You are on page 1of 2

3-042-774-55(1)

English Русский Magyar

Кнопки и регуляторы не Nem látható semmi a kijelzőn.


WARNING Setting the Clock Precautions ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка часов функционируют. FIGYELEM Az óra beállítása • Az elemek helytelen + és – polaritással lettek
• Задействована функция блокировки и behelyezve a készülékbe.
To prevent fire or shock hazard, do not Set the time when the radio is turned off. • Operate the unit only on 4.5 V DC. For battery Для предотвращения пожара или Установите время при выключенном индикация “-” высвечивается на дисплее. A tűz vagy áramütés veszélyének elkerülése Az órát akkor kell beállítani, amikor a rádió ki van • Teljesen lemerültek az elemek.
expose the unit to rain or moisture. Set the time after you first install the batteries or operation, use three R6 (size AA) batteries. For электрического удара не подвергайте радиоприемнике. kapcsolva. Az órát az első elemek
FM Stereo/SW/MW/LW To avoid electrical shock, do not open the
the clock setting is erased. At this time “0:00”
flashes.
AC operation, use only the recommended AC
power adaptor.
аппарат воздействию дождя или влаги. Установите время после вставки батареек в
первый раз, или если установка часов будет
Передвиньте HOLD влево так, чтобы
индикация “-” исчезла с дисплея.
végett ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának. behelyezésekor és akkor kell beállítani, ha az
órabeállítás törlődik a memóriából. Ekkor à0:00” Biztonsági
Во избежание поражения электрическим
PLL Synthesized Receiver cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
The clock operates in the 24-hour system.
“0:00” = midnight
“12:00” = noon
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to a wall outlet, even if the unit itself has been
током не открывайте корпус. За
техобслуживанием обращайтесь только к
стерта из памяти. В то время будет мигать
индикация “0:00”.
Часы работают в 24-часовой системе.
Тусклый дисплей.
• Аппарат используется при чрезвычайно
Az áramütés elkerülése végett ne nyissa ki a
készülékdobozt. Javítást csak képzett
szakemberrel végeztessen.
villog a kijelzőn.
Az óra 24-órás kijelzéssel működik-
à0:00” = éjfél
óvintézkedések
квалифицированному обслуживающему высокой или низкой температуре, или в
turned off. “0:00” = полночь слишком влажном месте. à12:00” = dél • Kizárólag 4,5 V-os egyenáramról működtesse
Before You Begin Setting the clock • Use the unit within a temperature range of 0˚C персоналу. “12:00” = полдень a készüléket. Elemről történő üzemeltetéshez
Operating Instructions
Thank you for choosing the Sony world band
to 40˚C (32˚F to 104˚F). If it is used in
temperatures outside this range, an irregular
На дисплее нет никакой индикации. Használatbavétel előtt Az óra beállítása három R6-os (AA méret) elem szükséges.
Hálózatról történő üzemeltetéshez csak a
Инструкция по эксплуатации receiver! The world band receiver will give you 1 Press and hold ENTER/CLOCK until display may appear. If it is used in Перед началом Установка часов • Батарейки вставлены полюсами + и –, Köszönjük, hogy a Sony világvevő rádióját javasolt hálózati adaptert használja.
many hours of reliable service and listening you hear a beep. The hour indication temperatures lower than this range, the display обращенными в неправильном választotta! A világvevő rádió sok, kellemes, 1 Addig tartsa lenyomva az ENTER/ • A készülék addig nincs lekapcsolva a
Használati Útmutató pleasure. starts flashing. may change very slowly. These irregularities эксплуатации 1 Нажимайте ENTER/CLOCK до тех направлении. rádióhallgatással eltöltött órát fog biztosítani Ön CLOCK gombot, amíg hangjelzést nem váltóáramú áramforrásról (hálózatról), amíg a
Please read these instructions thoroughly before will disappear and there will be no damage to • Батарейки разрядились. számára.
пор, пока Вы не услышите hall. Az órák számjegye villog a hálózati zsinór be van dugva a konnektorba,
operating the world band receiver, and retain the unit when it is used in its recommended Спасибо за выбор радиоприемника с зуммерный сигнал. Индикация часа A világvevő rádió használatbavétele előtt kérjük, kijelzőn. még akkor sem, ha maga a készülék
them in a handy place for future reference. temperature range. мировым диапазоном частот фирмы Sony! olvassa át ezt a használati útmutatót és őrizze kikapcsolt állapotban van.
• Do not leave the unit in a location near heat Радиоприемник с мировым диапазоном
будет мигать. Предосторожности meg könnyen hozzáférhető helyen, mert a • Használja a készüléket 0° C – 40° C közötti
sources, or in a place subject to direct sunlight, частот предоставят Вам много часов jövőben még szüksége lehet rá. hőmérsékletű környezetben. Ha ezen
• Эксплуатируйте аппарат только от 4,5 В
ICF-SW35 Features sand, excessive dust or mechanical shock.
• The nameplate indicating operating voltage,
надежной работы и удовольствия от
прослушивания. постоянного тока. Для эксплуатации от
hőmérsékleti tartományon kívül eső
környezetben használja a készüléket, a kijelzőn
• FM stereo/SW/MW/LW portable receiver 2 Press – T or t + under TUNE/ etc. is located on the rear exterior. Перед эксплуатацией радиоприемника с батареек используйте три батарейки R6
Jellemzők zavar keletkezhet. Ha a környezet hidegebb, a
© 2000 Sony Corporation Printed in China SCAN/TIME SET to display the correct • Should any solid object or liquid fall into the мировым диапазоном частот, пожалуйста, (размера АА). Для эксплуатации от
with worldwide band coverage kijelző nagyon lassan változik. Ha a készüléket
unit, disconnect the AC power adaptor and внимательно прочитайте данную инструкцию переменного тока используйте только • FM sztereó/SW(RH)/MW(KH)/LW(HH) sávú, 2 A megfelelő óra számjegy
• PLL (Phase Locked Loop) synthesizer system hour. рекомендуемый сетевой адаптер
a javasolt hőmérsékleti tartományon belüli
• Presetting of up to 10 stations on each memory The hour increases by pressing t +, and
remove the batteries, and have the unit по эксплуатации и сохраняйте ее в легко 2 Нажимайте – T или t + под TUNE/ переменного тока.
hordozható világvevő rádió megjelenítésére nyomja meg a TUNE/ környezetben működteti, a zavar megszűnik és
preset page for quick tuning (50 stations in checked by qualified personnel before доступном месте для дальнейших справок. • PLL (fázishurok vezérelt) szintézeres rendszer a készülék nem károsodik.
decreases by pressing – T. To continuously operating it any further. Make sure that no
SCAN/TIME SET для отображения • Данный аппарат не отключается от SCAN/TIME SET alatt található – T
total) increase or decrease the hour, keep t + or • 10 állomás programozási lehetősége • Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében,
liquid or foreign material enters the DC IN 4.5 правильного часа. источника питания переменного тока memórialaponként, a gyors hangolás vagy t + gombot.
• Memory scan tuning of stations memorized on – T hold down. közvetlen napsugárzásnak,
a memory preset page You hear a double-beep when “0” is
V jack of the unit. This may lead to the
malfunction of the unit.
Характерные Час увеличивается путем нажатия t + и
уменьшается путем нажатия – T. Для
(электрической сети) до тех пор, пока он
подсоединен к стенной розетке, даже если
érdekében (összesen 50 állomás)
• Memóriapásztázásos hangolás az egyes
Az órák számjegye a t + megnyomására
növekszik, a – T megnyomására pedig
homokszennyeződésnek, porszennyeződésnek
és mechanikai behatásnak kitett helyen.
• Standby timer function to receive your favorite displayed. сам аппарат будет выключен.
broadcast at the desired time
• Scan tuning to automatically scan the stations
• Since a strong magnet is used for the speaker,
keep personal credit cards, etc., using magnetic особенности непрерывного увеличения или
уменьшения часа держите t + или – T в • Используйте аппарат в пределах
memórialapokon beprogramozott állomások
behangolására
csökken. A óra számjegy folyamatos
növelésére vagy csökkentésére tartsa
• A tápfeszültséget stb. adatot feltüntető címke
a készülék hátoldalán található.
coding away from the unit. нажатом состоянии. температурного диапазона от 0°С до 40°С • Készenléti időzítő funkció, hogy Ön a kívánt lenyomva a t + vagy – T gombot.
• Sleep timer to turn off the radio automatically • Портативный радиоприемник ЧМ-стерео/ • Ha bármilyen szilárd vagy folyékony anyag
• When the casing becomes soiled, clean it with a Когда будет отображена индикация “0”, (от 32°F до 104°F). Если он используется időben meg tudja hallgatni kedvenc műsorait Amikor a kijelzőn à0” jelenik meg, kettős
after the sleep timer setting (60, 45, 30 or 15 КВ/СВ/ДВ с мировым охватом диапазона kerülne a készülék belsejébe, húzza ki a
soft dry cloth moistened with mild detergent Вы услышите двойной зуммерный сигнал. при температуре за пределами данного • Pásztázásos hangolás az állomások hangjelzés hallható.
minutes) is reached частот hálózati adaptert, távolítsa el az elemeket a
solution. Never use abrasive cleansers or диапазона, то на дисплее может появится automatikus behangolására
• Clock function • Синтезаторная система ФАПЧ (фазовой készülékből és a további használat előtt
Display chemical solvents, as they may deform the неправильная индикация. Если он • Elalvási időzítő, amely a beállított idő elteltével
• FM stereo reception through stereo автоподстройки частоты) ellenőriztesse képzett szakemberrel a
Дисплей 3 Press and hold ENTER/CLOCK again casing. используется при температуре ниже (60, 45, 30 vagy 15 perc) magától kikapcsolja a
headphones (not supplied) • Предварительная установка до 10 станций berendezést. Ügyeljen arra, hogy se folyadék,
• In vehicles or buildings, radio reception may данного диапазона, то индикация может
Kijelző until you hear a beep. на каждой странице памяти изменяться очень медленно. Эти
készüléket se idegen anyag ne kerülhessen a DC IN 4.5 V
be difficult or subject to interference. Try предварительной установки для быстрой • Óra funkció dugaljba. Ez a készülék hibás működését
listening near a window. нарушения исчезнут и никакого • FM sztereó vétel sztereó fejhallgatón (nem
Choosing Power Source настройки (50 станций в целом)
• Поисковая настройка из памяти станций, 3 Нажмите и держите ENTER/CLOCK
повреждения аппарата не случится, когда
он будет использоваться в рекомендуемом
mellékelt) keresztül 3 Addig tartsa ismét lenyomva az
okozhatja.
• Mivel a hangszóróban erős mágnes található,
Service and repair запомненных на каждой странице памяти mágneskódot tartalmazó hitel és bankkártyáit,
POWER ON/OFF снова до тех пор, пока Вы не температурном диапазоне. ENTER/CLOCK gombot, amíg
Installing Batteries (See fig. A) When sending in your unit for service and предварительной установки
услышите зуммерный сигнал. • Не оставляйте аппарат возле источников hangjelzést nem hall.
stb. tartsa távol a berendezéstől.
repair, take note of your important settings in the • Ha a készülék külső burkolata elszennyeződik,
ENTER/CLOCK TUNE/SCAN/TIME SET
– T, t + 1 Open the lid of the battery memory. These settings are sometimes erased
• Функция готовности таймера для приема
Ваших любимых радиопередач в желаемое
тепла или в месте, подверженном Az áramforrás tisztításához gyenge tisztítószerrel enyhén
compartment at the rear of the unit. 4 Press – T or t + to display the correct from memory, depending on the type of repair время
воздействию прямого солнечного света,
benedvesített puha ruhát használjon. Soha ne
minute. necessary. • Поисковая настройка для автоматического
песка чрезмерного запыления или
механической вибрации.
kiválasztása használjon súrolószert vagy kémiai oldószert,
2 Install three R6 (size AA) batteries with To continuously increase or decrease the сканирования станций • Именная табличка с указанием рабочего
mert ezek károsíthatják a készülékdobozt.
If you have any questions or problems • Таймер сна для автоматического • Gépjárművekben és épületekben a rádióvétel
the + and – poles facing the correct way minute, keep t + or – T hold down.
