search
etos//o.deutschsete. de
021 by Cathy & Tom
lost updates: 9th an, 2021
P sayings are the king o f every language. We love to use 2 saying or provero ight situation especially t
how how wel we can handle our own language.
fen we are watching tv inthe evening, there ls ne mavie you don't hear 3 ferdezvous mit Joe Blac
In 2008 we decided to write down one saying or proverb per day and try to explain its meaning and where you can
for Cathy to use them in dally lf, Every time we hear one in @ mov Tein a book/magazine we smile at ea
1 | semanden auf den Armnehmen. | Ich habe dich auf den Arm | To tell somebody the untruth, to tease
genommen, als ich sagte, Ich habe | or kid somebody.
In der Lotterie gewonnen. (to pull somebody's leo)
2 | Ein Auge zudriicken. Tech driicke noch mal ein Auge zu. | Although somebody eid something
bad/wrong you don't punish him
Typical expression for parents, teachers
oF policemen
3 | senwein haben. Du hast Schwein gehabe. just means that you are lucky (Glick
haben}, for example if you won
something or you could escape a
bad/dangerous situation without
getting harmed.
4 | Aur Messers Schneide stehen. Die Sache steht auf Messers | We use itn situations where the result
Schneide, ig stil unclear. It can end inthis way or
the other - 50/50 chance (to be
balanced on a razor edge),
5. | am seldenen Faden hangen. Die Sache hangt am seldenen | We use it in situations where just one
Faden. Fitle more bad thing is enough and the
project wil fal
6 | Aurheigen Kohten sitzen. Er sitzt schon seit Wochen aut | Somebody is waiting for an
eigen Kohien answet/result and the person Is losing
their patience already, He or she is very
7 | etwas genau unter die Lupe | Nimm das mal genau unter die | It means to analyze/inspect something
nehmen. Lupe. very carefuly.
8 | Die Fassung vertieren. ‘Als er erfuhr, dass seine Frau | If 2 very bad/sad thing happened you
gestorben ist, verlor er die | might lose your temper or composure
Fassung. Ho tose one's poise).
9 | Kopf und Kragen riskieren. Sle riskleren Kopf und Kragen mit | If you rsk "Kopf und Kragen” you risk
dem Kauf des Hauses. ‘everything. It can mean all your money
or even your Ife,
10 | aut die schiefe Bahn geraten. Nachdem er seinen Job verloren | {t means that you leave the “right” wayhat, Ist er auf die schiefe Bahn
of life, You
rt drinking, you lose your
seraten, Job, your Mat anc so an,
aa idigte Leberwurst sein. | Sel doch keine beleldigte | You ask the other person not to be
Leberwurstt hutfed/otfended, 1's time to make
12 | semanden hinters Licht fahren. | Ich lasse mich nicht hinters Licht | Jemanden tuschen (to fool/cheat
fahren somebody).
13, | Der zug ist abgefanren. Vergiss es! Der Zug Ist abgefahren. | If you want to make it clear that you
made your decsion and you won't
change It anymore, 1's used if you
‘gave somebody a chance and he/she
14 | temandem in die Quere kommen. | Komm mir nicht in die Quer means you disturd somebody else /
interfere in somebody's plans
15 | sich mit fremden Feder | Ich mchte mich nicht mit fremden | It means you present something (an
sehmiicken, Federn schmiieken, ieee, a Job, an invention) as if were
Yur own although somebody else did
16 | Gute Miene zum bésen spiel | Ich musste gute Miene zum bisen | You smile and act as If nothing has
machen, Splel machen happened although you are very angry.
