You are on page 1of 9
Doze ensaios sobre oensaio antologia serrote organizagao: a Paulo Roberto Pires Essai, essay, ensaio John Jeremiah Sullivan ara Scott Bates (2923-2013) Uma pequenacuriosidade etimoligiea que encontramos em al ‘unsdieiondros équea palaveaexaiste aparece em inglésantes| ‘leteesidorejstrada em francés, Por algum mative nés adie ‘os primeiro ~e no apenas alguns anos, mas séulos antes. A Franca pode ter inventado oenssio modemo, pont dela de lquém se dedicar como meio de vida, a produgio dests tex ‘osaparentementefugdios era improvivel demais para terum nome final, Rabelais inha eserito Pantagrueleas pessoas nao ‘ieavam chamando umas is oueas de pantageuieas por causa iso (na verdad a feavam, acomecar pelo proprio Rabelais, ‘masa palo sigifeavaalguem choio de uma dsajuizadajoiede ore) Um tal de Michel By quem, de Hordeaux, noentanto, 80 ‘inhaittaladoemgsoseuslivros de Ess? Certo - Montaigne ‘ra Montaigne, uma montanha, niosé ne nome Ninguém mais se atrevewa perpetuar seu papel. AFranga ie celebrarse exer pl, masainfluécia exerci porele€ um tant intimidadora. Na ‘ranga,oensaio se retaidepois de Montagne. Vira algo menos ‘timo, mais opac,setransformanas meditages de Descartes e ‘os pansamentos de Pascal. Dizem que um séeuloe meio depois ‘damorte de Montagne, omarquésd'Argenson escolhew ono subtitalo de seu lero esta palavra, “Ensios”,e fol reprendido pela impertinéncia. De ato, nessecontestominguease sentiia temo identifica se como “ensaista”. Quand os franceses finalmente comecaram a usar 6 termo,no comeco do século 19, era apenas para se referit aos autores ingless que tinham levantado a bandeira, mais especificamente aqueles que esere- ‘iam para revista omnas. “Os autores de ensaios em peris- os", escrevet um etic francés em 1834, ot, como eles S10 ‘mais conhecidos, ensaistas,representam nasletrasinglesas uma lass interamente dsina, coma dos novelierna lis” Ox tracurosidade:oensaio francs, mas oensastaéinglés. que ‘ssopode querer dizer? CConsidesemos que aparicto da palavra em ingles—o que significa primeira aparigi da palavta em qualquer lingua ~te ‘nhs acontecid no inverna de 1609 ou no ineio de 1610, mais provavelmente em janeiro de 610, Uma comedia era encenada hnacorte do reiJames da Inglaterra, no pai de Whitehal,em andres, tlver na St. James, onde o rineipe morava. Nios hemos ao certo, Os teatros estavam fechas por eausa da peste, ssa temporada do Nataladiversioénecessra, Ben Jonson tinha eseito uma pega nove Epkwne ou mulher siencosa, para sa companhi favorita Children of Whiteliars, meninos ato res com “vozes intact”, mites dos quais“presionados” as ‘arent sequestrads is vere iteralmente, quando volavarn ‘pra cs da escola) a servi o teatro, Para.a maori dees, era ‘uma honra fazer parte dos Children ofthe King Revels, Desf tava de piilegiosespecia Tanto de 1610: James tem 43 anos. As tradue@es da Biblia ptrocinadas por ele est20 quase prontas, John Donne segura ‘um exemplar de seu primeit vo publicado, Peudo-Mariyr€ ‘oentrega James, dacerta maneiraesperanda que ele exquecesse ntgas desivengas "uso nesta dedicatora"esereve “implorar hhumildemente asa majestate que aceiteeste pedido de perio, pois, observando a quanto sua majestade se dedicaaconversar om seussiditos por mei dos vrs, também ambicionoascen- ddr saa presenga do mesmo mode.” Gallen espa fiter com ‘am telesespio feito por ele mesmo e encontrsIuas (si visio ratio difusa que pareciam “estrelinhas”) que evidentemente ‘obedecem apenas tgravidade de ipiter, provando