You hear a double-beep when the “00” is
concerning your unit, please consult the nearest выключения радиоприемника по истечении
напряжения и т.д. находится на задней Az elemek behelyezése nehéz lehet vagy interferencia keletkezhet.
and then close the lid. Sony dealer. стороне аппарата.
displayed. времени таймера сна (60, 45, 30 или 15
минут)
4 Нажимайте – T или t + для • Если какие-нибудь твердые предметы или (lásd A ábra) 4 A megfelelő perc számjegy Ilyen esetben az ablak közelében hallgassa a
készüléket.
“0:00” flashes on the display after you first install отображения правильных минут. жидкость попали в аппарат, то отсоедините megjelenítésére nyomja meg a – T
• Функция часов 1 Nyissa ki a készülék hátoldalán
the batteries. To stop flashing, set the clock. (See
“Setting the Clock”.) Specifications • Стереофонический прием ЧМ через Для непрерывного увеличения или
уменьшения минут держите t + или – T
сетевой адаптер переменного тока и
удалите батарейки, а затем проверьте található elemtartó rekesz fedelét.
vagy t + gombot. Szerviz és javítás
стереофонические головные телефоны (не аппарат у квалифицированного A perc számjegy folyamatos növelésére vagy Ha készülékét szervizelteti vagy javításra küldi,
Circuit system в нажатом состоянии. csökkentésére tartsa lenyomva a t + vagy –
Battery Life (approximate hours) прилагаются)
Когда будет отображена индикация “00”, обслуживающего персонала перед 2 Helyezzen be három R6-os (AA méret)
T gombot.
készítsen feljegyzést a memória fontos
FM: Super heterodyne дальнейшим его использованием. elemet ügyelve arra, hogy a + és – beállításairól. Ezek az adatok a szükséges
Sony R6 Sony LR6 LW/MW/SW: Dual conversion super Вы услышите двойной зуммерный сигнал. Amikor a kijelzőn „00” jelenik meg, kettős javítástól függően törlődhetnek a készülék
5 Press and hold ENTER/CLOCK until Убедитесь, что жидкость или посторонний pólusok elhelyezése megfelelő legyen,
(size AA) alkaline
(size AA) you hear a double-beep.
heterodyne
Frequency range
Выбор истчника предмет не попали в гнездо DC IN 4.5 V
данного аппарата. Это может привести к
majd zárja be a fedelet.
hangjelzés hallható. memóriájából.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája adódik
FM reception
SW reception
17
12
46
33
The colon “:” starts flashing and the clock
operates.
FM: 76.00-108.00 MHz
SW: 2250-26100 kHz
питания неисправности аппарата.
• Так как для громкоговорителя Amikor először tesz elemet a készülékbe, à0:00” készülékével kapcsolatban, kérjük forduljon a
villog a kijelzőn. Állítsa be az órát és a villogás legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
DC IN 4.5 V LW/MW reception 12 33 MW: 530-1710 kHz используется сильный магнит, храните
LW: 150-285 kHz Вставка батареек (см. рис. A) персональные кредитные карточки и т.п., megszűnik. (Lásd „Az óra beállítása”.)
Speaker 5 Наимайте ENTER/CLOCK до тех пор, использующие магнитынй код, подальше от
Knowing when to replace the
batteries Approx. 66 mm (2 1⁄8 in.) diameter, 8 Ω 1 Откройте крышку батарейного пока Вы не услышите двойной аппарата. Elem élettartama (hozzávetőleges 5 Addig tartsa lenyomva az ENTER/ Műszaki adatok
отсека на задней стороне аппарата. зуммерный сигнал. • Если корпус станет грязным, очистите его с óraszám) CLOCK gombot, amíg kettős
Battery compartment When the batteries become weak, “E” flashes Maximum output помощью мягкой ткани, смоченной в Áramköri rendszer
240 mW (at 10% harmonic distortion) Двоеточие “:” начнет мигать, и часы Sony R6 Sony alkáli LR6 hangjelzést nem hall.
Батарейный отсек on the display. When the batteries are completely 2 Вставьте три батарейки R6 (размера
заработают.
растворе умеренного моющегосредства. (AA méret) (AA méret) URH (FM): szuperheterodin
Elemtartó rekesz exhausted, “E” lights on the display and the Note Output АА) с правильным направлением Никогда не используйте абразивные A kettőspont „:” villogni kezd, az óra HH (LW)/KH (MW)/RH (SW): duálkonverziós
Stand power is turned off. If you leave the radio for one minute with no i (headphones) jack (ø 3.5 mm stereo mini jack) очистители или химические растворители, URH (FM) vétel 17 46 működése elindul. szuperheterodin
полюсов + и – и закройте крышку.
Подставка When “E” lights, replace all the batteries with operation, the clock setting will be aborted and 16 Ω так как они могут повредить корпус. RH (SW) vétel 12 33 Frekvenciatrartomány
new ones. the unit will return to the previous mode. In this Power requirements • В автомобилях или зданиях радиоприем HH (LW)/KH (MW)vétel 12 33 URH (FM): 76,00-108,00 MHz
Állvány case, repeat the procedure from step 1 to Индикация “0:00” будет мигать на дисплее
DC 4.5 V, three R6 (size AA) batteries после того, как Вы впервые вставите может быть затруднен или зашумлен. RH (SW): 2250-26100 kHz
When you replace the batteries complete the clock setting.
батарейки. Для прекращения мигания Попробуйте слушать возле окна. Mikor kell kicserélni az elemeket KH (MW): 530-1710 kHz
Replace the batteries within 60 seconds while the
External power source
DC IN 4.5 V установите часы. (См. раздел “Установка Amikor az elemek kezdenek lemerülni, „E” jel HH (LW): 150-285 kHz
power is turned off. If you do not perform any To cancel the clock setting часов”.) Техническое обслуживание и ремонт villog a kijelzőn. Amikor teljesen lemerültek az
operation for 60 seconds, the clock and standby Press ON/OFF to turn on the radio, and then Dimensions Примечание Hangszóró
Если Вы оставите радиоприемник на одну Если Вы отправляете Ваш аппарат для elemek, „E” jel világít a kijelzőn és a készülék Megjegyzés Kb. 66 mm átm., 8 Ω
settings will be deleted. However, the stations turn it off. The unit will return to the previous Approx. 168 × 106 × 35 mm (W × H × D) технического обслуживания и ремонта, kikapcsol.
(6 5⁄8 × 4 1⁄4 × 1 7⁄16 in.) incl. projecting parts Срок службы батареек минуту без выполнения никакой операции, Ha a rádión egy percig semmilyen műveletet Maximális kimenő teljesítmény
you preset will remain. mode. возьмите на заметку Ваши важные установки Amikor a „E” jel világít, cserélje ki az elemeket.
After the batteries are replaced, press ON/OFF (приблизительное время в часах) установка часов будет прервана, и аппарат nem hajt végre, az órabeállítás megszakad és a 240 mW (10% harmonikus torzításnál)
Mass вернется к предыдущему режиму. В таком в памяти. Эти установки иногда могут быть
to turn the indication off. Approx. 405 g (14.3 oz.) incl. batteries Батарейки Щелочные Amikor elemet cserél készülék visszakapcsol a korábbi üzemmódba. Kimenet
случае повторите процедуру с пункта 1 для стерты из памяти, в зависимости от типа
Ebben az esetben az órabeállítás műveletét az 1.
Troubleshooting Supplied Accessories Sony R6 батарейки
(размера АА) Sony LR6
завершения установки. требуемого ремонта. Az elemeket a készülék kikapcsolt állapotában lépéstől kezdve meg kell ismételni.
i (fejhallgató) csatlakozó (3,5 mm ø sztereó
minijack), 16 Ω
Using Other Power Should any problem persist after you have made
Carrying case (1)
Short wave guide (1) (размера АА) Для отмены установки часов Если у Вас есть какие-либо вопросы или
és 60 másodpercen belül kell kicserélni. Ha 60
másodpercig semmilyen műveletet nem hajt Tápfeszültség
Az órabeállítás műveletének
Sources the following checks, consult your nearest Sony
dealer.
Optional Accessories Прием ЧМ (FM) 17 46 Нажмите ON/OFF для включения проблемы относительно Вашего аппарата,
консультируйтесь, пожалуйста, у Вашего
végre a készüléken, az óra és a készenléti
beállítás törlődik a memóriából. A megszakítása
4,5 V-os egyenáram, három R6-os (AA méret)
AC power adaptor Прием КВ (SW) 12 33 радиоприемника, а затем выключите его. elem
The internal batteries are automatically Аппарат вернется к предыдущему режиму. ближайшего дилера Sony. beprogramozott állomások adatai azonban Az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja be,
disconnected when the AC power adaptor is AC-E45 HG Прием ДВ (LW)/СВ (MW) 12 33 Külső áramforrás
There is no sound output. SW/MW/LW wide-range antenna változatlanok maradnak. majd ki a rádiót. A készülék visszakapcsol a
DC IN 4.5V
connected to the DC IN 4.5 V jack for external • VOL (volume) is turned down completely. Elemcsere után az ON/OFF gomb korábbi üzemmódba.
power source. • The stereo headphones are plugged in.
AN-102
SW active antenna
Как узнать когда заменять батарейки
Когда батарейки станут слабыми, индикация Отыскание Технические megnyomásával kapcsolja ki az indikátort. Méretek
Kb. 168 × 106 × 35 mm (szélesség ×
• The batteries are inserted with the + and – AN-LP1 magasság × mélység) a kiálló részekkel együtt
House current poles facing the wrong way. “E” будет мигать на дисплее. Если
неисправностей характеристики Egyéb áramforrások Hibakeresési tanácsadó
A Connect the Sony AC power adaptor (not батарейки полностью разрядятся, индикация Tömeg
Design and specifications are subject to change
supplied) to the DC IN 4.5 V jack firmly, and Radio disconnects, even if you press “E” загорится на дисплее и питание Ha a hiba az alábbi ellenőrzési folyamat Kb. 405 g (elemekkel együtt)
without notice. Система цепи
Rear plug it into a wall outlet.
POWER.
выключится. Если какая-либо проблема все еще остается
после того, как Вы выполнили следующие ЧМ (FM): Супергетеродинная система
használata befejezése után is fennáll, forduljon a Mellékelt tartozékok
Задняя сторона The AC power adaptor’s operating voltage Когда загорится индикация “E”, замените legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
• The batteries are inserted with the + and – все батарейки на новые. проверки, обратитесь к Вашему ближайшему ДВ (LW)/СВ (MW)/КВ (SW): Az elemeket a készülék automatikusan kiiktatja, Hordtáska (1)
Hátoldal Notes on external power sources varies depending upon the country in which it is Супергетеродинная система amikor a külső áramforrás csatlakoztatására Rövidhullámú segédkönyv (1)
• When operating the unit with an external poles facing the wrong way. дилеру Sony.
• The batteries are exhausted (“E” flashes or
sold. Buy the AC power adaptor in the country двойного преобразования szolgáló DC IN 4.5 bemenetbe bedugja a Nincs hang.
power source, do not remove the batteries. you intend to use it. При замене батареек Opcionális tartozékok
lights). Нет выходного звука. Диапазон частот hálózati adaptert, illetve az autóban a • A VOL (hangerő) szabályozó minimumra van
These batteries serve to backup settings stored Замените батарейки в пределах 60 секунд Hálózati adapter
• The AC power adaptor is disconnected. • VOL (громкость) полностью понижена. ЧМ (FM): 76,00 – 108,00 МГц szivargyújtó-kábelt. állítva.
to memory. Since batteries discharge in this Your Sony dealer may not handle all of the above при выключенном питании. Если Вы не AC-E45HG
• Подключены стереофонические головные КВ (SW): 2250 – 26100 кГц • Sztereó fejhallgató van csatlakoztatva a
case as well, we recommend changing them listed optional accessories. Please ask your dealer выполните никакой операции в течение 60 RH (SW)/KH (MW)/HH (LW) széles spektrumú
Sound quality is unsatisfactory, or телефоны. СВ (MW): 530 – 1710 кГц Hálózati áram készülékhez.
about once a year. for detailed information on the optional секунд, часы и установки режима ожидания antenna
• Батарейки вставлены полюсами + и –, ДВ (LW): 150 – 285 кГц Csatlakoztassa a Sony hálózati adaptert (nem • Az elemek helytelen + és – polaritással lettek
• Before connecting and disconnecting the reception is poor or cannot be accessories available in your country. будут отменены. Однако предварительо AN-102
обращенными в неправильном mellékelt) a készülék DC IN 4.5V bemenetéhez behelyezve a készülékbe.
external power source plug, be sure to turn off установленные станции сохранятся в памяти. Громкоговоритель RH (SW) aktív antenna
received. направлении. és a fali konnektorhoz. AN-LP1
the radio. Otherwise, “E” may be displayed. • Weak batteries (“E” flashes).