17 | Perten vor die Siue werfen. Du wirfst Perlen vor die Sdue, | You waste your time, money or love for
wenn du versucht, thm die | somebody who wil never
Grammatik zu erkliren, understand/appreciat it
18 | cin Auge darauf werfen. Kannst du mal cin Auge darauf | With this question you ask somebody
werfen? to read/check something, 9. your
homework or letter
19 | Tropfen aut dem helfien stein Das Ist doch nur eln Tropfen aut | A drop of water immediately
dem heiBen stein. ‘evaporates If It hits @ hot stone and Is
‘gone. The drop symbolized e.g. a very
small amout of money which is never
enough to solve a problem,
20. | am Boden zerstért sein. ‘means to be completely dawn or sad
21 | Aus dem Hiuschen sein. Er war total aus dem Hiuschen, als | It means to be very happy.
er erfuhr, dass er den Preis
gewonnen hatte,
22_| dle Katze im Sack kaufen. {ch will zuerst das Auto sehen. teh | It means to buy/take something
aut” doch nicht die Katze im Sack! | without checking it
23 | eine Laus Uber die Leber lauten. | Welche Laus ist dir Uber die Leber | The question means: what's wrong
sgelauten? with you? (Why are you in a bad
mood?)
24 | Kein Blatt vor den Mund nehmen. | Er sagt Immer was er denkt. Er | It means to say what you think without
rhimme kein Blatt vor den Mund. | mercy without considering
25. | Den Nagel aut den Kopf treffen. | Du hast den Nagel aut den Kopf | it means you said / found out exactly
getroffen, Genau so ist es! the right answer; (to hit the nal)
26 | ins Schwarze treffen, Du hast ins Schwarze getroffen. | tt means you ssid / found out exactly
Das ist die Lisung.
the right answer.27 | einen Dickschidel haben. Sle wird nie thre Meinung andern. | If you have 2 “Dickschadel” you are
Sle hat einen Dickschidel. stubborn and t's diffeult to change
yur opinion,
28 | Das funfte Rad am Wagen sein, funfte Rad am Wagen. | He or she is one too much. Best
‘example: A young couple want to 90 to
cinema and a third person joins them.
‘This person is unnecessary is. this
situation
29 | Ober den eigenen Schatten means to overcome your own
springen. Ist sie Uber ihren eignen Schatten | habts/stusbornness or fear.
sesprungen.
30 | temanden einen Fich ins Ohr | Mit dem Hauskaut, hast du ihm | It means to tell somebody a stupie/sily
sotzen nen Floh ins Oh gesetzt, icea and so influence this person in
bad way.
31 | Jemanden kommt etwas spanisch | Das kommt mir spanisch vor. What somebody told you is
vor. strange/suspicious to you. (t's greek to
me)
32 | aus einer Micke einen Elefanten | Mach nicht aus jeder Micke einen | It means to make big trouble/érame
macher Elefantent because of a small problem, (to make 8
mountain out of a malenil.
33. | Den Kopf in den Sand stecken. Als er erfuhr, dass er wieder | tt means to give up and don't ty it
durchgefallen ist, steckte er den | again.
Kopf In den Sand.
34 | cin wink mit dem Zaunpfahl. Gestern gab uns der Lehrer ein | It means to give a clear hint.
Wink mit dem Zaunpfahl, was in
der Priifung drankommen wird.
35. | Das passt wie die Faust aut's Auge. | Er hat sie wieder betrogen. Das | It means it fits peterctly
passt wie die Faust aut's Aug
36 | Jomand muss in den sauren Apfel | Wenn du die Arbeit haben willst, | It means to do an unpleasant
eigen must du in den sauren Apfel | thing/work
eigen und nach Munchen ziehen.
37 | gehupte wie gesprungen. Es Ist gehupft wie gesprungen. I means It doesn't matter. If you do it
in this way or that way; the resutt will
be the same.
38 | Satz in die Wunde streuen. Du musst nicht noch Saiz in die | If something bed/embarrassing
Wunde steven. Ich Srgere mich | nappened to somebody and you remind
schon genug. him or her agaln and agaln. This makes
it even worse
39. | Andie Decke gehen. Er ging an die Decke, als er hérte, | It means to become very anary:
dass ich das Auto ruiniert habe.
40. | Noch grin hinter den Ohran sein. | Hey Kleiner, du bist doch noch | This person is very unexperienced
grin hinter den Ohren. Mostly teenager say it to younger
chllareen If they mean experience In
sexual things.
41 | Das Herz schidigt bis zum Hals. | Wahrend der Priifung sehlug mir | 1t means you are very very nervous,
das Herz bis zum Hals.
