You are on page 1of 28
S175] Bobcat es Manual as! de Utilizacion y Mantenimiento N/S 525311001 y superiores INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El operador es responsable de su seguridad Siga cuidadosamente las instrucciones de utiizacién y manienimiento que contiene este manual. La cargadora compacta Bobcat es una maquina muy maniobrable y compacta. Es resistente y versatil en gran variedad de condiciones. El operador esté expuesto a los tiesgos asociados con aplicaciones fuera de autopistas 0 €en terrenos dificiles, proplas del uso de las cargadoras Bobeat. La cargadora esta provista de un motor térmico que produce calor y gases de escape. Dado que estos gases pueden resullar mortales 0 provocar enfermedades, la cargadora debe emplearse en espacios ventilados. La cargadora dispone de un sistema o camara apagachispas en el escape, necesaria en algunos casos, El cistribuidor indicaré las posiblidades y las limitaciones de la cargadora Bobcat, y los implementos que se necesitan en aplicaciones especificas. Asimismo, el disinbuidor le ensefiard a manejar comrectamente la cargadora, de acuerdo con los manuales de instrucciones Bobcat, también disponibles para. los ‘operadores. E! distribvidor también puede advertirie sobre modificaciones inseguras y sobre el empleo de implementos no aprobados. Cuando se usan implementos y cucharones que han sido disefiados para ‘que se enganchen a la cargadora de forma segura, debe tenerse en cuenta la carga nominal y, en el caso de algunos implementos, también la altura de elevacién ‘maxima. El operador debe observar las limitaciones para ‘cargar materiales de diferentes densidades sin riesgos para la combinacién cargadora-implemento, segin las indicaciones del cistribuidor y la documentacion Bobcat. Las siguientes publicaciones y materiales de aprendizaje le brindan informacién sobre el uso y ef mantenimiento, seguro de la cargadora y los implementos: El informe de entrega establece que el nuevo propietaric ha recibido todas las instrucciones y que fa maquina funciona correctamente. ‘+ El Manual de utlizacién y mantenimiento entregado con la cargadora 0 el implemento Bobcat contiene instrucciones de manejo, y de mantenimiento y servicio preventivos. Es una parte de la cargadora y puede conservarse en un lugar disefado a tal efecto en el interior de la cabina. Es posible obtener ejemplares adicionales del Manual de utilizacién y mantenimionto a través de su distribuidor Bobcat. + Les pegatinas de la maquina proporcionan instrucciones sobre ol manejo seguro y el cuidado de la cargadora 0 o! implemento Bobcat. En el Manual de utlizacién y mantenimiento se reproducen las pegalinas y se indica su posiciin en la maquina. Puede obtener pogatinas de repuesto a través del distnibuidor Bobcat xu Hay un Prontuario del operador alojado en el interior de la cabina de la cargadora. Las instrucciones breves que contiene son muy tttles para el operador. El Prontuario esta disponible en inglés y en varios otros idiomas a través de su distribuidor, Consulte a su distribuidor Bobcat si desea més informacién sobre las versiones traducidas. Cargadora Bobcat $175 yMantenimiento INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) PREVENCION DE INCENDIOS. En la cargadora hay varios componentes que funcionan a temperaturas elevadas en condiciones normales. Las principales fuentes de temperaturas elevadas son el motor y el sistema de escape. Un sistema eléctrico deteriorado 0 sin el mantenimiento apropiado puede producir arcos eléctricos y chispas, Quite regularmente los residuos inflamables (hojas, paja, etc.). Si deja que se acumulen residucs inflamabies, puede generar un riesgo de incendio. Limpie la ‘cargadora cuantas veces sea necesario, para impedir la acumulacién de estos materiales. En una cargadora estacionada, con el motor caliente, existe un riesgo de imcendio por residuos intlamables acumulados en el compartimiento del motor. La camara apagachispas del escape controla la emisién de particulas calientes del motor y el sistema de escape, | Pere los conductos y los gases alcanzan temperaturas elevadas, * No utilice fa cargadora Bobcat si existe la posibllidad de que los arcos, chispas 0 elementos calientes puedan entrar en contacto con materiales inflamables, polvo o gases explosives, + Examine todos los dias e! compartimento del motor y el sistema de refrigeracién del motor, y haga la limpieza necesaria pata evitar los riesgos de incendio eel recalentamiento. + Compruebe si los cableados y conexiones eléctricas estan en perfectas condiciones. Mantenga los bores de ta bateria limpios y apretados. Repare o reemplace todo elemento deteriorado. + Compruebe si existen averias o fugas en los conductos, manguitos y racores hidrdulicos y de carburante, No utiice nunca lamas abiertas ni ‘mantenga la pio! desnuda cuando vaya a comprobar la existencia de posibies fugas. Apriete o reempiace cualquier pieza que tenga fugas. Limpie siempre las salpicaduras. No utlice gasolina ni carburante diésel para limpiar las piezas. Utiice disolventes comerciales no inlamables. age ater 1 liquidos de ayuda para arancar un ee 3.0702 con bujias incandescentes, Estos arranque pueden causar expiosiones, y ‘a usted mismo y a las personas que se atrededcr. Limpie la cargaciora y desconecte la baterfa antes de hacer una soldadura. Cubra los conductos de goma, la bateria y otros elementos inflamables. Tenga un cextintor cerca de la cargadora cuando esté haciendo soldaduras. Para pulir o soldar piezas pintadas, trabaje en lugares bien ventilados. Utlice una mascara de proteccién contra polva cuando rebaje plezas pintadas. Pueden producirse gases 0 polva t6xico Para aftadir carburante, pare el motor y déjelo entrar. iNo fume! Siga las instrucciones del Manual de utlizacion y mantenimiento para conectar la bateria, Limpie ta c&mara apagachispas como se indica en el Manual de utilizacién y mantenimiento, ibujo 4 Es importante saber dénde estan los extiniores y los botiquines de primeros auxilios, asi como saber utiizarlos. Hay extintores disponibles a través de su distriouidor Bobcat. Puede solicitar extintores a su distriouidor Bobeat. El extintor puede instalarse en el lugar indicado en ia ilustractén [Dibujo 4], 106-0301 Manual de Utilizacién y Mantenimiento PEGATINAS DE LA MAQUINA Siga las indicaciones d Jas nuevas en su lugar, PT Tamvenrenc Bag (60) Pascal {ACS} Stem ce cont! avanzado ete de Bobs Taen le todas las pegatinas que estén en la cargadora. Sustituya las pegatinas dé ‘Su distbuldor de eargadoras Bobcat tiene a su disposicion las pegatinas necesé jeterioradas y cology arias. 