You are on page 1of 14

JĘZYK FRANCUSKI LOGISTYCZNY

LEÇON 1. - WSTĘP
Les moyens de transport :
 Le bus/l’autocar
 Le train >>> un conducteur (une personne qui conduit le train)
 La voiture >>> un automobiliste
 Le tramway
 L'avion >>> un pilote
 Le bateau
 Le taxi >>> un chauffer
Le permis de conduire (prawo jazdy) - un document qui donne l'autorisation de conduire un
véhicule motorisé
Les modes de transport:
 Terrestre/routier - lądowy (par terre/routes)
 Aérien - powietrzny (dans les airs)
 Maritime – morski (en mer)
 Fluvial – rzeczny (sur le fleuve)
 Ferroviaire – kolejowy (sur les rails)
Un port (port) - Lieu aménagé sur le littoral maritime, sur le bord d'un lac ou en certains
endroits d'un cours d'eau important, pour recevoir et abriter les bateaux et leur permettre de
charger et de décharger ce qu'ils transportent
Une gare (dworzec) - le bâtiment et installations destinés aux trains et chemins de fer.
Un aéroport (lotnisko) - Ensemble d'installations construites pour le transport aérien
Un prêt (pożyczka) ≠ un emprunt (zapożyczenie)
Prêter qc à qn (pożyczać coś komuś) ≠ Emprenter (pożyczać od kogoś)
La Géorgie – Gruzja

LEÇON 2. - VOYAGER EN TRAIN ET L’ÉCONOMIE


La SNCF = Société National des chemins de fer Français
Un TGV = Train a Grand Vitesse
Vérifier (sprawdzać) - confirmer/ examiner/ contrôler
Un arrêt de bus (przystanek autobusowy) - un lieu où un véhicule s'arrête ou fait étape
régulièrement.
Un quai (peron) - Plate-forme d'une gare.
Un panneau d’affichage (tablica ogłoszeń) - est une surface destinée à la pose de messages
publics, par exemple donner une information ou annoncer une évènement
Un voyager/une voyageuse (podróżnik/podróżniczka) - une personne qui voyage
1
La cheffe du bord - Personne responsable, à bord d’un train, de la sécurité et des services
proposés aux voyageurs.
Desservir (zapewniać komunikację) – s'arrêter dans cette ville
Imminent (bliski/nieuchronny) - prochain, inévitable
La voie (tor) - Rails permettant aux trains de circuler.
Être muni de qqch (być wyposażonym w coś) - être équipé en qqch
Se munir de qqch - mieć przy sobie coś/ zaopatrywać się w coś
Un mécène (mecenas) - Personne qui aide financièrement, par goût des arts, un artiste, un
réalisateur, un savant, un organisme de recherche, etc.
Pour l’instant (chwilowo/na chwilę) - pour le moment
Le mécénat (patronat) - Soutien financier ou aide logistique ou humaine apporté à une cause,
de façon désintéressée.
Ivoirien (pochodzący z wybrzeża kości słoniowej) = qui vient de la Côte d'Ivoire
Se presser = se dépêcher (Śpieszyć się)
Un trajet (trasa) = un itinéraire
Recruter (>>> un recrutement) = embaucher (>>> une embauche)
Prohibitif = trop élevé
Une rente journalière = un apport financier qu’on donne chaque jour
Epargner (>>> épargnant - oszczędny) = économiser (oszczędzać)
Oser = avoir le courage
En direction de = à destination de ≠ en provenance de
La quiétude = le calme ≠ l’inquiétude
Le départ ≠ l’arrivée
La fermeture ≠ l’ouverture
Formelle ≠ informelle

LEÇON 3. - LE START-UP ET LES ÉPICES


Le start-up - une jeune entreprise innovante, qui fait généralement preuve d'un important
potentiel de croissance.
Le taxe = l’impôt
La marche (funkcjonowanie) - fonctionnement d'une entreprise
Le marché (rynek/targ) - un lieu où l'on vend des marchandises.
Casser les codes (łamać prawa) - ne pas obéir des règles

