You are on page 1of 2

Latitude 10 – ST2 Specifications Power

Coin-cell battery 3 V CR2025 lithium ion


NOTE: Offerings may vary by region. The following
Input voltage 100-240 VAC
specifications are only those required by law to
Setup and Features Information Oplysninger om opsætning og funktioner ship with your tablet. For more information Output Power 19.5V, 1.54A

Informatie over Setup en functies regarding the configuration of your tablet, go to Physical
Start Screen→ Help and Support and select the Height 10.50 mm to 13.40 mm
Asennus- ja ominaisuustiedot option to view information about your tablet. (with security) (0.41 inch to 0.53 inch)

Informasjon om konfigurasjon og funksjoner Width


Depth
274 mm (10.79 inches)
176.60 mm (6.95 inches)
Views | Visninger | Aanzichten | Näkymät | Oversikt Weight (Minimum) 685 grams (1.51 lb)
Environmental
Operating Temperature 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
1 chipkortlæser 1 smartcard- 1 älykortinlukija 1 smartkortleser
(valgfrit til behør) leesapparaat (valinnainen) (tilleggsutstyr)
1 smart card reader 2 frontkamera (optioneel) 2 kamera foran
2 etukamera
(optional)
3 kamera-LED 2 voorkant camera 3 kameran merkkivalo 3 kameralampe Specifikationer Tekniset tiedot
2 front camera 3 camera-LED
4 mikrofoner 4 mikrofonit 4 mikrofoner OBS! Udvalget kan variere alt afhængigt af HUOMAUTUS: Saatavuus saattaa vaihdella
3 camera LED 4 microfoons regionen. Følgende specifikationer er udelukkende alueittain. Seuraavat tekniset tiedot ovat ainoat
5 Sensoren for 5 Ympäristön valon 5 Sensor for
4 microphones omgivende lys 5 Omgevings- omgivelseslys dem, som ifølge loven skal følge med tavle-pc’en. tiedot, joita edellytetään toimitettaviksi
tunnistin
5 Ambient Light Sensor lichtsensor 6 minnekortleser Klik, for at finde flere omlysninger om tavle-pc’ens lehtiötietokoneen mukana. Lisää tietoa
6 hukommelses- 6 muistikortinlukija
6 memory card reader 6 geheugenkaartlezer konfiguration, på Startskærm→ Hjælp og Support og lehtiötietokoneen kokoonpanosta saat valitsemalla
kortlæser 7 strømlampe
7 virran merkkivalo vælg indstillingen at få vist oplysninger om aloitusruutu→ Ohje ja tuki ja valitsemalla sitten
7 power LED 7 strømindikator 7 Stroom-LED 8 strømknapp
8 virtapainike tavle-pc’en. vaihtoehdon, jolla pääset tarkastelemaan
8 power button 8 tænd/sluk-knap 8 aan/uit-knop 9 låseknapp for lehtiötietokoneesi tietoja.
9 näytön kierron
9 screen rotation lock 9 låseknap for 9 vergrendelingsknop skjermrotasjon Strøm
lukituspainike
button skærmrotation voor schermrotatie 10 berøringsskjerm Knapcellebatteri 3 V CR2025 litium-ion Virta
10 touchscreen 10 kosketusnäyttö Nappiparisto 3 V CR2025 litiumioni
10 touch screen 10 berøringsskærm 11 lydkontakt Indgangsspænding 100-240 VAC
11 audio connector 11 audioconnector 11 ääniliitin Udgangseffekt 19,5 V, 1,54 A Tulojännite 100-240 VAC
11 lydstik 12 USB-kontakt
12 USB connector 12 USB-connector 12 USB-liitin Fysisk Lähtöteho 19,5V, 1,54A
12 USB-stik 13 mini HDMI-
13 mini HDMI connector 13 mini-HDMI- 13 HDMI-miniliitin kontakt Højde 10,50 mm til 13,40 mm Fyysiset ominaisuudet
13 mini HDMI-stik (med sikkerhed) (0,41” til 0,53”)
aansluiting 14 käynnistyspainike 14 startknapp Korkeus 10,50–13,40 mm
14 start button 14 startknap (suojauksella) (0,41–0,53 tuumaa)
Bredde 274 mm (10,79”)
15 rear camera 14 startknop 15 takakamera 15 bakre kamera
15 bagkamera Dybde 176,60 mm (6,95”) Leveys 274 mm (10,79 tuumaa)