que nem tordos os crpos celeste eireundam aera, um triunfo para. os ‘roponentes da entio cantroversateora copernicana do he- Tioeentrismo,ealém disso sugere uma importante moulfiacio. ‘Anal, Copémicotinha colocad osol no centro do mundo, mas Galilew comecou a perceber que tlvez no existisse centro al» _guma muito menos um centro to facimente pereeptve. james ¢infomado sbre isso por seu embaixador em Venez “Rnvio fqui su majestade a noticia mais estan" diz mensigem, so ‘que jamais ted recebido de qualquer outra parte do mundo", isu “professor de matemitiea de Pidua derrubou toda a »stonomia anterior" Era a muliplicidade dos mundosque se svi. Sentado na ore ir Walter Raleigh eserevia sua Hisria do ‘mundo, implorando para serenwiado de volta Amésic, dizendo ve preferia morret Ii a perecer dentro de uma ela. stars rnacorteda Gompanbia Virginia, que dias anteshavia publicado ‘um panfleto, uma Declarag vender incr exatando as virtades da novaeolénia, aquela tera ti", tentandoabafaras historias horives que comecavam acteula: Do outro lado do ‘tio, em Jamestown, aconteci2oquechamavam de“tempo ‘a fome" Dos quase 500 eolones, 440 morreram durante oin- ‘mo. Ossobreviventescomlam eadiveresou sumiam na rest James nosinteressa aqui nio por ter sido rei ~ ou sea, nfo me efiroaeleassim,pelonome, spars encurtara fase mas o ato de ter desempenhado um pape! signifcativ ainda we puco mencionado, na evolu desta palavra e desta coisa ‘scorregadia que éo enseo. A vida inteira, ele sempre adoro spnender Podemos imaginé-lo como um homem parrdo que, ‘Ye mantoecotonecom o polegarlevantado, aprova a Versio wi- ‘orieada de sua Biblia antes de deseparecerem apasentos col ‘hoados, mas James fi um homem das letras muito séro. Ele ostava de pareoerum home dasTetas deo fi wen dees. Talver no tiveste sido bom o sient para ser lembrado se no fosse quem fose, mas sendo quem er, foimuitomelhor do ‘que precisvatersido.tinhao trabalho intelectual emaltaconta, vinda quese peemitisselevar aso temas como o poder de de dniosebraxas. Najaventude, em Edimburgo, eno castelo Sti ling esava no centro de um permisivoevertiginosamente ho- moerdtio bando de posts eritosda corte, decadosao verso formal eao reinamento do Middle Scots alto eseocés queer: sua lingua nativa.A maior parte de que« ri James esreveu a ‘traduzida para o inglés comum antes de ser publieads, mas umn texto ~ que tratava, entre outros temas, do so poétio do Mid dle ots ireulou no original Ainda que reanissebasicamente ppocmas seu trecho mais itado éo “Tratado", 20 piginas dento feo expondo“algumas realise coulis —regraseenuteas— serem abservadaseencontradas na Poesie cot” O titulo do livro de James? Essayes of Premise Ensaio de um aprendi sselivo foi publicado em 1384, iano antes dos fnoso Psnisde Francis Bacon, des97, tradicionalmente considerades ‘omarcodintrxducio doensai comoconecito formal naesctta ingles. Verdade oa dita, Bacon nose sustenta como primeiro ensasta inglés nem se omitirmos ames alguém no sabemos com certeza quem, mas équase certo que tenha sido um deri ‘anglicanocharnadooseph Hall-jtinhapubleado uma reuniso ‘deensaiosum anoantesde acon, em vm lvr chamado Remedies, ‘against Discontentment(Remédios contra descontentarmentol: 2 Auta dees Rema quetinad ede gcc {aries deem gandee oma faraem eerste “Aveo warm nga de ncn Wao UpieVsad tun deNra ey, dete de enquire al, pubcaatiomcloem sa Saif ey Commins etna ‘ledap ethene atte odo dar egeredat cnn nr ats pe dean ho a "edo dir ans ia Tesla quero ‘Soemennr um dns eo