2
La tête d’entreprise = la personne qui gère l’entreprise/le patron
Une marge (marża) = l’argent que nous gagnions/les chiffres d'affaires
Péricliter (chylić się ku upadkowi) = décliner
Une passerelle (kładka/mostek) = un pont/la connection d’entre deux pays
Une mezzanine (półpiętro) = un étage ajouté
Modérément = un peu/légèrement
Corrélé = connecté
Quatre coins du monde = partout
Prendre l’ascenseur = monter en flèche
Une épice - przyprawa Le basilic - bazylia
Le gingembre - imbir La menthe - mięta
La cannela - cynamon L'ail - czosnek
Le piment – papryka La cardamone - kardamon
L'anis - anyż La marjolaine - majeranek
Le sel - sół La mélange - mieszanka
Le cumin - kminek Les pates - makaron
La douane - Administration qui a pour but de percevoir les droits imposés sur des
marchandises à l'entrée et à la sortie d'un pays
Un droit de douane
Une frontière (granica) - une ligne séparant deux pays.
Un pays - kraj
Une superstition (przesąd) - Croyance à l'existence de forces occultes et surnaturelles.
Une échelle (drabina) - un objet qui permet de monter et de descendre
Un moyen de contraception - środek antykoncepcyjny

LEÇON 4. - ZARENGOLD ET UN FERRY


A destination de ≠ en provenance de
Freiner (hamować) = ralentir ≠ acceler = prendre de la vitesse
Une pédale (pedał) - Pièce mobile de commande ou de transmission actionnée avec le pied.
L'accélérateur (pedał gazu) - Pédale ordonnant l'admission du mélange gazeux au moteur.
L'embrayage (sprzęgło) - Mécanisme permettant d'embrayer
Le frain (hamulec) - la pédale servant à réduire ou arrêter le mouvement d'un véhicule

3
Croissant (rosnący) ≠ décroissant (malejący)
Croitre ≠ décroitre
La croissance (wzrost) - Augmentation, développement
Croire (wierzyć) - avoir confiance en qn
Croiser (krzyżować) - mettre qqch en croix
Aisé (zamożny) = riche ≠ pauvre (ubogi)
La sortie (wyjście) ≠ l’entrée (wejście)
Un passager/une passagère (pasażer/pasażerka) - une personne qui utilise un moyen de
transport pour se déplacer/une voyageur
Un wagon-restaurant (wagon restauracyjny) - le lieu où on mange dans un train
Un wagon-lit (wagon sypialny) – le lieu où on dort dans un train
Un périple (podróż) – un long voyage comportant beaucoup d’étapes touristiques
Un visa (wiza) - un cachet apposé sur un passeport donnant le droit de séjourner dans un pays
Un ferry/un ferry-boat/un transbordeur/un traversier – le très grand bateau pour transporter
des voitures
Un embarquement (załadunek) >>> embarquer (załadować) = charger
Un camion (ciężarówka) - un véhicule automobile pouvant transporter des charges lourdes ou
volumineuses.
Un chargement (ładunek/załadunek) - Action de charger/un embarquement
Un ballast = Le poids (ciężar)
Un équilibre (równowaga) = une position stable
Le centre de gravité (środek ciężkości) - Point de concentration des différentes forces qui
permet à un corps de se tenir en équilibre.
Un exercice d’évacuation (ćwiczenia ewakuacyjne)
Évacuer (ewakuować) - Faire sortir d'un lieu/vider un lieu
Mettre un gilet de sauvetage (zakładać kamizelkę ratunkową) - c’est un vêtement
imperméable, en caoutchouc gonflable ou en Nylon, qui permet à un naufragé de ne pas
couler.
Un radeau pneumatique (tratwa dmuchana) - Petite construction flottante plate, utilisée
comme bâtiment de servitude ou de sauvetage.
Un toboggan (zjeżdżalnia) - Piste inclinée sur laquelle on glisse pour jouer
Une ration (racja żywieniowa) - Quantité de nourriture donnée aux hommes ou aux animaux
Étanche (szczelny) - Qui ne laisse pas passer les liquides ou les gaz/ imperméable
Un aileron (płetwa)