После замены батареек нажмите ON/OFF Приблиз. 66 мм диам., 8 Ω A POWER gomb megnyomása ellenére
When this occurs, turn on the radio so that для выключения индикации. Максимальная выходная мощность
• Tuning and antenna orientation requires Megjegyzések a külső áramforrásokkal nem kapcsol be a rádió. A formaterv és a műszaki adatok
“E” disappears. further adjustment.
Радиоприемник не включается, даже 240 мВт (при 10% нелиных искажениях)
kapcsolatban • Az elemek helytelen + és – polaritással lettek változtatásának jogát minden külön értesítés
• When operating the unit with the internal если Вы нажимаете POWER.
batteries, remove the AC power adaptor from
• The radio signal is weak. Listen to the radio
near a window when in a vehicle or building.
Использование других • Батарейки вставлены полюсами + и –,
Выход • Ha külső áramforrásról használja a készüléket, behelyezve a készülékbe. nélkül fenntartjuk.
the wall outlet and the DC IN 4.5 V jack. Make Гнездо i (головных телефонов) (ø 3,5 мм ne távolítsa el az elemeket. Ezek az elemek • Lemerültek az elemek („E” jel villog vagy
sure that the plug of the external power source
• ATT switch is set to ON. Set it to OFF, or источников питания обращенными в неправильном стереофоническое минигнездо) 16 Ω biztosítják a memóriában tárolt adatok világít a kijelzőn). A hálózati adapter tápfeszültsége attól függően
adjust the ATT control. направлении. • Megszakadt a hálózati adapter változhat, hogy melyik országban vásárolja a
is disconnected before operating the unit. Bнyтpeнниe бaтapeи aвтомaтичecки • Батарейки разрядились (индикация “E”
Требования к питанию védelmét. Mivel az elemek ebben az esetben is
4,5 В пост. тока, три батарейки R6 (размера elhasználódnak, évenkénti cseréjüket csatlakoztatása. berendezést. Abban az országban vásárolja meg
• Use the recommended Sony AC power Stations cannot be stored to отключaютcя пpи подключeнии aдaптepa мигает или горит).
АА) javasoljuk. a hálózati adaptert, amelyik országban használni
adaptor* only. The polarity of the plugs of пepeмeнного токa или кaбeля • Aдaптep ceтeвого питaния отключeн.
memory. • Mielőtt összekapcsolja a készüléket a külső Rossz a hangminőség, gyenge vagy akarja a készüléket.
other manufacturers may be different. Failure aвтомобильного aккyмyлятоpa к paзъeмy DC Внешний источник питания
to use the recommended AC power adaptor • Press ENTER/CLOCK for at least two seconds IN 4.5 V для внeшниx иcточников питaния. Гнездо DC IN 4.5 V áramforrással, vagy lekapcsolja azt róla, lehetetlen a vétel.
and press the desired MEMORY PRESET
Качество звука Az Ön Sony márkakereskedője nem biztos, hogy
may cause the unit to malfunction. kapcsolja ki a rádiót. Ha nem teszi ezt, „E” jel • Gyengék az elemek („E” jel villog a kijelzőn). minden, fent felsorolt tartozékkal rendelkezik.
PAGE to select the preset number. Сетевое питание неудовлетворительно, или Размеры jelenhet meg a kijelzőn. Ha ilyet tapasztal,
Приблиз. 168 × 106 × 35 мм (ш/в/г), включая • A hangolás vagy az antenna helyzete további Kérjük, forduljon márkakereskedőjéhez
Подсоедините сетевой адаптер переменного радиоприем плохой, или сигнал не kapcsolja be a rádiót, hogy a „E” jel eltűnjön a beállítást igényel. információért az Ön országában kapható
The preset station cannot be выступающие части kijelzőről.
тока (не прилагается) к гнезду постоянного может быть принят. • Gyenge a rádiójel. Gépkocsiban vagy opcionális tartozékokkal kapcsolatban.
Insert the # side of the battery first. received during preset tuning. тока DC IN 4.5 V и включите его в стенную Масса • Ha elemről üzemelteti a készüléket, a hálózati épületben ablak közelében hallgassa a rádiót.
• Слабые батарейки (мигает индикация “E”). Приблиз. 405 г, включая батарейки adaptert mind a fali csatlakozóaljzatból, mind
Сперва вставьте сторону батарейки #. • VOL (volume) is turned down completely. розетку. • Настройка и положение антенны требуют • Az ATT kapcsoló ON állásban van. Állítsa OFF
• The number selected for the preset station is Прилагаемые принадлежности pedig a készülék DC IN 4.5 V bemenetéből helyzetbe a kapcsolót vagy állítsa be az ATT
Az elem # oldalát helyezze be először. дальнейшей регулировки. húzza ki. Ügyeljen arra, hogy a készülék
* For details on the optional AC power adaptor, incorrect. Select the correct number assigned to Примечания к внешним источникам Футляр для переноски (1) szabályozót.
• Слабый аудиосигнал. Слушайте használatba vétele előtt kihúzza a külső
see “Specifications”. the desired preset station. Справочник по коротким волнам (1)
питания радиоприемник возле окна при нахождении áramforrás csatlakozóját.
• The preset stations have been erased from • При эксплуатации аппарата от внешнего в автомобиле или здании. Дополнительные принадлежности Nem lehet beprogramozni az
memory. Store the station to memory again. • Csak a javasolt Sony hálózati adaptert*
источника питания не удаляйте батарейки. • Выключатель АТТ установлен в положение Сетевой адаптер переменного тока használja. Más gyártók által készített állomásokat a memóriába.
Эти батарейки служат для резервного ON. Установите его в положение OFF или АС-Е45HG adapterek polaritása eltérő lehet. Ha nem a • Legalább két másodpercig tartsa lenyomva az
Scan tuning does not work. питания установок, хранимых в памяти. Так отрегулируйте регулятор АТТ. Антенна широкого диапазона частот ENTER/CLOCK gombot és ezután nyomja meg
javasolt hálózati adaptert használja,
• NORMAL/FINE switch is set to FINE. Set it to как в таком случае батарейки все же будут КВ (SW)/СВ (MW)/ДВ (LW) előfordulhat, hogy a készülék nem működik a megfelelő MEMORY PRESET PAGE gombot,
NORMAL. разряжаться, мы рекомендуем заряжать их Станции не могут быть сохранены в AN-102 megfelelően. hogy kiválassza a programszámot.
один раз в год. памяти. Активная антенна КВ (SW)
Memory scan tuning does not work. • Перед подсоединением или отсоединением • Нажмите ENTER/CLOCK по меньшей мере AN-LP1 A beprogramozott állomást nem lehet
• You did not select a page number by pressing разъема внешнего источника питания на две секунды и нажмите на желаемую behangolni a programozott hangolás
MEMORY PRESET PAGE. Press the desired обязательно выключите радиоприемник. В Конструкция и технические характеристики
кнопку MEMORY PRESET PAGE для могут быть изменены без уведомления. során.
MEMORY PRESET PAGE, then press противном случае может быть отображена выбора номера предварительной
MEMORY SCAN. индикация “E”. Если такое случится • A VOL (hangerő) szabályozó minimumra van
установки. Рабочее напряжение сетевого адаптера
• The scanned page has only one preset station. включите радиоприемник так, чтобы * A (külön megvásárolható) hálózati adapter állítva.
индикация “E” исчезла. переменного тока отличается в • Helytelen programszámot választott. Válassza
Предварительно установленная зависимости от страны, где он продается. adatait a „Műszaki adatok” fejezet ismerteti.
a kívánt beprogramozott állomásnak megfelelő
Scanning does not stop. • Пpи paботe ycтpойcтвa от внeшниx
• The ATT switch is set to ON. Set it to OFF, or бaтapeeк отcоeдинитe aдaптep ceтeвого станция не может быть принята во Покупайте, пожалуйста сетевой адаптер programszámot.
adjust the ATT control. питaния от pозeтки и от гнeздa DC IN 4.5 V. время настройки предварительно переменного тока в стране, где Вы • A beprogramozott állomás törlődött a
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции yбeдитecь, намереваетесь его использовать. memóriából. Programozza be újra az állomást.
установленной станции.
The radio is not turned on when the что штeкep внeшнeго иcточникa питaния
• VOL (громкость) полностью понижена. Ваш дилер Sony может не иметь всех Nem működik a pásztázó hangolás.
отcоeдинeн от ycтpойcтвa.
preset standby time is reached. • Peкомeндyeтcя иcпользовaть только
• Номер, выбранный для предварительно вышеупомянутых дополнительных • FINE állásban van a NORMAL/FINE kapcsoló.
• VOL (volume) is turned down completely. установленной станции, является принадлежностей. Обращайтесь,
aдaптep ceтeвого питaния Sony*. Állítsa át NORMAL helyzetbe a kapcsolót.
• “STANDBY” , “ ” or “ ” is not displayed. неправильным. Выберите правильный пожалуйста, к дилеру за подробной
Поляpноcть штeкepов дpyгиx
• The hold function is operating. номер, присвоенный желаемой информацией относительно
пpоизводитeлeй можeт отличaтьcя. Nem működik a memóriapásztázó
• The preset standby time has been erased from предварительно установленной станции. дополнительных принадлежностей,
Иcпользовaниe нepeкомeндовaнныx
memory because the batteries were not aдaптepов ceтeвого питaния можeт cтaть
• Предварительно установленные станции имеющихся в продаже в Вашей стране. hangolás.
replaced within one minute after being были стерты из памяти. Снова сохраните • Nem választott memórialapot a MEMORY
пpичиной нeпpaвильной paботы ycтpойcтвa.
removed from the unit. Store the standby time станцию в памяти. PRESET PAGE megnyomásával. Nyomja meg a
to memory again. kiválasztott MEMORY PRESET PAGE gombot,
Не работает поисковая настройка. majd nyomja meg a MEMORY SCAN-t.
The buttons and controls are not • Переключатель NORMAL/FINE установлен • A pásztázott oldalon csak egy állomás van
operating. в положение FINE. Установите его в beprogramozva.
• The hold function is operating and “-” lights положение NORMAL. Стереофонический ЧМ (FM)/КВ (SW)/СВ
on the display. Slide HOLD to the left until * Для полyчeния cвeдeний о дополнитeльном (MW)/ДВ (LW) синтезаторный Nem áll meg a pásztázás.
“-” disappears from the display. aдaптepe ceтeвого питaния cм. Не работает поисковая настройка из радиоприемник с системой ФАПЧ. • Az ATT kapcsoló ON állásban van. Állítsa OFF
“Texничecкиe xapaктepиcтики” памяти. Сделано в Китае helyzetbe a kapcsolót vagy állítsa be az ATT
The display is dim. • Вы не выбрали номер страницы нажатием szabályozót.
• The unit is being used in extremely high or low MEMORY PRESET PAGE. Нажмите
temperatures, or in a place subject to excessive желаемую кнопку MEMORY PRESET PAGE, A rádió nem kapcsol be a beállított
moisture. а затем нажмите MEMORY SCAN. időben.
• Сканируемая страница имеет только одну • A VOL (hangerő) szabályozó minimumra van
The display shows no indication. предварительно установленную станцию. állítva.
• The batteries are inserted with the + and – • Nem látható àSTANDBY”, „ ” vagy „ ” a
poles facing the wrong way. Сканирование не прекращается. kijelzőn.
• The batteries have run down. • Выключатель АТТ установлен в положение • Be van kapcsolva a tartó funkció.
ON. Установите его в положение OFF или • Mivel az elemek nem lettek kivételük után egy
отрегулируйте регулятор АТТ. percen belül kicserélve, a beállított időpont
törlődött a készülék memóriájából.
Радиоприемник не включается по Programozza be újra az időpontot.
достижении предварительного
Nem működnek a kapcsolók és a
установленного времени ожидания.
