Professional Documents
Culture Documents
Shanna de La Torre - Sex For Structuralists-Springer International Publishing - Palgrave Macmillan (2018)
Shanna de La Torre - Sex For Structuralists-Springer International Publishing - Palgrave Macmillan (2018)
Shanna de la Torre
My first thanks are due to Elaine Fan and Rachel Daniel at Palgrave,
for extending this opportunity and a new reason to write, and to Kyra
Saniewski, the anonymous reviewers, and everyone on the editorial team,
for sustaining that opportunity.
My other first thanks are to Tracy McNulty, teacher, friend, adviser,
and Quebec roomie. After touring me around Ithaca some 14 years ago,
she introduced me to Lacanian psychoanalysis and to the Groupe inter-
disciplinaire freudien de recherche et d’intervention clinique et culturelle
(GIFRIC). Tracy sustains my work in ways she cannot know through her
own work, her teachings, her excellent sense of humor, and her willing-
ness to meet up for a cocktail. As I finish this project, I hear her breezy,
bracing refrain: “On to the next!”
I want to thank too good friends from the days of the Psychoanalysis
Reading Group. Heidi Arsenault and Daniel Wilson were this project’s
readers, as well as two of the first people I met at Cornell, and they have
been, as ever, generous, unflappable, provocative, and kind. Our unoffi-
cial work goes on! Warm thanks, too, to Karen Benezra, Henry Berlin,
Andrew Bielski, Rebecca Colesworthy, Paul Flaig, Diana Hamilton,
Ryan Jackson, Kristine Klement, Fernanda Negrete, Pablo Pérez-Wilson,
Carissa Sims, and Audrey Wasser, friends in psychoanalysis all. And,
thanks too to Christopher Meyer; words I would not have known with-
out his support show up throughout this project.
While at Cornell, I was lucky to be supported by many people, friends
and teachers alike. Among these, I want to send big thanks to Kathleen
v
vi Acknowledgements
Perry Long and Cary Howie, for showing me something of the love of
small spaces and the freedom of floating ones, and for writing many let-
ters; to José María Rodríguez-García, for being a support in the back-
ground these many years; to Anne Berger and Camille Robcis, each of
whom stirred my interest in Lévi-Strauss; and to Masha Raskolnikov,
who can sing a praise like nobody’s business. I also want to thank the
many students I met at both Cornell and the University of Chicago;
their passion, kindness, willingness to laugh, and willingness to take risks
kept me going. Special thanks too to Annelies Deuss and Sergio Pulido,
since become the international hosts of our dreams, and to Emilia
Wilton-Godberfforde, who sends a birthday sapin every year!
To my friends in Minnesota—Katherine Swanson, along with
Torrey, Oliver, and Alma, Letta and Josh Page, KP Powell and Sabrina
Winkleman, Cinto Birkhofer and Alli Shelly, Lucas Schulze, BJ Titus,
Antonia Lortis, and Holly LaRochelle—thank you.
To my family, thank you and I love you.
To my husband, Osvaldo, who used to say, “Why don’t you just write
your theory book?”: thank you for inspiring and accompanying me.
Contents
vii
viii Contents
Index 133
CHAPTER 1
make possible the analysis of those subjects that the clinical practices of
[Lacan’s] day failed to address in a satisfying way.”44 For, as McNulty
emphasizes, a “symbolic that only describes the experience of the (mas-
culine) neurotic is not a symbolic at all, but a normative codification of
values and ideals.”45 McNulty’s reading of the aforementioned texts pro-
duces the following claim: “I contend that these works [the texts cited
above] allow us to identify two distinct ‘inventions of the symbolic,’
both of which foreground its experimental character: the inauguration of
the analytic transference in the Freudian clinic, and the founding of the
Mosaic law.”46
Part of what McNulty wants to clarify is the difference between what
she calls “representations” of “the structural fact” of castration and the
structural fact of castration itself.47 What is castration? As we know, cas-
tration implies a cut; in psychoanalytic terms, it names the notion that,
as humans, we are constitutively and primordially cut not by the knife or
cutting instrument at the root of the word (castrum), but by language.
Language is the instrument that cuts humans—from what, we do not
know. Not only are we cut: For the satisfaction of our most basic needs,
we are brought into the field of the Other. McNulty proposes defining
castration as “most simply the loss of full being to language, or the fact
that for the human being it is not possible to return to a purely instinc-
tual existence.”48 She then specifies, “castration denotes the fact that the
quest for satisfaction, in the human being, must necessarily pass through
the locus of the Other (the field of the address, or language itself),
which results in the transmutation of need into a demand that cannot
be fulfilled directly.”49 In the space between a need and a demand, the
drive emerges as that excess of energy which “respond[s] to an absent
Other.”50
Clarifying the difference between what McNulty calls representa-
tions of the structural fact of castration and the structural fact of cas-
tration itself brings us into Lévi-Strauss’s field. For while castration can
be described as a structural fact resulting from that other fact of human
existence (language), the incest prohibition is, by contrast, a representa-
tion of castration—one that is admittedly very well-known and one that
enjoys quite a lot of cultural currency—so much so, in fact, that it was
posited by Lévi-Strauss to be at the very site of culture’s advent: as he
writes, “There only, but there finally culture can and must, under pain
of not existing, firmly declare ‘Me first’, and tell nature, ‘You go no fur-
ther’.”51 But, as McNulty notes, in a remark that connects directly to
1 THE CRITERIA OF THE FUTURE 9
present since Freud’s earliest writings, is that they do so at the cost of the
expression of unconscious desire. According to Lacan, it is the “uncon-
scious [which] makes it possible to situate desire,” and this constitutes
“the meaning of the first, already quite complete, step Freud took, which
was not merely implied but in fact fully articulated and developed in
the Traumdeutung.”59 To my mind, this alone—that norms “support”
subjects at the cost of desire while structure may open onto something
new—provides sufficient cause to attend to structuralism and its uses.
1.3 Conclusion
Why write about femininity and psychosis together, when they are, first
of all, not terms that figure within Lévi-Strauss’s structuralism, and when
for Lacanian psychoanalysis there is much that differentiates them? Are
14 S. DE LA TORRE
they really both non-Oedipal logics, and, if so, in what sense? With full
acknowledgment that an entire project could be devoted to attending
to the nuances of the differences between (the logic of) femininity and
(the structure of) psychosis for Lacanian psychoanalysis, and with full
acknowledgement, too, of the fact that there are of course feminine psy-
chotics and that much could be said of what is operative when the two
come together—I would like to offer a provisional proposal: femininity
and psychosis are both non-Oedipal in the minimal sense that, for both,
primary repression fails. McNulty has spoken of primary repression as a
mechanism that “drains off … troubling affect and therefore limits jou-
issance,”65 while Apollon writes of it as a process which opens onto “the
metaphor which would permit the subject self-representation.”66 Linking
the concept of primary repression to the arc of this project, we might say
that, for those for whom primary repression fails, the real unconscious is
very much so there.67 And while, as we will see, the real unconscious is
always there,68 we can also say that there is a difference in the way it
is experienced which itself depends on a subject’s relation to the
symbolic, and, indeed, the symbol. Apollon writes of that difference as it
concerns the experience of feminine psychosis:
If love is the gift of a signifier where the being of the beloved can be sig-
nified for the lover, it is therefore at the origin of the primary processes
which establish for a given subject her capture in the order of the symbol.
This “birth in the symbolic order,” access to the metaphor which would
permit the subject self-representation, as a subject in language and not as
an object in reality, is the effect of the primary processes which found what
Freud calls primary repression and where Lacan sees the primordial symbol-
ization of the subject.69
Notes
1. Gilles Deleuze, “How Do We Recognize Structuralism?,” in Desert
Islands, and Other Texts (Los Angeles: Semiotext(e), 2004), p. 171.
2. Ibid., p. 192.
3. Ibid., p. 189.
4. Ibid., p. 183.
5. Ibid., p. 191.
6. Ibid., p. 188.
7. Ibid., p. 191.
8. Ibid.
9. Deleuze, “How Do We Recognize Structuralism?,” p. 191.
10. Ibid., p. 187.
11. My thanks to Daisy Delogu for the formulation “a structuralism we can
use.”
12. Jacques Lacan, Television/A Challenge to the Psychoanalytic Establishment,
trans. Denis Hollier, Rosalind Krauss, Jeffrey Mehlman, and Annette
Michelson (New York: Norton, 1990), p. 37.
13. Ibid.
14. Claude Lévi-Strauss, The Elementary Structures of Kinship, trans. James
Harle Bell, John Richard von Sturmer, and Rodney Needham (Boston:
Beacon Press, 1969), p. 61.
15. Ibid.
16. Ibid.
17. Deleuze, “How Do We Recognize Structuralism?,” p. 186.
18. Gayle Rubin, “The Traffic in Women: Notes on the ‘Political Economy’
of Sex,” in Towards an Anthropology of Women, ed. Rayna R. Reiter (New
York: Monthly Review Press, 1975), p. 201.
19. See Juliet Flower MacCannell, “Jouissance between the Clinic and the
Academy: The Analyst and Woman,” Qui Parle 9, no. 2 (Spring/Summer
1996), p. 108. I will return to this topic to engage with it more fully in
Chapter 6, wherein I will draw on MacCannell’s explication of analytic
work with unconscious fantasies, fantasies wherein “the subject sees itself
as always ‘something of’ an object. An abused object./But also ‘some-
thing of’ a subject” (ibid., p. 108).
20. Deleuze, “How Do We Recognize Structuralism?,” p. 171.
21. Tracy McNulty, Wresting with the Angel: Experiments in Symbolic Life
(New York: Columbia University Press, 2014), p. 265.
22. Ibid.
23. Ibid., p. 15.
16 S. DE LA TORRE
57. Ibid., p. 15.
58. Juliet Flower MacCannell, “Death Drive in Venice,” (A): The Journal of
Culture and the Unconscious 11, no. 1 (Winter/Spring 2002), p. 71.
59. Jacques Lacan, The Seminar of Jacques Lacan: The Other Side of
Psychoanalysis: Book XVII, trans. Russell Grill (New York: Norton, 2007),
p. 45.
60. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 182.
61. Jacques Lacan, Écrits, trans. Bruce Fink (New York: Norton, 2006), p.
321.
62. Willy Apollon, “The Dream in the Wake of the Freudian Rupture,”
trans. Steven Miller and John Mowitt, in The Dreams of Interpretation:
A Century Down the Royal Road, eds. Catherine Liu, John Mowitt,
Thomas Pepper, and Jakki Spicer (Minneapolis: University of Minnesota
Press, 2007), p. 34. Apollon writes of the “mal à dire” as a “‘difficulty in
saying’” that “the subject encounters in its confrontation with the real”
(ibid., p. 34).
63. Lacan, quoted in Jean-Michel Rabaté, “Lacan’s Dora Against Lévi-
Strauss,” Yale French Studies, no. 123 (2013), p. 130.
64. Jean Piaget, Structuralism, trans. Chaninah Maschler (Hoboken:
Psychology Press, 2015), p. 142.
65. Tracy McNulty, “The Signifier and Jouissance in Freud’s Rat Man Case”
(lecture, the annual Yearly Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis,
GIFRIC, La Bordée, Quebec City, QC, June 3, 2015).
66. Apollon, Psychoses: l’offre de l’analyste, pp. 173–174.
67. I will offer an account of the real unconscious in Chapter 4. My thanks
to Daniel Wilson for bringing my attention to this concept as it could
be linked to Lévi-Strauss’s discussion of the signifier and the signified in
Introduction to the Work of Marcel Mauss: This insight proved formative
for the project!
68. Lucie Cantin, “Practices of the Letter: Writing a Space for the Real,”
Umbr(a): A Journal of the Unconscious (2010), p. 15.
69. Apollon, Psychoses: l’offre de l’analyste, pp. 173–174.
References
Apollon, Willy. Psychoses: l’offre de l’analyste. Quebec: Collection le Savoir analyt-
ique GIFRIC, 1999.
Apollon, Willy. “The Dream in the Wake of the Freudian Rupture.” Translated
by Steven Miller and John Mowitt. In The Dreams of Interpretation: A
Century Down the Royal Road, edited by Catherine Liu, John Mowitt,
Thomas Pepper, and Jakki Spicer, pp. 23–38. Minneapolis: University of
Minnesota Press, 2007.
18 S. DE LA TORRE
Cantin, Lucie. “Practices of the Letter: Writing a Space for the Real.” Umbr(a):
A Journal of the Unconscious (2010), pp. 11–33.
Carlson, Shanna. “Transgender Subjectivity and the Logic of Sexual Difference.”
Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies 21, no. 2 (2010), pp.
46–72.
Deleuze, Gilles. “How Do We Recognize Structuralism?” In Desert Islands, and
Other Texts, pp. 170–192. Los Angeles: Semiotext(e), 2004.
Greenshields, Will. Writing the Structures of the Subject: Lacan and Topology.
Edited by Calum Neill and Derek Hook. New York: Palgrave Macmillan,
2017.
Lacan, Jacques. Television/A Challenge to the Psychoanalytic Establishment.
Translated by Dennis Hollier, Rosalind Krauss, and Annette Michelson. New
York: Norton, 1990.
Lacan, Jacques. Écrits. Translated by Bruce Fink. New York: Norton, 2006.
Lacan, Jacques. The Seminar of Jacques Lacan Book XVII: The Other Side of
Psychoanalysis, 1969–1970. Edited by Jacques-Alain Miller. Translated by
Russell Grigg. New York: Norton, 2007.
Lévi-Strauss, Claude. The Elementary Structures of Kinship. Edited by Rodney
Needham. Translated by James Harle Bell and John Richard von Sturmer.
Boston: Beacon Press, 1969.
CHAPTER 2
The sender receives his or her own message back from the receiver in inverted
form, or, as Lacan states more concisely, “I maintain that speech always
subjectively includes its own reply.”2 But, of course, how could this be?
Lacan’s auditor thinks he has isolated the paradox in Lacan’s thinking; he
underlines its absurdity by describing just what Lacan’s thinking would
mean for human language. In response, Lacan plays with him, going on
to note that he recognized in his objector’s formulation the stamp of his
own thinking.3 Finding his own thinking in the Other’s message, Lacan
demonstrates the formulation’s ostensibly absurd logic. Effectively, he
brings logic to life.
If it’s a gift, then, it’s a gift Lacan gave himself, and he needed the
Other to get it. In fact, as will become clear 21 years later, he needed
two. In Rome once more in 1974, Lacan divulges the names of the
In the pages to follow, I will argue that the case study of the Wolf
Man forefronts the “real” that separates Lévi-Strauss from Lacan,
the real that Lacan variously identifies as an effect of structure12 and
in structure.13 In other words, the case of the Wolf Man does not fit
in Zafiropoulos’s reconstruction of Lacan’s early debts to Lévi-Strauss
because this case brings out a significant sense in which Lacan and Lévi-
Strauss are, in the main, different kinds of structuralists.14 Bringing
together a limited set of Freud’s, Lacan’s, Lévi-Strauss’s, and the Wolf
Man’s terms, I hope to show what Lacan’s innovations add to the field
of structuralist thought, something that is frequently missed in accounts
of structures, by structuralisms’ critics and adherents alike, and that is
that a real lack inhabits structure. For while Lévi-Strauss uncovers what
he calls zero-value institutions, enabling phenomena that “have no
intrinsic property other than that of establishing the necessary precon-
ditions for the existence of the social system to which they belong,”15
the case of the Wolf Man recalls that beyond these zero-value institu-
tions lies a wholly different sort of ground zero, that of the primal scene.
The ground zero of the primal scene is not the “real world” ostensibly
neglected by structuralism—a “world behind the structuralist grid”16—
but the (real) absence that de-completes the world.