alpen act ‘ums bites em Gebers expla arsed Row, Inds por eqns oweeso ete lel se ‘api do rt suena dang ed gs a ale ioey lence entero bsp aljsree matohais ‘cette anos pa” quota ecard ‘Sci. Alm di. depts que apse pr dan ae ‘Snam ase enantiomer Rows in” co ctl poner cari Intertardcas proach pocamare cero ‘sen detest ee, Vind ese ge bconsderbeumtr sane iran Gaga ds, 2 \ ‘¢provivel que um ou doisesritores*maisecentes"— Wiliam ‘corngallis ou Robert Johnson ou ainda Richard Greenham Intivessem comegado a esereveros seus ensaios quando olisso ‘ie tacon sau. Mesmo asim, Bacon é0 maior naquele equeno po deensaistasingleses dofinal do séulo 1, eaparentemente Iviquem eve maior eputagio na ing. Ainda asi, olivro do ‘viJamesprecedeu todos esses em mais deuma déesda. Abem sizer quando James publicou seus Essayes ofa Prete, Mon- ‘uigne anda estava publieando os seus Bsus (0 francs estava entre os volumes em, Amelhor conclusioa que podemos chogar 6 que james usaa palarano sentido geal. Um “ensio" como fequentemente di emos,éuma tentatea, im gle Talezoreilames quisesse dizer, -antodepeeitivament, “su um mero aprendir pret gue ‘sesso meus enstasminhastentativasdenicante™ Faz sentido, pee ine qe cri eon a erage viumaconbst ‘RiStudccutmininedadomamtaseeuamdn eee woven ‘tiga dcmbnao eben dere susan rte un ‘rerde nino iiss cepede die gem enor uso. revels ‘Site tnpennine cena ‘Stmcnapu alae pra do omc ites ‘ote sigan nonheme meng sade NO Sane Deal Gia paasehae acer deere baa! ‘atu qu oof ona em step, Chanaa- ne ge “Sioa ing” Beds com Stepan teste yo ‘aca Reale cence Ft om dolor dns ‘rat prongs ees dt bo de peroaen ‘eatin ea meta notte Nedeade g cand ears h, ‘Ssame do poderedomte ada ntti cas dongs ‘et rn doo mia polongada pss om sen ge tmiiaromiosorsi Toms oe esa tales ‘hae Thamar owe aux lor deal cadet Pope eso al {nenctemecanhe cere do ipotallefer anodes eo en Foi No ni ten pbs er preps Dao, ‘ou copulate ie tr dhcune” Masser ble ‘en ees dae pros tien 0 ghia ess ‘mts pote guj. nn pt aomenor tm cas Faidoctoings Hiern stesre te #8 (© problema é que nao se usava“ensso" dessa maneira nem ‘nos anos 1580. Se atribuirmos esse significado ao uso que fares fez da pala sera primeira ocorréncia dese sent espe ico ee inglés (ou no Middle Seots),oquendo quer dizer que mio dexéssemes azo. provivel que sea exatamenteisso questi scontecendo aqui Mas sea que Jamies queria dize om “en- ‘aio’ rata-se de uma cols nova, novaem inglés. Dssosabemos. Seva possvel que lames quisese dizer algo priximo ao que ‘Montagne pretendia?Dantedos fats, idea pareceimpro ve Olivrode Montaigne tinha sido publicado poueos anos antes de James erminarodlele. Uma traduglo em inglés s6aparecera dali 420 anos. Sem divda alguns homens e mulheres da Inglater ‘tinham xvdo falar doliv, lve at otivesem visto, mas qual & probabilidade deus dessa pessoas sero jover eda Esdcia 0518 anos? ‘Uma probabitidade alts, aeredite au ndo,O tutor de lames na decada de 570, period em que Montagne se dedicave a0 primero volume de seusescritos, por aeaso ert um homem cha- ‘mado George Buchanan, casscistaescacés eum das igantes da Renascenga que passou parte de sua vida na Panga, onde ‘a poesia era muito admirada (Certamenteo maior poeta de ‘oss epoca”, dsseram seus editores franceses, uma opin Pattilhada, entre outros, por Montaigne), Buchanan fra encat- equ da educacio dojovem James e provocon em seu pupilo ‘uma duradoura impressio tanto de respeito como de medo, ‘Go profunda que, déeadas mais tarde, quando James viu um homem parecido