42. | Sich in jemanden hinein versetzen. | Kannst du dich nicht in meine Lage | It means to put oneself in somebodys
hinein versetzen?
postion/stuation.43
Durch den Wind sein.
Wir waren nach dieser Sache
tigmlich durch den Wind,
‘After a bad event you are confused,
dlisarranged and you can't concentrate
44, | indie FuBstapten treten, Er tritt In dle FuBstapfen seines | it means to follow in the steps of
vaters. someone,
45. | Den Bogen raus haben ch habe den Bogen raus. means to have the hang of it You
found out now something works.
46 | Den Teufel an die Wand maten. _| Mal doch nicht den Teufel an die | Don't meet trouble halfway! (Don't
Wand. predict/expect the worst!)
47, | 3emanden aut die Palme bringen. | Du bringst mich mit deinem | tt means to Enoische Redewendung: to
‘Schnarchen auf die Palme, dive someone up the wall
48 | semanden einen Biren aufbinden. | Willst du mir einen Biren | {means to pull somebodys leg
aufbinden?
49 | sich aufs ohr haven. Ich haue mich fr eine Stunde | It means to get one's head down (to
aut’s ohr. sleep 9 bt).
50_| cin Stein vom Herzen fallen. Ist ein Stein vom Herzen | It took 2 load off my mind. (I'm very
relieved)
51 | semanden die Supe versatzen. | Ich _méchte dir nicht die Suppe | {¢ means to spol things for somebody.
versalzen, aber das war heute keln
guter Auftritt.
52. | temanden um den kleinen Finger | Nicole wird Papa spiiter leicht um | It means to twist somebody around
wiekeln. den kleinen Finger wickeln. ‘one’s Ile finger (influence/control
easy).
53 | sich in ate Hoare krlegen, Der Chef und ich kriegen uns oft in | it means to have 8 rumpus with
die Haare, da er keine Ahnung von | somebody, (to quarrel)
Statik hat.
54 | Die Nase voll haben. Ich habe die Nase voll davon, dass | It means to be fed up with something
du jeden Abend Shalya spies.
55. | ins auge gehen. Das kann leicht ins Auge gehen. means something might easily 90
wrong.
56 | aut der zunge Es liegt mir auf die Zunge, aber ich | It menas that something is on the tp of,
komme nicht drauf, one's tongue but you cant remember
57 | Der Schuh druckt, Wo druckt der Schuh? ‘The question means: what's your
problem? / What do you worry about?
58_| sich am Riemen reiBen, Rei6 dich am Riement means to pull ourself together
59. | Ins Fettnéptchen treten. Mit seiner blSden Aktion Ist er voll | It means to put one’s foot in It. (Bring
Ing Fattnipfchen getraten. yourself in @ embarrassing skuation).
60_| Die ohren steif hatten, Halt die Ohren steif means to keep a stif upper lip,
61 | semanden aber den Tisch ziehen. | Der VerkSufer hat versueht, mich | It means to cheat somebody (money).
ber den Tisch zu zlehen.
62 | 1m siebten Himmel sein. Oh, ich bin im siebten Himmel means to be in seventh heaven
(very happy)
63 | cin Auge auf jemanden haben. | Hab ein Auge auf ihn, Man wei6 | [¢ means to cast an eye at somebody.
ne, was er vor hat.
64 | Dsumchen drehen. Sle dreht immer nur DSumchen. yeans to twiddle one's thumbs,
65 | von alten guten Geistern veriassen | Bist du von allen guten Geistern | It means to have taken leave of one's66 Martins Freundin ist zlemlich | It means to be 2 bit cim/stupi.
unterbelichtet.
67 nicht voll genug | Sie will immer mehr, Sie bekommt | It means she just can't get enough.
den Hals nicht voll genug.