• VOL (громкость) полностью понижена. szabályozók.
• Не отображается индикация “STANDBY”, • Be van kapcsolva a tartó funkció és „-” jel
“ ” или “ ”. látható a kijelzőn. Csúsztassa el balra a HOLD
• Задействована функция блокировки. kapcsolót, hogy a „-” jel eltűnjön a kijelzőről.
• Предварительно установленное время
ожидания было стерто из памяти Halvány a kijelző.
вследствие того, что батарейки не были • A készüléket nagyon meleg, nagyon hideg
заменены в пределах одной минуты после vagy nagyon párás helyen használta.
удаления их из аппарата. Сохраните время
ожидания в памяти снова.
English Русский Magyar

Frequency range (LW, MW, SW: kHz, Note Notes Регулировка пауз сканирования - выбран наименьший номер és a programszám villog a kijelzőn. Amíg Amikor eljön a beállított készenléti
Megjegyzés
FM: MHz) If you leave the radio for 30 seconds with no
operation while the page number, preset number
• Once a standby time is set, the radio turns on at
the preset standby time everyday unless the
Эксплуатация использование выключателя АТТ и
регулятора АТТ
предварительной установки. Установка времени Установка таймера сна A rádió használata Ha az ATT szabályozót túlságosan a MAX jel
ezek a számok villognak, a rádió az
állomások beprogramozására áll készen. időpont
3 felé fordítja, a rádió egyetlen gyenge jelnél A rádió bekapcsol és a kijelzőn “SLEEP” felirat
Band Frequency range*1
LW 150-285
Scan tuning range Meter band
153-279
and “dEL” are flashing, the unit returns to the
previous mode.
standby setting is canceled.
• The standby function activates even while you
радиоприемника Используйте выключатель АТТ (аттенюатор)
и регулятор АТТ для регулировки
Поверните VOL (громкость) для
регулировки громкости.
ожидания Функция таймера сна A rádió használatbavétele előtt kérjük,
tájékozódjon földrajzi helyzetéről. Néhány
sem áll meg. Ha nem kívánja használni a jelenik meg.
csillapítót, állítsa OFF helyzetbe az ATT A készülék körülbelül 60 perc után magától
MW 530-1710 531-1710*2
To interrupt and cancel deleting
are listening to other stations. Перед началом эксплуатации радиоприемника
подтвердите Ваше местонахождения. В
чувствительности, когда сканирование часто
останавливается на паузу или при
Функция ожидания Наслаждайтесь засыпанием под работу országban módosítani kell az MW
csatornaléptetést. (Részleteket lásd “Az MW
kapcsolót. kikapcsol.
530-1710*3 Примечание радиоприемника с использованием таймера
Press ON/OFF to turn off the radio, and then некоторых странах канальный шаг должен быть сканировании с превалированием Вы можете включить радиоприемник и сна. Радиоприемник выключится csatornaléptetés módosítása”)
Telescopic antenna
SW 2250-2550 120 m Activating the Alarm интерференции. В обычных условиях
Прозвучит двойной зуммерный сигнал, и
выполнить настройку на Вашу любимую Frekvenciatartomány (LW, MW, SW: Ha a STANDBY MEMORY a-t és b-t is
Телескопическая
3150-3450 90 m press it again to turn the unit on. The unit
returns to the previous mode. To activate the alarm instead of the radio at the
изменен. (Подробности см. в разделе
“Изменение канального шага MW”.) устанавливайте выключатель АТТ в
дисплей изменится, как показано на рисунке
ниже приблизительно на три секунды, когда станцию в желаемое время.
автоматически по истечении установленного
времени таймера сна (60, 45, 30 или 15 минут). kHz, FM: MHz) m beállította
антенна 3850-4050 75 m
desired time, delete the station assigned to either
положение OFF (например, для Вы выберете номер страницы, которая не имеет • Перед установкой режима ожидания Kézi hangolás Sáv Frekvencia Pásztázó hangolási Méteres
Ha a második beprogramozott készenléti
Teleszkópantenna 4700-5100 60 m STANDBY MEMORY a or b as necessary.
максимальной чувствительности). предварительно установленной станции, а убедитесь, что часы радиоприемника 1 Нажмите SLEEP. tartomány*1
időpont az első időzítő működése alatt jön el, a
2250-26100 5900-6250 49 m Memory Scan Tuning Ручная настройка Регулятор АТТ активизируется, когда
выключатель АТТ установлен в положение
затем возвратится к предыдущему режиму. установлены правильно.
Установка таймера сна “60” минут будет 1 Az ON/OFF megnyomásával kapcsolja
LW 150-285
tartomány
153-279
sáv
korábbi időpontnak van elsőbbsége és a rádió
• Два времени ожидания может быть сохранено be a rádiót. behangolja a megfelelő állomást. Ha a
7100-7400 41 m Use memory scan tuning to scan the preset 1 Press ON/OFF to turn on the radio. 1 Нажмите ON/OFF для включения ON. Поворачивайте регулятор АТТ в в памяти STANDBY MEMORY a и b. отображена и индикация “SLEEP” будет MW 530-1710 531-1710*2 STANDBY MEMORY a és b azonos időpontra
stations automatically in one page. мигать.
9400-10000 31 m
2 Press STANDBY MEMORY a or b.
радиоприемника. направлении МАХ для снижения • Перед установкой времени ожидания
Радиоприемник включится, если он был
2 A BAND megnyomásával válassza ki a 530-1710*3 van beállítva, a STANDBY MEMORY a-nak van
11500-12150 25 m чувствительности. Радиоприемник будет отрегулируйте VOL (громкость) для hullámsávot. A gomb minden egyes elsőbbsége.
13500-13900 22 m 1 Press ON/OFF to turn on the radio. The radio receives the preset station. If there 2 Нажмите BAND для выбора полосы пропускать слабые сигналы и установки громкости, с которой включится выключен. SW 2250-2550 120 m
4 Addig tartsa ismét lenyomva az
is no preset station, a double-beep sounds частот. Каждое нажатие изменяет останавливаться только при приеме сильных. радиоприемник. megnyomása az alábbi sorrendben 3150-3450 90 m
15000-15900 19 m ENTER/CLOCK gombot, amíg kettős A készenléti üzemmód kikapcsolása
2 Press the page number of MEMORY and the display changes as illustrated below. индикацию следующим образом: Примечание
változtatja a kijelzőt: 3850-4050 75 m hangjelzést nem hall. A rádió kikapcsolt állapotában nyomja meg a
17450-18000 16 m
PRESET PAGE you want to scan. In this case, perform the step 5. Удаление предварительно 1 Выполните прием желаемой 4700-5100 60 m
A memórialap száma és a programszám STANDBY MEMORY a vagy b gombot, hogy a
18850-19100 15 m Если регулятор АТТ повернуть слишком установленной станции вещательной станции. 2250-26100 5900-6250 49 m eltűnik a kijelzőről. kijelzőről eltűnjön a “STANDBY” és az “ ” vagy
Inside of the battery compartment 21450-21950 13 m 3 Press MEMORY SCAN. сильно в направлении МАХ, Настройка предварительно установленных
Внутри батарейного отсека
Двойной зуммерный сигнал прозвучит. радиоприемник не будет останавливаться станций будет функционировать быстрее, 2 Нажимайте ENTER/CLOCK до тех Az LW kiválasztását kettős hangjelzés jelzi. 7100-7400 41 m “ ” kijelzés.
25600-26100 11 m Scanning stops when the radio receives a когда Вы выберете LW. при приеме слабых сигналов вообще. если Вы удалите ненужные предварительно пор, пока Вы не услышите 2 Повторно нажимайте SLEEP для (Az egyes sávokon az utoljára kiválasztott 9400-10000 31 m Megjegyzés A gombot egy másodpercen belül engedje fel.
Az elemtartó rekesz belseje FM 76,00-108,00 76,00-108,00 preset station in the page. If you want to (Выбранная последней частота каждого Установите выключатель АТТ в Ha a memórialap szám és a programszám, valamint Ha a gombot folyamatosan lenyomva tartja, a
select other preset stations, press MEMORY установленные станции, потому что зуммерный сигнал. выбора желаемой установки frekvencia jelenik meg a kijelzőn.) 11500-12150 25 m
диапазона появляется на дисплее.) положение OFF, если Вам не требуется a “dEL” felirat villogása alatt 30 másodpercig nem rádió a készenléti üzem beállítási módjába
*1 The LW and MW frequency ranges are the SCAN again. The preset numbers have not удаленные предварительно установленные
Номер страницы и номер
таймера сна во время мигания 3 Ha az SW sávot választja: A méteres 13500-13900 22 m hajt végre semmilyen műveleti lépést a rádión, a
использовать аттенюатор. kapcsol át.
same as the scan tuning range when been preset will be skipped. 3 Press and hold ENTER/CLOCK down
3 Есди Вы выберете SW: нажмите станции не выбираются во время настройки.
предварительной установки начнут индикации “SLEEP”. sáv kiválasztása végett lenyomva 15000-15900 19 m készülék visszatér a korábbi üzemmódba.
NORMAL/FINE is set to NORMAL. – T или t + под TUNE/SCAN/TIME Диапазон частот (LW, MW, SW: кГц, FM: МГц) мигать. Каждое нажатие изменяет дисплей tartott SW BAND gomb mellett nyomja 17450-18000 16 m A készenléti üzemmód átmeneti
*2 9 kHz channel step • Scanning works faster if you preset frequencies until “dEL” flashes. 1 Нажмите ON/OFF для включения A törlés megszakítása és törlése
SET во время нажатия SW BAND Полоса Диапазон Диапазон Метровая 3 Нажмите STANDBY MEMORY a или
следующим образом:
meg a TUNE/SCAN/TIME SET alatt 18850-19100 15 m kikapcsolása
*3 10 kHz channel step in descending or ascending order in preset радиоприемника. Az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki
number orders.
4 Press ENTER/CLOCK again until a для выбора метровой полосы частот частот*1 поисковой полоса
b. található – T vagy t + gombot. 21450-21950 13 m a rádiót, majd a gomb ismételt megnyomásával A rádió kikapcsolt állapotában csúsztassa el a
double-beep sounds. частот. См. раздел “Поисковая настройки частот
2 Повторно нажимайте MEMORY A méteres sávval kapcsolatos 25600-26100 11 m kapcsolja be ismét a készüléket. A készülék nyíllal jelzett irányba a HOLD kapcsolót, hogy a
Например, если Вы нажимаете STANDBY Двойной зуммерный сигнал прозвучит,
Preset Tuning To interrupt and cancel memory The display “PRESET” and “ ” or “ ” will настройка” для получения LW 150-285 153-279
PRESET PAGE для отображения MEMORY a, индикации “PRESET” и “ ” когда дисплей вернется к отображению információt a “Pásztázó hangolás” FM 76,00-108,00 76,00-108,00 visszatér a korábbi üzemmódba. kijelzőn megjelenjen a “-” szimbólum. Amikor
disappear. (See “Preset tuning-Deleting a подробностей относительно MW 530-1710 531-1710*2 начинают мигать. “60”. Индикация “SLEEP” будет гореть в kikapcsolja a tartó funkciót és a “-” jel eltűnik a
You can preset up to 10 stations on each scan tuning номера предварительной установки, címszó alatt találja.
MEMORY PRESET PAGE (50 stations in total.) Press MEMORY SCAN during memory scan
preset station”.) метровой полосы частот. 530-1710*3
которую Вы хотите удалить. течение 3 секунд после того, как Вы
Ha az LW, MW vagy FM sávot választja,
1
* Ha a NORMAL/FINE kapcsoló NORMAL
állásban van, az LW és MW
Memóriapásztázó hangolás kijelzőről, visszakapcsol a készenléti üzemmód.
(Lásd “Egyéb funkciók használata”.)
Once you preset a station to memory, you can tuning. 5 Perform steps 5 to 10 of the procedure Если Вы выберете LW, MW или FM, SW 2250-2550 120 M выберете установку таймера сна во
folytassa a 4. műveleti lépéssel. frekvenciatartománya megegyezik a pásztázó A memóriapásztázó hangolás segítségével a
receive the broadcast merely by pressing described in “Setting the Standby следуйте пункту 4. 3150-3450 90 M время мигания индикации “SLEEP”. После memórialapra beprogramozott állomások
hangolási tartománnyal. Megjegyzések
MEMORY PRESET PAGE. When preset stations cannot be Time”. 3850-4050 75 M того как индикация таймера сна исчезнет 4 A – T vagy t + gombbal hangolja be *2 9 kHz-es csatornaléptetés automatikusan behangolódnak.