4
En marche avant
Faire demi-tour (zawracać) - Exécuter une rotation à 180°
Périr (ginąć/zabić) - mourir
Garer (parkować) - Ranger un véhicule dans un endroit abrité, par exemple dans un parking
Une marchandise (towar) - Ce qui peut être acheté ou vendu
Un parking flottant >>> flotter (unosić się/pływać)

LEÇON 5. - UNE APPLI


Une personne Une action Verbe
Un vendeur Une vente Vendre
(sprzedawca) (sprzedaż) (sprzedawać)
Un acheteur Un achat Acheter
(kupujący) (zakup) (kupować)
Un consommateur Une consommation Consommer
(konsument) (konsumpcja) (konsumować)
Un concepteur Une conception/un concept Concevoir
(projektant) (koncepcja/pojęcie) (począć/tworzyć)
Un testeur Un test Tester
(tester) (test) (testować)
Un développeur Un développement Développer
(deweloper) (rozwój) (rozwijać)
Un utilisateur Une utilisation Utiliser
(użytkownik) (używanie) (używać)
Un démarcheur Un démarchage/une Démarcher
(akwizytor) démarche (werbować)
(akwizycja/krok)

Un démarchage - une technique de vente qui consiste à contacter le client à son domicile
Un invendu (niesprzedany np. Towar) - un objet qui n’a pas été vendu
Le gaspillage (marnotrawstwo) - Dépenser inutilement, follement
Un reçu (kwit) - un document par lequel on certifie que l'on a reçu un objet ou de l'argent.
Un passant (przechodzień) - une personne qui marche dans la rue/un piéton, un marcheur
Une auditrice/un auditeur (słuchaczka/słuchacz) - une personne qui écoute (un cours, un
discours, une émission de radio, une conférence...)
Une initiative (inicjatywa) - une action d'une personne qui propose ou fait quelque chose en
premier/une proposition
Le CV (curriculum vitae) - un document résumant la formation et l'expérience
professionnelle d'une personne
Une liste (lista) - une suite d'éléments inscrits les uns au-dessous des autres.

5
Une boisson (napój) - Tout liquide qui se boit, par exemple l’eau, le jus, le thé, le café
Une photo (zdjęcie) - une photographie/une image
Une appli (aplikacja) - une application
Un démarrage (uruchomienie/start) - une action de démarrer, de commencer à rouler, à
fonctionner, à se mettre en mouvement.
Une remise (zniżka/dostarczenie) - un rabais, une réduction/une action de donner qqch à
quelqu'un
Une mesure (pomiar) - une evaluation
Une validation (zatwierdzenie) - le fait de valider/une confirmation
Avoir besoin de qqch (potrzebować czegoś) - Ressentir la nécessité ou l'utilité de la présence
de quelqu'un ou de quelque chose/désirer, vouloir qqch ou qqn
Héler (przywoływać) - Appeler quelqu'un qui est loin
Passer une commande (złożyć zamówienie) - commander
Télécharger qqch vers l'aval (przesyłać coś do odbiorcy) >>> le téléchargement

LEÇON 6. - LE COMMERCE ÉQUITABLE


Un commerçant/une commerçante >>> le commerce
Un producteur/une productrice >>> un produit
Un acheteur/une acheteuse >>> un achat
Un consommateur/une consommatrice >>> une consommation
Un mécanicien/une mécanicienne
Un/une partenaire (partner/partnerka) >>> un partenariat
Le commerce équitable (sprawiedliwy handel) - un partenariat commercial fondé sur le
dialogue, la transparence et le respect, dont l’objectif est de parvenir à une plus grande équité
dans le commerce mondial. Il contribue au développement durable en offrant de meilleures
conditions commerciales et en garantissant les droits des producteurs et des travailleurs
marginalisés
Un concours (konkurs/zawody) - une compétition afin de sélectionner les meilleurs candidats.
Une concurrence (konkurencja) - Ensemble des concurrents dans un domaine donné
Un financement (finansowanie) - une démarche qui permet à un projet ou à une action
d'obtenir l'argent nécessaire à sa réalisation,
Une traçabilité (identyfikowalność) - une méthode consistant à retrouver des informations
d'un produit et/ou d'un activité grâce à une identification préenregistrée.
Une trace (ślad) - une marque/une empreinte laissée par le passage d'un animal, d'un humain
ou d'un véhicule