Lacan evokes the dummy-hand [in] bridge, and in the admirable opening
pages of The Order of Things, where he describes a painting by Velasquez,
Foucault invokes the place of the king, in relation to which everything
is displaced and slides, God, then man, without ever filling it … Phillipe
Sollers and Jean-Pierre Gaye like to invoke the blind spot [tache aveugle],
so designating this always mobile point which entails a certain blindness,
but in relation to which writing becomes possible … In his effort to elab-
orate a concept of structural or metonymic causality, J.-A. Miller borrows
from Frege the position of a zero, defined as lacking its own identity, and
which conditions the serial constitution of numbers. And even Lévi-
Strauss, who in certain respects is the most positivist among the structur-
alists, the least romantic, the least inclined to welcome an elusive element,
recognizes in the ‘mana’ or its equivalents the existence of a ‘floating signi-
fier,’ with a symbolic zero value circulating in the structure.62
Bits of “nonsense”63—the dummy hand, the place of the king, the blind
spot, the zero, and mana—constitute a series of terms for the space in
the structure that makes it play: “Games need the empty square, without
which nothing would move forward or function.”64 In Deleuze’s sum-
mation, “this is how nonsense is not the absence of signification but, on
the contrary, the excess of sense, or that which provides the signifier and
signified with sense. Sense here emerges as the effect of the structure’s
functioning.”65
When Deleuze cites Foucault, however, he brings out an under-
standing of structure that I believe is quite different from that which
is at stake for Lacan. While Foucault points to a relation between indi-
vidual experience and the systems of society wherein, “‘at any given
instant, the structure proper to individual experience finds a certain
number of possible choices (and of excluded possibilities) in the sys-
tems of the society,’”66 for Lacan, by contrast, structure is only in part
about what’s possible, impossible, and over-determined in the systems
of the society. For Lacan, beyond the notion of a circulating space that
gives every society just enough wiggle room to elaborate wildly varying
modes of being-together, there is one more absence, real and unmov-
ing, and the fact of this absence changes structure. It’s a difference he
underlines in “The Subversion of the Subject and the Dialectic of Desire
in the Freudian Unconscious,” writing there explicitly of the difference
28 S. DE LA TORRE
figure of an upright wolf.80 There was also a story told to him by his
grandfather, in which a tailor maims a wolf who has leapt into the tai-
lor’s workroom, causing the wolf to run off. When the tailor encounters
the now-tailless wolf again in the forest, the tailor scrambles up a tree to
escape. The wolf conspires with his pack: They climb atop each other’s
shoulders, forming a tower of wolves. The tailor cries out, however, “as
he had before: ‘Catch the grey one by his tail!’”81 The memory of the
words and the maiming terrifies the tailless wolf. He flees and the wolf
tower tumbles.82
Slowly but surely, Freud and the Wolf Man are led to certain con-
clusions: sexual inquiries, a fear of death, and the theme of castration.83
Freud asserts: “The wolf that he was afraid of was undoubtedly his
father; but his fear of the wolf was conditional upon the creature being in
an upright attitude.”84 And the wolves are mother-surrogates too: One
wolf upright climbs upon another, two become several,85 and in that
form in the dream a scene is activated, the witnessing of which—a win-
dow ripping open—leaves the Wolf Man in a state of terror.
Freud suggests that the Wolf Man finds in the reconstructed primal
scene simultaneously the “reality of castration”86 and the necessary con-
dition of enjoyment of the father: “now he saw with his own eyes the
wound of which his Nanya [his nurse] has spoken, and understood that
its presence was a necessary condition of intercourse with his father.”87
Whether or not the Wolf Man understood the bodies in question in
exactly these terms, it is clear that everyone is castrated here: Others
(literally) upon Others, both expressing an enjoyment so threatening—
an enjoyment surely signifying of the horrifying truth that something
is missing, for something is desired—that its witness replaces the entire
tableau with a wolf phobia.88 Wolves cover the thing, stopping it up. In
Freud’s summary:
At the age of one and a half the child receives an impression to which he
is unable to react adequately; he is only able to understand it and to be
moved by it when the impression is revived in him at the age of four; and
only twenty years later, during the analysis, is he able to grasp with his con-
scious mental processes what was then going on in him.89
Primal scenes come to light, or come into narrated being in the primal
scene fantasy, because of “the real problems of life.”90 In Cantin’s words,
2 PRIMAL SCENE, GROUND ZERO: LÉVI-STRAUSS, LACAN … 31
In this process, the primal scene fantasy will be transformed into a funda-
mental fantasy: one that has something to say about what is going on in
the body of the analysand.99
32 S. DE LA TORRE
2.4 Conclusion
By way of conclusion: The primal scene is only ever constructed but,
for that, no less real. Constructing the fantasy of the primal scene is a
means of traversing anew the relay through the (lack in the) Other that
inaugurates desire. It bodies forth a structure inhabited by an absence
that cannot be overcome but only traversed, and this necessity of
traversal implies an ethical practice. The Wolf Man, sadly, did not feel
he got there. In his 80s, after a lifetime spent in and out of analysis, he
laments in conversations with journalist Karin Obholzer, “‘the whole
thing looks like a catastrophe. I am in the same state as when I first came
to Freud, and Freud is no more.’ O: ‘Do you believe that Freud could
help you today?’ W: ‘No, I don’t believe that.’”100 Freud cannot help me;
the catastrophe is that Freud is no more and I am the same as ever. We
can wonder at the factors behind these many disappointments: the sad
reality that Freud and others failed to acknowledge that the Wolf Man
and his sister were most probably sexually abused; the strange situation
of the money the psychoanalysts sent the Wolf Man to support himself
after the fall of the Russian aristocracy101; or perhaps something as sim-
ple as the great wall of resistance, as Nicolas Abraham and Maria Torok
suggest: “A few innocent words, and all of a sudden the whole family is
destroyed.”102
For Zafiropoulos, the repression of the significance of Lévi-Strauss’s
thought to Lacan’s own has hindered the development of “a true psy-
choanalytic anthropology” whose goal “would be to throw light on
both the clinic of the individual case and on societies.”103 With the
help of psychoanalytic anthropology, we will be able to analyze social
symptoms,104 by which I understand Zafiropoulos to mean that we
will be able to analyze collectively held solutions—shared “mythi-
cal formations.”105 What happens to the idea of the symptom when it
gets imported into the social, however? Does this simply reverse Lévi-
Strauss’s claim that the psychic is a projection of the social, making of the
social now a projection of the psychic, and thereby once again skipping
over or stopping up the gap that the signifier of the lack in the Other
aims at underlining? Perhaps Zafiropoulos’s qualifier provides another
avenue to follow: For what would make a psychoanalytic anthropology
true? Perhaps a true psychoanalytic anthropology would be one devoted
not so much to the social but to the “real-of-the-structure,”106 thus, one
that might look not to construct structures that double the social, but
2 PRIMAL SCENE, GROUND ZERO: LÉVI-STRAUSS, LACAN … 33
to construct those that represent the real contradictions the social moves
to cover over. In other words, a true psychoanalytic anthropology might
attempt to do for the logics of femininity and psychosis what Freud’s
Totem and Taboo attempts to do for that of masculinity, which was, as
Freud writes, “to deduce the original meaning of totemism from the ves-
tiges remaining of it in childhood—from the hints of it which emerge
in the course of the growth of our own children”107; a true psychoan-
alytic anthropology interested in the logics of femininity and psychosis,
in other words, might deduce the “original meaning[s]” of there where
there is neither totem nor taboo.
Notes
1. Jacques Lacan, Écrits, trans. Bruce Fink (New York: Norton, 2006), p. 246.
2. Ibid.
3. Ibid.
4. Jacques Lacan, “La Troisième,” Lettres de l’Ecole freudienne 16 (1975),
pp. 177–203.
5. I owe the debt of the knowledge of the above story to Zafiropoulos’s
book, among many other things. See Marcos Zafiropoulos, Lacan and
Lévi-Strauss or The Return to Freud (1951–1957) (London: Karnac
Books, 2010).
6. Zafiropoulos, Lacan and Lévi-Strauss or The Return to Freud (1951–
1957), p. 150.
7. Ibid., p. 154.
8. Ibid., p. 15.
9. Ibid., p. 204.
10. Ibid., p. 174.
11. Ibid., p. 321.
12. Jacques Lacan, The Seminar of Jacques Lacan: The Other Side of
Psychoanalysis: Book XVII, trans. Russell Grill (New York: Norton,
2007), p. 45.
13. Jacques Lacan, Television/A Challenge to the Psychoanalytic Establishment,
trans. Denis Hollier, Rosalind Krauss, Jeffrey Mehlman, and Annette
Michelson (New York: Norton, 1990), p. 37.
14. While Zafiropoulos does not attend to the case of the Wolf Man, he does
point to the difference between Lacan and Lévi-Strauss, writing in his
Postlude of Lacan’s critique of Lévi-Strauss by way of the S( ) and sug-
gesting that “[t]he critical rereading of Lévi-Strauss’ texts can begin.
A new period opens up in the less complete universe that contains the
S( )” (Lacan and Lévi-Strauss or The Return to Freud [1951–1957],
34 S. DE LA TORRE
42. Ibid., p. 63.
43. Ibid., p. 55.
44. Ibid.
45. Ibid., p. 59.
46. Ibid., p. 60.
47. Ibid.
48. Ibid. I return to Lévi-Strauss’s account of the origins of language and
knowledge in Chapter 3.
49. Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, p. 56.
50. In comparing the function of mana to a magical operation involving
clouds and smoke, Lévi-Strauss suggests that the efficacy of the magic
relies on a prior unity between clouds and smoke: “Magical reasoning,
implied in the action of producing smoke to elicit clouds and rain, is not
grounded in a primordial distinction between smoke and cloud, with
an appeal to mana to weld the one to the other, but in the fact that
a deeper level of thinking identifies smoke with cloud; that the one is,
at least in a certain respect, the same thing as the other: that identifica-
tion is what justifies the subsequent association, and not the other way
round. All magical operations rest on the restoring of a unity; not a lost
unity (for nothing is ever lost) but an unconscious one, or one which
lies less completely conscious than those operations themselves” (ibid.,
pp. 58–59).
51. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 175.
52. Ibid., p. 176
53. Ibid.
54. Ibid., p. 178.
55. Ibid.
56. Ibid., p. 180.
57. Ibid., pp. 181–182.
58. Ibid., p. 180.
59. Gilles Deleuze, “How Do We Recognize Structuralism?,” in Desert
Islands, and Other Texts (Los Angeles: Semiotext(e), 2004), p. 186.
60. Ibid., p. 173.
61. Ibid., p. 184.
62. Ibid., p. 186.
63. Ibid., p. 175.
64. Ibid., p. 186.
65. Ibid., p. 187.
66. Ibid., p. 189.
67. Lacan, Ecrits, p. 695.
68. Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, p. 62.
36 S. DE LA TORRE
References
Abraham, Nicolas, and Maria Torok. The Wolf Man’s Magic Word: A Cryptonymy.
Translated by Nicholas Rand. Minneapolis: University of Minnesota Press,
1986.
Apollon, Willy. “The Unconscious, the Censored, and the Social Link.” Lecture
presented at the annual Yearly Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis,
GIFRIC, La Bordée, Quebec City, June 2, 2014.
Bergeron, Danielle, and Lucie Cantin. “The Quest.” Lecture presented at the
annual Yearly Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis, GIFRIC, La
Bordée, Quebec City, June 3, 2014.
Cantin, Lucie. “The Limits of the Receivable.” Lecture presented at the annual
Yearly Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis, GIFRIC, La Bordée,
Quebec City, June 5, 2014.
Deleuze, Gilles. “How Do We Recognize Structuralism?” In Desert Islands, and
Other Texts, pp. 170–192. Los Angeles: Semiotext(e), 2004.
Derrida, Jacques. “Foreword: Fors: The Anglish Words of Nicolas Abraham and
Maria Torok.” Translated by Barbara Johnson. In The Wolf Man’s Magic
Word: A Cryptonomy, pp. xi–xlviii. Minneapolis: University of Minnesota
Press, 1986.
38 S. DE LA TORRE
could be said to matter for the discourse is the coherence the structures
map within—Benoist refers to this as “monster structuralism,” or that
structuralism seen as “coldly determined to choke human creativity in
the coils of its systems and structures”6—such a structuralism would
seem also to invite practices worryingly akin to those within philoso-
phy refused by Lévi-Strauss. These practices, he asserts, replace thought
with exercise, truth with consistency, and discovery with repetition. In
short, the world closes up. As far as Lévi-Strauss is concerned, philoso-
phy can go ahead and tell its self-sufficient stories, tricks of language he
might describe as “extremely disappointing”7—words he uses to indict
one of his early teachers—but Lévi-Strauss is avowedly not interested in
tricks of language, nor expertise, nor provisional responses. Above all—
or beneath it—he wants to know what makes both society and symbolic
thinking as such possible: What provides for that?8
As we will see, the answers given in Introduction to the Work of Marcel
Mauss are numerous: a certain kind of surfeit or supplementarity (sig-
nifiers to signifieds); a certain kind of logical necessity constructed to
name (and contain) that surfeit (the zero symbol, or “a symbol in its
pure state”9); and various instances of complementarity (between the sig-
nifier and the signified, between individual psychical processes and the
group, between the mad and the sane). With so many elements in play,
are we not dealing with a delicate system, one whose sites for possible
breakdown are numerous as well? Yes, we are. Not only that: Subjective
or psychical breakdown—or, more precisely, the theoretically limitless
experience of fragmentation—is itself an integral part of what makes
things as such possible. For part of what Lévi-Strauss proposes through
the course of his engagement with the work of Marcel Mauss—on the
path to developing his own new invention—is that there are sites that the
symbolic does not cover, and that the members of the collective who are
located here prevent the total system from disintegrating. At the same
time that Introduction to the Work of Marcel Mauss plays a critical role
in establishing Lévi-Strauss’s “new ‘structuralism,’”10 then, it also intro-
duces moments for what I am referring to in this project as non-Oedipal
logics.
In this chapter, I return to Introduction to the Work of Marcel Mauss
in order to attend to two narratives which bookend the text and which
represent departures from Mauss’s teachings: First, I consider again Lévi-
Strauss’s origin story about language and knowledge, discerning in his
concept of the zero symbol an Oedipal logic at work; second, I consider
3 MADNESS AND THE SENSITIVE ANTHROPOLOGIST: LÉVI-STRAUSS’S … 41
project, I hope to show how very logical it is that death, madness, and
the child’s body should inaugurate Lévi-Strauss’s structuralism and why
(and, in some cases, how) such seeds bear remembering. In this chapter,
I will focus on the second of these. In Introduction to the Work of Marcel
Mauss, madness serves as the privileged example for delineating the rela-
tion between the psychological and the sociological and that between
the individual and the group. This epistemological labor, however, pales
in comparison with what madness does for social structure as such: For
Lévi-Strauss, madness serves to elucidate a central detail about societies,
which is that they are never wholly or completely symbolic.
***
A question preoccupies Mauss, Lévi-Strauss, and the American
“psycho-sociological school,” according to Lévi-Strauss: What are the
relations between psychology and sociology and between the individual
and the group? In its engagement with these questions, the American
school was, Lévi-Strauss remarks, “in danger of trapping itself in circular
thinking,” wishing to establish which came first.15 Lévi-Strauss judges the
debate “insoluble”16; the question must be displaced, something which
Mauss manages, in Lévi-Strauss’s terms, by discovering that “the psycho-
logical formulation is only a translation, on to the level of individual psy-
chical structure, of what is strictly speaking a sociological structure.”17 In
other words, for Lévi-Strauss (as for Mauss before him), it’s all social.
But “social” for Lévi-Strauss comprises a very particular sense—
indeed, several; moreover, these senses may or may not be the same as
Mauss’s, for in this text, Lévi-Strauss is not only introducing Mauss, he
is also driving toward something, an “edge of immense possibilities”
before which Mauss “halt[ed].”18 Given that, it’s worth taking a detour
through two of Lévi-Strauss’s later pieces to help clarify what he may
have in mind when he speaks of the social.