com Buchanan aprosimar-se dele na orte, ‘hegou mesmo a temer (Buchanan, embriagado, espancon © ‘menino James pelo menos ua vez) Qualaimportincia diss? Acontece que James no foio nico sluno de Buchanan jamais esque, Houve outro antes dele, ‘i Franca entre as anos 1530 ¢ a eomego dos 40. Por varios ‘nos, George Buchanan deu aulas no Collage de Gayenne, em Bordeaux, eum de seus alunos, um jovem internoa quem tam: bbém deu aulasparticulares er um mening da cidade chamad a“ ice Byquem. © menino, eu preccidade em lam causa panto nos professores, era também um ator talentoso e in ‘ypretaria papéis em algumas pecs de Buchanan, qc 0 tina vn um de seus alunos favorites. Anos mais tad, ao encontrat ‘Montagne na core frances, Buchanan o elosiou dizendo que ‘empo que passaram juntos inka insptado algunas de sas as sobre a pedagogia humanist. Montagne devalveu a= inj elogiando oex-professor mais de wma ver em seus Esa, ‘Conlesiam-se bem, esses dois homens, econtinuaram em con lato Ejustamente quando o maisjovem comesou.apublicer na rancs,o mais welbo se tornoa, na Escéca tutor dose james, ‘Que, quatro anos depois da publica das sais de Montaigne, ublicata seus prprios Essays. ‘que, final, teri acontecie? Seria aparigfo de dais vos ‘nttulas Enstioss dos primeirs assim itituladosem qual ‘que lingua ecom umintervalo de poucos anos entrees, ser ‘ospordoishomensquetiveramomesma pressor na infincia mera coincidénda” Ou sera o aso, como parece muiisimo mais plausive de ambos estarem ligados de alguma forma = de eh James ter conhecido Montaigne ou pelo menos se listo (mas prowanelmente 2s duas cosa) eeapropriae dasuapalavra’ selssofor verdade, porque James rarameate, ou nunea,écitado nahistira do ensio, tanto na nglterra quntona Fang? "Em parte porque sua obra¢, bsicamente, poesia, de modo {que no oorrera a ninguém associé-la& de Montaigne, a no ser pelo titulo. Por outro lado o livro ine como mencione, ‘um texto que hoje (ou em 1600) seria classifeudo como ensio, ‘otratado Reus and Cauteli ese texto tornou-se de Longe a parte mais conhecida do livro 0 que nao ¢surpres, dada ‘qualidade, sofivel, da poesia do rei, Na verdad, em algum ‘momento posterior do século 16, parece quea obra fi publica (ou reeditada) no mais como Essayes ofa rentse, mas como ‘eulis and Cauelis, de modo que sea verde titulo perma- neceria desconherido até mest para quem se depannise com ‘olivroem bibligratias ou catalogos. gustaria ainda de argumentar ou devera dizer, sendo istoum ensaio,laneara sugestio— que no fo por coineidéncia ‘ow apropriagao que james usow a palvra como titulo, Trt, isto sim, de uma interpretacio equivacada, Ou talve ja mais comretodizeruma inca interpretago, amestink analy um re ‘onhecido dom para lingua eos melhores professors do mundo, Ninguém aqui esti acusundo de nao sabero questa” queria dizer em francs. O problema é que queria dizer mits costs — ‘em faneése, jana época em inglés também mas ori parece ‘erinsistdo em enfatzar um sentido em dettimento detodas.os ‘outros quand escollena palavra como ttl, recorrendo aim ‘uso ligeiramente diferente daguele pretendido por Montaigne. Esa escola, como se sabe, teveum efit invisivel, orem crucial, no desenvolvimento da concepeao ingles densa. Himeiomilénio, scholars rancesesém debatido oque Mon- taigne pretendia dizer exatamente com “ea, eno mesinto ‘ualifcadoame meter nessa discussto.L umboeadoa respeito, ‘mas como um interessado eenviesi praticante, no como lin agulsta.