15777542) Cargadora Bobcat Manual de Utilizacién y Mantenit PEGATINAS DE LA MAQUINA (CONT.) Siga las indicaciones de todas las pegatinas que estén en la cargadora. Sustituya las pegatinas deterioradas y coloque las nuevas en su lugar. Su distribuidor de cargadoras Bobcat tiene a su disposicion las pegatinas necesaras. ov abee Peay 6009511) Debye delacabing ebaio de eabing Dentro de partén vasero Cargadora Bobcat $175 ‘Manual de Utilizacion y Mantenimiento IDENTIFICACION DEL TABLERO Tablero de instrumentos izquierds Dibujo OF DEINSTRUMENTOS El tablero de instrumentos izquierdo es idéntico tanto para el Tablero de instrumentos esténdar como para el lo (estandar y Deluxe) Deluxe [Dibujo OF1], El siguiente cuadro muestra la DESCRIPCION y la FUNCION / UTILIZACION de cada uno de los Componentes del tablero Izquierdo. DESCRIPCION FUNCION/ UTILZACION [WOIGADOR OE TEMPERATURA indica ta emperatura del rerigevanta del motor. [GUENTAHORAS / PANTALLA DE [GS01G03 CUENTA ATRAS DELAS [BULIAS INCANDESCENTES. [CUENTAHORAS - Regis a otal de hore de Anclanemvante dala carga, PANTALLA DE CODIGOS Presenia los CODIGOS De VANTENIIENTO" huméneasrlgconados cane tema de glance de a {eargadora, CUENTA ATPAS - Tempo queria de pecaeatarent INDIGADOR OE CARBURANTE rca la cama ga carurao que hay @h a deposi LUCES MANTENER PULSADO PARA OBTENER LOS CODIGOS LUGES. Puls una voz para oncend ls LUGES DELANTERAS Pulse wna sapunda vor pala sncondw las luges OELANTERAS y TRASERAS, Pulse una orcera voz para apagarodas ee cee, MANTENER PUL SADO PAPA OBTENER LOS CODIGOS - Mentonga pulsado durato dos segundos pate Que aparezcan cs CODIGOS DE MANTENIMIENTO (2), (Los CODIGOS" se moasian incemente csr a sera J ngienca da cargedora cetera un er) [AUTONIVELAGION DEL GUCHAFION ceca HIDRAULICA AUXILIAR DE LOS IMPLEMENTOS. Pulse pers acvar fa fren de AUTONIVELAGION OL GUCHARGN. Pulao ova ved para dasariars manta pusaca durars 2 seg.ncos para vr la Rincon SHTON (PARADA 8! Numere de Godige Operative lene! CUENTAHORAS /PANTALLA DE CODIGOS. [ALTO CAUDAL tpaionalh [Pulse para scivar la hardutca auxlar Ge ALTO CAUDAL, Pulse ova ve para dasactvara =~ TEAUDAL MAXIMO | CAUDAL VARIABLE Pulse una vez para acinar a dulce aunt do CAUDAL VARIABLE, Pulse una segunda ve para aca [CAUDAL WARIMO Pulse una lncora vee pare dasectvr ta a harfuten aurbar [© CALOAL VAPIABL permite un aumens pautetna dela velocoed de monica do ie funcones uxiiares (mantras mas £8 revo lel mando, mas ido ert! moviiert d las tuncres ausiates), <1 CAUDAL MAKMO sto permite Imouventos répios) | |DESCARGADE PRESION DE LA |HIORAULICR AUXILIAR ‘SISTEMA BOBCAT DE BLOQUEO ITE |vaase ANALISIS DEL SISTEMA, Paging |Stio acrdulca aula aera, Con a lave ene posicin OW ool motor en raicha_pulsey mantenga psa el leten cartes sogundos. (vase Decca oe fa pasion Hida = Cargacore implementa, er Paégna O15 para la descarga de procon dela itrauica mbar lane) |AFUNCIONAL (BICS™ ‘SA, para ebtanar ms intormaciin) [PuLSAR PARA ACTIVARLA |canGapons Pulse para ectvarosisiera 10S cuando a baa de seguidad eat Gaada yal perador seria on BU BARRA DE SEGURIDAD La ur se ENCIENDE como a bara de spud eat Balada VALVULA DE ELEVAGION E INCLINAGION La hz 60 ENCIENDE cuardh la barra de sogurdad osid bajada y se ne pulsedo el bolon PRESS TO OPERATE Pulsar para activa). Las knciones de elevaoon eclnacion se puadan ular cvan a hz esta ENCENDIDA | 7 TRACCION "FROLAGION DET BLOGUEO DE FRACCION Us uz se ENCIENDE cuando la bara de seguridad esl blada, el metor enh en facionamient y arena de Jestacieramono sora sotado, La cetgsdors so pula moves haa adele o Maca ase Cuan ie luz este ENCENDIOS [Farcona uicaments ano a bora Ge segurdad ens vanadny al nator en funcanamans) Pulse paw \eshloquear ios renos. Permira bizar las paancas de cteclon para rover a cargadora aca adoante © hacia ar evando este vlizanco a rettooxcavadora.o para efactarreparacones en la cergacoe. (V6ase |ANULAGION DEL ELOQUEO DE TRACCION of a Pagina OF10,) Puse urs segunda vos pars binguea os Tr RARWA Ls aerna suena cuando oxste una conden do Ervor ADVEATENCIA o PARADA Cargadora Bobeat $175, ‘Manual de Utilizacién y Mantenimiento IDENTIFICACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (CONT) Tablero derecho (Estandar - con lave de contacto) Dibujo OF2 El tablero de instrumentos derecho que aqui se indica [Dibujo 01-2) es el tablero estandar. El siguiente cuadro muestra los Simbolos y los otros, componentes del Tablero estandar derecho. * Estas funciones son vigiladas y tienen CODIGOS DE. MANTENIMIENTO asociados a ellas. Para obtener una descripcion. {véase CODIGOS DE MANTENIMIENTO DE DIAGNOSTIC en la Pagina SA-4) REF | _FUNCION DESCRIPGON 7 [Scena ce ror del Sistema de sonia avanzad (RCS) z $69 fear avanzodo acs) | IMésuto Ge = [elemento contlad elcticament aid presente ieonteasén JEnor de: Moc. oe idoticacion do mplementoe (ACO se mpiemenios (aco) ae : lewor er i Era a onisincinn ai pao T waa ©, [eer Zee; aiveranca pepo od coer doom pace Lr Rar Rae StS cant at eon pa ieee ROUTERS + iene SS ronan en tere Sez: (advenrencilonc setcoratnoe, Tas bes ineardescentes estan acivacas Enorde las buas neardescontes. [AGVERTENGIA [Baja ala o muy ata ianecn au pormanace eco-oa auranie 45 segundos para recordar al loperador que door crac arse el cnr oe sogurdad |ADVERTENCIA [Bajo nivel det scans 2 os incicador ce Presa ae score del cor tore do Taos. [PARADA |[Procén do