Both “Social Structures” (a paper first published a few years after
the appearance of Introduction to the Work of Marcel Mauss and repub-
lished in Structural Anthropology) and the postscript to “Social
Structure” (written specifically for Structural Anthropology) aim at clar-
ifying Lévi-Strauss’s key terms and methods. In the first of these, “Social
Structures,” Lévi-Strauss defines structure. He does so because it is “dev-
astating” that critics have been unable to discern the proper qualities of
a structure.19 By way of example, he cites anthropologist A.L. Kroeber,
who has concluded that the notion of structure has deteriorated to
3 MADNESS AND THE SENSITIVE ANTHROPOLOGIST: LÉVI-STRAUSS’S … 43
Social structure is something else again, and like structure itself, it has
been misunderstood. Where structures have appeared ubiquitous—just
anything that’s not amorphous—social structures have been confused
with social relations. Lévi-Strauss allows that the concepts are closely
related23—indeed, they share a common foundation—but they differ in
both sense and use, for while social relations can be described, a social
structure gives a method.24
Social relations and social structure share the foundation of concrete
or empirical reality, here identified as raw materials: “social relations,”
Lévi-Strauss writes, “consist of the raw materials out of which the mod-
els making up the social structure are built …”25 Raw materials make up
social relations, and these same raw materials can be brought together
to build models—the model defined in the paragraphs above—which
themselves make up a social structure. In a sense, then, it may be that
the important distinction to be drawn is not that between social rela-
tions and social structure, but that between concrete reality and social
structure. Lévi-Strauss brings out this distinction by way of disciplinary
domains: Ethnography, he points out, is concerned with the gathering
of the raw materials of empirical reality, while social anthropology works
with the models built from these materials.26 Later, he revisits this dis-
tinction in order to offer a passionate defense of anthropology: “None
of us,” he insists, “would ever think of substituting a frozen abstract type
or structure for that living reality. The search for structures comes at a
later stage, when, after observing what exists, we try to isolate those sta-
ble—yet always partial—elements that will make possible comparison and
classification.”27 In other words, indicating that a social structure is irre-
ducible to social relations does not signal that the concrete realities that
comprise social relations are a matter of indifference to the anthropolo-
gist. Likewise, “we know that a concrete society can never be reduced to
its structure, or, rather, structures …”28
To summarize: A concrete society cannot—and in a sense ought
not—be reduced to its structures, but those structures are valuable
because of the uses to which they can be put, and this is the site at which
Lévi-Strauss’s structuralism makes its intervention:
And Lévi-Strauss finds the origins for this approach, as well as for the dis-
tinction described above between concrete reality and social structure, in
Mauss’s Essai sur le don:
What happened in that essay, for the first time in the history of ethnolog-
ical thinking, was that an effort was made to transcend empirical obser-
vation and to reach deeper realities. For the first time, the social ceases to
belong to the domain of pure quality—anecdote, curiosity, material for
moralising description or for scholarly comparison—and becomes a system,
among whose parts connections, equivalences and interdependent aspects
can be discovered.30
***
Circling back, then, to the question of structure in relation to normal
and abnormal modes of behavior: Lévi-Strauss has just explained that
society naturally expresses itself symbolically in its customs and institu-
tions, but “normal” modes of individual behavior are never symbolic in
themselves31:
It is natural for society to express itself symbolically in its customs and its
institutions; normal modes of individual behaviour are, on the contrary,
never symbolic in themselves: they are the elements out of which a sym-
bolic system, which can only be collective, builds itself. It is only abnormal
modes of behaviour which, because desocialised and in some way left to
their own devices, realise the illusion of an autonomous symbolism on the
level of the individual. To put it differently, abnormal modes of individ-
ual behaviour, in a given social group, do achieve symbolic status, but on
a plane which is inferior to that on which the group expresses itself; and
within a different order of magnitude, if I can put it that way: an order
really incommensurable to that of the group’s self expression.32
The fact that the systems can never achieve that expression in a fully sat-
isfying and (above all) equivalent form, is, first, a result of the conditions
of functioning proper to each system, in that the systems always remain
incommensurable; second, it is a result of the way that history introduces
into those systems elements from different systems, determines shifting of
one society towards another, and uneven intervals in the relative evolu-
tionary rhythm of each particular system. So no society is ever wholly and
completely symbolic; that is because a society is always a spatial-temporal
given, and therefore subject to the impact of other societies and of earlier
states of its own development; it is also because, even in some hypothetical
3 MADNESS AND THE SENSITIVE ANTHROPOLOGIST: LÉVI-STRAUSS’S … 47
society which we might imagine as having no links with any other and
no dependence on its own past, the different systems of symbols which
all combine to constitute the culture or civilisation would never become
reducible to one another … Instead of saying that a society is never com-
pletely symbolic, it would be more accurate to say that it can never man-
age to give all its members, to the same degree, the means whereby they
could give their services fully to the building of a symbolic structure which
is only realisable (in the context of normal thinking) in the dimension of
social life.38
of modes of behaviour which our own society refuses to group and legit-
imise as vocations. For there are individuals who, for social, historical or
physiological reasons (it does not much matter which), are sensitive to the
contradictions and gaps in the social structure; and our society hands over
to those individuals the task of realising a statistical equivalent (by consti-
tuting that complement, ‘abnormality’, which alone can supply a definition
of ‘the normal’).39
Mauss’s notion of the “total social fact,” where once again, experience
matters. By my read, experience creates the hole that makes of “comple-
mentarity” a three-dimensional concept for Lévi-Strauss. But, is it expe-
rience as such, or the experience of the sensitive, that creates this hole? I
raise the question because, as Lévi-Strauss arrives at his final comments
in the Introduction to the Work of Marcel Mauss, the unique experience of
“sensitivity” or “mental disturbance” drops out of the picture.41 And just
when madness drops out of Lévi-Strauss’s argument, the ethnographer
or anthropologist shows up—more, he shows up as the kind of person
given to the theoretically limitless experience, or practice, of fragmenta-
tion, suggesting to me that there may be an important linchpin between
the knowledge of the mad and the work of the ethnographer or anthro-
pologist—a connection worth remembering as we continue to reflect
on the question of the transformation that is specific to the method that
structuralism is.
What is a total social fact? In Lévi-Strauss’s summary, a total fact
includes “different modes of the social,” such as the juridical and the
aesthetic; “different moments of an individual history,” such as birth
and education; and “different forms of expression,” which encompass
unconscious categories, the physiological, and conscious representations
both individual and collective.42 “One might be tempted,” Lévi-Strauss
remarks, “to apprehend the total fact through any one aspect of soci-
ety exclusively: the familial aspect, the technical, economic, juridical or
religious aspect.”43 A total fact cannot be apprehended through any one
aspect of society, however, because then—if I may be glib—it wouldn’t
be total.
A total fact requires the full spectrum of individual experience. We see
this already in the list above, which includes both individual history and
individual representations. But the role of individual experience in the
making of a total fact extends still further: For there is only one way to
verify that a total fact “corresponds to reality,”44 and that is by way of
the individual: “the only guarantee we can have that a total fact corre-
sponds to reality, rather than being an arbitrary accumulation of more
or less true details, is that it can be grasped in a concrete experience:
first, in that of a society localised in space or time, ‘Rome, Athens’; but
also, in that of any individual at all in any one at all of the societies thus
localised, ‘the Melanesian of this or that island.’”45 On the basis of this,
Lévi-Strauss announces, “So it really is true that, in one sense, any psy-
chological phenomenon is a sociological phenomenon, that the mental
50 S. DE LA TORRE
is identified with the social. But on the other hand, in a different sense,
it is all quite the reverse: the proof of the social cannot be other than
mental.”46 This is why “any valid interpretation must bring together the
objectivity of historical or comparative analysis and the subjectivity of
lived experience.”47
And, crucially, the path to that valid interpretation proceeds on the
basis of the individual’s ability to grasp an object both objectively and
subjectively, ad infinitum, in an experience of objectification of the self
or fragmentation which is “[t]heoretically … limitless, except for the
persistent implication of the existence of the two extremes as the con-
dition of its possibility.”48 In other words, it is by way of the theoreti-
cally limitless process or practice of self-fragmentation that a total social
fact can be verified, a total social fact itself being, among other things, a
means of verifying that individual psychical processes complement social
structure. Also or actually limitless: that “series of objects” which “con-
stitute[] in ethnography, the Object.”49 Facing that infinity, Lévi-Strauss
writes—beautifully—that the ethnographer might be compelled to “pull
away painfully” had he not experienced “a prior fragmenting.”50 In other
words, what grounds a new experience of fragmenting in the face of
infinity—what bastions the ethnographer in the midst of that pain—is a
prior experience of fragmenting.51
For the purposes of this project, it is not important whether or
not we find Lévi-Strauss’s account of the function of the total social
fact persuasive. What I find interesting is that Lévi-Strauss extracts
from Mauss’s framework of the total social fact a reading of comple-
mentarity that includes an experience of fragmentation, wherein each
fragmentation builds toward confirmation of something that Lévi-
Strauss wants to call real or reality; recall how important it was for
him to encounter in anthropology a field of study that cared about
what was true.
But, some of the truths Lévi-Strauss is finding exceed that which can
be integrated by the collective. By his own account, while what’s real is
real for the social, the mad are “desocialized.”52 Could we say by exten-
sion, then, that the mad have an experience of what is not covered by the
symbolic? While Lévi-Strauss does not go into detail about those gaps
and contradictions to which some individuals are sensitive, we can assert
that there where the symbolic cannot cover is without limit—it’s only
logical. Could we then also say that what’s real for the mad, or the sensi-
tive, is an experience of limitlessness? Such an experience would include
3 MADNESS AND THE SENSITIVE ANTHROPOLOGIST: LÉVI-STRAUSS’S … 51
… man has from the start had at his disposition a signifier-totality which he
is at a loss to know how to allocate to a signified, given as such, but no less
unknown for being given. There is always a non-equivalence or ‘inadequa-
tion’ between the two, a non-fit and overspill which divine understanding
alone can soak up; this generates a signifier-surfeit relative to the signifieds
to which it can be fitted.59
While there can be no signified without a signifier, the rule does not
apply in the inverse. A signifier without a signified is thinkable. And
indeed, there are lots. Lévi-Strauss continues:
somewhere, that Mauss missed out.”68 That crucial move, argues Lévi-
Strauss, is to recognize in mana and words like it the work of an opera-
tor—operators, I would add, that are gifts the collective gives itself.
But, not all members of the collective are in a position to receive this
gift, and these, I would submit, are the subjects Lévi-Strauss has in mind
when he writes of those members of the collective who are sensitive
to the social structures’ gaps and contradictions—who are, in Lacan’s
idiom, not-all in the symbolic. While they are thus written into struc-
turalism at its very origins, both they and the “signified without a signi-
fier” remain more or less unthought here. To follow through with such
non-Oedipal logics as these, Lévi-Strauss will need myth, to which I turn
in Chapter 4. In his engagement with myth, Lévi-Strauss will build out
the experience which Freud calls trauma, alluding to it first in his intro-
duction to the canonical formula and returning to it at least twice, in
his discussion of the effectiveness of symbols and in the conclusion to
Mythologiques. As we will see, by way of Lévi-Strauss’s work with myth,
the experience that Freud calls trauma—rather than the logical operator
of the zero symbol, which is both functionally and structurally akin to
the incest prohibition—becomes the condition for symbolic thought.
In other words, in the next chapter, I hope to show how Lévi-Strauss
comes to suggest that we are borne unto symbolic thought of something
we did not experience as traumatic at the time, of something which acts
in the body, of something we will, Cantin suggests, “re-member.”69 To
bring these two structures together, we could say that we are borne unto
symbolic thought of a kind of signified without a signifier which acts in
the body, a concept which in Chapter 4 I will link to the notion of the
real unconscious. This reorientation is significant inasmuch as symbolic
thinking itself would then be born of a universal “feminine” experience,
rather than of one to which not all members of the collective are privy.
3.3 Conclusion
Perhaps for a person who could trace the forms of his own thinking to
such miracles as an encounter with ammonites in rock—as Lévi-Strauss
does in “The Making of an Anthropologist”—it was easy to nest a fun-
damental complementarity within a three-dimensional topology.70 The
operation of vacillating between closed and open is approached here with
some faith that one will know in time where the ground is: “I seem to be
proceeding in meaningless fashion,” he writes.71 It wasn’t meaningless,
3 MADNESS AND THE SENSITIVE ANTHROPOLOGIST: LÉVI-STRAUSS’S … 55
however: “It was a quest, which would have seemed incoherent to some
uninitiated observer.”72
Lacan joins Lévi-Strauss here, remarking that “[f]or those who have
gone in for structural analyses the ideal has always appeared to be to
find what links the two, the closed and the open, to discover circularity
on the side of the open.”73 He adds, “I think that you’re well enough
oriented to understand that the notion of structure is by itself already a
manifestation of the signifier.”74 “To be interested in structure,” Lacan
declares, “is to be unable to neglect the signifier…What satisfies us the
most in a structural analysis is an uncovering, that is as radical as possible,
of the signifier.”75
An uncovering as radical as possible of the signifier: Who is more sen-
sitive to this than the mad? It’s not enough, however, because for those
who are in the symbolic without limit, there is the possibility of being
overwhelmed both by a symbol in its pure state and by the excess that
nothing can staunch. In other words, an uncovering as radical as possi-
ble of the signifier is not (always) enough to engage in “a practice of the
signifier,”76 or what Cantin outlines as a speech which “has structuring
effects in the body, if and only if the signifier comes to evoke the pres-
ence of the desiring body in language.”77 How do the sensitive engage
in a practice of the signifier? To approach this question with Lévi-Strauss,
we might—as with anything with Lévi-Strauss—commit to envisaging
something with a form more spiral, “discover[ing] circularity on the
side of the open,” seeking or extracting structure in order to engage in
a practice of the signifier at the very same time that that practice of the
signifier provides—or crystallizes, or hollows out—structure.
Notes
1. See Jonathon Culler, “Good to Think With,” Yale French Studies, no.
123 (2013), pp. 6–13. I am thinking here of Culler’s remark, reflecting
on Lévi-Strauss’s work: “I am pleased that the Lévi-Strauss who is pre-
served in the Pléiade has not been entirely appropriated as a humanist…
The Lévi-Strauss who insisted that the task of the human sciences is ‘not
to constitute but to dissolve man’ is still here in the Pléiade” (ibid., p.
12). For Culler, “Lévi-Strauss is above all good to think with when he
imagines a non-hermeneutic method for les sciences humaines that does
not kowtow to history but maintains the importance of the lessons he
drew from geology, Freud, and Marx for reconstructing the underlying
56 S. DE LA TORRE
systems that make our experience possible” (ibid., p. 13). Benoist quotes
Lévi-Strauss on the topic of humanism: “‘In a century when man is bent
on the destruction of innumerable forces of life, it is necessary to insist
that a properly equipped humanism cannot begin of its own accord but
most place the world before life, life before man, and the respect of oth-
ers before self-interest’” (Lévi-Strauss, quoted in Benoist, The Structural
Revolution, p. 66).
2. Claude Lévi-Strauss, Tristes Tropiques, trans. John and Doreen Weightman
(New York: Pocket Books, 1977), p. 44.
3. Ibid., p. 51.
4. Ibid., p. 52.
5. Ibid., p. 47.
6. Benoist, The Structural Revolution, p. 21.
7. Lévi-Strauss, Tristes tropiques, p. 42.
8. Claude Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, trans.
Felicity Baker (London: Routledge, 1978), p. 21.
9. Ibid., p. 64.
10. Maurice Godelier, The Enigma of the Gift, trans. Nora Scott (Chicago:
University of Chicago Press, 1999), p. 18.
11. See Willy Apollon, “The Dream in the Wake of the Freudian Rupture,”
trans. Steven Miller and John Mowitt, in The Dreams of Interpretation: A
Century Down the Royal Road, eds. Catherine Liu, John Mowitt, Thomas
Pepper, and Jakki Spicer (Minneapolis: University of Minnesota Press,
2007). Apollon writes that the “‘difficulty in saying’ (mal à dire) the sub-
ject encounters in its confrontation with the real, and which subtends the
navel of the dream, is a metaphor of castration in which the subject is
sent back to the horror of its own death, as well as to the solitude of the
subject’s responsibility” (ibid., p. 34).
12. Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, p. 3.
13. Ibid., p. 4.
14. Ibid., p. 6.
15. Ibid., p. 11.
16. Ibid.
17. Ibid., pp. 11–12.
18. Ibid., p. 45.
19. Claude Lévi-Strauss, Structural Anthropology, trans. Claire Jacobson and
Brooke Grundfest Schoepf (Basic Books, 1963), p. 278.
20. Ibid., p. 278.
21. Ibid., pp. 279–280.
22. Ibid., p. 327.
23. Ibid., p. 279.
24. Ibid.
25. Ibid.
3 MADNESS AND THE SENSITIVE ANTHROPOLOGIST: LÉVI-STRAUSS’S … 57
26. Ibid., p. 285.
27. Ibid., p. 327.
28. Ibid.
29. Ibid., p. 284.
30. Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, p. 38.
31. Ibid., p. 12.
32. Ibid.
33. Ibid., p. 19.
34. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 281.
35. Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, p. 25.
36. Ibid., p. 16.
37. Ibid.
38. Ibid., pp. 16–18.
39. Ibid., pp. 18–19.
40. Ibid., p. 22.
41. Specifically, what had previously been described as a relation of comple-
mentarity between “normal and special modes of behaviour” has become
a complementarity between “individual psychical structure and social
structure.” For this reason, it’s not clear to me whether abnormality or
mental disturbance for Lévi-Strauss has become coincident with individ-
ual psychical process, or exited the argument altogether.
42. Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, p. 27.
43. Ibid., p. 26.
44. Ibid., p. 27.
45. Ibid., pp. 27–28.
46. Ibid., p. 28.
47. Ibid.
48. Ibid., p. 32.
49. Ibid., p. 33.
50. Ibid.
51. Still, reaching for verification of the total social fact, there is room for
error, even “tragic risk”: the tragic risk of “misunderstanding” (ibid., p.
33). The misunderstanding Lévi-Strauss has in mind is that the ethnogra-
pher might reach a “subjective grasp” of something which has “nothing
in common with that of the indigenous individual, beyond the bald fact
of being subjective” (ibid., p. 33). Happily, “the opposition of self and
other [can be] surmounted on a terrain which is also the meeting place
of the objective and the subjective; I mean the unconscious” (ibid., p.
34). The unconscious is the terrain on which the verification proffered by
concrete experience can and must be secured. I will not wade into Lévi-
Strauss’s account of Mauss’s understanding of the unconscious, except to
note that Lévi-Strauss sees Mauss attempt with the concept of mana to
reach “a sort of ‘fourth dimension’ of the mind, a level where the notions
58 S. DE LA TORRE
References
Apollon, Willy. “The Dream in the Wake of the Freudian Rupture.” Translated
by Steven Miller and John Mowitt. In The Dreams of Interpretation: A
Century Down the Royal Road, edited by Catherine Liu, John Mowitt,
Thomas Pepper, and Jakki Spicer, pp. 23–38. Minneapolis: University of
Minnesota Press, 2007.
3 MADNESS AND THE SENSITIVE ANTHROPOLOGIST: LÉVI-STRAUSS’S … 59
Benoist, Jean-Marie. The Structural Revolution. New York: St. Martin’s Press,
1978.
Cantin, Lucie. “The Borderline or The Impossibility of Producing a Negotiable
Form in the Social Bond for the Return of the Censored.” Konturen 3
(2010), pp. 186–201.
Cantin, Lucie. “How Does the Symptom Work and the Maneuver of the
Analyst.” Lecture presented at the annual Yearly Training Seminar in Lacanian
Psychoanalysis, GIFRIC, La Bordée, Quebec City, June 8, 2017.
Culler, Jonathan. “Good to Think With.” Yale French Studies, no. 123 (2013),
pp. 6–13.
Godelier, Maurice. The Enigma of the Gift. Translated by Nora Scott. Chicago:
University of Chicago Press, 1999.
Lacan, Jacques. The Seminar of Jacques Lacan Book III: The Psychoses 1955–
1956. Edited by Jacques-Alain Miller. Translated by Russell Grigg. London:
Routledge, 1997.
Lévi-Strauss, Claude. Structural Anthropology. Translated by Claire Jacobson and
Brooke Grundfest Schoepf. New York: Basic Books, 1963.
Lévi-Strauss, Claude. Tristes Tropiques. Translated by John and Doreen
Weightman. New York: Pocket Books, 1977.
Lévi-Strauss, Claude. Introduction to the Work of Marcel Mauss. Translated by
Felicity Baker. London: Routledge, 1978.
Maniglier, Patrice. “Acting out the Structure.” In Concept and Form, Volume
Two, edited by Peter Hallward and Knox Peden, pp. 25–46. New York: Verso,
2012.
CHAPTER 4
a lot like the Oedipal drama (to be precise, quite a lot like the narra-
tive at the base of Freud’s Totem and Taboo17). In his work with myth,
Lévi-Strauss approaches anew those sites where symbolic ledges break
off—sites signaled in Chapter 3 as the field of the mad or the sensi-
tive. At the same time, he approaches structure at its most reduced—
so reduced, in fact, that its transformations can be written in a formula,
which is the function of Lévi-Strauss’s canonical formula of myth. This
convergence—between the breaking off of the symbolic and the writ-
ing of structure—is significant, as it implies that it is precisely when and
where the symbolic breaks off—where language and the social cannot go
and have not been—that we are the most in need of structure, the most
proximate to structure’s writing, and the most likely to accede to the
kind of creativity that is the hallmark of the symbolic in action.
To develop these claims, I consider the following examples: First, I
pursue the implications of Lévi-Strauss’s suggestion that Freud’s work
on the deferred action of trauma is the key to his own writing of the
canonical formula of myth. I suggest that we find here a (forgotten)
feminine experience at the origins of Lévi-Strauss’s engagement with
myth. Second, I turn to Lévi-Strauss’s account of a cure by way of song.
Lévi-Strauss calls upon the song in question—wherein a shaman heals a
woman in the midst of a difficult childbirth—in order to illustrate the
effectiveness of mythical symbols and thereby demonstrate the existence
of a collective unconscious. I argue, however, that his discussion brings
into his structuralism the real unconscious that, taken at its letter, his
structuralism forecloses. The name Lévi-Strauss gives this real uncon-
scious is “living myth.”18 With Lévi-Strauss’s analysis of a cure through
song, we cycle back to the example of madness discussed in Chapter 3
and open onto the question that will orient Chapter 5, namely: What is
a subject who is not all in the symbolic to do in the face of an expe-
rience that the social cannot integrate? In the third and final example,
I consider Lévi-Strauss’s early definition of myth’s purpose alongside his
concluding remarks in Mythologiques on myth’s origins. I argue that Lévi-
Strauss forefronts here the feminine experience which Freud calls the
first trauma that is merely alluded to in his introduction of the canonical
formula. As noted above, the feminine experience in question is a real
contradiction—one wherein there is no freedom to choose.19 And when
Lévi-Strauss identifies this real contradiction as the condition of symbolic
thought, he adumbrates a structuralism that might unfold beyond the
Oedipal logics of kinship, the incest prohibition, and the zero symbol.
4 TWO TRAUMAS, NOT ONE: THE FEMININE IN MYTH 65
4.1 What Is Myth?
First, what is myth? For Lévi-Strauss, to define myth is also to explain
why one would study myth at all. He explains his choice at the outset of
Mythologiques: Among all of the human systems available for study, myth,
Lévi-Strauss hazards, offers the best access to “the constraining struc-
tures of the mind.”20 Myths are preferable even to kinship systems in this
capacity, because, unlike kinship systems, myths have neither an “obvious
practical function” nor a direct link “with a different kind of reality”—
that is, a reality “endowed with a higher degree of objectivity.”21 Myths
are notable for being both untethered from observable, objective reality,
and resplendent with the kinds of repetitions that make of a representa-
tional system something solidified, worthy of an ethnographer’s atten-
tion. And, if myths cannot be said to obey reality’s objective injunctions,
it follows that their injunctions must come from someplace other. Lévi-
Strauss therefore hypothesizes: Perhaps, in myth, the mind has nothing
but itself to imitate and commune with.22 If such is the case, the study
of myth ought correspondingly to put the mind itself into relief. More
exactly, it ought to put into relief the structures that constrain the mind.
At an absolute minimum, it ought to put into relief that the mind is con-
strained, and Lévi-Strauss identifies this notion as central to his research:
“Throughout, my intention remains unchanged. Starting from eth-
nographic experience, I have always aimed at drawing up an inventory
of mental patterns, to reduce apparently arbitrary data to some kind of
order, and to attain a level at which a kind of necessity becomes appar-
ent, underlying the illusions of liberty.”23
It is the job of the ethnographer, Lévi-Strauss suggests, to exacerbate
and thereby to make legible the necessities that underlie humans’ illu-
sions of liberty. To do so, the ethnographer begins by strategically choos-
ing a system as divergent from his own as possible, “in the hope that the
methodological rules he will have to evolve in order to translate these
systems in terms of his own system and vice versa, will reveal a pattern
of basic and universal laws.”24 Lévi-Strauss terms this work “a supreme
form of mental gymnastics, in which the exercise of thought, carried to
its objective limit … emphasizes every muscle and every joint of the skel-
eton, thus revealing a general pattern of anatomical structure.”25 When
the ethnographer engages in the exercise of translating a system into his
own and vice versa, it is the mind that contracts, connects, surfaces, and
is exposed in movement, and its patterns—not the system’s—become
66 S. de la TORRE
bundled, and packed away for future use, as it were. Only an event
within the sexual sphere, theorizes Freud, could display such conse-
quences, “consequences which we are accustomed to meet with only in
primary processes.”37
Freud calls upon Emma’s case to illustrate the phenomenon:
The song begins with a picture of the midwife’s confusion and describes
her visit to the shaman, the latter’s departure for the hut of the woman
in labor, his arrival, and his preparations—consisting of fumigations of
burnt cocoa-nibs, invocations, and the making of sacred figures, or nuchu.
These images, carved from prescribed kinds of wood which lend them
their effectiveness, represent tutelary spirits whom the shaman makes his
assistants and whom he leads to the abode of Muu, the power responsi-
ble for the formation of the fetus. A difficult childbirth results when Muu
has exceeded her functions and captured the purba, or ‘soul,’ of the moth-
er-to-be. Thus the song expresses a quest: the quest for the lost purba,
which will be restored after many vicissitudes, such as the overcoming of
obstacles, a victory over wild beasts, and, finally, a great contest waged by
the shaman and his tutelary spirits against Muu and her daughters, with
the help of magical hats whose weight the latter are not able to bear. Muu,
once she has been defeated, allows the purba of the ailing woman to be
discovered and freed. The delivery takes place, and the song ends with a
statement of the precautions taken so that Muu will not escape and pur-
sue her visitors. The fight is not waged against Muu herself, who is indis-
pensable to procreation, but only against her abuses of power. Once these
have been corrected, relations become friendly, and Muu’s parting words
to the shaman almost correspond to an invitation: ‘Friend nele, when do
you think to visit me again?’49
72 S. de la TORRE
Lévi-Strauss notes that the song is extraordinary not for its form but
for the reading given it by its editors Nils Magnus Holmer and Henry
Wassén, concerning Muu’s way and abode, which are not “simply a
mythical itinerary and dwelling-place” but which “represent, literally, the
vagina and uterus of the pregnant woman.”50 To Holmer and Wassén’s
reading, Lévi-Strauss adds the following: that the song “constitutes a
purely psychological treatment, for the shaman does not touch the body
of the sick woman and administers no remedy.”51 Levi-Strauss thus elects
to call the song “a psychological manipulation of the sick organ,” arguing
that “it is precisely from this manipulation that a cure is expected.”52
How does the song psychologically manipulate the sick organ? It does
so by first calling the organ into being, through a minute and mythic
use of language, and then by narrating the battle the organ wages with
the spirits sent to liberate it. But before the song can begin the process
of calling the organ into being, the shaman must make it possible for
the woman herself to be present to the process. He accomplishes this
task by extensively describing the setting and that which is about to take
place. As Lévi-Strauss writes, the woman is informed in detail of where
she is (“‘Your body lies in front of you in the hammock’”), of the parties
who will be engaged in her delivery (“‘The nelegan’s hats are shining
white… The nelegan are beginning to become terrifying (?)’”), and of
the cure’s overall itinerary (“‘The nelegan go balancing up on top of the
hammock, they go moving upward like nusupane … The nelegan set out,
the nelegan march in a single file along Muu’s road, as far as the Low
Mountain’”).53 “Everything occurs,” Lévi-Strauss writes, “as though the
shaman were trying to induce the sick woman—whose contact with real-
ity is no doubt impaired and whose sensitivity is exacerbated—to relive
the initial situation through pain, in a very precise and intense way, and
to become psychologically aware of its smallest details.”54
Reliving the situation through pain and becoming aware of its smallest
details “sets off a series of events”55 in the woman’s body: Now, she is
here, we might say, here in the naming. And now that she is here, myth
is being written, written into the internal organs of the pregnant woman
or “enacted”56 within her; her organs sing back. And just as the pain of
the onset of the illness is brought to mythic life, so is the experience of
the cure, for while the cure entails no physical contact, it is surely, Lévi-
Strauss reasons, felt by the woman: “The nelegan enter the natural ori-
fice, and we can imagine that after all this psychological preparation the
4 TWO TRAUMAS, NOT ONE: THE FEMININE IN MYTH 73
The sick woman believes in the myth and belongs to a society which
believes in it. The tutelary spirits and malevolent spirits, the supernat-
ural monsters and magical animals, are all part of a coherent system on
which the native conception of the universe is founded. The sick woman
accepts these mythical beings or, more accurately, she has never questioned
their existence. What she does not accept are the incoherent and arbitrary
pains, which are an alien element in her system but which the shaman,
calling upon myth, will re-integrate within a whole where everything is
meaningful.61
Thus, the heart of the cure coincides with what Lévi-Strauss wishes to
elucidate, namely the effectiveness of symbols: The shaman names for
the sick woman that which has been impossible to say, and he names it
minutely, mythically, exhaustively—songfully:
The shaman provides the sick woman with a language, by means of which
unexpressed, and otherwise inexpressible, psychic states can be immedi-
ately expressed. And it is the transition to this verbal expression—at the
same time making it possible to undergo in an ordered and intelligible
form a real experience that would otherwise be chaotic and inexpressible—
which induces the release of the physiological process, that is, the reorgan-
ization, in a favorable direction, of the process to which the sick woman is
subject.62
74 S. de la TORRE
From the moment Freud first comes up against repetition and the
resistance of the symptom in his clinical practice, and is thus forced to
4 TWO TRAUMAS, NOT ONE: THE FEMININE IN MYTH 75
acknowledge a beyond of the pleasure principle that acts within the sub-
ject, the unconscious can no longer be conceived as a site of representa-
tions that are repressed because they are forbidden or inadmissible in the
cultural or social sphere. Such a conception supposed that once repression
was lifted, the symptom, as the disguised expression of a repressed desire,
was rendered unnecessary and destined to disappear. More importantly,
repression supposed a Thing that was named and then rejected. It sup-
posed a word representation. With repetition and the symptom, however,
both of which resisted all interpretation, Freud was faced with something
very different … The unconscious becomes the site of what has been
inscribed precisely because it has never been represented in language and
therefore can only be repetitively staged or enacted.65
It is on the basis of this very different thing that Willy Apollon, Cantin
writes, “radicalizes and develops a conception of the unconscious as
essentially the site where what remains outside of language, unrepre-
sented, continues to work upon the body.”66
Could a shaman cure the real unconscious? According to Lévi-
Strauss, both shamanism and psychoanalysis “aim at inducing an expe-
rience, and both succeed by recreating a myth which the patient has to
live or relive.”67 But, “in one case, the patient constructs an individual
myth with elements drawn from his past; in the other case, the patient
receives from the outside a social myth which does not correspond to a
former personal state.”68 As he notes, “the psychoanalyst listens, whereas
the shaman speaks.”69 Lévi-Strauss concludes that “the only difference
between the two methods that would outlive the discovery of a physio-
logical substratum of neurosis concerns the origin of the myth, which in
the one case is recovered as an individual possession and in the other case
is received from collective tradition.”70
And what is the origin of the myth recovered in psychoanalysis? Some
psychoanalysts, Lévi-Strauss observes, believe that the myths constructed
in analysis concern “real events which it is sometimes possible to date
and whose authenticity can be verified by checking with relatives or serv-
ants.”71 Certainly, Freud’s case history of the Wolf Man, discussed in
Chapter 2, could be described as a search for resolution with respect to
this very question, namely do primal scenes “take place,” or are they con-
structed in analysis? Lévi-Strauss takes a remarkable stance on this ques-
tion by leaving it entirely open, stating simply, “We do not question these
facts.”72 By this, I understand him to be saying, on the one hand, that
the “psychic constellations which reappear in the patient’s conscious …
76 S. de la TORRE
constitute a myth,” and, on the other, that they can “represent … real
events.”73 In other words, it doesn’t matter. Sorting out the difference
between myth and reality, Lévi-Strauss seems to intuit, does not consti-
tute the heart of the work with which an analysand is confronted. Much
like an analyst, Lévi-Strauss’s deeper concern is not with the reality of the
events evoked within an analysis, but the effect of the cure; even more,
Lévi-Strauss is concerned with the reasons behind the efficacy of the cure.