€ certo que quando os franceses nos veem na fente de ‘uma urma dando a conhecida expieagio"Umenio.que ver do anes, esa significa ‘tentative (omofavi protessres fi zetem,como ea mesmo ji fir diante dos alunos), pode-se oui ‘emalgum nivel uma eruel gangalhada gules ‘oes pode ler sobre as aes latinas da para exagere,exa- gina, palaveas que vim do contexte da eunhagem de mocdes romanas,quetéma ver cam medi pear Uma iia de “expal- io" ou de"enxame" também esti supostamente subentendida emalgum ponto um enxame de pensamentos,como de abe, pido e breve), Exstia aque expressao “enup d'esay", que ‘significa, segundo um dicionéiobilingue contemporineo, a “obra-prima de um jovem trabalhador.Esny,havia também, 20 mesmo tempo, o sentido em que o et James wemprego, de “um inicio, entrada, comeco, tentativa. Um larescimento, 0 preimbulo, por meio do qual provamos um poueo de alguma, ‘ois Sem dvida este sentido estava presente tantona Franca 36 de Montaigne quanto em seu ttula “mas io era sua prime scepeo, nem oque a prinepio Montaigne tina em mente ot nos ouvidos) quando esoltiew esta palavi esis para desere sersuaabea, Sabemos qual ea principal acepeo da palavrando pore ‘aprimeiraa aparecer nos dicionstios do period (ainda que seja), nem porque era a mais sada na épaca ainda que oss), ‘nas também porque énese sentide que priprio Montaigne, ‘quando usa palaveaalém do ttalo ou sea, em outros mo” rmentosdeseuslivtas-cotuma empregi-l, nfo em todas, mas na grande maioria das vezes. a sentido de “prova, processo, ‘experimento” Testaralguma eoisa—pela putera, pelo valor {voltando& eumhagem de moeds, o essayeur era um “Fancio- nro da easa da moeda que testa todos os tips de novas moe das antes que entrem em circulago"). Havia também 0 essay, ‘ie bed, “prova do tigo", quando os gris eram euidedos- -mente pesados, costume que Montaigne podiaterem mente ‘quando esereven "le remets ta mort Fessay di frie de mes ‘studes[Deixo queamortese pronuncie sobre minhas aes) EV. Telle,estudioso de Rabelais, em um enssio de 1968 intta- lado, com deliciosa transparénca, “A propos durmot ‘esa chea Montaigne” & propésite da palava “ensao" em Montaigne), ‘mostrou que o sentido mais imediatamente associaco pelos leitores de Montaigne viia do contestouniversitrio, quando, diane do candidato examinado para determinado tito, se- iam colocadas placas com os dizer ESSA DE [BAN MARIN 082 ‘seja i quem fosse 0 candidato, Ox alunos exam testados,exa- ‘minados, provados, snide, pata xe descobrir se realmente entendiam aquela porearia toda. Montaigne também estava brincando com essa acepio- ele se poria prov 2 si mesmo ex seu proprio “julyamento” (como repetidamenteescrevew); “Baa deseo ile pr emai “Sement dep damie oslemos hip sefomes es anaemia al fetes Redon! le se tornaria seu proprio ensafst, No foi esta sua grande Dengunta orientadora, “Que say-e?", que sei eu?, que para ele overia ter um sentido tanto literal quanto de wma expressio ‘diomatiea? “Voee realmente acha que eu vou morte? Acho ‘que sim, mas oques eu") ‘Aquestio nio éairmar que Montaigne quis dizer issoe no aquilo com sais, mas entender que a polissemi da pala, ‘sbocada acima, era precisamente o que le almejava eo verds ‘eiro motivo pelo qnaleleaeseolhcu, pois, so um ivroé mesmo ‘um espelho, deve sempre ete de volta na direefo em queé ‘thao. le deiard no apenas uma, mas muites portasabertasa seus eltores Voeé pode acess elas sasadoriveistagarelices, sua intimidade confessional, conspirator ele continua send st hojetum dos pouco exertoes da istria que tevecomager ‘de dizer que tin pénis