aoove av “or exremaczmerto bas. El moto se parard len 10 segundos Ener ncicado: Ge presar e sows “ara Hers da Imes |AGVERTENGIA | Baja proson 9 axe aera [PARADA [PARADA [Muy baa presior nerauecs 2: ecaco El morse para on 10 segundos Exar ncicador cee gram ae Tce era Ge Taos |ADVERTENCIA [Ata tomporaura 2e sargerare 2 Tol nperatra 22 wergerres "27 es exemadamente ala |AGVERTENCIA| ta lemporaurs 2 tome ra JeaRADA [Temperatura de scm wera Ste-acamente alla, EI motor so Jpetara on 10 seguro Teor Fite de are roy ar [ADVERTENCIA| El conmutsac a2 Sez ae we ~e as corectad Eer 1+ JADVERTENCIA| El conmuraser se Ses Mermuac= “Cos 2276100, Five nares ss [Se ies pars wears ow = TS one Cargadora Bobcat $175 mame ae tskzacion y Mantenimiento IDENTIFICACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS| (CONT) Tablero derecho (Deluxe - encendido sin llaves) Dibujo OF3 El tablero de instrumentos derecho que aqui se indica [Dibujo 01-3) es el tablero Deluxe. 1, Tablero de instrumentos: Muestra toda la Informacion de configuracién del sistema, viglancia, localizacion de averias y condiciones de error. 2. Simbolos de las funciones: La zona izquierda inferior de! tablero Deluxe tiene los mismos simbolos que el tablero estindar. Estos simbolos solamente son visibles cuando el sistema de vigilancia ha detectado un error. 3, Botones de seleccién: Los cuatro botones de seleccién le permiten seleccionar los elementos del Tablero de instrumentos y desplazarse por las pantallas, 4, Teclado: EI teclado numérico (4) [Dibujo O1-3] tiene dos funciones: Introducir el cédigo numérico (contrasefia) que permite arrancar el motor (encendido sin llaves). Introducir el nimero correspondiente a una opcién el tablero de instrumentos. Dibujo O14 = Bobcat. INTRODUZCA LA CONTRASENA — woms —G— [ae La primera pantalla que verd en su nueva cargadora serd ‘como la que se muestra en [Dibujo OF-4], Cuando aparezca esta pantalla, podré introducir la contraseha y arrancar el motor 0 cambiar las opciones. dof tablero de instruments. Not) : Su nueva cargadora (con tablero de instrumentos Deluxe) dispone de una contrasefia del propietario. Su distribuidor le proporcionara esta contrasefia. Para evitar la utilizacién no autorizada de su cargadora, cambie la contrasefia por otra que pueda recordar tacilmente. (Véase Configuracién del tablero Detuxe en la Pagina SA-10.) Guarde la contrasefia en un lugar seguro por si la necesita en el futuro. Arranque del motor: Utlice @! teclado numérico para introducir los nimeras (o letras) de su contrasefa y pulse Ja tocla RUN / ENTER (5) [Dibujo O13} Mantenga pulsado el botén START (ARRANQUE) (6) [Dibujo OF-3] hasta que arranque el motor. Cambio de idioma: Pulse el botén de Seleccién al lado de Ia flecha [Dibujo Ol-8] para moverse la proxima pantalla. Cargadora Bobcat $175 ‘Manual de Utilizacion y Mantenimiento IDENTIFICACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS. (CONT) Tablero derecho (Deluxe - encendido sin llaves) (Cont) Dibuje OFS — ENGLISH INGLES — ( ) Utlice el tecledo pare seleccionar el iiome 1. English 2. Espafiol 3. Francais, 4. Deutsch 5. Italiano 6. Nederlands | _SALIR (EXIT) | Utilice e1 Teciado numérico para selecoionar el numero del idioma [Dibujo OF5]. Pulse SALIR. La pantalla volverd a [Dibujo OF-4]. Ahora ya puede introducir la contrasefia y arrancar el motor. (ease CONFIGURACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DELUXE en la Pagina SA-9) si desea una descripcién mas detallada de las pantallas para ccontigutar el sistema. Not) ulsando la tecla SALIR volverd a la pantalla anterior, y si continda pulséndola tlegard hasta la pantalla’ inicial. ~=METODO ABREVIADO: Pulse la tecla “O" (cero) para regresar inmediatamente a la pantalla inicia Cargadora Bobcat ilizacién y Mantenie IDENTIFICACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS ——_Tablero de accesorios lateral [Dibujo O16]. FUNCION/UTILIZACION {CONT.) 7 Tableros accesorios opcionales 0 montados por el be] owe. distribuidor (si estén instalados) | REF. TT /ENGHUFE Dibujo OF-6 (E__|nectaico ‘Suminaiva una almontacion de 12 para usos aivarsos. {2 |NOUTILIZADO ‘3. |LIMPIAPARABRISAS DELANTERO Puise a pare superior del interuptor pare actvar el lmpiaparabvisas Gelantero (puise y mantenga pulsado para inyectar que de lavac). Pulse a parte inferior del ntecruptor para \detenere impiaparabrisa. 3. |LNPIAPARABRISAS ITAASERO Puls la pari inferior del interupior para actvar el limpiaperabrisas trasero, ule la parte superior dal interuptor pare inyectarlauido de lavado on ta wentana rasera, 5 [NOURLZADO 6.” |NOUNLIZADO [Give en el serio do las aguas dalrelo) para aumenta la velocidad del vont, y en sentco contraro para lisminuin.a. Hay cuatro posiciones: lOFF+25. 7. [MOTOR DEL VENTILADOR Dibujo OL-7 @,_|GONTAOL DE TENP. TABLERO DE ACCESORIOS FRONTAL ive en ol sonido Ge las aguas dele] para aumenta la temperatura, y en sentido contario pera disminuitia. Tablero de accesorios frontal (Dibujo OF-7]. FUNCION/ UTILIZACION use la parie supoior para salcconar ‘Mandos manuales.yla parte inferior para eelacclonar Pedles.. Pe DE Desc. REF. | 9, |SSTEWADE | [CONTROL |AVANZADO (ACS) 70__NOUTLIZADO 17, [BOBTACH HIORAULICO (Gi 98 instalado) Bee Mantenga pusada ia Wesha ariba para Jota at cas del Bob-Tach. Pulse y manteniga pusaca la lecha abajo para inttoduar las cua on los oficios et Jenass oe moras. fia, FRENO BE |ESTACIONAMIENTO. [Puce a pare superior dal inertpior para actvar el FRENO DE JESTACIONAMENTO. y Ia parte inferior para desactvari. Fig. INDIGADORES OF ‘GIRO ndican que las LUGES DE GIRO ala leauorde 0 ta dorecha estan JENCENDIDAS. 1a, |LUGES DE PELIGRO Pulse a pane izacerda (9 superion lpara ENCENDEA las LUCES DE JPELIGRO. y yla pare derecha cinterior) pata APAGARLAS. 