16 camera flash 15 camera achterzijde 16 salamavalo 16 blits Syvyys 176,60 mm (6,95 tuumaa)
16 kamerablitz Vægt (minimum) 685 g (1,51 lb)
17 swappable battery 16 cameraflitser 17 vaihdettava akku 17 utskiftbart Paino (vähintään) 685 grammaa (1,51 lb)
17 ombytterligt batteri Miljø
18 speakers 17 uitwisselbare batterij 18 kaiuttimet batteri Käyttöympäristö
18 højttalere Driftstemperatur 0 °C til 35 °C (32 °F til 95 °F)
19 battery latch 18 luidsprekers 19 akun salpa 18 høyttalere Käyttölämpötila 0–35 °C (32–95 °F)
19 batteriets smæklås
19 batterijvergrendeling 19 batterilås
20 battery status LED 20 batteri-
20 akun tilamerkkivalo Specificaties
21 dock/power connector 20 batterijstatus-LED 21 telakka/virtaliitin 20 batteristatuslampe Spesifikasjoner
statusindikator
21 dock/ 21 dokk/strømkontakt N.B. Aanbiedingen verschillen per regio. De volgende
22 micro USB/power 21 docking-/strømstik 22 mikro-USB/
stroomconnector 22 micro USB-/ specificaties zijn alleen de specificaties die wettelijk MERK: Tilbudene kan variere fra sted til sted.
connector virtaliitäntä
22 micro USB-/ 22 micro-USB-/ strømkontakt met de tablet moeten worden meegeleverd. Ga naar Følgende spesifikasjoner er bare dem som loven
23 finger print reader strømstik 23 sormenjälkilukija Startscherm→ Help en ondersteuning en selecteer krever at skal følge med nettbrettet. Hvis du vil ha
stroomaansluiting 23 fingeravtrykkleser
(optional) (valinnainen) de optie om meer informatie te geven over de mer informasjon om nettbrettets konfigurasjon kan
23 fingeraftrykslæser 23 vingerafdruklezer (tilleggsutstyr)
24 security lock slot (valgfrit udstyr) 24 turvalukon paikka configuratie van de tablet. du gå til Startskjermen→ hjelp og kundestøtte,
(optioneel) 24 spor for
25 volume decrease 25 äänenvoimakkuuden og der velge alternativet som vil vise deg informasjon
24 stik til sikkerhedslås 24 sleuf beveiligings- sikkerhetslås Vermogen
button vähennyspainike om nettbrettet.
25 knap til at vergrendeling 25 knapp for lavere Knoopbatterij 3 V CR2025 lithium-ion
26 volume increase button formindske 26 äänenvoimakkuuden Strøm
25 knop voor volum Ingangsspanning 100-240 VAC
27 Pen Tip (replaceable) lydstyrken lisäyspainike
Stylus (optional) | Stylus (valgfrit tilbehør) | Stylus (optioneel) volumeverlaging 26 knapp for høyere Uitgangsvermogen 19,5V, 1,54A Klokkebatteri 3 V CR2025 litium-ion
28 Programmable button - 26 knap til at øge 26 knop voor 27 Kynän kärki volum Inngangsspenning 100–240 V AC
Piirtotikku (valinnainen) | Stylus (tilleggsutstyr) right mouse click lydstyrken volumeverhoging (vaihdettava)
Fysieke specificaties
Utgangseffekt 19,5V, 1,54A
27 Pennetupp Hoogte 10,50 mm t/m 13,40 mm
(default) 27 Pennespids 28 Ohjelmoitava
27 Penpunt (vervangbaar) (utskiftbar) (met beveiliging) (0,41 inch t/m 0,53 inch) Fysiske dimensjoner
29 Eraser Tip (udskiftelig) painike - Breedte 274 mm (10,79 inch)
28 Programmeerbare 28 programmerbar Høyde 10,50 mm til 13,40 mm
28 Programmerbar knop - klikken met napsautus hiiren knapp, knapp Diepte 176,60 mm (6,95 inch) (med sikkerhet) (0,41 inch til 0,53 inch)
knap - højre rechtermuisknop oikealla painikkeella for høyreklikking Gewicht (minimaal) 685 gram (1,51 lb) Bredde 274 mm (10,79 inches)
museklik (standard) (standaard) (oletus) (standard) Omgeving Dybde 176,60 mm (6,95 inches)
29 Viskelæderspids 29 Gumpunt 29 Pyyhinkärki 29 Viskelærtupp Vekt (minimum) 685 gram (1,51 pund)
Bedrijfstemperatuur 0 °C t/m 35 °C (32 °F t/m 95 °F)
Omgivelser
Driftstemperatur 0 °C til 35 °C (32 °F til 95 °F)