6
Un label (etykieta) - Étiquette ou marque spéciale apposée sur un produit destiné à la vente,
pour en certifier l'origine, en garantir la qualité
Un paquet (paczka/plik/pakiet) - Grande quantité/Assemblage d'objets attachés/ un emballage
qui protège un contenu
Une relation (stosunki/relacja) - un rapport entre personnes
Un marché (rynek) - un lieu où l'on vend des marchandises/une convention verbale ou écrite
entre vendeurs et acheteurs
Une régulation (rozporządzenie) - le fait de contrôler, de réguler un mouvement ou un
mécanisme
Une règle (zasada) = une norme/un règlement/un principe
Une collaboration (współpraca) - l’action de collaborer, de coopérer.
Un revenu (dochód) - une somme perçue en échange d'une activité ou de biens que l'on
possède
Un coût (koszt) = dépense, valeur, montant, prix
Un prix (cena) - Valeur d'échange, en monnaie, d'un bien, d'un service
Un salaire (wynagrodzenie) - une rémunération versée régulièrement à un employé en vertu
d'un contrat de travail.
Un partenariat (współpraca) - Système associant des partenaires sociaux ou économiques, et
qui vise à établir des relations d'étroite collaboration
Une prime (premia) - une somme versée à un salarié en plus de son salaire à titre
d'encouragement par exemple
Un cadeau (prezent) - un objet que l'on offre à quelqu'un en vue de lui faire plaisir.
Un rendement (zwrot) - une rentabilité/Rapport entre le temps alloué à une tâche et le résultat
obtenu.
Un suivi (przebieg) - surveillance permanente d'une personne, d'une chose ou d'un projet sur
une période prolongée
Un produit (produkt) - un résultat/qqch qui est créé par l'homme ou par la nature.
Un objet (przedmiot/cel) = un but
Une mise en place de qqch (wprowadzenie/uruchomienie czegoś) - une action d'installer,
placer
Une roue (koło) Un rail (szyna)
Une bobine (szpula) Une locomotive électrique (elektryczna
lokomotywa)
Un piston (tłok)
Une cabine de pilotage (kokpit)
Une bielle (korbowód)
Un profil du train
Un pantographe (pantograf)
Une tige (pręt)
Une caténaire (sieć trakcyjna)

7
L'aérodynamisme (aerodynamika)
Juste (dokładnie/sprawiedliwy) - précisément/Equitable
Rémunérateur (opłacalny) - qui rapporte de l'argent/fructueux
Viser à faire qqch (dążyć do zrobienia czegoś) = avoir qqch pour objective
Inverser (zmieniać/odwracać) - Mettre dans un sens différent, contraire.
Rééquilibrer (przywrócić równowagę) - Stabiliser de nouveau
Soutenir (podtrzymywać/popierać) - une action d'appuyer ou de porter quelqu'un ou quelque
chose/maintenir
Aller et venir (chodzić tam i z powrotem) - marcher en long et en large.
Dérailler (wykolejać się/schodzić na złą drogę) - Sortir de ses rails en parlant d'un train, d'un
wagon/ s'écarter du bon sens, de son but/aller de travers
s'écarter de qqch (oddalać się od czegoś)
aller de travers (pójść źle)

LEÇON 7. - LE MYTHE DES HÔTESSES DE L’AIR


Convaincre (przekonywać) = persuader
Employer (zatrudniać) = embaucher
Être tiré à quatre épingles = être habillé de façon très élégante
Renoncer à qqch (rezygnować z czegoś) = abandonner/capituler
S'occuper de qqn (dbać o kogoś) - se charger de/prendre la responsabilité
Faciliter (ułatwiać) – rendre plus facile
Exporter ≠ importer
Grave (poważny) - sérieux/important
Veuf/veuve (owdowiały/-a) - une personne dont le conjoint est mort
Un mythe (mit) - la croyance/la représentation amplifiée, déformée par l'imaginaire collectif
Un steward (m.) = une hôtesse de l’air (f.)
Une piste d’avion (pas startowy) - un lieu où l’avion commence ou finit son vol
Une sécheresse (susza) - le temps sec/le manque d’humidité
Une pénurie (brak) = le manque
Une inflation (inflancja) - un phénomène économique qui se traduit par une dépréciation de la
monnaie combinée à une hausse générale des prix, dû à un déséquilibre entre l'offre et la
demande globale des biens et des services disponibles sur le marché