Unlike Lacanian psychoanalytic thinkers, however, for whom there is
no such thing as a collective unconscious,74 Lévi-Strauss attributes the
efficacy of the cure, as well as the traumatizing power of remembered
situations, to the collective unconscious. He writes,
we should ask ourselves whether the therapeutic value of the cure depends
on the actual character of remembered situations, or whether the trauma-
tizing power of these situations stems from the fact that at the moment
when they appear, the subject experiences them immediately as living
myth. By this we mean that the traumatizing power of any situation cannot
result from its intrinsic features but must, rather, result from the capacity
of certain events, appearing within an appropriate psychological, historical,
and social context, to induce an emotional crystallization which is molded
by pre-existing structure. In relation to the event or anecdote, these struc-
tures—or, more accurately, these structural laws—are truly atemporal.75
What I find striking in this passage is, first, Lévi-Strauss’s assertion that
what is traumatizing in a given situation is not “the actual character of
remembered situations” but what the subject encounters. And what the
subject encounters in a situation that is traumatizing, according to Lévi-
Strauss, is the full force of the aggregate of the atemporal, structural laws
forming the unconscious. When a situation “induce[s] an emotional crys-
tallization which is molded by pre-existing structure,” the subject is living
myth—living through myth. And in Lévi-Strauss’s reading, the fact that
cure by myth is effective demonstrates that there is, first, a fundamental
homology between the myths of psychoanalytic and shamanistic practice,
thus between those constructed within an analysis and those circulating
within the collective; more importantly, it demonstrates that these homol-
ogous myths themselves mirror the structural laws of the unconscious.
What happens if we extract the collective unconscious from Lévi-
Strauss’s account of the “traumatizing power” of living (through) myth?
We are left with the traumatic experience of living myth as something
“truly atemporal.” If it’s traumatic, in other words, this is also because
4 TWO TRAUMAS, NOT ONE: THE FEMININE IN MYTH 77
it is the living through of the outside of time—as though all that had
been and all that would be and could be were now falling atop the sub-
ject in a structured “emotional crystallization,” hyper-clear to the point
of the subject’s pure vanishing; yet psychoanalysis would introduce the
notion that this is where the subject lives. Lévi-Strauss does not enter
here into the specifics of what would constitute “the therapeutic value
of the cure,” but focuses on the conditions under which trauma is pro-
duced. He thereby, in a very Lévi-Straussian way, would appear to equate
the condition with the cure: If this is what it takes for a thing to feel
traumatic, then that is the thing that it takes to cure it. And that thing,
he declares, is the symbolic function—the unconscious as “a function—
the symbolic function, which no doubt is specifically human, and which
is carried out according to the same laws among all men, and actually
corresponds to the aggregate of these laws.”76 Even as he now equates
the symbolic function itself to the collective unconscious, Lévi-Strauss
touches here upon the field of the real unconscious: He does so by step-
ping to the side of the question of whether or not constructions in anal-
ysis concern events that are real (as in, from reality), and by introducing
the idea that what is traumatic about an event is not its “actual charac-
ter” but the subject’s experience of it.
4.4 Conclusion
Is the contradiction that myths are generated to overcome “real” or
not? In “The Structural Study of Myth,” Lévi-Strauss leaves the ques-
tion open. He writes there: “And since the purpose of myth is to provide
a logical model capable of overcoming a contradiction (an impossible
achievement if, as it happens, the contradiction is real), a theoretically
infinite number of slates77 will be generated, each one slightly different
from the others.”78 Here, it would appear that some myths are able to
overcome contradictions, because those contradictions are not real, while
other myths are not able to overcome the contradictions they are pur-
posed with overcoming, because those contradictions are real.
By the time he concludes Mythologiques, however, he offers a slightly
different reading: All myths are generated by a real contradiction; all
myths are tasked with (overcoming) the impossible. In the meantime, he
has looked at hundreds of myths,79 and he has determined that, once
linked, these many myths cause a startling truth to emerge: “‘being of
the world’ consists of a disparity,” Lévi-Strauss suggests here; “[i]t
78 S. de la TORRE
cannot be said purely and simply of the world that it is,” for after all,
“there might have been nothing.”80 Consequently, it is now this “inher-
ent disparity of the world” which “sets mythic thought in motion …,”81
setting off the cascades of oppositions in which myth consists. And,
Lévi-Strauss now concludes, the inherent disparity of the world is the
condition of not only all mythical thinking but thought as such: “The
conditions which allow the emergence of myth are therefore the same as
those of all thought.”82
In the closing paragraph of Mythologiques, however, he finds an even
more “fundamental opposition,” one which I would like to highlight as
Lévi-Strauss’s most concise formulation of the problem of the generation
of thought yet:
The fundamental opposition, the source of the myriad others with which
the myths abound and which have been tabulated in these four volumes,
is precisely the one stated by Hamlet, although in the form of a still
over-optimistic choice between two alternatives. Man is not free to choose
whether to be or not to be. A mental effort, consubstantial with his history
and which will cease only with his disappearance from the stage of the uni-
verse, compels him to accept the two self-evident and contradictory truths
which, through their clash, set his thought in motion, and, to neutralize
their oppositions, generate an unlimited series of other binary distinctions
which, while never resolving the primary contradiction, echo and perpetu-
ate it on an ever smaller scale: one is the reality of being … and the other is
the reality of non-being…83
Notes
1. Claude Lévi-Strauss, Structural Anthropology, trans. Claire Jacobson and
Brooke Grundfest Schoepf (Basic Books, 1963), p. 229.
2. Ibid., p. 229.
3. Ibid.
4. Ibid.
5. Patrick Wilcken, Claude Lévi-Strauss: The Father of Modern Anthropology
(New York: Penguin Books, 2012), pp. 276–277.
6. Ibid., p. 277.
7. Claude Lévi-Strauss, The Raw and the Cooked: Mythologiques, Volume 1,
trans. John and Doreen Weightman (Chicago: University of Chicago
Press, 1983), p. 1.
8. Ibid., p. 2.
9. Ibid., p. 3.
10. Ibid., p. 5.
11. Ibid., p. 6.
12. Ibid., p. 2.
13. Ibid.
14. Ibid., p. 3.
15. Ibid., p. 6.
16. “‘I read myths with joy,’ he told film critic Raymond Bellour, and he
read many—several thousand—folding them into the logical models
that evolved over a period of decades” (Lévi-Strauss quoted in Wilcken,
Claude Lévi-Strauss: The Father of Modern Anthropology, p. 278).
17. Claude Lévi-Strauss, The Jealous Potter, trans. Bénédicte Chorier
(Chicago: University of Chicago Press, 1988), p. 185.
18. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 202.
19. See Claude Lévi-Strauss, The Naked Man: Mythologiques, Volume 4, trans.
John and Doreen Weightman (Chicago: University of Chicago Press,
1990), pp. 694–695.
20. Levi-Strauss, The Raw and the Cooked, p. 10.
21. Ibid.
22. Ibid.
23. Ibid.
24. Ibid., p. 11.
25. Ibid.
26. Ibid., p. 12.
27. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, pp. 202–203.
28. Ibid., p. 228.
29. Yvan Simonis, “A Way of Comparing Lévi-Strauss and Lacan,” trans.
Fabien Simonis, in Konturen 3 (2010), pp. 158–159.
80 S. de la TORRE
30. Ibid., pp. 158–159. For a thorough account of Lacan’s work with knots,
see Will Greenshields, Writing the Structures of the Subject: Lacan and
Topology, eds. Calum Neill and Derek Hook (Palgrave Macmillan, 2017).
31. Patrice Maniglier, “Acting out the Structure,” in Concept and Form,
Volume Two, eds. Peter Hallward and Knox Peden (New York: Verso,
2012), p. 46.
32. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 228.
33. Ibid.
34. Ibid.
35. Freud will later develop the notion of the deferred action of trauma into a
keystone of psychoanalytic practice with the fantasy of the primal scene. I
address the fantasy of the primal scene in this project in Chapter 2.
36. Sigmund Freud, “Project for a Scientific Psychology,” trans. Eric
Mosbacher and James Strachey, in The Origins of Psycho-Analysis, Letters
to Wilhelm Fliess, Drafts and Notes: 1887–1902, ed. Marie Bonaparte et al.
(New York: Basic Books, 1954), p. 413.
37. Ibid., p. 410.
38. Ibid., pp. 410–411.
39. Ibid., p. 413.
40. Ibid., p. 412.
41. Ibid., p. 406.
42. Ibid., p. 407.
43. Ibid.
44. Emile Durkheim, quoted in Lévi-Strauss, The Raw and the Cooked, p. 5.
45. Lévi-Strauss, The Jealous Potter, p. 171.
46. Ibid.
47. Ibid.
48. Levi-Strauss, Structural Anthropology, p. 190.
49. Ibid., p. 187.
50. Ibid., p. 188.
51. Ibid., p. 191.
52. Ibid., p. 192.
53. Ibid., pp. 194–196.
54. Ibid., p. 193.
55. Ibid.
56. Ibid.
57. Ibid., p. 194.
58. Ibid.
59. Ibid., p. 193.
60. Ibid., p. 197.
61. Ibid.
62. Ibid., p. 198.
4 TWO TRAUMAS, NOT ONE: THE FEMININE IN MYTH 81
63. Ibid., p. 202.
64. Lucie Cantin, “The Drive, the Untreatable Quest of Desire,” trans. Tracy
McNulty, Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies 28, no. 2
(2017), p. 27.
65. Ibid.
66. Ibid., pp. 27–28.
67. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 199.
68. Ibid.
69. Ibid.
70. Ibid., p. 202.
71. Ibid.
72. Ibid.
73. Ibid.
74. Jacques Lacan, Jacques Lacan, Le Séminaire Livre XXIII: Le sinth-
ome (Paris: Editions du Seuil, 2005), p. 133. Lacan indicates here that,
because language is living and therefore created by its users, there is no
collective unconscious, only particular unconsciouses (ibid., p. 133).
75. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 202.
76. Ibid., p. 203.
77. The slates refer to the special devices needed for mythical analysis noted at
the opening of this chapter.
78. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 229.
79. Lévi-Strauss, The Naked Man, p. 602.
80. Ibid., p. 603.
81. Ibid.
82. Ibid.
83. Ibid., p. 694.
References
Cantin, Lucie. “The Drive, the Untreatable Quest of Desire.” Translated by
Tracy McNulty. Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies 28, no. 2
(2017), pp. 24–45.
Freud, Sigmund. “Project for a Scientific Psychology.” Translated by Eric
Mosbacher and James Strachey. In The Origins of Psycho-analysis, Letters to
Wilhelm Fliess, Drafts and Notes: 1887–1902, edited by Marie Bonaparte et al.,
pp. 347–445. New York: Basic Books, 1954.
Greenshields, Will. Writing the Structures of the Subject: Lacan and Topology.
Edited by Calum Neill and Derek Hook. Palgrave Macmillan, 2017.
Lacan, Jacques. Jacques Lacan, Le Séminaire livre XXIII: Le sinthome. Edited by
Jacques-Alain Miller. Paris: Editions du Seuil, 2005.
82 S. de la TORRE
of trauma and “living myth” brings the real unconscious into structur-
alism, and that it does so, counterintuitively, at the very moment that
he is arguing for the existence of the atemporal laws of the collective
unconscious, which the experience of the unconscious as real belies. In
Chapter 4, I drew on the writings of Freud, Willy Apollon, and Lucie
Cantin in order to define the real unconscious as that which is outside
language acting in the body. And I proposed there that the real uncon-
scious emerges in Lévi-Strauss’s writings at key moments in his argumen-
tation; first, as structuralism’s unthinkable in the Introduction to the Work
of Marcel Mauss, as the signified without a signifier which acts; then as
“living myth” in “The Effectiveness of Symbols,” as noted above; and
finally in Mythologiques as the real of the trauma about which there is
no freedom to choose. Furthermore, in the final example, it returns as
structuralism’s other condition of symbolic thought, thereby reorienting
symbolic thought beyond the zero symbol and, correspondingly, I sug-
gest, forming a non-Oedipal “foundation” for structuralism itself. Each
instance represents, I argue, a key moment in structuralism for non-
Oedipal logics, those logics which grapple with an excess which can have
ravaging effects.
I return to the song of Muu now to open onto the questions with
which I concluded Chapter 4: namely what is a “sick woman” to do
in the face of the real unconscious, there where an experience that the
social cannot integrate is inscribed; and what if any means does structur-
alism offer for approaching this problem?
Lévi-Strauss’s structuralism approaches this problem, I suggest,
through the figure of the mythologist, whose experience, as it turns out,
evidences some overlap with that of the woman of “Mu’igala.” In the
song, material obstacles abound in the “hell”6 of the sick woman’s uter-
ine world; the first of these obstacles—threads—are encountered upon
entering Muu’s way. And Lévi-Strauss’s description of the threads gives
a glimpse of the kind of word art he appears to be drawn to; certainly it
is the kind that he generates in turn: he catalogs. “[F]ibers,” he writes,
“loose threads, fastened threads, successive curtains—rainbow-colored,
golden, silvery, red, black, maroon, blue, white, wormlike, ‘like neck-
ties,’ yellow, twisted, thick …”7 This description also gives a glimpse of
the kind of word art entailed in what I would like to refer to, follow-
ing Cantin, as a “practice of the signifier,” which Cantin states makes
possible “a way out for the censored.”8 I will return to these points in
the pages to come. For now, it is important to underline that in the
5 THE MYTHOLOGIST’S AESTHETIC TASK: AMELIA 85
confrontation between those who would deliver the sick woman from
her pains and the source of that pain itself—a source which, Lévi-Strauss
specifies, is not “evil” but in fact “indispensable to procreation”9—
threads are elemental—beautiful—and, simultaneously, the disorgan-
ization that opens onto the pain: “[F]or this purpose,” Lévi-Strauss
explains, “the shaman calls reinforcements: Lords of the wood-boring
insects, who are to ‘cut, gather, wind and reduce’ the threads, which
Holmer and Wassén identify as the tissues of the uterus.”10
Are these not apt metaphors for the work of the mythologist? Like the
shaman and the Lords of the wood-boring insects, the mythologist also
must wrestle with the material obstacle of the thread. But the unique
position of the mythologist is that he must wrestle too with a thread of
his own; and in this capacity, he is concerned not so much to cut, gather,
wind, and reduce it (although this too perhaps): he is concerned above
all not to lose it. This, at any rate, is how I read the depiction of the
mythologist embedded within Lévi-Strauss’s argument on behalf of the
fruits of the study of myth, found in his introduction to Mythologiques:
The sick woman believes in the myth and belongs to a society which
believes in it. The tutelary spirits and malevolent spirits, the supernat-
ural monsters and magical animals, are all part of a coherent system on
which the native conception of the universe is founded. The sick woman
accepts these mythical beings or, more accurately, she has never questioned
their existence. What she does not accept are the incoherent and arbitrary
pains, which are an alien element in her system but which the shaman,
calling upon myth, will re-integrate within a whole where everything is
meaningful.14
some romantic interest in Amelia, and the neighbor Mrs. Roach, who
is attuned to Amelia’s crisis despite the fact that it is taking place behind
closed doors. In fact, it is from beyond the closed front door that Mrs.