15, | LUGES ROTATWAS DE POSICION [Puss a pare zquiersa (0 superion para JENCENDER las LUCES ROTATIVAS DE JPOSICION, y ia parte darecha, Kc interon) para APAGARLAS. Cargedora Bobcat $175 ‘Manual de Utilizacién y Mantenimiento IDENTIFICACION DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS: (CONT) Luz interior de la cabina Dibujo OF8 Pulse el bot6n (1) [Dibujo Ol-8] para ENCENDER la luz. Pulse el botén otra vez pata APAGAR la luz, DERIVACION DEL BLOQUEO DE LOS BRAZOS DE ELEVACION Dibujo 01-9 Utlice e! mando de derivacién del bioqueo de los brazos de elevacién (1) [Dibujo O19] para bajarlos cuando no sea posible hacerlo durante ol funcionamiento normal. Siéntese en el asiento del operador. Abréchase el cinturén de seguridad y baje la barra de seguridad. Gire el mando (1) [Dibujo O1-9} en el sentido de tas ‘agujas del reloj 1/4 de vuelta. Levante el mando y manténgalo levantado hasta que Jos brazos de elevacion bajen lentamente. ANULACION DEL BLOQUEO DE TRACCION Funcionamiento Dibujo O1-10 (Funciona solamente cuando la barra de seguridad} Jevantada y el motor en funcionamiento.) En el tab instruments izquierdo, el botén TRACTION OVERRIDE (Anulacién del bloqueo de tracci [Dibujo 01-10] le permitira utiizar las _palan direccién para mover la cargadora hacia adelante y attas cuando esté utlizando Ia retroexcavadora, of efectuar reparaciones en la cargadora, + Pulso_una vez el_botén TRACTION OVERRIDE (ANULACION DEL BLOQUEC TRACCION) para desbioquear el mecans traocién, La luz TRACTION (TRACI [Dibujo 01-10] se ENCENDERA, Pulse el botén una segunda vez para blo mecanismo de traccién. La luz TRAC (TRACCION) (2) [Dibujo 01-10] se APAGAR, NOTA: El botén TRACTION LOCK OVI (ANULACION DEL BLOQUEO DE TRA desbloquearé el mecanismo de ‘cuando la barra de seguridad esté le el motor en funcionamiento, El botén TRACTION LOCK OVE (ANULACION DEL BLOQUEO DE TRAC funcionara siel pedal de freno esta a desactivado, y el motor en funcionamis FRENO DE ESTACIONAMIENTO MANDO DE REGIMEN DEL MOTOR Dibujo 01-11 Dibujo O12 La palanca de control del régimen se encuentra a la Pulse la parte superior del interruptor [Dibujo O12] derecha del asiento del operador (1) [Dibujo OF11] para activar el freno de estacionamiento. Al hacer esto, el sistema del mecanismo de traccién se bloquearé. Desplace la palanca hacia adelante para acelerar el motor. Desplacela hacia atras para desacelerar el motor, Pulse la parte inferior del interruptor [Dibujo Ol-12] para I desactivar el freno de estacionamiento. El sistema del mecanismo de traccién se desbloqueard. NOTA: La luz TRACTION (TRACCION), en el tablero de instrumentos izquierdo, permanecera APAGADA hasta que se arranque el motor, se pulse el bot6n PRESS TO OPERATE LOADER {PULSAR PARA ACTIVAR LA CARGADORA) y se quite el frono de estacionamiento. Cargadora Bobcat S175 ‘Manual de Utilizaci6n y Mantenimiento Dibujo O14 MANEJO Y DIRECCION DE LA CARGADORA Estandar y ACS. AVANCE MARCHA Funcionamiento A ADVERTENCIA EVITE ACCIDENTES GRAVES O MORTALES Para trabajar con la maquina: + Mantenga el cimuren de segurltad “GIROALA | GIRO ALA La barra de seguridad debe estar bajada. IZQUIERDA DERECHA Mantenga los pies sobre los pedailes o feposapies y las manos en las palancas de C Geccion. w2061.0799 Dibujo OF13 GIRO RAPIDO A | GIRO RAPIDO A LA IZQUIERDA | LA DERECHA Poe Las palancas de direccién controlan los movimient hacia adelante y hacia atras, asi como el giro de cargadora (Dibujo O14]. Desplazamiento hacia adelante: Empuje amt Las palancas de diteccién (1) [DibujoOl13] se eee a vetanto. encuentran a la derecha y a fa izquierda, delante del eet Desplazamiento hacia atrés: Tire de ambas palar hacia atras. Mueva las palancas suavemente. Evite arranques 0 paradas bruscas, Giro normal: Empuje una palanca més que la otra. Giro répido: Empuje una palanca hacia adelante y de la otra hacia atras. Para una velocidad de desplazamiento lenta, empuje palancas de direccién ligeramente hacia adelante. Para aumentar la velocidad de desplazamiento, em; ‘ambas palancas un poco mas hacia adelante. Para generar una fuerza de empuje maxima, empuje palancas ligeramente hacia adelante con el motor régimen maximo. PARADA DE LA CARGADORA BOBCAT Funcionamiento de las palancas de direccién Cuando se mueven las palancas de direccion a posicién de punto muerto, la transmision hidrostat ‘acta como un freno de servicio la cargadora se pat Cargadora Bobcat S1 Manual de Utilizacion y Mantenimie SISTEMA DE TRABA DE LA BARRA DE SEGURIDAD Funcionamiento Dibujo O1-15 El sistema de traba de la barra de seguridad dispone de una barra basculante con apoyabrazos. (1) [Dibujo OF15), El operador controla e! uso de la barra de seguridad. La barra de seguridad en la posicién bajada contribuye a ‘mantener al operador en el asiento, Ay ADVERTENCIA EVITE ACCIDENTES GRAVES O MORTALES Para trabajar con la maquina: + Mantenga el cinturon correctamente abrochado. + Labarra de seguridad debe estar bajada. + Mantenga los pies sobre los pedales o reposapiés y las manos en las palancas de direccién. 2261-0709 a de seguridad Cuando la barra de seguridad esté dajada, el botén PRESS TO OPERATE LOADER (PULSAR PARA ACTIVAR LA CARGADORA) esté activado y el freno de estacionamiento soltado, las tunciones de elevacién, inclinacion y traccién pueden utilizarse. (E! mecanismo de traccién s6lo funcionara cuando esté en funcionamiento el motor.) Cuando la barra de seguridad esté subida, las funciones de elevacién, inclinacion y traccién estaran desactivadas y ambos pedales (si se dispone de ellos) estaran bloqueados al volver a lz posicién de punto muerto. A ADVERTENCIA ‘Antes de abandonar el asiento det operador: + Baje los brazos de elevacién y sitie el implemento totalmente sobre el suelo, Pare el motor. Ponga el freno de estacionamiento. Suba la barra de seguridad, (Bélo pedales) Mueva los pedales hasta que ambos queden bloqueados. + (Bistema de control avanzado (ACS)) Mueva los mandos hidrdulicos a la POSICION DE PUNTO MUERTO para asegurarse de que tanto la funcién de elevacién como la de inclinacion estén desactivadas. E1 sistema de ta barra de seguridad debe desactivar las tunciones de los mandos de clevacién © inclinacién cuando ta barra de seguridad esté subida, Revise ef sistema si los, mandos