The page number is displayed as 1-5, the preset 4 Выполните настройку на желаемую и появится индикация частоты, таймер a kívánt állomást. 3
* 10 kHz-es csatornaléptetés
• Ha beállítja a készenléti időpontot, a rádió a
number is displayed as 1-0. (0 indicates 10.) received by memory scan tuning When the standby time is reached and the станцию путем нажатия – T или t +. 4700-5100 60 M
сна будет активизирован. 1 Az ON/OFF gomb megnyomásával beprogramozott időpontban minden nap
A double-beep sounds and scanning stops when standby is activated, the alarm sounds. The 2250-26100 5900-6250 49 M 4 Нажимайте ENTER/CLOCK до тех Ha hangolás során eléri a sáv alsó kapcsolja be a rádiót. bekapcsol mindaddig, amíg nem törli a
Двойной зуммерный сигнал прозвучит, 3 Выполните настройку на желаемую frekvenciaértékét, kettős hangjelzés hallható.
To preset stations the first preset number you start scanning is unit then turns off automatically after 60
minutes.
когда во время настройки будет принята 7100-7400 41 M
3 Нажмите и держите в нажатом
пор, пока Вы не услышите двойной
станцию и отрегулирутйе VOL Ha a készülék vehető állomáshoz ér, a Programozott hangolás 2 Nyomja meg a pásztázni kívánt MEMORY
készenléti beállítást.
• A készenléti funkció akkor is működik, ha Ön
returned to. минимальная частота каждой полосы 9400-10000 31 M зуммерный сигнал.
1 Tune into the station you want to For example: you scan page 1 that has stations состоянии ENTER/CLOCK до тех (громкость). kijelzőn “p TUNE” üzenet jelenik meg. Minden egyes MEMORY PRESET PAGE PRESET PAGE memórialap számát. közben másik adót hallgat.
частот. Когда будет принята 11500-12150 25 M Индикации “PRESET” и “ ” или “ ” будут memórialapra maximum 10 állomás
preset. preset to preset numbers 2, 4, 6 and 8, and start To stop the alarm радиопередача, индикация “p TUNE” 13500-13900 22 M пор, пока индикация “dEL” не начнет гореть. Радиоприемник выключится 5 A VOL (hangerő) elforgatásával állítsa 3 Nyomja meg a MEMORY SCAN gombot.
Press any button except LIGHT. programozható be (összesen 50 állomás). Ha
scanning from preset number 6. A double-beep
Refer to “Manual Tuning” or “Scan Tuning”
for more details. sounds when 6 is returned to.
появится на дисплее. 15000-15900 19 M мигать.
5 Нажмите ON/OFF для выключения
автоматически по истечении
установленного времени таймера сна.
be a hangerőt. egyszer egy állomást beprogramoz a készülék Ha a készülék a memórialapon beprogramozott
állomáshoz ér, a pásztázás megáll. Ha másik
A figyelmeztető
5 Поверните VOL (громкость) для 17450-18000 16 M Индикация “dEL” будет мигать на memóriájába, egyszerűen a MEMORY PRESET
Notes радиоприемника. PAGE gomb megnyomásával be tudja hangolni beprogramozott állomást kíván kiválasztani, hangjelzés bekapcsolása
2 Press and hold ENTER/CLOCK down • When scanning MW broadcasts at night when • The alarm volume is not adjustable. регулировки громкости. 18850-19100 15 M дисплее, если удерживать кнопку ENTER/
Для выключения радиоприемника
A frekvencialéptetésről
ismét nyomja meg a MEMORY SCAN gombot.
until you hear a beep. reception is intense, or scanning under • When the standby time is reached while you 21450-21950 13 M
CLOCK дольше в то время, как номер 6 Нажимайте STANDBY MEMORY a A TUNE/SCAN/TIME SET alatt található – T az állomást. A memórialapok száma 1-5-ig
jelenik meg a kijelzőn, a programszámok pedig Az üres programszámokat a készülék átugorja. Ha a rádió helyett a kívánt időpontban a
prevailing interference, scanning will pause Относительно шага частоты страницы и номер предварительной или b до тех пор, пока Вы не до истечения установленного vagy t + gomb megnyomására bekövetkező figyelmeztető hangjelzést kívánja bekapcsolni,
Page number 1 and preset number 1 flash are listening to the radio, the radio turns off 25600-26100 11 M установки будут мигать. Когда мигают эти 1-0 formában jelenítődnek meg (a 0 jelöli a 10-et).
frequently. If it occurs, switch the ATT switch Используемый шаг частоты может быть услышите зуммерный сигнал. времени таймера сна frekvencialéptetés a NORMAL/FINE • A pásztázás gyorsabb, ha az állomásokat szükség szerint törölje a STANDBY MEMORY a
when you are presetting a station for the first and the alarm sounds. FM 76,00-108,00 76,00-108,00 номера, радиоприемник будет в режиме
to ON and adjust sensitivity with the ATT изменен путем нажатия – T или t + под Нажмите ON/OFF. szabályozóval változtatható. frekvenciájuk szerint emelkedő, vagy csökkenő vagy b pozícióra beállított állomást.
time or when you have preset 50 stations. In
control (see “Controlling scan pauses”). Under
ожидания для предварительной Например, если Вы нажимаете STANDBY Az állomások beprogramozása sorrendben programozza be az egymás utáni
other cases, the number flashes as follows: TUNE/SCAN/TIME SET между NORMAL/FINE. 1
* Диапазоны частот LW и MW будут установки станции. MEMORY a: Дисплей возвратится к
normal conditions, use the radio with the ATT Для переустановки или продления Sáv NORMAL FINE 1 Hangoljon rá arra az állomásra, amelyet programszámokra.
1
Page number: the smallest page number
among the pages that have a switch set to OFF. Setting the Sleep Полоса частот NORMAL FINE
одинаковыми для диапазона поисковой
настройки, когда переключатель NORMAL/
индикации установки часов, а индикации
“STANDBY”, “ ” и часа начнут мигать. установки таймера сна LW 9 kHz 1 kHz be kíván programozni. A memóriapásztázó hangolás
Az ON/OFF gomb megnyomásával
kapcsolja be a rádiót.
free preset number
Preset number: the smallest preset number
Improving Reception
Timer LW 9 кГц 1 кГц FINE установлен в положение NORMAL.
*2 Канальный шаг 9 кГц
Нажмите SLEEP снова. Затем выберите
желаемую установку таймера сна.
MW 9 kHz/10 kHz* 1 kHz További információ, lásd “Kézi hangolás”
vagy “Pásztázó hangolás”
megszakítása vagy törlése
A memóriapásztázó hangolás közbe nyomja 2 Nyomja meg a STANDBY MEMORY a
that has not been preset in MW 9 кГц/10 кГц* 1 кГц 3
* Канальный шаг 10 кГц SW 5 kHz 1 kHz vagy b gombot.
2 Addig tartsa lenyomva az ENTER/ meg a MEMORY SCAN gombot.
the page displayed above. (See fig. B) Sleep Timer Function SW 5 кГц 1 кГц
Настройка m
FM 0,05 MHz 0,05 MHz
CLOCK gombot, amíg hangjelzést nem Ha a memóriapásztázó hangolás során a A rádió veszi a beprogramozott állomást. Ha
Adjusting the antenna Enjoy falling asleep to the radio using sleep FM 0,05 МГц 0,05 МГц Использование * Az MW csatornaléptetéssel kapcsolatos hall. beprogramozott állomások nem foghatók
nincs állomás beprogramozva, kettős
timer. The radio turns off automatically after the предварительно 7 Нажмите – T или t + под TUNE/ hangjelzés hallható és a kijelző az alábbi
FM : Extend the telescopic antenna and adjust * См. раздел “Изменение канального шага других функций részletes információ “Az MW csatornaléptetés Amikor először programoz be állomást, vagy Ha a készülék visszatér ahhoz az állomáshoz, ábra szerint változik. Ebben az esetben
B the direction and angle for the best
reception.
sleep timer setting (60, 45, 30 or 15 minutes) is
reached.
MW” для получения подробностей
относительно канального шага MW.
установленных станций
8
SCAN/TIME SET для установки часа. módosítása” címszó alatt található.
• NORMAL beállítás esetén a pásztázó
amikor már 50 állomást programozott be, az
1-es memórialap és az 1-es programszám
amellyel a pásztázást kezdte, kettős hangjelzés
hallható és a pásztázás megáll.
hajtsa végre az 5. műveleti lépést.
SW : Extend the telescopic antenna to its full • Поисковая настройка начинается путем
Вы можете выполнить предварительную
настройку до 10 станций на каждую страницу
Нажимайте STANDBY MEMORY a Функция блокировки hangolás a – T vagy t + lenyomva villog a kijelzőn. Egyéb esetekben a számok Például: az 1-es memórialapot pásztázza,
1 Press SLEEP. удерживания – T или t + в нажатом или b, смотря что Вы выбрали в tartásával indul. (Lásd “Pásztázó hangolás”.) amelyen a 2-es, 4-es, 6-os és 8-as
3 Press the desired page number of length and set it vertically. MEMORY PRESET PAGE (50 станций в пункте 6, до тех пор, пока не
При использовании функции блокировки az alábbiak szerint villognak:
programszámra van állomás beprogramozva és
MEMORY PRESET PAGE. MW, LW : Rotate the unit horizontally for The sleep timer setting of “60” minutes is состоянии при выборе NORMAL. (См. целом). Если выполнили предварительую 4 Снова нажмите кнопку ENTER/ кнопки не будут работать. Используйте • FINE beállítás esetén a – T vagy t + Memórialap száma: a legkisebb számú a pásztázást a 6-os programszámtól indítja. A
FM SW MW/LW optimum reception. A ferrite bar displayed and “SLEEP” flashes. раздел “Поисковая настройка”.) установку станции в памяти, Вы можете CLOCK до тех пор, пока не услышите зуммерный сигнал. функцию блокировки для предотвращения lenyomva tartása folyamatosan változtatja a memórialap száma,
For example, press page number 3. The • Частота последовательно изменяется frekvenciát. Ha felengedi a – T vagy t + kettős hangjelzés akkor szólal meg, amikor a
ЧМ КВ СВ/ДВ antenna is built in the unit. The radio turns on if it was turned off. просто принять ее вещательный сигнал путем прозвучит двойной зуммерный Час будет установлен и индикация минут случайного срабатывания. amelyen még üres hely készülék visszatér a 6-os programszámhoz.
display changes as illustrated below. путем удерживания – T или t + в нажатия MEMORY PRESET PAGE. Функция блокировки также может быть gombot, a frekvencia változása megáll. található.
