You are on page 1of 3

Proverbi Taranti

(Tratto dal sito www.tarantonostra.com - andatelo a visitare ke è tropp awerr)

Mum ... Frank is touching me ... touch me Frank, mum doesn’t see! - Ma', Cicce me tocche ...
tueccheme Cicce che mamm nuvvede
Mum is a girl - Mamete è signurine
Wanna it now or when it gets harder? - A vuè mo o quanne s'ndoste?
Pizza pie to everyone not willing to say pizza pie with his hands on the pizzapie, PIZZAPIE! - Pizza
a ccì no dice pizza cu amane su a pizza, PIZZA!
If we've done thirty, we can also do thirtyone - Ci avime fatte trende, facime pure trendune
Dress the big stump that it parries a baron - Viste cippone ca pare barone
Attach the donkey where his master wants - Attacche u ciuccie addò vo’ u patrune
He/She wants straw for one hundred horses - Vo pagghie pe ‘ciende cavadde
Whom the dog bites? The ripped! - A cci ve muezzeche u cane? A u strazzate!
Full belly songs, not a new shirt - Vendra chiene cande, e nnò cammise nove
The ox calls horned the donkey - U vove chiama curnute a u ciuccie
Fries the fish and watches the cat - Frisce u pesce e tremjende 'a jatte
I called you to cups and you go to sticks - T'agghie chiamate a coppe e te ne jesse a bastone
Who stings himself ... comes out - A cci se ponge... cu esse fore
Master Hutchie's skill, who gave a slat to his donkey - A bravura de Mestre Uccie, c’a date nu
sckaffe au ciuccie
Rings have fallen down, but the fingers are still there - L'anidde so' cadute ma le dicete sò rumaste
No tail to dogs, no moustaches to cats and no asses to christians - No cot'a u cane, no mustazze a a
jatte, e no cule a u cristiane
In an old house mice are not missing - A casa vecchie no manghene surge
Better a boiler on your neck that an ounce into your ass - Megghje na cadare n' guedde ca n'onze
n'gule
Don't mingle peels and broad-beans - No misckà squèrcele e fave
On the Christ's chest - Mbitte a Criste
I wanna teach you and I wanna miss you - T'agghia 'mbarà e t'agghia perdere
He has left Christ to go to the mussels - Ha lassate a Criste pe scè a le cozze
He lacks a blow for falling - Le manghe a botte p'a cadute
From master of vessel to ship for rent - Da patrone de bastimende a varche d’affitte
Pack your bag-pipe closely for when you'll need it - Astipe a zambogne pe’ quanne abbesogne
In the hands of whom has gone the music paper .. - Ammane a cci è sciute a carte d'a museche
I know you like a pear and now they have grafted you like a stump - Te canusceve pire, mò t'onne
innestate a sckuerpe
He/She has more ass than feeling - Tene chiù cule ca sendimende
From a hospital are you searching for health? - Da nu spedale ve’cchianne a salute?
Break and throw it into the body - Spizze e mine n'guerpe
The sun breaks the figs and the moon breaks the watermelons, and you my crony have broken my
bollocks - U sole spacche le fiche e a lune le melune e tu cumbare mije m'e rutte li cugghiune
Nicky didn't know the little fountain - Culedde nnò sapeve a fundanedde
What movie did you see ? - Ma cè film è viste ?
Who's the cat's son, the rats has to catch -A cci je figghie a jatte, sciurge a da pigghiare
Bones and under the bones - Osse e sott'all'osse
Short and badly carved - Curte e male cavate
So tall, so dummy - Tand’ e` jerte, tand’e` fesse
The coloured patch - A pezze a culore
Just one donkey at the fair? - Nu ciucce sule ste` a fere?
The best dief doesn't want to listen - U megghje surde e' quidde ca no vo' cu ‘ssende
Like the good Jesus said: you deceived me once, now you won't do it anymore - Accome disse il
buon Gesu': m'e' futtute a prima vote, mo no 'me futte cchiu'
The good sight comes at the fourty days - A ‘bbona viste vene a le quaranda ’ggiurne
From the head the fish goes bad - D'a' capa affetesce ‘u pesce
Bringing one's arms to Saint Cosma's - Purta` le vrazze a sande Còseme
Kiss Our Lady and go to bed - Vasa a Madonne e cuèrchete
Emmanuel dirty, is the lead heavy or not? - Manue’ Zzozzo’, tene u chiumme si o no?

Taras sightseeing | Tremiend’aqquà


Up to the Drums | suse a le Tammorre
Down to the Saltworks | abbasce a Salenelle
Down to the Navy | abbasce a Marine
Back to the Bigwall | arrete a ‘u Muraglione
Paul the Sixth | Paolo VI
Great Greece | Magna Grecia
Midway | Vie de Mienze
The Stonebridge | U Pondedepetre
Threelanes | Tre Carrare
Usùal | Solìto
Short Glossary | Sind’aqquà
Sausages | sasizze
Sit there | azziettete adda’
The master | U Me’
Playing bits | Sciuca’ a spezziedde
Catch him! | awwàndele a quidde !
You're really the war ! | Si propie a uerre !
Shoot-on-my-chest ! | Spareme-mbiette!
Holy Nothing | Sant Ninde!
Fatful | Chine d’sive
King's dick | Cazzo di Re
Musslers | Cozzarule
Chicken Mark | Marc Poll
Wanna-n’envelope? | A vuè na buste?
What a package of shit!! | Ce pacche d’mmerde !
But see you a little....| ma vide nu picche
Why don't you run away? | Picce’ no 'te ne ve?
To eye are you speaking? | A uecchie ste parle?
Do you like it now? | A vue’ mo’?
Now I'll give you one | mo’ te n’agghia da une
You have cured!!!! | avit sanate!!!!
Rubber ears | Recchie de gomme
Bomb's head | Capa di bomba
To Dick's face! | Aa facce d'u cazze!
Fuckyou! | vafangule!
‘ckyou | ‘ngule!
The pigeon’s bite | U morse du piccione
Go-and-find-it! | Vattelaiacchie!
Tricky | ‘Mbrugghiò
Made-for-it | Fattapposta
Fish-your-mother | U pesce de mamete
The sister's pigeon | U piccione d'sorde
It's like the skin of a pizza pie | Je com'a pelle d'a pizze
Now I cut it myself| E mò m'a tagghie
What do you go crying? | Ce ve ‘cchiange?
The dead relatives’ souls | L’aneme de citemmuerte
What are you searching for? | ceuecchianne?
Shitful | Chine d’mmerde

You might also like