manuales no se desactiva w-2tge-0002 Sa Cargadora Bobcat $175 Manual de Utilizacién y Mantenimiento MANDOS HIDRAULICOS: Femcionamiento Dos ceciates 1° mandos manuales opcionales) controlan tos Stnoros horausecos para las funciones de elevacién e eiracer. Porga os pies sobre los pedales (0 reposapiés) y MANTENGALOS AHI. en todo momento, cuando maneje a ceyedors, Daejo OF15 oeTa MMamdos estandar (también ACS en la Modalidad de pedates) Furconamiento de los brazos de elevacién - (pedal ‘izquierdo) Pse el talén (1} [Dibujo O16] del pedal para subir ‘9s brazos de elevacién. Prse la punta (2) [Dibujo O1-16] del pedal para bajar '0s brazos de elevacién, Poscén fotante de los brazos de elevacién - (pedal tequierdo) Pse la punta (2) [Dibujo 0-16) del pedal completamente hacia adelante, hasta que quede en | posicién flotante. Unlice la posicién flotante de los brazos de elevacién para nivelar material suelto mientras conduce (a cargadora hacia atras. Levante los brazos de elevacisn para desactivar la osicion tiotante. Posiadn flotante de fos brazos de elevacién (con ACS) - (pedal izquierdo) Mantenga pulsado el bot6n de la posicion tlotante (3) [Dibujo 01-16} Pise la punta (2) [Dibujo 0-16) del pedal hacia adelante para bajar los brazos de elevacién. Luego, Suette el boton de ia posicién fiotante. Utilice la posicién flotante de los brazos de elevacion ara nivelar material suelto mientras conduce la cargadora hacia atras, Levante los brazos de elevacién para desactivar la Posicion fiotante. Dibujo 01-17 Baar Funcién de inclinacién -(pedal derecho) Pise el taldn (1) [Dibujo O1-17] del pedal para inclinar 1 cucharén hacia atras, Pise la punta (2) [Dibujo 0-17] del pedal para inclinar el cucharén hacia adelante, Cargadora Bobcat $175 Manual de Utiizacién y Mantenimiento MANDOS HIDRAULICOS (CONT.) ‘Sistema de control avanzado (ACS) en la modalidad de mandos manuales Dibujo O18 _ ee Funcionamiento de ios brazos de elevacién - (palanca iequierda) Mueva la palanca hacia afuera (1) [Dibujo O18] ‘para subir los brazos de elevacién. Mueva Ia palanca hacia adentro (2) [Dibujo 01-18) para bajar los brazos de elevacién. Posicién flotante de los brazos de elevacién - (palanca Izquierda) Mantenga pulsado ol botén de la posicién flotante (3) {[Dibujo OF-18} con la palanca en la posicién de punto muerto. Mueva la palanca a la posicién bajada de los brazos de elevacion (2) [Dibujo O1-18] y suelte el botén. Pulse de nuevo el Botén de la posicién flotante mueva la palanca a la posicion subida de los brazos de elevacién (3) [Dibujo OF18}. Utilice la posicién flotante de los brazos de elevacién para nivelar material suelto mientras conduce la cargadora hacia atrds. Cargadora Bobcat S175 Manual de Utlizacién y Mantenimiento MANDOS HIDRAULICOS (CONT.) Acopladores répidos Dibujo 01-19 PaTeITA Para conectar: Elimine la suciedad 0 los residuos de la superficie de las mitades macho y hembra de los acopladores y del didmetro exterior del acoplador macho. Compruebe visualmente si los acopladores presentan signos de corrosién. fisuras. dafios o un desgaste excesivo. En cualquiera de estos casos deve cambiar el © los acopladores [Dibujo O1-19]} Introduzca el acoplador macho en el acoplador hembra. El acoplamiento completo se realiza cuando e! manguito de bolas de cierre se desliza hacia adelante en el acoplador hembra. Para desconectar: Sujete el acoplador macho. Retraiga el manguito del acoplador hembra hasta que los acopladores se desconecten, Descarga de Ia presién hidréulica (Cargadorae implementos) A ADVERTENCIA EVITE QUEMADURAS. EI fluido hidraulico, los tubos, los adaptadores y los, acopladores répidos pueden calentarse durante el funcionamiento de la maquina y los implementos. Tenga cuidado cuando conecte y desconecte los acopladores répidos. 2720-0306 Acopladores répidos de ta hidrdulica auxiliar delantera Al conectar: Mantenga firmemente unidos los acopladores rapidos y dejelos en esa posicion durante cinco segundos; la presisn se libera automaticamente al conectar los acopladores. Al desconectar: Mantenga tirmemente unidos los acopladores répidos y dejelos en esa posicién durante ‘cinco segundos; retraiga, entonces, el manguito hasta que los acopladores se desconecten. Acopladores rdpidos de la hidréulica auxiliar trasera Dibujo 0-20 Pulse el botén DESCARGA DE PRESION DE LA HIDRAULICA AUXILIAR (1) [Dibujo OF-20]. Manténgalo pulsado durante dos segundos después de que el motor se haya detenido completamente. Se liberara la presién, Cargadora Bobcat S175 ‘Manual de Utiizacién y Mantenimiento MANDOS HIDRAULICOS (CONT.) Botén de la hidréulica auxiliar - CAUDAL VARIABLE Dibujo O1-21 Botén de la hidréulica auxiliar - DESACTIVACION Para desactivar, pulse el botén de la hidrdulica auxilar (1) [Dibujo OF-21} por tercera vez. Ambas luces (2 y 3) [Dibujo OF21] se APAGARAN. NOTA: Cuando el operador esta sentado y levanta la barra de seguridad, el Sistema de la hidrdulica auxiliar (delantero y trasero) se desactiva. Funcionamiento de la hidraulica aw DELANTERA - CAUDAL VARIABLE Dibujo 0-23 Dibujo o1-22 6837 Pa Pulse el bot6n de la hidrdulica auxiliar para obtener et CAUDAL VARIABLE. EI CAUDAL VARIABLE permite un aumento paulatino de la velocidad de movimiento de las funciones auxiliares. Si empuja el conmutador de la hidréulica auxiliar (1) [Dibujo O1-22) hasta la mitad, las funciones auxillares se moveran aproximadamente a la mitad de la velocidad. Pulse el botén de la hidraulica auxiiar (1) [Dibujo O21] una vez. La luz (2) [Dibujo OF-21] se ENCENDERA. SOLO CAUDAL, Bot6n de la hidréulica auxil MAXIMO La funcién de SOLO CAUDAL MAXIMO hace posible Unicamente el movimiento répido. Si empuja el conmutador de la hidréulica auxiliar (1 0 3) [Dibujo 01-22}, las funciones auxiliares se mueven a velocidad répida; suelte el conmutador para detener las funciones auxiliares. Pulse el botén de ta hidraulica auxiiar (1) [Dibujo O21] por segunda vez. La luz (3) [Dibujo 01-21] se ENCENDERA. Empuje el conmutador (1) [Dibujo O1-23] hacia la derecha 0 la