URH RH KH/HH сигнал. начнет мигать. 3 Addig tartsa lenyomva az ENTER/
Using an external antenna нажатом состоянии при выборе FINE. Номер страницы отображается как 1-5, а использована лоя временной отмены Programszám: a legkisebb sorszámú • Ha este pásztázza az MW állomásokat, amikor
Use the wide-range antenna AN-102 or the SW Когда вы перестанете нажимать – T или номер предварительной установки Номер страницы и номер предвари- 9 Нажмите – T или t + для функции ожидания. A rádió kikacsolása üres programszám a intenzív a vétel, vagy ha a pásztázás közben CLOCK gombot, amíg a “dEL” felirat
t +, частота перестанет изменяться. отображается как 1-0. (о указывает 10) тельной установки исчезнут с дисплея. установки минут. Nyomja meg az ON/OFF gombot. jelentős interferenciajelenség áll fenn, a villogni nem kezd a kijelzőn.
active antenna AN-LP1 (not supplied). For fenti memórialapon.
details, refer to the operating instructions of the Для использования функции folyamat sűrűn megáll. Ha ilyet tapasztal,
each antenna. Для выключения радиоприемника Для предварительной установки Примечание 10 Нажимайте STANDBY MEMORY a Hogy az FM sztereó adás nagyobb állítsa az ATT kapcsolót ON helyzetbe és állítsa 4 Ismét nyomja meg az ENTER/CLOCK
Нажмите ON/OFF. Если Вы оставите радиоприемник на 30 или b, смотря что Вы выбрали в блокировки be az ATT szabályozót (lásd “A pásztázási gombot, amíg kettős hangjelzést nem
станций élményt nyújtson Önnek
4 Press the number under the MEMORY Notes 2 Press SLEEP repeatedly to select the секунд без выполнения никакой операции в пункте 6, до тех пор, пока не Передвиньте HOLD в направлении стрелки. szünetek szabályozása” alább). Normál
hall.
desired sleep timer setting while Для наслаждения стереофоническим 1 Настройтесь на станцию, то время, когда номер страницы, номер
услышите двойной зуммерный Индикация “-” появится на дисплее и все Csatlakoztasson sztereó fejhallgatót (nem körülmények között állítsa az ATT kapcsolót
PRESET PAGE you have selected • Keep the unit and antenna away from
приемом FM предварительную установку которой предварительной установки и индикация кнопки больше не будут функционировать. mellékelt) a i (fejhallgató) kimenethez. OFF helyzetbe. A kijelzőről eltűnik a “PRESET” “ ” vagy “ ”
fluorescent lights, TVs, computers, and other “SLEEP” is flashing. сигнал. felirat. (Lásd “Programozott hangolás -
repeatedly to display the desired preset Подключите стереофонические головные Вы хотите выполнить. “dEL” будут мигать, аппарат вернется к
number. equipment which may generate noise. Each press changes the display as follows:
телефоны (не прилагаются) к гнезду i предыдущему режиму. Минуты будут установлены, и индикации Ha híreket hallgat 3 Nyomja meg a kívánt memórialapnak A vétel javítása (Lásd B ábra) Beprogramozott állomás törlése”)
• Retract the telescopic antenna when using an Обращайтесь к разделам “Ручная “STANDBY” и “ ” или “ ” будут гореть. Az optimális érthetőség érdekében állítsa a
The preset number changes as follows:
external antenna.
(головных телефонов). настройка” или “Поисковая настройка” Для прерывания и отмены удаления TONE kapcsolót NEWS helyzetbe. Az emberi
megfelelő MEMORY PRESET PAGE 5 Hajtsa végre a “A készenléti időpont
gombot. Az antenna beállítása beállítása” címszó alatt leírt művelet
• Set up the external antenna as far away from A double-beep sounds when the display При прослушивании новостей для получения подробностей. Нажмите кнопку ON/OFF для выключения Когда будет достигнуто время hang így élesebben és tisztábban hallható. Ha FM: Húzza ki a teleszkópantennát és állítsa
returns to “60”. “SLEEP” lights three seconds ожидания Például, nyomja meg a 3-as gombot. A lépéseit 5-10-ig.
the street as possible.
after you select the sleep timer setting while
Установите селектор TONE в положение 2 Нажмите и держите в нажатом радиоприемника, а затем снова нажмите ее zenét hallgat, a legjobb hangzás érdekében
kijelző az alábbi ábra szerint változik.
be annak irányát és szögét úgy, hogy
A double-beep sounds when the display • Note that the SW active antenna AN-LP1 may NEWS для получения оптимальных состоянии ENTER/CLOCK до тех для включения аппарата. Аппарат вернется к Радиоприемник включится и отобразится Для отмены функции блокировки állítsa a TONE kapcsolót MUSIC helyzetbe. legjobb legyen a vétel. Ha a készenléti időpont elérkezik, az időzítő
returns to “1”. “SLEEP” is flashing. After the sleep timer результатов. Вокальный выходной сигнал предыдущему режиму. индикация “SLEEP”. Радиоприемник SW: Teljesen húzza ki a teleszkópantennát bekapcsol és megszólal a figyelmeztető
not function as usual when it is connected to indication disappears and the frequency пор, пока Вы не услышите Передвиньте HOLD в противоположном
For example, select preset number 7. The this radio and memory scan tuning is in use. будет четким и ясным. При прослушивании выключится автоматически приблизительно направлении стрелке. Индикация “-” Az MW csatornaléptetés módosítása és állítsa függőleges helyzetbe. hangjelzés. A készülék 60 perc után magától
display changes as illustrated below. This is because AN-LP1 selects frequencies by
indication appears, the sleep timer activates. музыки установите селектор TONE в зуммерный сигнал. Поисковая настройка из через 60 минут.
исчезнет с дисплея. Az MW sávon a rádió csatornaléptetése 9 kHz/ MW, LW: Vízszintesen elforgatva állítsa a kikapcsol.
the antenna controller. 3 Tune into the desired station, and положение MUSIC для получения Номер страницы 1 и номер
памяти Если Вы установили STANDBY 10 kHz frekvencia között változtatható. Az készüléket abba a helyzetbe,
оптимальных результатов. предварительной установки 1 будут alapbeállítás attól függ, hogy a rádió hol kerül amelyikben legjobb a vétel. A ferritrúd A figyelmeztető hangjelzés kikapcsolása
adjust the VOL (volume). MEMORY a и b
The radio will turn off automatically after the Изменение канального шага MW
мигать, когда Вы выполняете Используйте поисковую настройку из памяти
Если второе предварительно установленное
Функция подсветки kereskedelmi forgalomba. Módosítsa az MW antenna a készülék belsejébe van A LIGHT gomb kivételével bármelyik gomb
предварительную установку станции в для автоматического сканирования csatornaléptetést attól függően, hogy melyik 4 Többször nyomja meg az Ön által beépítve. megnyomása kikapcsolja a figyelmeztető
Setting the Standby sleep timer setting is reached. Канальный шаг частоты данного
радиоприемника для полосы частот MW
первый раз или когда Вы уже выполнили
предварительную установку 50 станций.
предварительно установленных станций на
время ожидания будет достигнуто в процессе
работы первого времени ожидания, то самое
Нажмите LIGHT для включения подсветки
приблизительно на 20 – 30 секунд для országban hallgatja a rádiót. választott MEMORY PRESET PAGE Külső antenna használata hangjelzést.
одной странице.
alatti számot, hogy a kívánt
5 Press ENTER/CLOCK until a double- Time To turn off the radio before the
sleep timer setting is reached
установлен на 9 кГц/10 кГц перед отправкой
радиоприемника с завода-изготовителя.
В других случаях номера будут мигать
следующим образом: 1 Нажмите ON/OFF для включения
последнее время ожидания имеет приоритет
на другим временем, и радиоприемник
просмотра дисплея в темных условиях.
Régió Csatornaléptetés
programszám megjelenjen a kijelzőn.
Használja az AN-102 típusú széles spektrumú,
vagy az AN-LP1 típusú aktív SW antennát (nem Megjegyzések
English beep sounds. Установка по умолчанию различается в Номер страницы: настроится на соответствующую станцию. Észak-/Dél-Amerika 10 kHz
A programszám az alábbi sorrendben mellékelt). Részletes információt az antennák • A figyelmeztető hangjelzés hangereje nem
Press ON/OFF. радиоприемника. Если Вы установили STANDBY MEMORY a и változtatható.
The page number and the preset number stop Standby function зависимости от страны продажи данного наименьший номер страницы
b на одно и то же время, то STANDBY
Többi ország 9 kHz változik: használati útmutatóiban talál.
• Ha a készenléti időpont elérésekor Ön rádiót
1 Press ON/OFF to turn off the radio. flashing. You can turn on the radio and tune into your To reset or extend the sleep timer
радиоприемника. Измените канальный шаг среди страниц, которые имеют 2 Нажмите номер страницы MEMORY MEMORY a будет иметь приоритет. Megjegyzések hallgat, a rádió kikapcsol és megszólal a
MW при прослушивании в странах, свободный номер
Operating the Radio favourite station at the desired time. setting находящихся в следующих регионах. PRESET PAGE, которую Вы хотите 1 Az ON/OFF gomb megnyomásával • A készüléket és az antennát tartsa távol neon figyelmeztető hangjelzés.
2 Remove the batteries from the unit. • Before you set standby, make sure that the
предварительной установки.
Номер предварительной установки: просканировать Для отмены функции ожидания kapcsolja ki a rádiót. fényforrásoktól, TV készülékektől,
Press SLEEP again and select the desired sleep Amikor a kijelző visszatér az “1”
radio’s clock setting is correct. Регион Канальный шаг Нажмите STANDBY MEMORY a или b при számítógépektől és minden olyan egyéb
Before operating the radio, make sure of your 3 Change the position of the MW CH timer setting. наименьший номер 3 Нажмите MEMORY SCAN. 2 megjelenítéséhez, kettős hangjelzés hallható.
location. In some countries, the MW channel step
must be changed. (For details, see “Changing the
STEP in the battery compartment to the • Two standby times can be stored to STANDBY
MEMORY a and b.
Северная/Южная Америка 10 кГц предварительной установки,
который не был предварительно
Сканирование прекратится, когда
выключенном радиоприемнике так, чтобы
индикации “STANDBY” и “ ” или “ ” исчезли
Vegye ki az elemeket a készülékből. Például, a kiválasztott programszám a 7-es. berendezéstől, amelyek elektromos zajt
kelthetnek.
Az elalvási időzítő
desired channel step. Другие страны 9 кГц радиоприемник примет предварительно с дисплея. 3 Az elemtartó rekeszben található MW A kijelző az alábbi ábra szerint változik.
MW channel step”.)
Note
• Before you set the standby time, adjust VOL
(volume) to set the volume when the radio is Using Other Functions установлен на странице,
отображенной выше.
установленную станцию на странице. Обязательно отпустите кнопку в пределах CH STEP kapcsolót állítsa a kívánt
• Ha külső antennát használ, tolja össze a
teleszkópantennát. bekapcsolása
4 Install the batteries and press ON/OFF.
If you leave the radio for 30 seconds with no turned on. 1 Нажмите ON/OFF для выключения Если Вы хотите выбрать другие одной секунды. Если кнопка нажимается csatornaléptetésnek megfelelő állásba. • A külső antennát a lehető legtávolabb helyezze
Manual Tuning operation while the page number and preset
Hold Function радиоприемника. предварительно установленные станции, продолжительно, радиоприемник войдет в el az utcától. Elalvási időzítő funkció
Notes number are flashing, the unit returns to the 1
снова нажмите MEMORY SCAN. Номера режим установки времени ожидания. 4 Helyezze vissza az elemeket és nyomja • Felhívjuk figyelmét, hogy az AN-LP1 típusú
1 Press ON/OFF to turn on the radio. • Completely perform steps 2 to 4 within 60 previous mode.
Receive the desired broadcast station.
When the hold function is used, the buttons are
2 Выньте батарейки из аппарата. предварительных установок под
meg az ON/OFF gombot. aktív SW antenna csatlakoztatása esetén a Az elalvási időzítő segítségével élvezheti az
которыми не было выполнено предвари- Для временной отмены функции készülék memóriapásztázó hangolása nem elalvás előtti rádiózás örömeit. A rádió az elalvási
2 Press BAND to select the band. Each
seconds. If you do not perform the operations 2 Press ENTER/CLOCK until you hear a not operational. Use the hold function to prevent 3 Измените положение MW CH STEP в тельной установки будут пропущены. ожидания 5 Addig tartsa lenyomva az ENTER/ biztos, hogy a szokásos módon működik. Ez időzítőn beállított idő (60, 45, 30 vagy 15 perc)
in 60 seconds, the clock setting will be erased. To change the preset station beep. accidental operation. батарейном отсеке для установки Передвиньте HOLD в направлении стрелки
Megjegyzések
press changes the display as follows: CLOCK gombot, amíg kettős azért van, mert az AN-LP1 a frekvenciákat után magától kikapcsol.
• Reception of around 10250 kHz and 20500 kHz Follow the same procedure to store a new station The page number and preset number start
The hold function can also be used to нужного диапазона. 3 Нажмите желаемый номер страницы • Сканирование функционирует быстрее, при выключенном радиоприемнике, так, • A 2-4. műveleti lépést 60 másodpercen belül
hangjelzést nem hall. saját antennavezérlője által választja ki.
may be difficult because of spurious internal to the selected preset number. The previous temporarily cancel the standby function. из MEMORY PRESET PAGE. если Вы предварительно устанавливаете чтобы появилась индикация “-”. Когда hajtsa végre. Ha 60 másodpercen belül nem
flashing. 1
signals generated by the built-in oscillators. preset station is overwritten by the new preset 4 Установите батарейки и нажмите
Например, нажмите номер страницы 3.