2013 - 03
NOTE: It is recommended Start screen Startskærm Startscherm Aloitusruutu Startskjerm
that you immediately 1 2
You can get to the Start screen Du kan gå til Startskærmen ved U kunt naar het Startscherm gaan Voit siirtyä aloitusruutuun Du kommer deg til startskjermen
backup the operating
by swiping in from the right edge at føre fingeren in fra skærmens door vanaf de rechterzijde van pyyhkäisemällä näytön oikeasta ved å dra inn fra høyre side av
system image using the
of your screen and tapping the højre kant og tappe på het scherm een veegbeweging te laidasta ja napauttamalla skjermen og avslutte med et trykk
USB device through Dell
Start charm. Start-amuletten. maken en op de Start-emoticon Aloitusoikopolku. på startmerket.
Backup and Recovery
te tikken.
(DBAR) application.
Or point the mouse at the Eller pege med musen på Of richt de muis op de hoek Voit myös osoittaa hiirellä ruudun Eller pek musen mot nedre eller
OBS! Det anbefales at du lower or upper right corner of skærmens nederste eller øverste rechtsonder of rechtsboven van oikeaa ylä- tai alakulmaa ja øvre høyre hjørne på skjermen
straks foretager en the screen and then click the højre hjørne, og klik derefter på het scherm en klik vervolgens op napsauttaa Aloitusooikopolku. og klikk deretter startmerket.
sikkerhedskopiering af Start charm. Start-amuletten. de Start-emoticon.
afbildningen af
operativsystemet vha. Close App Luk app App sluiten Sulje sovellus Lukk app
USB-enheden med
programmet Dell Connect the AC adapter to the Press the power button to turn If you’re using a mouse, click the Klik, hvis du bruger en mus, på Als u een muis gebruikt, tik op Jos käytät hiirtä, napauta Hvis du bruker en mus må du
sikkerhedskopiering AC adapter connector on the on the tablet. top of the app and drag it to the øverst app’en og træk den til de app en sleep het naar de sovelluksen yläosaa ja vedä se klikke i toppen av appen og dra
og genoprettelse tablet and to the electrical outlet. bottom of the screen. If you’re skærmens bund. Træk, hvis du onderzijde van het scherm. näytön alalaitaan. Jos käytät den til bunnen av skjermen. Hvis
(DBAR – Dell Backup using touch, drag the app to the bruger berøringsskærm, app’en Als u touch gebruikt, sleep kosketusta, vedä sovellus du bruker berøring må du trekke
and Recovery). bottom of the screen. til skærmens bund. u de app naar de onderzijde näytön alalaitaan. appen til bunnen av skjermen.
Tilslut vekselstrømsadapteren Tryk på tænd/sluk-knappen for at van het scherm.
N.B.: Het wordt NOTE: When you’re not using OBS! Windows vil, når du ikke HUOMAUTUS: Kun et MERK: Når du ikke bruker en
aanbevolen om direct til tavle-pc;ens tænde for tavle-pc’en. an app, Windows will remain bruger en app, være åben N.B.: Wanneer u geen apps käytä sovellusta, Windows app, så vil Windows være
een back-up te maken vekselstrømsadapterstik og open in the background and i baggrunden, og vil lukke gebruikt, blijft Windows op pysyy auki taustalla ja åpen i bakgrunnen en stund,
van de image van het til stikkontakten. it will close eventually. til sidst. de achtergrond open en sulkeutuu lopulta. og vil etter hvert lukkes.
besturingssysteem, wordt het uiteindelijk afgesloten.
waarbij u gebruik maakt Sluit de netadapter aan op de Druk op de aan-uitknop om de
van het USB-apparaat via connector van de tablet en de tablet in te schakelen. Shutdown Lukning Afsluiten Sammuttaminen Nedstengning
de applicatie Dell Backup netspanning. • Swipe in from the right • Før fingeren ind fra • Maak een veegbeweging • Pyyhkäise näytön oikeasta • Trekk inn fra nederste
and Recovery (DBAR). edge of the screen, and skærmens højre kant, og vanaf de rechterzijde laidasa sisäänpäin ja del av skjermen og trykk