izquierda para cambiar la direccién del caudal de tluido de los acopladores répidos delanteros. (EJEMPLO: Para abrir y cerrar los dientes de una grapa.) Funcionamiento de le hidréulica auxiliar DELANTERA - CAUDAL MAXIMO Pulse el botén de la hidraulica auxiliar para obtener el ‘CAUDAL MAXIMO. Empuje el conmutador (1) [Dibujo O23] hacia ta derecha o la izquierda para cambiar la direccién del ‘caudal de fluido de los acopladores répidos delanteros, {EJEMPLO: Para abriry cerrar los dientes de una grapa.) Cargadora Bobcat $175 ‘Manual de Utilizacién y Mantenimiento MANDOS HIDRAULICOS (CONT.) Funcionamiento de la hidraulica auxiliar DELANTERA - CAUDAL CONTINUO. Tras elegir CAUDAL VARIABLE 0 CAUDAL MAXIMO, pulse el conmutador delantero (2) [Dibujo 1-23] para suministrar a los acopladores rapidos delanteros un ‘caudal constante de fluido mientras se presuriza el acoplador hembra. (EJEMPLO: Para trabajar con una retroexcavadora.) CAUDAL CONTINUO INVERTIDO - Para. invertir el caudal (al presurizar el acoplador macho), elija CAUDAL VARIABLE 0 CAUDAL MAXIMO y, luego, mientras empuja el conmutador de la hidréulica auxiiar (1) [Dibujo 01-23] hacia la izquierda, pulse el conmutacor delantero (2) [Dibujo 01-23}. El caudal invertido s6lo puede emplearse con ahoyadores, niveladores rotativos, barredoras, rotocultivadores y compactadores vibrantes. Para desactivar el funcionamiento continuo pulse el conmutador delantero (2) [Dibujo OF-23] otra vez. Funcionamiento de la (siesta instalada) Dibujo 01-24 Los conmutadores de la palanca izquierda controlan 1a hidrdulica auxiliar trasera, Pulse el botén de la hidrdulica auxiiar para obtener e! CAUDAL MAXIMO. Empuje el conmutador (3) [Dibujo O23} hacia la derecha © la izquierda para cambiar la direccién del caudal de fluido hacia los acopladores rapids traseros [Dibuje 01-24]. (EJEMPLO: Para levanter y bajar los estabilizadores traseros.) A ADVERTENCIA EI carburante diésel o el fluido hidréulico a presin pueden penetrar en {a piel o en los ojos, y ocasionar lesiones graves e incluso mortales. Las fugas de fluidos a presion no siempre son visibles. Utilice un trozo de cartén o de madera para localizar las fugas. No use nunca las manos desnudas. Utilice gatas de proteccién. Si el fluido penetra en la piel o en los ojos, busque inmediatamente un —médico familiarizado con este tipo de lesiones. 2007-0497 Utilizacién de la hidréulica de alto caudal (si dispone de ella) Dibujo O25 La funcién de alto caudal proporciona un caudal adicional al sistema para utilizar un implemento que requiera mas caudal hidrdulico (EJEMPLO: Fresadora) Conecte el implemento a los acopladores répidos (1) [Dibujo 01-25) ‘Aigunos implementos pueden tener un drenaje del carter que necesite ser conectado al acoplador rapido pequefo (2) [Dibujo O25}, Dibujo 01-26 Pulse e! botén de ALTO CAUDAL (1) [Dibujo 01-26}. Gargadora Bobcat S175 Manual de Utlizacién y Mantenimiento REVISION DIARIA Dibujo O32 TESTA DE COMPROBACIONES¥ PROGRAWA DE WANTENIMIENTO ‘IAGRAMAS DE LUBRICACION GENERAL a E| mantenimiento debe realizarse a intervalos regulares. El no hacerlo puede tener como resultado un desgaste excesivo 0 averias prematuras. EI programa de mantenimiento [Dibujo Ol-32} es una guia para el mantenimiento correcto de la cargadora Bobcat. Se encuentra en la cara interna del portén trasero de la cargadora. Revisién y mantenimiento diarios + Nivel de aceite de! motor Nivel de fluide hidraulico/hidrostatico + Filto de aire del motor, comprobar si hay averias 0 fugas en el sistema de aire + Nivel de retrigerante del motor, comprobar si hay averias 0 fugas en e! sistema Cabina del operador y elementos de fijacion Cinturén de seguridad Barra de seguridad y bloqueos de los mandos Engrasar ejes de articulacion (brazos de elevacién, sistema Bob-Tach, cllindros, cufas del sistema Bob-Tach) + Desgaste 0 deterioro de los neuméticos, adecuada presion de aire + Fito de carburante, eliminar el agua acumuiada = Piezas flojas o rotas: repare o sustituya segin sea necesario + Huelias antideslizantes y pegatinas de seguridad, sustituyalas segin sea necesario + Seguro de los brazos de elevacién: Sustitiyalo si estuviese dafiado ‘+ Sistema Bobcat de bloqueo interfuncional (BICS™) A ADVERTENCIA El operador debe recibir una formacién previa. Un operador sin los conocimientos necesarios podria causar accidentes graves o mortales. w.2001-0596 idos como el aceite del motor, el fluido el refrigerante, etc. deben eliminarse de forma segura para el medio ambiente, Algunos reglamentos exigen que ‘se limpien los vertidos y fugas al suelo de una forma especifica. Remitase a los reglamentos locales y nacionales para ta eliminacion correcta de residuos. Cargadora Bobcat S175 Manual de Utlizacién y Mantenimiento PREPARACION PARA UTILIZAR LA CARGADORA Antes de arrancar el motor Dibujo OF33 Utiice e| cucharén 0 los peldatios de! implemento, las agarraderas y las huellas antideslizantes (en la parte superior de los brazos de elevacién y el chasis de la cargadora) para entrar y salir de la cargadora [Dibujo 01-33}. No salte. Las huellas se instalan en la cargadora Bobeat para proporcionar una superficie antidestizante al entrar y salir de ésta. Mantenga las huellas antideslizantes limpias y cémbielas ‘cuando hayan suftido dafias. Puede obtener huellas nuevas de su distribuidor Bobcat para reemplazar las huellas deterioradas. Lea y asegurese de que comprende el Manual de utiliza~ clén y mantenimiento, y el Prontuario del operador (1) [Dibujo 01-33) antes de utilizar la cargadora, Puede guardar el Manual de Utiizacién y Mantenimiento y demas manuales en un receptaculo (2) [Dibujo O33}, situado detras del asiento del operador. Wise Es preciso conocer el equipo antes de ponerlo en funcionamiento o de proceder a su mantenimiento. Lea y asegiirese de que comprende el Manual de utilizacién y mantenimiento, el Prontuario d ‘operador y las pegatinas de la maquina, Siga las instrucciones y obedezca las advertencias de los manuales cuando repare, ajuste o haga el