Roach attests to Amelia, at the very center of Amelia’s crisis, “I just
wanted you to know that I’d do anything for you and Sam. I love you
both.”
I read the film as an allegory in the form of a horror film about the
unleashing of a feminine psychotic break. Sensorially, its gray-painted
walls and intermittent screeches evoke the horror that a crisis within such
a structure can entail, while the mausoleum-like quality of the house
contributes to the sense of the characters’ unutterable solitude going
through such an experience. The plot unfolds over a two-week period
leading up to Samuel’s birthday, which Samuel has never been allowed to
celebrate on its actual date. And on a first view, the film is excruciating to
watch.
The action revolves around the appearance among Samuel’s things
of a children’s book called Mister Babadook. Neither Samuel nor
Amelia knows where the book has come from, and its story of a Mister
Babadook, who comes into a boy’s room at night, is disturbing, to say
the least. The book, however, issues a plain warning to its intended
reader, Amelia, stating on pages that Amelia chooses not to read out
loud to her already terrified son, “I’ll soon take off my funny disguise
(take heed of what you’ve read…) And once you see what’s underneath,
YOU’RE GOING TO WISH YOU WERE DEAD.” The book both
sharpens and intensifies the stress that Samuel and Amelia are already liv-
ing in and brings a new dimension to their trouble. Namely it introduces
the fantasy that there is something malevolent that wants to be let into
the house. It also brings some unconscious knowledge to the fore, for
while Amelia has no memory of writing this book, it addresses itself to
her, demanding her attention: “take heed of what you’ve read …” When
Amelia rips the book’s pages to pieces one night, frustrated that Samuel
believes in the monster, the book comes back, taped back together. And
now it has added lines—“The more you deny, the stronger I get”—and
added images, of a woman standing in front of the Babadook’s shadow,
then doing violence to a dog, a boy, and, finally, herself.
What is Amelia’s position with respect to the Babadook? At first, she
does not believe in it; she does not believe that the book has power. She
sees that it terrifies Samuel and she herself is troubled, but she believes
that peace can be restored through the twin weights of reason and reality:
90 S. de la TORRE
It’s just a children’s book, it’s not real, and if she gets rid of the book,
its power and menace disappear too. Samuel, by contrast, believes in an
instant. For him, there is no question: There is a monster and it wants in,
and he is prepared to fight it. Moreover, he quickly makes the connec-
tion between his mother and the monster, seeking reassurance from her
that she will protect him like he plans to protect her and fighting her off
when she tries to wrest his weapon from him, yelling, “Do you want to
die?” and “Don’t let it in! Don’t let it in! Don’t let it in! Don’t let it in!”
Without knowing the specifics of the trauma that the book circumscribes,
Samuel nonetheless believes in the real that the book is addressing, and
he is rightly afraid, without, however, being paralyzed. He continues to
make his preparations. For most of the film, Amelia moves in the oppo-
site direction, expressing her act through her failures to act.
As signs accumulate and Amelia begins to believe that the book is
indeed the work of some malevolence directed at her and her son, she
theorizes that someone is stalking them. This theory is difficult to rec-
oncile with the other stressors manifesting at the same time, such as her
hallucinations of cockroaches crawling on her body and out of a hole in
the wall (a hole she later discovers is not there); but a stalker is a rational
explanation, one that the social could integrate, and one that is easier for
Amelia to fathom as well.
But no one is stalking Amelia and her son. When she goes to the
police—trying to speak her fantasy to reality—things take a turn. She
has burned the book, so she has no proof that it exists, thus no proof
that anything at all has taken place. And as she explains what is going
on to the officer at the counter, she reads skepticism in his face. She also
notices him noticing her strangely black hands, covered, it would appear,
in either soot or ink or both, from the book’s writing, drawing, or burn-
ing. Snatching her hands from the officer’s view, Amelia begins to dis-
cern signs of menace at the police station itself, in a coat that takes the
Babadook’s shape and in the gazes of two other officers fixed upon her.
Perhaps it’s that moment of contact, between the gaze and the hands
that created the book, that prompts what happens next, for that night
at home, Amelia beholds an inky black figure crawling on her bedroom
ceiling, and, for the first time, contorts, arching her back, opening her
mouth, and letting the Babadook in. This moment initiates Amelia’s
change: We see her stay up that night watching TV, and as she watches
the oddly shifting images, we watch her face shift as well, a hard, haggard
hate replacing her sadness, fear, and exhaustion.
5 THE MYTHOLOGIST’S AESTHETIC TASK: AMELIA 91
experience. Her experience remains bad to say, and generating the myth
of Mister Babadook is the way she has found to bring that real to her
own attention.
her nightmare of the car accident; and his voice distorts as he repeats,
“You can bring me the boy. You can bring me the boy. You can bring me
the boy. You can bring me the boy.” Amelia objects: “Stop calling him
‘the boy,’” just as she had with the officials at Sam’s school. And then,
inanely, Oskar remarks, “I think it’s going to rain.” This inane remark is
significant, for this is the point at which Amelia screams no, flees to her
bedroom, and locks the door behind her, and the moment at which, I
would argue, her terror is now complete. And what is it, really, that is
“not real” as Amelia crawls, sobbing, on her bedroom floor, hearing the
monster all around her—screeching, growling, and panting—and as we
hear her, repeating over and over again, “It isn’t real, it isn’t real, it isn’t
real, it isn’t real”?
The inane remark cited above adds to something otherwise seen
only in a dream, the dream which opens the film. In the film’s open-
ing scenes, we had seen Amelia practicing her Lamaze breathing for a
short moment, then, impact, signaled by shards of glass breaking into
the frame and hitting one side of Amelia’s face. While in our view she
remains upright throughout the scene, the movement of her hair in a
slow flying circle and the knocking of her arms flung akimbo show how
she is set loose in what appears to be a rollover in slow motion. Bending
metal, distorted screams of “no,” and a young boy’s voice plaintively
calling, “Mom! Mommy!,” punctuate the otherwise strangely liquid feel
to this rollover which is at the same time, for Amelia, a free fall—a free
fall back into her bed, as we discover. Because it’s a dream—a nightmare,
really—and in the penultimate instant of it, we see with Amelia half of
a man’s face. This man is sitting across from her in the driver’s seat of a
car; he is eerily still and, because of the angle of the light, appears to be
without eyes. We don’t see his face again until the scene in the basement
mentioned above, at which time the stray sentence cited above is added
to Amelia’s nightmare—a sentence that, by my read, initiates the series of
events by way of which Amelia undergoes one final transition, from, first,
coinciding with her monster—“believing” herself subject to its power—
to beginning to take some measure of responsibility for it, by beginning
to “believe” in the real of the experience it is at terrible pains to express.
For it is also an experience whose denial carries a terrible cost. This
cost is at its height in this time of transition, for before she begins to
confront the Babadook, Amelia tries to kill her son. Recognizing her
deception, he has stabbed her in the leg, knocked her out, and tied her
to the basement floor. Despite her immobility, she gets hold of him
94 S. de la TORRE
In the next chapter, I’ll return to the question of the rationality at work
in the real, shifting from a focus on Lévi-Strauss’s writings to engage
now with those of Lacan, Apollon, Cantin, and MacCannell, a shift that
will mean as well stepping away from myth and into fantasy. For now,
let us say that we might be able to point to signs of the real at work in
The Babadook (i.e., signs of an allegorical real, for after all, the Babadook
really doesn’t exist!), but we cannot in any way decode it. While we
cannot decode anything of the real at work in The Babadook’s Amelia,
we can discern, in the first place, something of the difference between
the act of generating a myth and the task of taking a myth to pieces,
the latter of which, I have suggested, requires approaching the myth in
question with the kind of delicately calibrated (dis)belief that can begin
to grapple with the real of an experience; and we can discern too both
the workings of the deferred action of trauma and the form crisis can
take when there is no frame within which it is possible to say something
about what cannot be said.
5.6 Conclusion
Lévi-Strauss argues that the mythologist who believes in the myth he
must take to pieces will lose the thread almost immediately, and he is
probably right. Analysands do lose the thread, whether they believe in
their myths or not. They lose it because the threads cut off. And while
Lévi-Strauss also argues that free association is a simplistic method, the
simplistic method that free association is enables the analysand to work
like a mythologist, in a working-through that entails losing the thread
and finding it—by creating it—again. For the grace is that the threads
break off around a “locus of pain”44 that progressively takes form, and
which returns, in the writings of the real which tell of an Other scene
“where the being of the subject finds itself brought into play,”45 a scene
where there is no freedom to choose, but there is freedom to create.
Notes
1. Claude Lévi-Strauss, Structural Anthropology, trans. Claire Jacobson and
Brooke Grundfest Schoepf (Basic Books, 1963), p. 187.
2. Ibid., pp. 186–188.
3. Ibid.
4. Ibid., p. 201.
5. Ibid.
6. Ibid., p. 195.
7. Ibid., pp. 195–196.
8. Lucie Cantin, “The Borderline or The Impossibility of Producing a
Negotiable Form in the Social Bond for the Return of the Censored,”
Konturen 3 (2010), p. 200.
9. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, pp. 187–190.
10. Ibid., p. 196.
11. Claude Lévi-Strauss, The Raw and the Cooked: Mythologiques, Volume 1,
trans. John and Doreen Weightman (Chicago: University of Chicago
Press, 1983), pp. 11–12.
12. Ibid., p. 6.
13. Ibid., p. 3.
14. Lévi-Strauss, Structural Anthropology, p. 197.
15. Lévi-Strauss, The Raw and the Cooked, p. 240.
16. Claude Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, trans.
Felicity Baker (London: Routledge, 1978), p. 49.
17. Cantin, “The Borderline or The Impossibility of Producing a Negotiable
Form in the Social Bond for the Return of the Censored,” p. 200.
100 S. de la TORRE
18. Jacques Lacan, Écrits, trans. Bruce Fink (New York: Norton, 2006), p.
425.
19. It’s important to note, too, that the mapping I am proposing here does not
quite work out: For example, Amelia’s loss of her husband was certainly
experienced as traumatic at the time; moreover, the first trauma toward
which I am driving here is not one which can be located in reality in any
way, and that is a fact from which Amelia and her husband’s car accident
might distract by virtue of the very obviousness of the suffering it entails.
20. Claude Lévi-Strauss, The Jealous Potter, trans. Bénédicte Chorier
(Chicago: University of Chicago Press, 1988), p. 188.
21. Sigmund Freud, “Constructions in Analysis,” trans. James Strachey, in The
Standard Edition of the Complete Works of Sigmund Freud, Volume 23, ed.
James Strachey et al. (London: The Hogarth Press and the Institute of
Psychoanalysis, 2001), p. 267.
22. Ibid., p. 257.
23. Ibid.
24. Ibid.
25. Ibid., p. 258.
26. Ibid., p. 262.
27. Ibid., p. 263.
28. Ibid.
29. Freud, “Constructions in Analysis,” p. 268.
30. Ibid., pp. 267–268.
31. Ibid., p. 268.
32. Ibid.
33. Ibid., p. 258.
34. Lévi-Strauss, The Jealous Potter, p. 188.
35. Ibid.
36. Ibid., pp. 188–189.
37. Jacques Lacan, Television/A Challenge to the Psychoanalytic Establishment,
trans. Denis Hollier, Rosalind Krauss, Jeffrey Mehlman, and Annette
Michelson (New York: Norton, 1990), p. 37.
38. Colette Soler, Lacan—The Unconscious Reinvited, trans. Esther Faye and
Susan Schwartz (London: Karnac, 2014), p. 42.
39. Lucie Cantin, “Practices of the Letter: Writing a Space for the Real,”
Umbr(a): A Journal of the Unconscious (2010), p. 21.
40. Tracy McNulty, Wresting with the Angel: Experiments in Symbolic Life
(New York: Columbia University Press, 2014), p. 61.
41. Willy Apollon, Psychoses: l’offre de l’analyste (Quebec: Collection le Savoir
analytique GIFRIC, 1999), p. 174, my translation here and after unless
otherwise specified.
42. Cantin, “The Borderline or The Impossibility of Producing a Negotiable
Form in the Social Bond for the Return of the Censored,” p. 200.
5 THE MYTHOLOGIST’S AESTHETIC TASK: AMELIA 101
References
Apollon, Willy. “Féminité dites-vous?” Savoir: Revue de psychanalyse et d’analyse
culturelle 2, no. 1 (May 1995), pp. 15–45.
Apollon, Willy. Psychoses: l’offre de l’analyste. Quebec: Collection le Savoir analyt-
ique GIFRIC, 1999.
Cantin, Lucie. “The Borderline or The Impossibility of Producing a Negotiable
Form in the Social Bond for the Return of the Censored.” Konturen 3
(2010), pp. 186–201.
Cantin, Lucie. “Practices of the Letter: Writing a Space for the Real.” Umbr(a):
A Journal of the Unconscious (2010), pp. 11–33.
Freud, Sigmund. “Constructions in Analysis.” Translated by James Strachey. In
The Standard Edition of the Complete Works of Sigmund Freud, Volume 23,
edited by James Strachey et al., pp. 257–269. London: The Hogarth Press
and the Institute of Psychoanalysis, 2001.
Lacan, Jacques. Television/A Challenge to the Psychoanalytic Establishment.
Translated by Dennis Hollier, Rosalind Krauss, and Annette Michelson. New
York: Norton, 1990.
Lacan, Jacques. The Seminar of Jacques Lacan Book VII: The Ethics of
Psychoanalysis, 1959–1960. Edited by Jacques-Alain Miller. Translated by
Dennis Porter. New York: Norton, 1992.
Lacan, Jacques. Écrits. Translated by Bruce Fink. New York: Norton, 2006.
Lévi-Strauss, Claude. Structural Anthropology. Translated by Claire Jacobson and
Brooke Grundfest Schoepf. New York: Basic Books, 1963.
Lévi-Strauss, Claude. Introduction to the Work of Marcel Mauss. Translated by
Felicity Baker. London: Routledge, 1978.
Lévi-Strauss, Claude. The Raw and the Cooked: Mythologiques, Volume 1.
Translated by John and Doreen Weightman. Chicago: University of Chicago
Press, 1983.
Lévi-Strauss, Claude. The Jealous Potter. Translated by Bénédicte Chorier.
Chicago: University of Chicago Press, 1988.
McNulty, Tracy. Wresting with the Angel: Experiments in Symbolic Life. New York:
Columbia University Press, 2014.
Soler, Colette. Lacan—The Unconscious Reinvented. Translated by Esther Faye
and Susan Schwartz. London: Karnac Books, 2014.
CHAPTER 6
To assert that sex matters to structuralism may seem risky, since a ques-
tion with a heady history would appear logically to precede it, namely
the question as to whether or not there is any subject in structuralism at
all. At times, this registered less as a question than as a given. So notes
Patrice Maniglier in his contribution to Concept and Form, a two-vol-
ume project devoted to translating and engaging with the texts and prin-
cipal authors of the structuralist French journal Cahiers pour l’Analyse.