8
LEÇON 8. - LA PÊCHE ET LES BANANES
Un flux (przepływ) - une circulation d’un liquide ou mouvement migratoire qui se déplace
avec régularité dans une direction précise.
Un circuit monétaire (obieg pieniądza) - un échange d'argent
Un magasin (sklep) - un commerce/un lieu où on peut acheter les produits différentes
Un magazine (gazeta) = un journal
Un acte militant (akt bojowy ? )
Un militantisme (aktywizm) - une forme d'engagement politique ou associatif relatif à une
cause que ses militants défendent pour la faire entendre par les autres ou pour l'imposer à une
plus grande échelle
Un militant (działacz) - une personne qui lutte, qui agit pour un parti, une cause.
Un emballage (opakowanie) - un conditionement/un contenant dans lequel on place les
produits
Un harcèlement sexuel (molestowanie seksualne) - les avances faites par un supérieur à une
employée en profitant de la hiérarchie
Un stress (stres) - une tension/une perturbation physique ou psychologique dûe à des agents
agresseurs variés comme le conflit, le froid ou l'échec.
Un environnement (środowisko) - les conditions dans lesquelles un être humain, un animal
vit/ce qui nous entoure.
Un entrepôt (magazyn) - un lieu servant de dépôt pour des marchandises.
Un entreposage (magazynowanie) - une action de ranger et conserver en entrepôt.
Un affréteur (czarterujący) - une personne qui affrète, qui loue un navire ou un avion.
Un fréteur (frachtujący) - un homme qui frète un navire à une tierce personne, c'est-à-dire
qu'il loue son bateau à des clients appelés affréteurs.
Un gestionnaire de stock (kierownik magazynu)
Un ouvrier/une ouvrière de conditionnement (pracownik pakowania)
Un adhérent/une adhérente (członek/członkini)
Une spéculation (spekulacja) - le théorie/une opération financière ou commerciale qui a pour
objectif de réaliser un gain d'argent en pariant sur la fluctuation des cours du marché.
Une répression (represja/ucisk) - un phénomène visant à réprimer, punir des comportements,
des actes, contraire aux principes des autorités concernées
Une livraison (dostawa) - une remise d'un objet à la personne qui l'a commandé.
Une palette (paleta) - un plateau de déplacement de marchandise.
Une source de revenu (źródło dochodu)
Une dégradation (degradacja) - une déteriotation/une action de dégrader
Une santé (zdrowie) - un état physiologique d'une personne, de son organisme.
9
Une discrimination envers qqch (dyskryminacja) - le fait de séparer et de traiter un groupe de
personnes différemment des autres, souvent de façon moins bonne.
Une femme enceinte (kobieta ciężarna) - une femme qui va accoucher d'un enfant
Île-de-France (największa aglomeracja francuska obejmująca m. in. Paryż)
Francilienne – qui vient d’Île-de-France
Bien organisé (dobrze zorganizowany) -
Manger à sa faim (najeść się do syta) - S'alimenter à hauteur de son appétit et de ses besoins
nutritifs.

LEÇON 9. - VENEZUELA ET LE FERROUTAGE


Subventionner (subwencjonować) - aider en attribuant une subvention/financer
S'effondrer (łamać/zapadać się) - S'écrouler
Se matérialiser (realizować się) - Devenir réel
Engendrer (generować) - causer/provoquer
Brader (wyprzedawać) - Se débarrasser d'un article à bas prix.
Embarquer (załadować) - Monter à bord/charger dans un véhicule
Se democratiser (stać się popularnym ? ) - populariser/rendre accessible au plus grand
nombre.
Franchir (pokonywać/przekraczać) - traverser/passer
Ça me botte = ça me convient (to mi pasuje)
Mettre la clé sous la porte (zamykać biznes/ogłaszać upadłość) - faire faillite
Une botte (but z cholewą) - une bottine/un chaussure haute
Une navette (pociąg wahadłowy) - un véhicule effectuant de courts trajets répétitifs.
Une cargaison (ładunek) - un chargement/ensemble des marchandises d'un navire, d'un avion
ou d'un camion.
Une subvention (subwencja) - une somme donnée par l'Etat pour aider financièrement une
activité d'intérêt général.
Une chaine de production (łańcuch produkcji) - Installation industrielle conçue pour
l'exécution de travaux de fabrication, d'usinage ou de montage suivant le procédé du travail à
la chaîne.
Une moitié (połowa) - l'une des deux parties égales d'un tout
Un quart (ćwiartka/kwadrans) - un quatrième
L'élevage (hodowla) - l’action d'élever des animaux
Un éleveur (hodowca) - une personne qui élève des animaux