частоты в нисходящем или восходящем блокировка будет отменена и индикация “-” fejezi be a műveletet, az óra beállítása törlődik A memórialap szám és a programszám Nyomja meg a SLEEP gombot.
3 Press STANDBY MEMORY a or b. To use the hold function ON/OFF. порядке по порядку номеров a memóriából. villogása megáll.
A double-beep sounds when you select LW.
(The last frequency selected in each band Scan Tuning
station.
For example, when you press STANDBY Slide HOLD in the direction of the arrow.
Дисплей изменится, как показано на
рисунке ниже.
предварительной установки.
исчезнет, функция ожидания опять станет
рабочей. (См. раздел “Использование других • A 10250 kHz és 20500 kHz körüli vétel a A készenléti időpont Megjelenik az elalvási időzítő beállítása “60”,
és “SLEEP” felirat villog a kijelzőn.
Примечания beépített rezgőkörök által keltett zavaró jelek
appears on the display.)
Use scan tuning to automatically scan the
To interrupt and cancel presetting
Press ON/OFF to turn off the radio, and then
MEMORY a, “PRESET” and “ ” start
flashing.
“-” appears on the display and all buttons are
no longer operational. • Завершите выполнение пунктов 2 - 4 в
Для прерывания и отмены функций”)
miatt nehézségekbe ütközhet. beállítása Ha a rádió ki volt kapcsolva, bekapcsol a
készülék.
3 When you select SW: press – T or t + stations in the frequency range of a broadcast пределах 60 секунд. Если Вы не выполните поисковой настройки из памяти Примечания
press it again to turn the unit on. The unit
under TUNE/SCAN/TIME SET while band. returns to the previous mode. никакой операции в течение 60 секунд, Нажмите MEMORY SCAN во время • Когда время ожидания будет установлено, Pásztázó hangolás Készenléti funkció
установка часов будет стерта из памяти. поисковой настройки из памяти. радиоприемник будет включаться в
pressing SW BAND to select a meter Lehetőség van arra, hogy a kívánt időben a rádió
1 Press ON/OFF to turn on the radio. Tuning into a preset station • Прием вблизи частот 10250 кГц и 20500 кГц предварительно установленное время A pásztázó hangolás az adott sáv bekapcsoljon és behangolja kedvenc állomását.
band. See “Scan Tuning” for details on может быть затруднен из-за паразитных
Если предварительно Megjegyzés
ожидания каждый день, если функция frekvenciatartományán belüli adók automatikus • Mielőtt készenléti üzemmódba kapcsolja a
the meter band. 2 Press BAND to select the band. 1 Press ON/OFF to turn on the radio. сигналов, генерируемых встроенными 4 Повторно нажимайте номер под установленные станции не могут ожидания не будет отменена. behangolására szolgál. Ha a memórialap szám és a programszám készüléket, ellenőrizze, hogy pontos-e az óra
When you select LW, MW and FM, follow генераторами. страницей MEMORY PRESET PAGE, быть приняты с помощью поисковой • Функция ожидания активизируется, даже villogása alatt 30 másodpercig nem hajt végre beállítása.
the step 4.
If you select SW, select the meter band too. 2 Press MEMORY PRESET PAGE 4 Press ENTER/CLOCK until you hear a To cancel the hold function которую Вы выбрали, для настройки из памяти когда Вы прослушиваете другие станции. 1 Az ON/OFF gomb megnyomásával semmilyen műveleti lépést a rádión, a készülék • A készülék STANDBY MEMORY a és b
2 Az elalvási időzítőt a “SLEEP” felirat
3 Set NORMAL/FINE to NORMAL. repeatedly to display the desired preset double-beep. Slide HOLD in the opposite direction of the Поисковая настройка отображения желаемого номера Прозвучит двойной зуммерный сигнал и visszatér a korábbi üzemmódba. memóriahelyére két készenléti időpontot lehet villogása közben, a SLEEP gomb
4 Tune into the desired station by number. Numbers that have not been “PRESET” and “ ” or “ ” light. arrow. “-” disappears from the display.
сканирование прекратится, когда оно Активизация сигнализации kapcsolja be a rádiót.
beprogramozni. többszöri megnyomásával állítsa be.
pressing – T or t +. 4 Press and hold – T or t + under
preset cannot be displayed. A double-
Используйте поисковую настройку для предварительной установки. вернется к первому номеру предварительной
2 A BAND megnyomásával válassza ki a
A beprogramozott állomás megváltoztatása • A készenléti időpont beprogramozása előtt A gomb minden egyes megnyomására a
A double-beep sounds when the minimum TUNE/SCAN/TIME SET. Release the 5 Press ON/OFF to turn off the radio. автоматического поиска станций в частотном Номер предварительной установки установвки, с которого Вы начали Для активизации сигнализации вместо A fentiekkel azonos műveleti lépésekkel állítsa a VOL (hangerő) szabályozót arra a kijelző az alábbi sorrendben változik.
beep sounds if the smallest preset радиоприемника в желаемое время отмените hullámsávot.
frequency of each band is received during button when the frequency indication
number is selected. 6 Press STANDBY MEMORY a or b until Light Function диапазоне вещательной полосы частот. изменяется следующим образом: сканирование.
Например: Вы сканируете страницу 1, станцию, назначенную на STANDBY Ha az SW sávot választja, a méteres sávot is
programozza be az új állomást a kívánt
programszámra. A korábban beprogramozott
hangerőre, amelyen a bekapcsolás után
tuning. When a broadcast is received, starts changing. you hear a beep. Press LIGHT to turn on the light for about 20 to 1 Нажмите ON/OFF. которая содержит станции, предварительно MEMORY a или b, если это требуется. ki kell választania. állomás adatai felülíródnak és az új állomás
szeretné hallgatni a rádiót
“p TUNE” is displayed on the display. 3 Turn VOL (volume) to adjust the 30 seconds to view the display in the dark. Ha a kijelző visszatér a “60”-as beállításhoz,
Scan tuning will begin within the frequency For example, when you press STANDBY 2 Нажмите BAND для выбора полосы Двойной зуммерный сигнал прозвучит, установленные под номерами
1 Нажмите ON/OFF для включения 3 Állítsa a NORMAL/FINE kapcsolót adatai kerülnek a helyükre. 1 Hangoljon rá a hallgatni kívánt állomásra.
5 Turn the VOL (volume) to adjust the range table in the “Frequency range”, and volume. MEMORY a: когда дисплей вернется к номеру “1”. предварительной установки 2, 4, 6 и 8, и kettős hangjelzés hallható. Miután a “SLEEP”
volume. pause automatically for about three seconds The display returns to the clock setting
частот.
Например, выберите номер предвари- начинаете сканирование с номера радиоприемника. NORMAL helyzetbe. A programozás megszakítása és törlése 2 Addig tartsa lenyomva az ENTER/CLOCK felirat villogása alatt beállította az elalvási
when a station is received. Если Вы выбираете SW, то также предварительной установки 6. Двойной Az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki gombot, amíg hangjelzést nem hall. időzítőt, a “SLEEP” felirat még 3
Note display, “STANDBY”, “ ” and the hour выберите метровую полосу частот.
тельной установки 7. Дисплей изменится,
зуммерный сигнал прозвучит, когда 2 Нажмите STANDBY MEMORY a или b. 4 Tartsa lenyomva a TUNE/SCAN/TIME a rádiót, majd a gomb ismételt megnyomásával másodpercig világít. Amikor az elalvási
About frequency step 5 When the radio tunes into the desired A double-beep sounds and the display changes indication start flashing. как показано на рисунке ниже. A memórialap szám és a programszám
сканирование вернется к номеру 6. Радиоприемник примет предварительно SET alatt található – T vagy t + időzítő indikátora eltűnik és a kijelzőn a
The frequency step used by pressing – T or t + station, press – T or t + again to stop as illustrated below for about three seconds 3 Установите NORMAL/FINE в установленную станцию. Если нет ни gombot. Ha a frekvenciakijelzés változni
kapcsolja be ismét a készüléket. A készülék villogni kezd a kijelzőn.
frekvencia kijelzése jelenik meg, aktiválódik
visszatér a korábbi üzemmódba.
under TUNE/SCAN/TIME SET can be changed scanning. when you select a page number that has no положение NORMAL. • При сканировании вещательных станций одной предварительно установленной
kezd, engedje fel a gombot.
3 Nyomja meg a STANDBY MEMORY a az elalvási időzítő.
with the NORMAL/FINE. preset station, and then returns to the previous MW в ночное время, когда принимаемый станции, прозвучит двойной зуммерный A beprogramozott állomás behangolása vagy b gombot.
Until you press – T or t +, scan tuning will mode. 4 Нажмите и держите – T или t + сигнал будет сильным, или при сигнал, и дисплей изменится как A pásztázó hangolás a “Frekvenciatartomány” 3 Hangolja be a kívánt állomást és a VOL
Például, ha a STANDBY MEMORY a gombot
Band NORMAL FINE
continue. If necessary, tune the station more под TUNE/SCAN/TIME SET. сканировании с превалированием показано на рисунке ниже. címszó alatt található frekvenciatartományon 1 Az ON/OFF gomb megnyomásával nyomja meg, “PRESET” és “ ” kezd el (hangerő) szabályozóval állítsa be a
precisely by pressing either – T and t +. Отпустите кнопку, когда индикация интерференции, сканирование будет часто belül pásztázza végig a sávot, és körülbelül kapcsolja be a rádiót.
В таком случае выполняйте пункт 5. villogni a kijelzőn. hangerőt.
LW 9 kHz 1 kHz 5 Нажимайте ENTER/CLOCK до тех останавливаться на паузу. Если такое három másodpercre megáll, ha vehető
• The unit scans the frequencies in descending 7 Press – T or t + under TUNE/ частоты начнет изменяться.
пор, пока не прозвучит двойной случится, установите выключатель АТТ в állomáshoz ér. 2 A MEMORY PRESET PAGE többszöri Amint eltelt az elalvási időzítőn beállított idő,
MW 9 kHz/10 kHz* 1 kHz order when you hold down – T for two SCAN/TIME SET to set the hour. Поисковая настройка начнется в a készülék magától kikapcsol.
положение ON и отрегулируйте megnyomásával jelenítse meg a kívánt
SW 5 kHz 1 kHz seconds or more, and in ascending order when пределах диапазона частот, указанном в зуммерный сигнал. чувствительность с помощью регулятора 5 Ha a rádió behangolja a kívánt állomást,
you hold down t + for two seconds or more. 8 Press STANDBY MEMORY a or b you таблице “Диапазон частот” и Номер страницы и номер предвари- programszámot. Azok a számok, A rádió kikapcsolása az elalvási
FM 0.05 MHz 0.05 MHz АТТ (см. раздел “Регулировка пауз a – T vagy t + gomb ismételt amelyekre nem lett állomás
• To change the scanning direction, hold down selected in step 6 until you hear a beep. автоматически остановится тельной установки перестанут мигать. сканирования”). В обычных условиях időzítőn beállított idő eltelte előtt
Deleting a preset station megnyomásával állítsa meg a pásztázást. beprogramozva, nem jeleníthetők meg.
either – T or t + opposite to the current приблизительно на трехсекундную паузу, устанавливайте выключатель АТТ в
* See “Changing the MW channel step” for
direction for two seconds or more. This is Preset tuning works faster if you delete The hour is set, and the minute starts
когда будет принята станция. положение OFF.
3 Нажмите и держите ENTER/CLOCK Amíg meg nem nyomja a – T vagy t + Ha a legkisebb programszám jelenítődik 4 Addig tartsa lenyomva az ENTER/ Nyomja meg az ON/OFF gombot.
details on the MW channel step. unnecessary preset stations as deleted preset flashing. в нажатом состоянии до тех пор, gombot, folytatódik a pásztázó hangolás. Ha
convenient when, for example, you want to meg, kettős hangjelzés hallható. CLOCK gombot, amíg kettős
• Scan tuning is started by keeping – T or
return to the previous reception after the unit stations are not selected during tuning. 9 Press – T or t + to set the minute. 5 Когда радиоприемник настроится на пока индикация “dEL” не начнет szükséges, a – T vagy t + gomb Az elalvási időzítő visszaállítása vagy
t + hold down while NORMAL is selected.
has resumed scanning. желаемую станцию, снова нажмите Улучшение приема (см. рис. B) мигать. megnyomásával még pontosabban hangolja 3 A VOL (hangerő) elforgatásával állítsa
hangjelzést nem hall.
beállításának meghosszabbítása
(See “Scan tuning”.)