Maniglier writes, “Structuralism is commonly understood to have dis-
missed subjectivity as a relevant dimension of the human experience and
as a source of meaning in general …”1 He then asks, “If indeed meaning
only emerges from oppositional relations within a system, how could the
subject be at the origin or even have any particular authority over what
he or she says?”2 As Maniglier points out, “[i]f structuralism is under-
stood in this way, then the re-emergence of subjectivity as a central theo-
retical concern in the mid 1960s might likewise have been understood as
a symptom of the fading of structuralism as a dominant intellectual ori-
entation.”3 According to Maniglier, the editors of the Cahiers pour l’An-
alyse, “young students of Althusser and Lacan,”4 did indeed see matters
thusly and responded by laying out a research program affirming that,
as Maniglier writes, “structuralism actually needs a theory of subjectiv-
ity, and that this theory requires a reworking of the concept of structure
which will have to go beyond the conceptuality inherited from structural
semiotics.”5 In his article, Maniglier “take[s] this attempt seriously,”
while “assess[ing] its rather mixed results.”6
If there has been no subject in structuralism, how can there have been
sex in it? Then again, what’s a subject, what’s a structure, and what’s sex?
I will clarify my own working definitions for these terms; I take as a point
of departure, however, Maniglier’s compelling case for the subject in
structuralism, a case he makes in part by way of conclusions Lacan draws
from Lévi-Strauss’s work on myth. Maniglier cites Lacan: “‘structuralism
[…] allowed us to elaborate logically […] the subject caught up in a con-
stituting division.’”7 Maniglier argues that the subject as split is written
into structuralism by way of Lévi-Strauss’s canonical formula for myth;
that Lacan uses the formula to analyze the case of the Rat Man precisely
because he recognizes this; and that the redefinition of the (split) subjec-
tivity of structuralism is a “future [which] remains our present.”8
I would like to build from the affirmation of the split subject of struc-
turalism and find the sex in it as well by turning to Lacan’s Seminar XX
formulas of sexuation. Sex matters to structuralism, I propose, at least as
early as the moment that Lacan signals that there is not only one way to
desire, which is also to say that there is not only one way to apprehend
the lack in the Other. He arrives at this formulation not on the basis of
a will to grant the subject authority over what he, she, they, or ze says,
however, but on the basis of the idea that “due to the fact of speaking,
everything succeeds … in making the sexual relationship fail …”9—or, as
Joan Copjec writes, “‘words fail’” and “they fail in two different ways.”10
The reorientation is important: That is, it is important to the concepts of
sex, subject, and structure at work in this project to shift away from a will
to grant the subject authority over what she says and to begin instead
from the unsettling problematic described by Lacan as the failures that
follow from the fact of speaking. Indeed, we might say that sex is the key
name Lacan gives to this problematic—that sex is exactly what is at stake
for “the subject caught up in a constituting division”; or, in other words,
we are sexed because of the constituting division introduced into human
existence by language, and sexed differently by virtue of the different
positions we take with respect to that division.
How so? In Seminar XX, Lacan makes use of the language of logic
and mathematical formalization to plot out the positions subjects take
with respect to the cut of language. He is attempting thereby to write
the distinct logic of each of these two failures, and he elects to do so by
way of logic and mathematical formalization because these supply what
he identifies as the support of “signifierness that runs counter to mean-
ing.”11 I’ll return to each of these points, outlining the ways in which
6 SEX FOR STRUCTURALISTS: FROM MYTH TO FANTASY 105
This substitution marks a conceptual difference: the two classes, male and
female, are no longer formed by gathering together subjects with similar
attributes as was the case with the older terms. The principle of sorting
is no longer descriptive, i.e. it is not a matter of shared characteristics or
a common substance. Whether one falls into the class of males or females
depends, rather, on where one places oneself as argument in relation to the
function, that is, which enunciative position one assumes.17
Lacan writes the phallic function in the form of a letter, however, the
phallus also changes. Lacan explains his choice: “I used the letter Φχ,
to be distinguished from the merely signifying function that had been
promoted in analytic theory up until then with the term ‘phallus.’
It is something original whose true import I am specifying today as
being indicated by its very writing.”20 How is the phallus as the letter
Φχ “to be distinguished” from the phallus in its “merely signifying
function,” and what is the effect of this original writing? According
to Lacan, the letter Φχ—as a letter rather than a signifier—introduces
what he refers to later in the Seminar as “signifierness,” or a writing
whose “value lies in centering the symbolic, on the condition of know-
ing how to use it … [to] retain … not the truth that claims to be
whole, but that of the half-telling …”21 In other words, Φχ as let-
ter references the phallus as signifier of nothing but the site of lack
it indicates in the subject, or the very possibility of desire; and Φχ as
letter is displaced from its signifying function to introduce something
of another order, which Lacan describes as a writing which centers
the symbolic as that which can be used to tell the truth of the half-
telling. To go further than the truth of the half-telling—to go “as far
as avowal”—would be “the worst.”22 And since telling the whole truth
is also impossible (this is Lacan’s definition of the signifier of the lack
in the Other, or S( ): “what is S( ) but the impossibility of telling the
whole truth … ?”23), we might think of the value of this other use of
the symbolic—a use of the symbolic which does not aspire to tell the
whole truth—as one which brings to light the impossibility of telling
the whole truth while still “requir[ing]” that “the subject produce a
savoir in the field of the signifier.”24 It is a use of the symbolic that
Lacan could be said to demonstrate in his writing of the formulas, and
it is also, I would conjecture, a use of the symbolic toward which any
analysis tends.
Looking, then, to the formulas themselves (Graph 6.1):
The right side of the formulas can be read to state that there is not
one x that is not subject to the phallic function and not every x is subject
to the phallic function: ∃χ �χ and ∀χ �χ.25 Lacan points out that he is
doing something new with logic: Specifically, by placing a negation on
the quantifier (∀), he introduces a “never-before-seen function,”26 some-
thing that does not belong to “the normal practice of symbolic logic”27
from which he draws the symbols. Lacan expands upon the effects of his
writing:
6 SEX FOR STRUCTURALISTS: FROM MYTH TO FANTASY 107
Graph 6.1 Jacques
Lacan’s Graph of
Sexuation from Seminar
XX: Encore
In that logic, on the basis of the fact that one can write ‘not-every (pas-
tout) x is inscribed in �χ,’ one deduces by way of implication that there
is an x that contradicts it. But that is true on one sole condition, which is
that, in the whole or the not-whole in question, we are dealing with the
finite … But we could, on the contrary, be dealing with the infinite.28
phallus.”31 In Suzanne Barnard’s words, “she ‘knows’ that neither she nor
it knows—in other words, she ‘knows’ that the signifier of phallic power
merely lends a mysterious presence to the Law that veils its real impo-
tence.”32 What is “its real impotence”? That there is a lack-in-being—a
lack in the Other—and that nothing finally comes to limit that—nothing,
that is, outside of the fictions we create. How does “she” know? Because,
after all, things might be infinite—that is, there might be “a jouissance
that, with respect to everything that can be used in the function of χ, is
in the realm of the infinite.”33
Turning to the left side of the formulas: The left side can be trans-
lated to state that there is at least one x which is not subject to the phal-
lic function, and all x are subject to the phallic function: ∃χ �χ and
∀χ �χ. Lacan writes: “On the left, the lower line—∀χ �χ—indicates
that it is through the phallic function that man as whole acquires his
inscription … with the proviso that this function is limited due to the
existence of an x by which the function Φχ is negated …. ∃χ �χ .”34 We
have already seen how it could be that there is a “whole” here: This set
is finite and closed: “The whole here is thus based on the exception pos-
ited as the end-point (terme), that is, on that which altogether negates
�χ.”35 While “his” logic is thus characterized by a “ground[ing]”36 that
is founded on the existence of an x that escapes the set, the point raised
above—concerning the lack-in-being about which the feminine subject
has a certain knowledge—has repercussions for the subject who is all
under the phallic function as well. For the phallic function itself does
not enjoy the same grounding that the masculine subject does. Rather,
the phallic function in its “apparent necessity,” writes Lacan, “turns
out to be mere contingency,”37 and masculine subjects—like feminine
ones—grapple with this.
In sum, the four propositions of the formulas represent Lacan’s
attempt to write the real that sex “is” on the basis of two understand-
ings: First, that “[t]he real can only be inscribed on the basis of an
impasse of formalization,”38 and second, that subjects’ positions with
respect to the phallic function—all or not-all under it—require the writ-
ing of two different impasses. And while his narrations of the formulas—
as well as those of some Lacanian commentators—can be interpreted as
alternately shoring up or chipping away at biologically sexed or gendered
understandings of sexual difference, I maintain that the formulas them-
selves support the “divorcing”39 of both gender and biological sex from
unconscious sexuation in a radical way. ∃χ �χ and ∀χ �χ: We are hard
6 SEX FOR STRUCTURALISTS: FROM MYTH TO FANTASY 109
6.2 The “Real-of-the-Structure”41
It is important to underline that the formulas’ irreducibility to the
vocabularies of biological sex and gender is but one way in which they
“run[] counter to meaning.” Along these lines, let us not forget that
Lacan is attempting to inscribe a real; to hold this in mind, we might
consider the “image of this” that he proposes, an image, that is, of the
“writing” that “show[s] the real acceding to the symbolic”:
what has been excluded, rejected from the symbolic and inscribed in the
letter of the body, is still at work in the symptom, the failed act, the act-
ing out, the staging, and the crisis—each of which returns it to the space
from which it is excluded. Quietly and independently of all volition, the
drive is in quest of a jouissance that—for lack of being able to be said—will
find in the act, symptom, and staging a pathway and form where the fan-
tasy that subtends this jouissance is written in its own encoded, encrypted,
and self-contained language. Any access to the unconscious, therefore, must
necessarily pass through the writings inscribed in these manifestations of the
real, which are deployed according to a rationality that needs to be decrypted.
The logic inscribed by these writings, however, is altogether different from
the one that the analysand organizes—namely, the neurotic’s narrative, the
psychotic’s delusion, or the pervert’s scenario—in order to sustain his dis-
course and interpretations. This other logic can only be deduced, calcu-
lated, or inferred.51
Cantin cites Apollon in pointing to the stakes of the analytic cure: “that
the real finds it rationality,”52 in a process of decryption, not one of
interpretation. Why must the rationality of the real be decrypted, not
interpreted? Because, while it may appear that we have wandered far
afield of structure here, we are well within it: Logic “comes from the
structure”—so noted Apollon in a lecture, before going on to remark
that analysts are always dealing in structure.53 “There is not something
that is existing and that is language,” he added. “Pay attention to what
exists.”54 What exists? According to Apollon, something that is “out of
language”: the real.55 This—that which is outside language, acting in the
body, which manifests—is the sense of the real unconscious I have been
working toward in this project, what Apollon, Bergeron, and Cantin
also refer to as the censored56—and it is this real unconscious that I have
argued is at select moments circumnavigated in Lévi-Strauss’s writings as
well.
the idea that—exposed erect penis or not—this girl could not know
what that man wanted, and neither can the woman she became: it’s
structurally impossible. “Could she have been responsible for the
lack in the Other?,”80 for the desire of the Other? This “question and
its lack of an answer,” Apollon writes, “locate once again the void
they face alone.”81 It is only by way of fantasy that she can furnish
any answer to that question and thereby, on the one hand, “repair”
to some extent the traumatic excess that was experienced in the body
and, on the other, divert or turn her back on the void that accord-
ing to Apollon she faces alone. But, again, “the minimum they must
learn from a treatment, is that for each, language is lacking (lacks) in
its representation of what is happening to them. At most, the signi-
fier can only outline the lack of what is happening to them.” Linking
Apollon and MacCannell, we might say that it is by way of working
with unconscious fantasy that a subject can find the signifiers that bor-
der those edges, which may be one of the key reasons why MacCannell
suggests that the “Lacanian clinic … will always demand as absolutely
essential an unflagging creativeness in the use of language by both
subject and analyst.”82
The second maneuver introduced by psychoanalysis into scenarios
like those cited above is the following: Trauma, as Apollon defines it, is
“the action in our body of what cannot be named.”83 By this definition,
what is traumatizing about an experience is “not something [one] can
say about it”; that is, an experience is traumatizing not so much because
of the action of some other but because of the way in which the subject
“encounters jouissance in herself.”84 The displacement here is important,
for it puts into relief, first, that it is not “reality” that is traumatizing,
but the real of an experience.85 It also puts into relief that that which
“causes” the subject is to be located in the relation of the subject to an
Other who is absent.
‘too-much’ jouissance where the being of the subject finds itself brought
into play.”93 And the distinct ethical exigency of masculinity, according
to Apollon, is that of “taking responsibility for the defect in language.”94
“Each one of us,” Apollon states, “has a specific way to deal with the
masculine.”95
6.5 Conclusion
Why must an analysis work with unconscious fantasies? In part,
MacCannell answers, because analytic work on unconscious fan-
tasy drastically interrupts that other fantasy circulating in society,
that there may be some kind of “good” achieved when the subject
“returns to language from the symptom.” Within and beyond the
fantasy, things are not, per se, good. MacCannell specifies that “lan-
guage is liberating,” but the process—“[g]etting there,” MacCannell
remarks—“is harder, and less good, than it appears. And what there is
there, finally?”96 Why is it “harder”? Because, for one thing, the real
at which analysis aims is outside of language. Why is it “less good”?
Among other reasons, there is this one: Fantasies do not answer to
the “rules, norms, ideals, and models”97 which functionally repress
the subject of the unconscious. Why is “what there is there” in ques-
tion? “What there is there” is in question because the subject who has
broached the work of the fantasy cannot go back; there is no going
back to the social link conceived within imaginary terms. MacCannell
writes: “a (if not the) central task confronting the analyst [is] that of
helping the analysand to distinguish between the imaginary form of
the ‘social’ from which they suffer, and the symbolic ‘social’ to which
the analyst would hope the patient might gain or regain access.”98 Or,
with a slightly different valence, the “there that is there” has to be
invented. All of the above, as I understand it, is why Apollon writes of
psychoanalytic treatment that it
Notes
1. Patrice Maniglier, “Acting out the Structure,” in Concept and Form,
Volume Two, eds. Peter Hallward and Knox Peden (New York: Verso,
2012), p. 25.
2. Ibid.
3. Ibid.
4. Ibid.
5. Ibid.
6. Ibid.
7. Ibid., pp. 25–26.
8. Ibid., p. 46.
9. Jacques Lacan, The Seminar of Jacques Lacan Book XX: Encore, 1972–
1973, ed. Jacques-Alain Miller; trans. Bruce Fink (New York: Norton,
1998), p. 56.
10. Joan Copec, “Sex and the Euthanasia of Reason,” in Supposing the
Subject, ed. Joan Copjec (New York: Verso, 1996), p. 26.
11. Lacan, Encore: Seminar XX, p. 93.
12. Carlson, “Transgender Subjectivity and the Logic of Sexual Difference,”
pp. 46–72.
13. Copjec, “Sex and the Euthanasia of Reason,” p. 18.
14. There has been unprecedented engagement between transgender the-
ory and psychoanalytic theory in recent years. For an exciting over-
view of that work, see Sheila L. Cavanagh, “Transpsychoanalytics,”
TSQ: Transgender Studies Quarterly 4, no. 3–4 (2017), pp. 326–357.
See also the many essays in that Special Issue, featuring recent and
innovative examples of what Cavanagh calls “transpsychoanalytics”
(ibid., p. 326). For groundbreaking texts in this field, see Patricia
Elliot, “A Psychoanalytic Reading of Transsexual Embodiment,”
Studies in Gender and Sexuality 2, no. 4 (2001), pp. 295–325; Patricia
Elliot, Debates in Transgender, Queer, and Feminist Theory: Contested
Sites (New York: Routledge, 2010); Patricia Gherovici, Please Select
Your Gender: From the Invention of Hysteria to the Democratizing
of Transgenderism (New York: Routledge, 2010); Gayle Salamon,
Assuming a Body: Transgender and Rhetorics of Materiality (New York:
Columbia University Press, 2010); Oren Gozlan, Transsexuality and
the Art of Transitioning: A Lacanian Approach (New York: Routledge,
2015); Sheila Cavanagh, “Transsexuality as Sinthome: Bracha L.