peaseno), pela sa erudigao, pela pro- undidade psicologeatalve jamais superada, pelo consolo que ‘le oferece em momentos de tisteza - por onde quer que voc hegue.a porta est, nos escrito, eno ital, semobastasse,no entrodetdoiss, quando voo# remove todasas camadasvsiveis, lest altemancia bindta, vin/yang, hheisendengulana, entre as das aeepgesprineipais entre uma Aefinigao mais estrta de “ensao" fa prova,o proceso, ocxame) ‘euma mais frouxa (a obra amadora,intempestva,realizads ‘com desenvoltur, sj li-o-que fr). Ada observa ‘formulada por um dos primeirose mais importantes leitores, ‘deMontagne, Frangois Grud, au, como ficariamaisconhecido, sour dea Croix du Maine. im se intenteBibloehigues sma ‘expécie deseleta literobiogifica ele ineluiu Montaigne, com elo- sos. sso em 1584, quando oantorainds estavavivoc escrevendo (mesmo ano em que salu livo do ei ames). Grud tna ido apenas primeiro volume de Montaigne, mas fia suiiente Para coloc-Lo na companhia de Plutarc. Grudé tem o exit de tersido um dos primeitos ase dar conta de que Montaigne era Montaigne. Em i584, entreasetridos, opin dominate sabre esritorersligeiro, tagarla eo queé interessante para 8 ‘sum autor para mulheres Mas Grudé o reconhece reeo- eee quealgo de muito sério stave acontecendo nos Ess, que uiestava um homem inspecionandoa prépria mente comorum ‘meio de inspecionara mente humana. Para nose sorte, Grudé shorda osigniicado daa palavre, do ttul, poucos ans depois \JeMontaigne apreseti-a(aprimeiracosuem qu elesreparam na ambiguidaded. Ele esreve: se algun toma pla Essay" no epi de" coup Es ot sprendivao, oa bastante huridecastodepeclatvn,eniosugere ada deexelénitouarogines:nentanto,sexpalvafortomada ‘eamose iis em ve dso, prova 0 expermenton it ‘um dscusoquenelessemodel, titulo permanece bem escelhido ‘Oqueémarailhoso dese observarécomo.ss dcotomia orig nal,queestavaplenamenteclara na mentedeMontaigne,enttea acepyio mais frouxa.ea maisestrita do ensaio olorescenteco bbem-acabado, 2 tentativa eo process foi transposta para a di- cotomia entrea Franca ea Inglaterra, Se, norastr de Montaigne, ‘francés ria em geal seessentir das qualidades maiscasuise mas doensaio eatéde seu nome) a nglaterraasacolhew de bragosabertos# Alga deco de Montage, texturaparticlar 4. pmsl de Manta aroapsentenent Progr dele o ne ide bet ea Den det ‘Sesov em deeds alles, eee is dene mabe sexodoque quar rs bomen ated purses stoara ‘Gloonaisdtagurolesrtoletode naleeran ses ne ‘Supt dfnsressepasoniog ss peseacr sama ars ‘fade Maes de Courage hana ile il ‘ecunaathadae sedi, Sree ea host de Grace, aie set ow oes Conteris ey Into Sone Lat re Nn cle peice ide ‘snenordnor cnn les rsh ae pote Ne "pean quran nent peer deere {Strole dee ill ogre n ert pee ‘Pe saben deo po ncn aioe ace 0 ‘de sua introspeeco, aria uma veia que latjava prestes a estou ‘az Ben Jonson descreve assim um candidat ecrtor da Space rude que far na vida ¢impresso,e seu rost todo volume ‘de ensaios”.Repare como desde o inci ea claro que adefinigao ‘deensaio sada plo inglés a mais frou, aque tema vercomn aprenuizado. uma nota no mesmo dispasio do rei James. Ou talvez dewéssemos dizer que ha uma énfase naquela defngio, trocando.a de lugar como outro sentido, odo ensio como algo mais sro, fizendo deste una expécie de subfrequéncia. No se trata de ura definigio nacional uniicada ou de nada pave- ido com isso:hi muitasdfinigdes, assim como havia na Fraga, ‘mastodas no mesmo tom apologtio, Na verdad na primeira tentativainglesa de clasificaro ensaio, esse