mantenimiento de! equipo. Compruebe el correcto funcionamiento después de realizar reparaciones, ajustes u operaciones de mantenimiento. Los ‘operadores no entrenados o la desobediencia de las instrucciones pueden provocar lesiones 0 accidentes mortale: 03 Dibujo 01-34 ‘Suelte la palanca del asiento (1) [Dibujo 01-34] y ajuste ja posicién del siento para que el manejo de los mandos| de la cargadora resulte comodo. Dibujo 0-35 Asiento con suspension - (Si est instalado) Suelte palanca (1) {Dibujo 01-35] para ajustar la distancia da asiento a las palancas y los reposapiés. Suelte la palanca (2) [Dibujo OF35] para ajustar Angulo del respaldo del asiento. Gire la palanea (3) [Dibujo O35] para ajustar el asiontd al peso del operader. Cargadora Bobcat Sti cién y Mantenimier PREPARACION PARA UTILIZAR LA CARGADORA (CONT, Antes de arrancar el motor (Cont.) Dibujo OF36 Apriete los dos alustes del cinturén de seguridad para soltat y alargar las dos mitades de éste [Dibujo O1-36]. ‘Abrochese él cinturén de seguridad, Tire de los extremos del cinturén a través de los ajustes para aljustarlo y para que la hebilla quede centrada en la cadera [Dibujo OF-36). Dibujo OF37 N21778 Enganche de 3 puntos - (opcional) Una la correa del hombro a la correa de la cadera (1) [Dibujo O1-371. Tire de la correa de la cadera hacia la izquierda de! asiento (2) [Dibujo 0-37] y abroche el cinturén de seguridad. La correa del hombro debe estar situada sobre su hombro derecho, y la de la cadera debe estar ajustada sobre la zona baja de la cadera [Dibujo O1-37]. Dibujo 0-38 Baje la barra de seguridad y ponga el freno de estacionamiento (1) [Dibujo O1-38}, Ponga los pedales o los mandos manuales en la posicion de punto muerto. NOTA: Mantenga las manos sobre las palancas de direccién y los pies sobre los pedales {oreposapiés) mientras trabaja con la cargadora, A ADVERTENCIA EVITE ACCIDENTES GRAVES O MORTALES Para trabajar con la maquina: Mantenga el_—_cinturén correctamente abrochado. La barra de seguridad debe estar bajade. Mantenga los pies sobre tos pedales o reposapiés y las manos en las palancas de direccién. w.2261.0790 —_—— de seguridad Cargadora Bobeat S175 on21 Manual de Utilizacién y Mantenimiento ARRANQUE DEL MOTOR (TABLERO ESTAMDAR, LLAVE DE CONTACTO) 4 ADVERTENCIA EVITE ACCIDENTES GRAVES O MORTALES + Los motores pueden tener piezas y gases de escape con altas temperaturas. Mantenga alejedos los materiales inflamables. + No utilice maquinas en una atmésfera que contenga gases explosivos. w2051-1086 Leve a cabo el PREPARACION PARA UTILIZAR LA CARGADORA en la Pagina Ol-20. Site el mando de régimen del motor en Ia posicion de regimen medio [Dibujo 0-39) Dibujo 01-40 Gire la lave de contacto a la posicién RUN jjo Ol-40}. Las luces indicadoras del tablero de instrumentos derecho [Dibujo OF-40] se ENCENDERAN brevemente y el tablero de instrumentosisistema de vigilancia realizaré una autocomprobacién. Si la temperatura es baja, las bujias incandescentes se activaran automaticamente. La luz del Simbolo de las buliasincandescentes (1) [Dibujo 01-40] se ENCENDERA, y en el cuentahoras se mostrar el tiempo restante para terminar el ciclo. Cuando el simbolo de las bujiss incandescentes se APAGUE, gire la llave de contacto a la posicién START [Dibujo 01-40}, Sistema de control avanzado (ACS): Asegurese de que ambos mandos manuales estén en la posicién de punto muerto antes de encender el motor. No desplace los mandos manuales de la posicién de punto muerto cuando gire la llave a RUN o START [Dibujo 01-40}, Si alguno de los mandos manuales se mueve: ‘a. Puede que no se haya calibrado correctamente la posicién de punto muerto del carrete del distribuidor hidréulico y del mando manual. Esto puede tener como consecuencia que el cilindro hidrdulico de elevacién 0 de inclinacién se mueva cuando la palanca del mando manual vuelva a la posicién de punto muerto tras el arranque. ° b. La luz indicadora del ACS (2) [Dibujo 01-40] det tablero de instrumentes derecho se ENCENDERA. Si se da cualquiera de estos casos, vuelva a situar la llave en la posicién STOP [Dibujo 01-40]. Ponga los mandos en la posicién de punto muerto y vuelva a arrancar el motor. ‘Suelte ta lave cuanco a motor arranque. Esta volveré a la posieson FUN, Cargadora Bobcat S175 arwat ie Uiiizacion y Mantenimiento ARRANQUE DEL MOTOR (TABLERO ESTANDAR, LLAVE DE CONTACTO) (CONT.) Procedimiento (Cont.) Dibujo O41 ee (eee8B) te: Bisse Pulse el botén PRESS TO OPERATE LOADER (PULSAR PARA ACTIVAR LA CARGADORA) (1) [Dibujo 01-41] para activar el sistema de bloqueo interfuncional BICS y para llevar a cabo funciones hidrdulicas y de la cargadora. Arranque con temperaturas bajas en la Pagina OI-26. A ADVERTENCIA Cuando un motor esté en marcha en un luger ‘eerrado, debe aportarse aire fresco a fin de evitar la concentracién de gases de escape. Si el motor permanece estacionario, dirlja el escape al exterior. Los gases de escape contienen sustancias inodoras ¢ invisibles que son mortales ¢ imperceptible: Ws ones Cargadora Bobeat $175, Manual de Utilizacién y Mantenimiento ‘raciso conocer el equipo anlos de ponerlo en funcionamiento 0 de proceder a su yitenimiento. Lea y asegurese de que comprenae el Manual de utllizacion y ‘dol operedor y las pogatinas de la méquina. Siga las rucciones y obederca las advertencias de los manuales cuando repare, ajuste © hhaga el mantenimiento del equipo. Compruebe ef correcto funcionamiento despues de fealzar reparaciones, sjuales § operaciones do mantenimigno. Los operadores no entrenados 0 la desobadiencla de. las instrucciones. pueden provocar lesiones © accidentes mortalos. A ADVERTENUIA Simbolo de alerta de seguridad: Este simbolo, con una indicacién de precauclén, significa: “Cuidado, este alertal ;Su seguridad esté en juego!” Lea atentamente el mensaje que lo acompafie. BIEN LU Bros BIEN 815535 BIEN 15508 Nunc Bobet ee ‘Sige @! procedimiento correcto para subir 0 balar la cabina dol operador. AAU iréguina necesita impieza y ‘mantenimiento a dria. MAL, 