• When scanning MW broadcasts at night when 1 Press ON/OFF to turn on the radio. 10 Press STANDBY MEMORY a or b you – T или t + для остановки Регулировка антенны
be az állomást. be a hangerőt. A kijelzőn világít a “PRESET” “ ” vagy “ ” Újra nyomja meg a SLEEP gombot és válassza
• The frequency changes continuously by
reception is intense, or when scanning under selected in step 6 until you hear a сканирования. 4 Нажимайте ENTER/CLOCK снова до
• Ha a – T gombot két másodpercnél tovább
felirat. ki az elalvási időzítő megfelelő beállítását.
keeping – T or t + hold down while FINE 2 Примечание FM: Удлините телескопическую
is selected. If you stop pressing – T or t +, prevailing interference, the scanning will pause Press MEMORY PRESET PAGE double-beep. До тех пор пока Вы не нажмете – T или антенну и отрегулируйте угол и
тех пор, пока не прозвучит двойной tartja lenyomva, a készülék lefelé pásztázza Megjegyzés 5 Az ON/OFF gomb megnyomásával
frequently. If it occurs, switch the ATT switch repeatedly to display the preset number Если Вы оставите радиоприемник на 30 зуммерный сигнал. Ha olyan memórialapot választ, amelyre nem lett kapcsolja ki a rádiót.
the frequency stops changing. The minute is set, and “STANDBY” and “ ” t +, поисковая настройка будет направление для получения végig a frekvenciasávot, ha pedig a t +
секунд без выполнения никакой операции в
To turn off the radio
to ON and adjust sensitivity with the ATT
control (see “Controlling scan pauses”, below).
you want to delete. or “ ” light. продолжаться. В случае необходимости,
выполните более точную настройку на
то время, когда номер страницы и номер
SW:
наилучшего приема.
Удлините телескопическую
Индикации “PRESET” и “ ” или “ ”
исчезнут с дисплея. (См. “Настройка
gombot tartja lenyomva két másodpercnél
tovább, a pásztázás felfelé halad.
állomás beprogramozva, kettős hangjelzést hall
és a kijelző körülbelül három másodpercre az 6 Addig tartsa lenyomva a STANDBY Egyéb funkciók
Under normal conditions, set the ATT switch предварительной установки будут мигать, alábbi ábrának megfelelően változik meg, majd MEMORY a vagy b gombot, amíg
Press ON/OFF.
to OFF.
When the standby time is reached
The radio turns on and “SLEEP” is displayed.
станцию путем нажатия – T и t +. аппарат вернется к предыдущему режиму. антенну на всю ее полную длину и
установите ее вертикально.
предварительно установленных станций –
Отмена предварительно установленной
• Ha meg kívánja változtatni a pásztázás irányát,
két másodpercnél tovább tartsa lenyomva a visszatér a korábbi üzemmódba. hangjelzést nem hall. használata
• Аппарат будет сканировать частоты в станции”.) folyamatban lévő pásztázással ellentétes Például, ha a STANDBY MEMORY a gombot
To enjoy FM stereo reception The unit will turn off automatically after about Для замены предварительно MW, LW: Поворачивайте аппарат
Controlling scan pauses–using the нисходящем порядке, если Вы держите
Plug the stereo headphones (not supplied) into 60 minutes. нажатой кнопку – T в течение двух секунд установленной станции горизонтально для нахождения 5 Выполните пункты с 5 по 10
irányú – T vagy t + gombot. Ez akkor nyomja meg:
A készülék megjeleníti az órabeállítás
Tartó funkció
the i (headphones) jack. ATT switch and the ATT control оптимального приема. Ферритовая kényelmes, ha például vissza kíván térni az
или более, и в восходящем порядке, если Следуйте такой же процедуре для процедуры, описанной в разделе előző állomáshoz, miután a készülék ismét kijelzését és a “STANDBY”, az “ ” és az órák Ha be van kapcsolva a tartó funkció, a készülék
Use the ATT (attenuator) switch and the ATT
3 Press and hold ENTER/CLOCK down When you have set STANDBY Вы держите нажатой кнопку t + в течение сохранения новой станции под выбранным стержневая антенна встроена в
számjegye kezd el villogni a kijelzőn. gombjai nem működnek. A tartó funkció a
When listening to news control to control reception sensitivity when the аппарат. “Установка времени готовности”. folytatni kezdte a pásztázást.
until “dEL” flashes. MEMORY a and b двух секунд или более. номером предварительной установки. Ранее • Ha este pásztázza az MW állomásokat, amikor véletlenszerű működtetés megelőzésére szolgál.
Set the TONE selector to NEWS for optimum scanning pauses frequently or scanning under If the second preset standby time is reached • Для изменения направления сканирования предварительно установленная станция Когда будет достигнуто время ожидания A hold funkció a készenléti üzemmód átmeneti
prevailing interference. Under normal “dEL” flashes on the display by keeping держите нажатой кнопку – T или t + в
Использование внешней антенны и активизирована функция ожидания, intenzív a vétel, vagy ha a pásztázás közben Beprogramozott állomás törlése
results. Vocal output will be sharper and clearer. while the first standby time is operating, the будет замещена новой предварительно jelentős interferenciajelenség áll fenn, a kikapcsolására is szolgál.
conditions, set the ATT switch to OFF (i.e., with ENTER/CLOCK held down longer while the противоположном от текущего направлении Используйте антенну широкого диапазона будет звучать сигнализация. Затем A programozott hangolás gyorsabbá válik, ha
When listening to music, set the TONE selector most recent standby time will have priority over установленной станцией. folyamat sűrűn megáll. Ha ilyet tapasztal,
maximum sensitivity). page number and preset number are flashing. в течении двух секунд или более. Это будет частот AN-102 или активную антенну SW AN- аппарат выключится автоматически törli a szükségtelen beprogramozott állmásokat,
to MUSIC for optimum results. the other and the radio will tune into the LP1 (не прилагается). állítsa az ATT kapcsolót ON helyzetbe és állítsa mivel hangolás során a törölt állomások nem
A tartó funkció használata
The ATT control is activated when the ATT While these numbers are flashing, the radio удобно, если Вы, например, захотите Для прерывания и отмены через 60 минут. Csúsztassa el a nyíl irányába a HOLD kapcsolót.
appropriate station. If you have set STANDBY Для получения подробностей обращайтесь к be az ATT szabályozót (lásd “A pásztázási választódnak ki.
switch is switched to ON. Turn the ATT control stands by for presetting the station. вернуться к предыдущей принятой частоте
Changing the MW channel step
toward MAX to reduce sensitivity. The radio will
MEMORY a and b to the same time, STANDBY
после того, как аппарат снова начнет
предварительной установки инструкции по эксплуатации антенны. Для остановки сигнализации szünetek szabályozása” alább). Normál 7 Az TUNE/SCAN/TIME SET alatt A kijelzőn “-” szimbólum jelenik meg és a
This radio’s frequency channel step in the MW MEMORY a will have priority. Нажмите кнопку ON/OFF для выключения körülmények között állítsa az ATT kapcsolót található – T vagy t + gombbal készülék gombjai nem működnek.
band is set to 9 kHz/10 kHz before the radio is skip weak signals and stop at only strong ones. сканирование. радиоприемника, а затем снова нажмите ее Нажмите любую кнопку, за исключением LIGHT. 1 Az ON/OFF gomb megnyomásával
• При сканировании вещательных станций Примечания OFF helyzetbe. kapcsolja be a rádiót. állítsa be az órák számjegyét.
shipped from the factory. The default setting To cancel the standby function MW в ночное время, когда принимаемый для включения аппарата. Аппарат вернется к
• Держите аппарат и антенну подальше от
varies depending on the country where the radio предыдущему режиму. Примечания 8 Addig tartsa lenyomva a 6. lépésben
Note Press STANDBY MEMORY a or b with the radio сигнал будет сильным, или при люминесцентных ламп, телевизоров, • Громкость сигнализации невозможно
A pásztázási szünetek szabályozása - az ATT 2 A MEMORY PRESET PAGE többszöri
is sold. Change the MW channel step when turned off so that “STANDBY” and “ ” or “ ” сканировании с превалированием компьютеров и другой аппаратуры, которая kapcsoló és az ATT szabályozó használata kiválasztott STANDBY MEMORY a vagy
listening in countries in these regions. If the ATT control is turned too for toward Настройка на предварительно отрегулировать. megnyomásával jelenítse meg a törölni b gombot, amíg hangjelzést nem hall.
are cleared from the display. интерференции, сканирование будет часто может генерировать помехи. Ha gyakoriak a pásztázási szünetek, vagy ha a
MAX, the radio will not stop at any weak • Когда время ожидания будет достигнуто в kívánt programszámot.
signals at all. Set the ATT switch to OFF if m Be sure to release the button within one second. останавливаться на паузу. Если такое установленную станцию • Втяните телескопическую антенну при процессе прослушивания радиоприемника, pásztázás közben jelentős interferenciajelenség Az órák számjegye beállítódott és a percek
Area channel step
you do not need to use the attenuator.
If the button is pressed continuously, the radio случится, установите выключатель АТТ в 1 Нажмите ON/OFF для включения использовании внешней антенны. радиоприемник выключится и будет áll fenn, az ATT (csillapító) kapcsoló és az ATT számjegye kezd el villogni a kijelzőn. A tartó funkció kikapcsolása
enters the standby setting mode. положение ON и отрегулируйте • Установите внешнюю антенну как можно szabályozó segítségével állítsa be a vételi Csúsztassa el a nyíllal ellentétes irányába a
North/South America 10 kHz
чувствительность с помощью регулятора радиоприемника. дальше от улицы.
звучать сигнализация.
érzékenységet. Normál körülmények között
9 A – T vagy t + gombbal állítsa be a
HOLD kapcsolót. A kijelzőről eltűnik a “-”
Other countries 9 kHz To cancel temporarily the standby АТТ (см. раздел “Регулировка пауз • Примите во внимание, что активная percek számjegyét.
сканирования”, приведенный ниже). В
2 Повторно нажимайте MEMORY állítsa az ATT kapcsolót OFF helyzetbe (pl. szimbólum.
function обычных условиях устанавливайте PRESET PAGE для отображения
антенна SW AN-LP1 может не maximális szenzitivitás). 10 Addig tartsa lenyomva a 6. lépésben
функционировать как обычно, когда она Az ATT szabályozó akkor kapcsol be, ha ON kiválasztott STANDBY MEMORY a
Slide HOLD in the direction of the arrow with
the radio turned off to make “-” appear. When
выключатель АТТ в положение OFF. желаемого номера предварительной подсоединена к данному радиоприемнику helyzetbe állítja az ATT kapcsolót. Ha csökkenteni 3 Addig tartsa lenyomva az ENTER/ vagy b gombot, amíg kettős
Világítási funkció
4 Press ENTER/CLOCK again until a the hold is canceled and “-” disappears, the
установки. Номера, под которыми не во время использования поисковой akarja az érzékenységet, fordítsa az ATT CLOCK gombot, amíg “dEL” felirat nem hangjelzést nem hall. Nyomja meg a LIGHT gombot és 20 - 30
double-beep sounds. было выполнено предварительной настройки из памяти. Это происходит, szabályozót a MAX jel felé. A rádió átugorja a
standby function is operational. (see “Using потому что AN-LP1 выбирает частоты с kezd el villogni a kijelzőn. A percek számjegye beállítódott és a másodpercre bekapcsol a kijelző megvilágítása,
установки, не могут быть gyenge jeleket és csak az erős szignálnál áll meg.
The page number and preset number Other Functions”) помощью контроллера антенны. A “dEL” akkor kezd el villogni a kijelzőn, ha “STANDBY”, “ ” vagy “ ” felirat világít a kijelzőn. így sötétben is látja a kijelzőt.
disappear from the display. отображены. Двойной зуммерный az ENTER/CLOCK gombot hosszabban
сигнал прозвучит, если будет tartja lenyomva, mialatt a memórialap száma

You might also like