novae estranha ‘riatura~ Wiliam Cornwallis em "Sobre ensai elveos", ue faz parte dos iscursos sobre nec, publica em 60% (eno em ‘que Robert Johnson define seus piprios sais como oferendas imperfeita")-, o autor angumenta, com humor voluntrio ou ro, que Montaigne tina na verdade wsado eqivocadamente ‘otermo. Enquanto isso, os ingleseso uilizam corretamente, éelaro."Defendo" ele escreveu, ‘que nenhuma des formas antigsde pros carta, nem as demon tage nem ess mais recente, possam ser dein propriads- ‘mente como estos pois, embora em reves, nd stim sho fortes capes de sobeviver ao examen minus; pone ot ‘meus in, sf eno, ara io paseo de uh norte amend” se rei go opr unten agile gue dng “mar um puco en Mone Ted pigtails ‘Stara seal gears care kw ode es ‘Shpto qa Manage acetal do Ea esd i er ‘end demas ager deg leenbree deters. cones ‘nino eb nga nr dr yo. oun is pei ‘om ois gi eid geen Osos en epaia ‘Naioem went sno inplio deem Beer mao mess ‘hepue dpi asenepai cn ante, cto po ‘esi bentonite ens gan ders A partic desses primeirosensaistas que brotaram na ilha por sola de 1600, «infestacio se espalhou Depois vio a exploséo ddaGrub street eo ensaiopassouasera forma pop do sécuo 8. +a milhares de paginas de gazota edlvios esemanétios para demonste-to.palavravra wm braso do inicio do sminismo. ‘Eagpoce daquelesque Thackeray definireomo“osensaistasde peridicns do séoulor8”. A nglaterea setorna um pals deensais- 1s,assim como sempre fol de ojistas, eo ensaio vr. qualquer «visa que quisermos, Nas palaveas de Hugh Walker uj The English Esty and Essays continua send olivro mals licido sobre o género 1m século depos de sua publicag30-,0ensaio setorna o“temitério comm” da literatura ingles, pois assim oto antes da eereamenta de teraso gado solo fa pastar na terra sem cetes, assim também os esforgosdesgarrados date rata tendetam na dirego docampo mal definido doensaio”. _Massempre-Cissoqueestoutentandodizer-comaquela nota ‘orginal pirando noar 20 mesmotempo umackamadaaoatsque ‘eum toque dereevar.Nio nota doreiames, wea berm. Masa de Montaigne singularidade. A palaraem suaambiguidade mais plea, mais, testa, oexemplo do eeitor em suacoragem ‘eseurgo,sainsoénia. Oenssio modemoniose devenolveem um pasespeiico, maser um camp de vbragiotransnacional ‘qvevaialem do canal da Mancha, Elesssume muias formas du plas: proceso tentatialtobaixoltraturajomalismo, formal Familia, rancésngé, quem Ockham. vitaléquea vibra ste Sem el no exsisiam “ensuos", apenas os Ess Tames estava sentado al. Era janeiro de 1610, Donne e Ba- cone Joseph Halle 0 restante da gang também estavam na plateia- eles podiam ter estado, ent2o digamos queestiveram. Eos menos estaram representaido plerene, de jonson. um “ex aie minis poorer Comal tee trai, “entndnguele he ao prebnadagas am sobering. Foals ingrtacs orien inno weno ‘.onih Stet crm rusestanreeonbecspersero eda ‘tons pone atone ocamesedostetoin doe “ ‘rapaz quem fazo papel. pela primeira ver, de iJon Davy, cvalero John Daw = Jack Daw = cla, ima especie de raha ‘que, comouma pega, gostade ica ecolecionar eos rilhantes, ‘omo cites lissicas. Jae Daw poe see uma representa titica do proprio Bacon -ecmomais de um espeialista supe. Nahisora, le ¢forgado (no foi preciso muito eslorgo) a ee ‘aru trecho de sua lvra. obra édicula Mas seus ouvites, ‘quetendo lisone-lo para quetizessemaispalhacadas, dizer que ‘texto ter “algo em side rato engenho emo” De ato cles di- Sando comonds, quando comecamosafalarsobreaorigem doensiio“éum Séneea.

You might also like