HUOMAUTUS: then tap Settings. If you’re tap derfter på Indstillinger van het scherm en tik op napauta Asetukset. Jos deretter innstillinger. Hvis
Suositellaan, että Varmista, että virtalähde on Käynnistä lehtiötietokone using a mouse, point to the Peg, hvis du bruger en mus, Instellingen. Als u een käytät hiirtä, osoita ruudun du bruker en mus må du
varmuuskopioit liitetty lehtiötietokoneeseen painamalla virtapainiketta. upper-right corner of the på skærmens øverste højre muis gebruikt, wijs dan oikeaa yläkulmaa, siirrä peke på det øverste høyre
käyttöjärjestelmän ja pistorasiaan. screen, move the mouse hjørne, flyt musemarkøren naar de rechterbovenhoek hiiren osoitinta alaspäin ja hjørnet av skjermen, flytte
levykuvan välittömästi pointer down, and then ned, og klik derefter på van het scherm en napsauta Asetukset. musepekeren ned og
USB-laitteelle Dell click Settings. Indstillinger. beweeg de muisaanwijzer deretter klikke innstillinger.
• Nap(s)auta Virta ja nap(s)
Backup and Recovery Koble strømforsyningen til Trykk inn strømknappen for å slå • Tap or click Power, • Tap eller klik på Strøm, omlaag en klik vervolgens
auta sitten Sammuta. • Trykk eller klikk strøm,
(DBAR) -sovelluksella. strømkontakten på nettbrettet og på nettbrettet. and then tap or click og tap derefter på op Instellingen.
og trykk eller klikk slå av.
MERK: Det anbefales at til en stikkontakt med nettstrøm. Shut down. Luk computeren. • Tik of klik op Energie
du tar en sikkerhetskopi en tik of klik vervolgens
av bildet med op Afsluiten.
operativsystemet ved
hjelp av USB-enheten og
programmet Dell Backup Information para NOM More Information Flere oplysninger Meer informatie Lisätietoja Mer informasjon
and Recovery (DBAR)
(únicamente para México) For regulatory and safety best Du kan finde flere oplysninger Raadpleeg de documenten over Parhaita säädöstenmukaisuus- For lovpålagte forhold
med en gang.
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este practices see the safety and best practices i forhold til veiligheid en regelgeving die ja turvallisuuskäytäntötietoja og sikkerhetspraksis, se
documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial regulatory documents that lovgivning og sikkerhed i de bij uw tablet zijn meegeleverd, on lehtiötietokoneen mukana sikkerhetsinformasjonen som ble
Regulatory Model Mexicana (NOM) shipped with your tablet and the dokumenter om sikkerhed og voor informatie over tulleissa asiakirjoissa ja levert med nettbrettet ditt, samt
Regulatorisk model regulatory compliance website overholdelse af lovgivningen, der regelgeving en aanbevolen säädöstenmukaisuussivustolla hjemmesiden for overholdelse
Wettelijk modelnummer T05G at www.dell.com/regulatory_ blev leveret med tavle-pc’en og veiligheidsprocedures en de osoitteessa www.dell.com/ av forskrifter på www.dell.com/
Säädösten mukainen malli Voltaje de alimentación 100 V AC - 240 V AC compliance. på webstedet om overholdelse af “regulatory compliance”-website regulatory_compliance. regulatory_compliance.
Forskriftsmessig modell Frecuencia 50 - 60 Hz lovgivningen på www.dell.com/ op www.dell.com/regulatory_
See www.dell.com for additional Lisätietoja on sivulla www.dell.com. Se www.dell.com for mer
Regulatory Type Consumo eléctrico 1,00 A ~ 1,30 A regulatory_compliance. compliance.
information. informasjon.
Regulatorisk type
Voltaje de salida 19,0 V de CC ~ 19,5 V de CC Du kan finde flere oplysninger Raadpleeg www.dell.com voor
Type regelgeving T05G001
Säädösten mukainen tyyppi Intensidad de salida 1,54 A ~ 1,58 A på www.dell.com. aanvullende informatie.
Regulerende type

© 2012 - 2013 Dell Inc.

You might also like