15734 MAL e573 MAL Para pull 0 sold plozss pintades, Gale en lugares lon ventiagos ‘Ai liiice na ‘mascara do proteccion Siodad’ Peden proavcrse goaee y powoetéicos Abe mrorencl gases ce ‘escape {oom morales © tmpercept- lea ‘el“sistema de escape he'd fonectar 0 aflojar cualquier ‘tubo, racor 9 componente ast -como el allo flevacion “cuando "se encuentren fevantados “sino cuenta con ‘un seguro. aprobade. “Susthayaio st ae Da ieaste trates antagce Ss ue et equipo ‘afiada a es cay ‘guedarperfectamente selago tviesedanede. MAL MAL MAL 8.18733 8.15508 8.5500 ‘Aga. de hacer wa Inepeccion ce Mantenga el cuerpo, las joyes 0 le Las, beterias de plome Seige Mets sareeraate mmzercen,ss Aum cama esta Matte Gaats “htamabie Tele cusguie material nae to, log eontactee sactooe as Bipiosives No tage ef matenente altos jezas caleniesy el cocane. Ay Matenga ios arcos elétricos, chis- fone motor en marcha, 2 Sor qo Frotegerae del écido Bos eriios enconcioos fo indique el manual. Evite el contacto con, tide Ridriulico ov carburante. diésel & resin, Pusden ponetrar en ta piel © deta a ieaces cts idos a presion, mue- Broyecciones, ‘molor‘en'marcha 6 Uiliza Rerramientas. Para soldar, pro- {éjace con las gatas apropiadas. ‘el o.con tos ojos. Use rope de Broteesion. Stel acido entva en mmenge al parton trasero eeirado Contacto on Re vlume y epeaue cualquier lame 4) (oxcopts. durante tas reparaciones). iret agua ‘Sescubiert. ‘Sirreo con peatilo antes So uizor on los oes, lave'bien y consute Taccorgedore. ‘meaice de mimediato, Las operaciones de mantenimiento que se describen en ol Manual de ullizacion y mantenimiento| Sueden ser reaiizadas por el propictarioloperador sin ninguna formacién técnica espectfica. Las| Soeraciones de mantenimiento que no figuran en este manual deben ser realizadas UNICAMENTE POR PERSONAL TECNICO BOBCAT AUTORIZADO. Utilice siempre repuestos originales Bobcat. Piede obtener Gursilics de seguridad durante el mantenimiento en su distribuidor Bobcat. ees Cargadora Bobcat S175 Manual de Utilizacién y Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Diagrama EI mantenimmiento debe realizarse a intervalos regulares. El no hacerlo puede tener como resultado un desgaste excesivo averias prematuras. El programa de mantenimiento es una guia para el mantenimiento correcto de la cargadore Bobcat, Terprecee roneesr sr equipe antes de poner en funcloramvnto 0 de proceder 9 su ‘alti at Sete S sn coteaaal tea octet) arene rere tease as pegutines de a maquina Sigs as Inatucciones ¥ obedezea gh Prgntuns el operates duels cuando roparo, juste o haga el manteninieno del Saupe. RT Secreta Sonecfundnamians. sep ai Tones, susien 6 sarees, Ye montenimionto Loe operadores ne errenadce © PRatucclones pueden provocer lesiones 0 accidentes mortales. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ELEMENTO MANTENIMIENTO NECESARIO |e (eat dal moter (Camproabe el nivel de aoete y aada mis sfusse nacesaio No fene do mas. ze] Fate dears dol olory astema[Gomoruebe eltabere de insrumontos. Repalo ssl sifuese necesano, Compruabe je wenbiacion sit componentes Nene tugas 9 estan daados. sien do rev powcioa de rato’ [Etrne a suiacad del erigerador del motor, ol raiaderv de la eila Commprucbe - Jaume oe ener ine gence crgorons promazcecesfuese Ee eseean, Fite de carburarie Drene of agua acum, a Brazos de elevacion Gindros, —Lubraue con grasa ulus « Base de Wo, fs de arielacen jcunas det Bop Tach ‘Bara de SoQUiGRd, Baquoos de | Comprusbe ol eslad dol aniron da segurded.Lmpieosustuys tensores del os 2 tie laa \onturen de sogundad cuando sea nezesario. Comruebe ol correcta funcionarmito Gels! Svre ds Goguncedy do tes Boquecs 62 fos mands. Elmina fa sucledaay fos reoduoe do las plezas movies. lyaus tensoies Sina Bobea i tigawes ——|Compruede que ns cate uces nicadra as fandence de GIGS oxen itoturena! (CS SomaGus Sie ae state on este areal irae do eepuady Foslas [Compruebe shay pegsinasohuolasareszarieg fades. Suse ms naestzares| opus shuts gua ectenccvoneos aegis Gabine dl opera? Compre tors de usin, sara y ae eas Compr Tenade eotacaame rere yams Sompruobo vedo needs y os hao covesamens io 6 cxelacSan apo muta os ios sess rosso ourarte as elacones ena quo 8 WS facelstacelan ol acondionasor date eunancos ornprabe ol eataco do desguio Ge os noundioos,y aus a presen sania coos Finco,maraliosy nae Comprathe oll de iaoyafada nas seas recraare,Compruabo a ion fecauinas Sees Stisas Ropar outta foo sea neeesro. Fresnel eirer se [Comat elcivel de aot, Comorucbe qu lfonconarono sea core, Reps figimsecacsmandce _ joanstos es necocaro tranny pare do arecion Faro do esiaconarenio—_[Conpreebe wu encore Frcs dees oda Gomprecbe Gus a torns de Tas nts cae areata ounpar oo RISEN | camara apacacines une ia cara apapachines. atria onpruebs a osado do be cities, Ta conacenasy opal ce aerate Aas sua dosti so5 pecs | iar dross Engrao os aor. Ices dotarcrisin del aed [Comorucbe cove eagase o OUras Compras oops dee pola tones, 1 fies (Corea dl ateratr pans aon asa tne nar Fite y sone de ctr [amie al acetey ire. Uisoe aca CO o supanory un Re Bobcat vt [Seisna Bobcat de Hoqus> ~~ |Oomeruebe a ueionamnte del mando de dvvacn de os Bazee de elvan. morumcera (63) | Fe de carta [Gartie estomeris Dwar Gai de ongranajs dsl vartiador | Compeusbe ol vl de lubricant ds 6s engranais, L igen esse 6 dopants [Carbo olen eepradare dt const, races Fave niara na. (Garb al siren Marte z Depéta Fidautco [Gamo ol hud. Fivos de drenaje dearer | mCambe tos ves. Fraremsion tat (Garlerda—/Cambe et kido, \cadona) = Ocada 12 meses. , Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas cada 8 horas, durante las primeras 24 horas. ¥ Elprimer cambio de aceite yfitro debe efectuarse a las 50 horas: cada 250 horas en lo sucesivo Inspeccione la correa nueva después de las primeras 50 horas. Cambie el elemento fitrante después de las primeras 50 horas y cuando la luz de aviso de fa transmision se ENCIENDA. Cargadora Bobcat S175 Manual de Utilizacién y Mantenimiento

You might also like