68 ben. ‘Bleib am Ball, sonst schatfst du dle | It means to keep on doing what you've
Priifung niet started,
69. | Nah am Wasser gebaut sein Er ist nah am Wasser gebaut. Als | It means that @ person starts crying
fer das Lied hérte, fing er sofort an | casiy/uickly.
zu heulen. ‘The person Is very emotional. (To be
prone to tears)
70 | Das Satz in der Suppe sein. Dieter Bohlen Ist 4: 1 means that he is absolute necessary
Suppe bel Dsps. Without him it's bering
71 | quitesein, Wir sind quitt, Du brauchst mir | tt means to be even with somebody. All
nichts mehr zu geben. “bil are pata
72 | Sich weit aus dem Fenster tehnen, | Lehn dich nicht 2u weit aus dem | it means to risk a lot
Fenster!
73. | Den Faden verlieren. Ich habe den Faden verloren. ‘means to forget what you wanted to
say/write,
74 | etwas/Jemanden links tegen | Lass ihn links legen. Er hat es means to ignore
lassen nicht besser verdient. something/semebody.
75 | Aut die Nerven gehen. Du gehst mir auf die Nervent eans you are a pain in somebody's
76 | 1m die Hose gehen. Das ging komplett in die Hose! means. somthing went completly
wrong.
77 | Eine Sehraube locker haben, Hast du eine Schraube locker? means to be crazy.
78 | Nicht mene alle Tassen im Schrank | Du hast nicht mehr alle Tassen Im | {: means to be crazy
haben, Schrank.
79 | einen Voge! haben. Du hast einen Vogel yeans to be erazy.
80_| cin Rad ab haben Du hast doch ein Rad abt means to be crazy.
1 | bie sieben Sachen packen. {ich packe meine sieben Sachen. means to gather and pack all you
stuit
because you are going to leave a place.
82 | etwas aut dem Herzen ha Was hast du aut ‘The question means: "what makes you
worry?"
3 | semanden durchschauen. Teh habe durchschaut, was du | It means to understand/see what
planst. somebody has planned.
24 | Die Ftinte ins Korn werfen. Wirt dle Flinte nicht gleich ins | I: means to give up.
Korn, nur well du elnmal
durchgefallen bist,
85 | sich (nicht) mit Ruhm bekieckern, | Bel dem Spiel hast du dich nicht | tt means you didn't show a good
mit Ruhm bekleckert performance. You weren't good,
86_| Eine lange Leitung haben. Ich habe heute eine lange Leitung. | It means to understand slowly.
88 | Das Ruder rumreisen, Sle haben das Ruder noch mal | it means to change 2 situation
herumgerissen.
‘even though It seemed already lost.a9 | 1m Schilde fuhren, Was fahrst du im Schilde? 1eans to plan something bad.
90 | mitdem falschen Beln aufstehen. | Ich bin heute morgen mit dem | It means "to get up on the wrong side
falschen Bein aufgestanden.
91 | cin Thema ist gegessen. Das Thema ist gegessen yeans the decision is made. No need
to discuss anymore
92 Die belden sind ein Herz und eine | {¢ means two people are very close.
Seele. ‘They are very good friends or in love
93 | etwas in Kaut nehmen, ‘Als er die Firma verkaufte, hat er | tt means to accept something
den Verlust der Arbeitsplatze in | bad/nocative
auf genommen.
94 | 1m Butter sein. Es ict alles in Butter I means everything is ok
95 | Einen Stein im Brett haben. Set ich ihm bei den Hausaufgaben | tt means to be in sos good books.
You're somebody's favourite now:
96 | Jemanden bers Ohr haven. Der Verkiufer hat mich mit dem | it means to cheat somebody (money).
Auto bers Ohr gehauen.
97 | etwas auf die leichte Schulter | Er nimmt die Priifung aut die | 1t means to take something (too) easy.
nehmen. leichte Schutter,
98 | mitKanonen auf Spatzen schiefen. | Jetzt schieB doch nicht gleich mit | It means to break a butterfy on a
Kanonen aut Spatzent wheel
(to overact / too react too hard),
99 | Ewas/Jemanden aut Herz und | Wir haben das Auto auf Herz und means check
Nieren prifen. Nieren gepritt. something/somebody very
carefullyfexactly:
100 | Vom Regen in die Traufe kommen. | Mit seinem neuen Job ist er vom | {t means to get from one bad situation
Regen in die Traufe gekommen. | into the next.
to be continued ..
worksheet for your folder