10
Les soins vétérinaires (opieka/leczenie weterynaryjne)
Une pénurie (brak) - le manque
Une avarie (uszkodzenie) - une dommage/une détérioration,
La délinquance (przestępczość) = le vandalisme
Une hypothèque (hipoteka) -
Une frontière (granica) - une limite/une ligne séparant deux pays.
Le marché noir (czarny rynek) - Le marché illegal
Une matière première (surowiec) - matériau d'origine naturelle qui est l'objet d'une
transformation artisanale ou industrielle
Un péage (opłata za przejazd) - un droit à payer pour le franchissement de certaines voies de
communication.
Un moteur diesel (silnik diesel)
Une couche d’ozon (warstwa ozonowa) - une couche protectrice située dans la stratosphère
terrestre
Un seuil (próg) - une limite
Un tunnel du passage (tunel do przejazdu) -
Un contribuable (podatnik) - la personne qui paie des impôts.
Un livreur (dostawca) - une personne qui livre des marchandises à domicile
Une balade (przejażdżka) - une promenade/une excursion
Un radar (radar) - un detecteur
Une réserve (zapas) - le stock accumulé en cas de nécessité.
Le fumée (dym) - une vapeur
Un terminal du ferroutage (terminal transportu łączonego)
Le transport combine:
 Accompagne
 Non-accompagne
Un risque sanitaire (ryzyko sanitarne) -
Le ferroutage (transport łączony) - le type de transport qui combine le transport terrestre (des
camions) et le transport ferroviaire (des trains)
Un camion (ciężarówka)- un véhicule automobile pouvant transporter des charges lourdes ou
volumineuses.
Un mouchard (tachograf/kapuś) - un appareil qui enregistre les horaires de travail du
conducteur de camion
Un disc

11
La pollution (zanieczyszczenie) - le fait de polluer de l’air
Une particule (cząstka) - Très petite partie de quelque chose
Une caméra thermique (kamera termowizyjna) -
À la sauvette (nielegalnie) - illégalement/au noir
Désormais (odtąd) - à partir du moment actuel

LEÇON 10. - LE BITCOIN ET ROTTERDAM


S'envoler (odlatywać) - Décoller/Prendre son envol/Disparaître.
Monter en flèche = augmenter rapidement
Tutoyer (S'adresser à une personne en utilisant “tu”) ≠ vouvoyer (S'adresser à une personne
en utilisant “vous”)
Faire le plein (napełnić) - Remplir au maximum, entièrement.
Prendre de la gite
Chavirer (przewrócić się - łódź) - couler (tonąć)
Faire un carton (odnieść spektakularny sukces) - Connaître le succès
Aligner (ustawiać w rzędzie) - Ranger en ligne droite
Inspecter (kontrolować) - examiner/controler
En vrac (luzem) – sans emballage/conditionnement
Un logiciel informatique (oprogramowanie informatyczne)
Un soutien (poparcie) - un appui/un support/une aide
Un mode de paiement (sposób płatności)
Un pétrolier (tankowiec) - un bateau pour transporter le petrol
Un vraquier (masowiec) - Navire qui transporte des marchandises en vrac.
Un navire (statek) = un bateau
Un pipeline - une canalisation capable de transporter des fluides sur de longues distances.
Un tuyau (rura) = un tube
Un remorqueur (holownik) - un tireur/un petit bateau spécialement conçu pour le remorquage
des gros bateaux en mer ou arrivant dans un port.
Un canal (kanał) - un chenal/une voie d'eau artificielle
Un terminal - Gare ou aérogare marquant le point de départ ou d'arrivée aux passagers/
Ensemble de réservoirs de stockage utilisé pour la réception ou l'expédition d'hydrocarbures à
terre ou en mer.
Un port de commerce