Ettinger and the Other (Feminine) Sexual Difference,” Studies in
120 S. de la TORRE
Gender and Sexuality 17, no. 1 (2016), pp. 27–44; and Patricia
Gherovici, Transgender Psychoanalysis: A Lacanian Perspective on Sexual
Difference (New York: Routledge, 2017).
15. Copjec, “Sex and the Euthanasia of Reason,” p. 26.
16. Ibid., pp. 26–27.
17. Ibid., p. 27.
18. Jacques Lacan, Écrits, trans. Bruce Fink (New York: Norton, 2006),
p. 745.
19. Suzanne Barnard, “Introduction,” in Reading Seminar XX: Lacan’s
Major Work on Love, Knowledge, and Feminine Sexuality, eds. Suzanne
Barnard and Bruce Fink (New York: State University of New York Press,
2002), p. 10.
20. Lacan, Encore: Seminar XX, pp. 28–29.
21. Ibid., p. 93.
22. Ibid.
23. Ibid., p. 95.
24. Willy Apollon, Danielle Bergeron, and Lucie Cantin, “The Treatment of
Psychosis,” trans. Tracy McNulty, in The Subject of Lacan: A Lacanian
Reader for Psychologists, eds. Stephen R. Friedlander and Kareen
R. Malone (Albany: SUNY Press, 2000), p. 223.
25. Lacan, Encore: Seminar XX, p. 78.
26. Ibid., p. 72.
27. Slavoj Žižek, Jacques Lacan: Society, Politics, Ideology (London:
Routledge, 2003), p. 125.
28. Lacan, Encore: Seminar XX, pp. 102–103.
29. Ibid., p. 74.
30. Ibid.
31. Ibid.
32. Suzanne Barnard, “Tongues of Angels: Feminine Structure and Other
Jouissance,” in Reading Seminar XX: Lacan’s Major Work on Love,
Knowledge, and Feminine Sexuality, eds. Suzanne Barnard and Bruce
Fink (New York: State University of New York Press, 2002), p. 178.
33. Lacan, Encore: Seminar XX, p. 103.
34. Ibid., p. 79.
35. Ibid., pp. 79–80.
36. Ibid., p. 79.
37. Ibid., p. 94.
38. Ibid., p. 93.
39. Shanna Carlson, “Transgender Subjectivity and the Logic of Sexual
Difference,” Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies 21,
no. 2 (2010), p. 60.
40. Lacan, Encore: Seminar XX, p. 80.
6 SEX FOR STRUCTURALISTS: FROM MYTH TO FANTASY 121
72. Ibid.
73. Juliet Flower MacCannell, The Hysteric’s Guide to the Future
Female Subject (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000),
pp. xv–xvi.
74. The central fantasy in which the subject figures itself as the object of the
Other’s desire is the fantasy of seduction, which is a fantasy for subjects of
neurotic structures. However, Cantin writes of those neurotic subjects who
might be qualified as borderline that the borderline “lives the impossibil-
ity of constructing a fantasy of seduction” (Cantin, “Borderline,” p. 196);
and, Cantin points out, the solution of seduction is also “doomed to fail
for everyone” (ibid., p. 192). Cantin writes of this fantasy:
[T]he construction of the fantasy of seduction [is] a mode of
treatment, … a way of managing the demands of the Superego.
The fantasy of the seduction, which Freud identifies in the solu-
tion proposed by Oedipus, produces the Ego as an ideal object
in response to parental demands and exigencies, in the imaginary
hope of thus freeing up the energy of the drive from the response
to the Other in which it is locked. But this solution, however nec-
essary to the child, nevertheless remains that which will redouble
the initial repression imposed by language. ... The seduction fan-
tasy, by producing the Ego as object, represses the Subject and
its quest by introducing and nourishing the illusion of an object
possible in reality for the drive of desire. (ibid., p. 191)
The fantasy of seduction is also non-operative for psychotic subjects, for
whom some other solution than being the object of the Other’s desire
must come to manage the workings of the drive and the demands of the
superego, such as a sinthome or a delusion.
75. MacCannell, “Jouissance between the Clinic and the Academy: The
Analyst and Woman,” p. 107.
76. Ibid.
77. Ibid.
78. Ibid.
79. Ibid., pp. 107–108.
80. Apollon, “Four Seasons,” p. 107.
81. Ibid.
82. MacCannell, “Jouissance between the Clinic and the Academy: The
Analyst and Woman,” p. 113.
83. Willy Apollon, “The Function of the Dream” (lecture, the annual Yearly
Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis, GIFRIC, La Bordée,
Quebec City, QC, June 6, 2016).
124 S. de la TORRE
References
Apollon, Willy. “Four Seasons in Femininity or Four Men in a Woman’s Life.”
Topoi 12 (1993), pp. 101–115.
Apollon, Willy. “Féminité dites-vous?” Savoir: Revue de psychanalyse et d’analyse
culturelle 2, no. 1 (May 1995), pp. 15–45.
Apollon, Willy, Danielle Bergeron, and Lucie Cantin. “The Treatment of
Psychosis.” Translated by Tracy McNulty. In The Subject of Lacan: A
Lacanian Reader for Psychologists, edited by Stephen R. Friedlander and
Kareen R. Malone, pp. 209–227. Albany: SUNY Press, 2000.
Apollon, Willy. “The Untreatable.” Umbr(a): A Journal of the Unconscious
(2006), pp. 23–39.
Apollon, Willy. “The Unconscious, the Censored, and the Social Link.” Lecture
presented at the annual Yearly Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis,
GIFRIC, La Bordée, Quebec City, June 2, 2014.
6 SEX FOR STRUCTURALISTS: FROM MYTH TO FANTASY 125
Apollon, Willy. “The Body and the Unconscious.” Lecture presented at the
annual Yearly Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis, GIFRIC, La
Bordée, Quebec City, QC, June 9, 2016.
Apollon, Willy. “The Function of the Dream.” Lecture presented at the annual
Yearly Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis, GIFRIC, La Bordée,
Quebec City, QC, June 6, 2016.
Apollon, Willy. “Sex in Psychoanalysis—Masculine, Feminine.” Lecture pre-
sented at the annual Yearly Training Seminar in Lacanian Psychoanalysis,
GIFRIC, La Bordée, Quebec City, QC, June 10, 2016.
Barnard, Suzanne. “Introduction.” In Reading Seminar XX: Lacan’s Major Work
on Love, Knowledge, and Feminine Sexuality, edited by Suzanne Barnard and
Bruce Fink, pp. 1–20. New York: State University of New York Press, 2002.
Barnard, Suzanne. “Tongues of Angels: Feminine Structure and Other
Jouissance.” In Reading Seminar XX: Lacan’s Major Work on Love,
Knowledge, and Feminine Sexuality, edited by Suzanne Barnard and Bruce
Fink, pp. 171–185. New York: State University of New York Press, 2002.
Cantin, Lucie. “Practices of the Letter: Writing a Space for the Real.” Umbr(a):
A Journal of the Unconscious (2010), pp. 11–33.
Cantin, Lucie. Remarks presented at the annual Clinical Days conference,
GIFRIC, New Center for Psychoanalysis, Los Angeles, March 10, 2017.
Carlson, Shanna. “Transgender Subjectivity and the Logic of Sexual Difference.”
Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies 21, no. 2 (2010), pp.
46–72.
Cavanagh, Sheila. “Transsexuality as Sinthome: Bracha L. Ettinger and the Other
(Feminine) Sexual Difference.” Studies in Gender and Sexuality 17, no. 1
(2016), pp. 27–44.
Cavanagh, Sheila. “Transpsychoanalytics.” TSQ: Transgender Studies Quarterly 4,
no. 3–4 (2017), pp. 326–357.
Copec, Joan. “Sex and the Euthanasia of Reason.” Supposing the Subject. Edited
by Joan Copjec. New York: Verso, 1996.
Elliot, Patricia. “A Psychoanalytic Reading of Transsexual Embodiment.” Studies
in Gender and Sexuality 2, no. 4 (2001), pp. 295–325.
Elliot, Patricia. Debates in Transgender, Queer, and Feminist Theory: Contested
Sites. New York: Routledge, 2010.
Gherovici, Patricia. Please Select Your Gender: From the Invention of Hysteria to
the Democratizing of Transgenderism. New York: Routledge, 2010.
Gherovici, Patricia. Transgender Psychoanalysis: A Lacanian Perspective on Sexual
Difference. New York: Routledge, 2017.
Gozlan, Oren. Transsexuality and the Art of Transitioning: A Lacanian
Approach. New York: Routledge, 2015.
126 S. de la TORRE
they got there, there will be one now. At least, this is how I think about
something Lacan reportedly said to Gérard Miller, quoted by Miller in
his documentary Rendez-vous chez Lacan (2011). Miller recalls:
One day when I wanted to interrupt my own analysis, I asked Lacan, ‘Why
is it so difficult to bring one’s unconscious to light?’ I can summarize what
I remember of his answer as follows: ‘The truth is always uncomfortable to
bear and occasionally psychoanalysis ultimately teaches us much about our-
selves we would rather ignore. The closer we get to the truth of our story,
the more eager we are to turn our back to it.’ He explained that it was for
this reason that he always discouraged people who came to him simply to
know themselves better. It is not enough. To stay in the course of psychoa-
nalysis, the patient must have a problem, a handicap, an intrigue; he or she
must aspire to change something crucial about his or her life.3
But is the object of psychoanalysis any subject at all? The distinction may
be a fine one, but Tracy McNulty takes a different stance than Soler with
respect to the question of the object of psychoanalysis, proposing that the
object of analysis is speech—true speech or unconscious speech as that
which interrupts communication in the form of jokes, slips of the tongue,
and lapses, speech that “interrupt[s] what the speaker ‘meant’ to say”4 and
thereby “attests to a different reality altogether: the intersubjective relation
of the subject to the locus of the Other.”5 And while Soler’s and McNulty’s
understandings of what is entailed in the work of an analysis may or may
not be so different in practice, it’s worth underlining that McNulty con-
nects the unconscious structured as a language to speech, suggesting that
the unconscious is structured as a language “because it responds to and
attempts to construct the effects of speech on the living being.”6
When he is asked in 1974 to speak to the “characteristics of
Lacanianism,” Lacan speaks first of structuralism. That is, first he quib-
bles a bit (“It’s a little early to say, since Lacanianism does not yet exist.
We can just about get a whiff of it, a premonition”).7 Then he states, “I
believe in structuralism and the science of language.”8 Then, in a kind
of demonstration of this ongoing belief, he cites his own 1957 écrit,
“Psychoanalysis and Its Teaching.” I will cite slightly more than he does
from the passage in question:
what the discovery of Freud drives us back to is the enormity of the order
into which we have entered—into which we are, as it were, born a second
7 HOW DO WE USE STRUCTURALISM? 129
time, in leaving behind the state which is rightly known as the infans state,
for it is without speech—namely, the symbolic order constituted by lan-
guage, and the moment of the concrete universal discourse and of all the
furrows opened up by it at this time, in which we had to find lodging.9
What are we to make of this passage and what it is charged with demon-
strating about this emerging “Lacanianism’s” links to structuralism? And
what are we to make of in relation to remarks Lacan delivered not one
year prior to the interview cited above, wherein he speaks of a wish to
distinguish himself from structuralism, stating, “What I put forward, by
writing lalangue [llanguage] as one word, is that by which I distinguish
myself from structuralism, insofar as the latter would like to integrate
language into semiology”? Lalangue, or llanguage, Lacan explains in
1973, “serves purposes that are altogether different from that of com-
munication.” Moreover, “That is what the experience of the unconscious
has shown us, insofar as it is made up of [lalangue] … ” Thus, Lacan
reasons, “If I have said that language is what the unconscious is struc-
tured like, that is because language, first of all, doesn’t exist. Language
is what we try to know concerning the function of [lalangue].” Linking
Lacan’s remarks from 1957, 1973, and 1974, we find anew the real
unconscious: That is, when Lacan notes that if he has said that “language
is what the unconscious is structured like, that is because language, first
of all, doesn’t exist,” perhaps this “first of all” is both logical and tem-
poral. First of all, language doesn’t exist, for the infant;10 first, we are
infans, without speech, living real experiences which will never enter
language if for no other reason than because we were without language
when we lived them. Then, we enter the symbolic order constituted by
language and must “find lodging.” Yet the experience of the unconscious
shows that something persists, something which, in Lévi-Strauss’s terms,
the social cannot integrate, a pain it cannot name, something which, in
Freud’s terms, we cannot remember, and something which the shaman
(and priest and doctor) cannot cure and which psychoanalysis does not
want to, taking it instead as the basis of its practice.11 Because, according
to Lacan:
The unconscious evinces knowledge that, for the most part, escapes the
speaking being … Language is, no doubt, made up of [lalangue]. It
is knowledge’s hare-brained lucubration … about [lalangue]. But the
unconscious is knowledge, a knowing how to do things (savoir-faire)
130 S. de la TORRE
with [lalangue]. And what we know how to do with [lalangue] goes well
beyond what we can account for under the heading of language … If
we can say that the unconscious is structured like a language, it is in the
sense that the effects of [lalangue], already there qua knowledge, go well
beyond anything the being who speaks is capable of enunciating.
It is in that regard that the unconscious, insofar as I base it on its deci-
phering, can only be structured like a language, a language that is always
hypothetical with respect to what supports it, namely, [lalangue] …
Stated otherwise, it has become clear, thanks to analytic discourse, that
language is not simply communication.12
when, on one side and the other of the hidden crack, there are suddenly
to be found cheek-by-jowl two green plants of different species, each of
which has chosen the most favourable soil; and when at the same time,
two ammonites with unevenly intricate involutions can be glimpsed in
the rock, thus testifying in their own way to a gap of several tens of thou-
sands of years suddenly space and time become one: the living diversity of
the moment juxtaposes and perpetuates the ages. Thought and emotion
move into a new dimension where every drop of sweat, every muscular
movement, every gasp of breath becomes symbolic of a past history, the
development of which is reproduced in my body, at the same time as my
thought embraces its significance. I feel myself to be steeped in a more
dense intelligibility, within which centuries and distances answer each other
and speak at last with one and the same voice.16
Notes
1. Colette Soler, Lacan—The Unconscious Reinvited, trans. Esther Faye and
Susan Schwartz (London: Karnac, 2014), p. 5.
2. Ibid.
132 S. de la TORRE
References
Lacan, Jacques. The Seminar of Jacques Lacan Book XX: Encore, 1972–1973.
Edited by Jacques-Alain Miller. Translated by Bruce Fink. New York: Norton,
1998.
Lacan, Jacques. Écrits. Translated by Bruce Fink. New York: Norton, 2006.
Lévi-Strauss, Claude. Tristes Tropiques. Translated by John and Doreen
Weightman. New York: Pocket Books, 1977.
McNulty, Tracy. Wresting with the Angel: Experiments in Symbolic Life. New York:
Columbia University Press, 2014.
Miller, Gérard. Rendez-vous chez Lacan. Paris: Editions Montparnasse, 2012,
DVD.
Rabaté, Jean-Michel. “Lacan’s Dora Against Lévi-Strauss.” Yale French Studies,
no. 123 (2013), pp. 129–144.
Soler, Colette. Lacan—The Unconscious Reinvented. Translated by Esther Faye
and Susan Schwartz. London: Karnac Books, 2014.
Index
C I
Canonical formula for myth, 63, 104 Incest prohibition, 4, 8, 9, 12, 13, 39,
Castration, 8–10, 30, 31 53, 54, 64
D L
Deferred action of trauma, 64, 67, 70, Lalangue, 130
91, 97
M
E Mana, 23, 24, 27–29, 31, 54
Emma, 68–70, 91 Masculinity, 4, 13, 33, 109, 111, 112,
118
F
Femininity, 2, 5, 6, 9, 12–14, 33, 41, N
67, 111–113, 117 Not-all, 2, 3, 5, 12, 13, 54, 87, 107,
Formulas of sexuation, 4, 13, 104, 108, 111, 112
105
Free association, 92, 94, 96, 99
O
Other jouissance, 13, 112–114, 116,
H 117
hau, 21–23, 29