mogs- ire cu tine. ate sfarsitul celui de-al trei- ea an, SA scoti toata zeciuiala osdelor tale din anul acela’ si so depozitezi inauntrul portilor tale. 29 Jarlevitul fiindea nu are parte, nici mostenire cu ti- ne, si locuitorul strain,” orfanul ge tata si vaduva! care sunt ind- untrul portilor tale s& vind s& manance si sa se sature, pentru ca lehova, Dumnezeul tau, sa te binecuvanteze’ in toat’a-munca* pe care 0 vor face mAinile tale. 15 La sfarsitul fiecdrei pe- rioade de sapte ani sa fie ocliberare. 2 [ata cum va fi eiberarea: fiecare creditor sa-l lerte pe semenul sau de tot ce fi este dator. SA nu-l con- stranga pe semenul sau pe fra- tele sau s& plateasca," fiind- 4 va fi proclamata o eliberare pentru Iehova." 3 Pe straine il Pott constrange s& pldteasca, “ar mana ta sa-l ierte pe frate- ‘e tau de orice lucru al tau care cael _ 4 Nimeni nu trebu- fi Sa fie Sdrac in mijlocul tau, ‘indcé in tara pe care Jehova, siinezeul tau, ti-o da moste- & Ca s-o stdpanesti,? Iehova mai binecuvantaa 5 dar nu- i tent vei asculta de glasul deca pg Dumnezeul tau, si toate 4 avea grija sa implinesti le paceste porunci pe care uncesc astazi 6 Caci ni y a CAPA De 1245 BW Nu 287 eet De26-tt Ps 1002 aNwisat De 2:19 2crat Ao9:t, © Nuis20 Nu26:02 De io 10:18 1 De 26:12 lac 1:27, 3 De 15:10 Es we Mal 3:10 Ke Pritzg Pri9:t7 Lu635 CAP.15, n De3i:l0 0 Bx 12:43, De 14:21 De 23:20 p Nu33is3 Psi35:12 @ De 14:29 De 28:8 Prit25 Prig2d Col.ata a De2s12 Praait b De2s-13, iRe4:24 ce Pr2kis Tae 2:16 M0 3:17 4 Le 25:35 b Ex 22:28 De 24:15 Tov 34:28 rails ac 5:4 i Mts: Tac 4:17 J Fa 20:35 20 9:1 Vi6:18 EV 18:16 k Dei5:4 De 2419 Psat e229 1s 32:8 09:8 MU 26:11 Tehova, Dumnezeul tau, te va bi- necuvanta aga cum tia pro- mis, si vei Imprumuta’ pe bazd de zilog multe natiuni, dar tu nu vei lua cu imprumut, vei sta- pAni peste multe natiuni, dar ele nu vor stapani peste tine” Y Daca unul dintre fratii tai saracegte in mijlocul tau, in vre- unul dintre orasele tale, in tara ta, pe care ti-o da Iehova, Dum- nezeul tau, si nu-ti impietresti inima gi sa nu-ti inchizi mana fata de fratele tau sarac, 8 ci s-ti deschizi ména cu genero- zitate fata de el* si sa-] impru- muti pe bazd de zalog cu ce-i lip- seste, atat catare nevoie. 9 Ai griji ca nu cumva sa-ti vind in inima un cuvant marsav si s& zici: «S-a apropiat anul al sapte- lea, anul eliber€rii»,' iar ochiul tau s& fie zgarcit fata de frate- le tau sracs si sA nu-i dai ni- mic, caci atunci el va striga ca- tre Iehova impotriva ta,» si lu- crul acesta va fi un pacat din partea ta! 10 Sa-i dai neap’ rat, si inima sa nu-ti fie zgarcita cand ii dai, cAci pentru aceasta Iehova, Dumnezeul tau, te va bi- necuvanta in toata munca ta si in tot ce intreprinzi® 1 Caci intotdeauna vor fi saraci in ta- r&.! De aceea iti poruncesc si zic: «S&-ti deschizi mana cu genero- zitate fata de fratele tau napas- tuit si sirac din tara tav.™ 12 Daca fratele tau, evreu sau evreica,* ti-a fost vandut si ti-a slujit sase ani, atunci in al gaptelea an sa-l lagi s& plece de latine ca om liber.» 13 Si cand jl vei lasa s& plece de la tine ca om liber, sa nu-l lagi sa plece cu mana goalie 14 S&-i dai cele necesare din turma ta, din aria im Pr 3:27; Mt 542; Lu 12:33; Fa 2:3 Te 28:39; 0 De 13: ler 3414) p BX Pr 3:27; Col di. nEx 21:2 EX 12:36;

You might also like