12
Un porte-conteneur (kontenerowiec) - Navire destiné à transporter des conteneurs.
Un conteneur (kontener) - un grande caisse métallique utilisée pour le transport de
marchandises
Un pilote spécialisé
Un câble (kabel) - un fil/un faisceau de fils conducteurs utilisé pour un réseau de distribution
d'électricité ou de télécommunication.
Un chargement (załadunek) ≠ un déchargement (rozładunek)
Un amarrage (cumowanie) ≠ un désamarrage (odpływanie)
Un atterrissage (lądowanie) ≠ un décollage (odlot)
Une cale (ładownia) - l’espace ou on peut stocker la marchandise
Une grue (żuraw) - un engin de chantier permettant de déplacer de lourds objets.
Une marque blanche (biały znak) - une empreinte blanche
Une prise en charge (podjęcie się czegoś) - le fait d'assumer une responsabilité
Les rayons X (promienie Roentgena) - une radiation électromagnétique de faible longueur
d'onde et qui pénètre les corps.

LEÇON 11. - LES PÉNURIES DE CARBURANT ET LE TRANSPORT DE LA MARCHANDISE


Avoir recours à qqch (zwracać się do …) - Recourir/user de quelque chose ou de quelqu'un
pour mener à bien une action.
Courant (pospolity/codzienny) = habituelle/normal
Un armateur (armator) - Personne qui s'occupe de l'équipement et de l'exploitation
commerciale d'un navire.
Un lamaneur (wioślarz) - une personne en charge des opérations d'amarrage ou d'appareillage
des navires. Le lamaneur s'occupe de l'amarrage et de désamarrage des navires de leur arrivée
à leur départ, mais également de tous leurs éventuels mouvements.
Un commissionnaire de transport (spedytor) - une personne dont le métier est d'effectuer des
commissions
Un consignataire (konsygnatariusz) - une personne qui équipe un bateau dans un port.
Un cariste (kierowca/wózkarz) - un conducteur d'un chariot de manutention.
Un préparateur de commandes (zbieracz zamówień) - une personne qui est responsable de
preparer des commandes
Un expéditionnaire - un employé chargé des expéditions dans une maison de commerce
Un chariot élévateur (wózek widłowy) - un véhicule qui transporte la marchandise en
entrepôt
Un lieu de vie (miejsce zamieszkania) = un domicile

13
Un licenciement (zwolnienie) - l'action de licencier, c'est-à-dire de congédier quelqu'un, de le
renvoyer, de lui supprimer son poste de travail.
Un répit (przerwa) - un moment de repas
Un siège social (siedziba firmy) - une adresse légale d'une entreprise.
Un carburant (paliwo) =le combustible/l’essence
Un réceptionnaire (odbiorca ? )– une personne chargée de réception/une personne chargée
d'assurer la réception de marchandises et d'en vérifier la nature, la qualité, la quantité.
Une réception (przyjęcie/odbiór) - le fait de recevoir quelqu'un ou quelque chose.
Une cuve (kadź/zbiornik) - un récipient de grande taille utilisé pour le stockage.
Une escale (przystanek) = un arrêt >>> faire une escale (robić przystanek)
Une ancre (kotwica) - une lourde pièce d'acier fixée au bout d'une chaîne qui, placée au fond
de l'eau, permet d'accrocher, de fixer le navire auquel elle est liée.
Une sanction (kara/sankcja) = une punition
Une réquisition (żądanie) - c'est l'opération qui permet d'obtenir un service ou un bien de
façon officielle et par la contrainte.
Une contrainte (przymus) – une règle imposée a qqn
Des négociations (negocjacje) - une action de négocier/les discussions qui ont pour but de
parvenir à un accord.
Tutoyer les sommets – etre au plus haut
Un délit (przestępstwo/wykroczenie) = une infraction
Une station-service (stacja benzynowa) – un poste de distribution d'essence et d'entretien des
véhicules

14

You might also like