You are on page 1of 14
: é eee MARCA REGISTRADA DE * . . CLARK EQUIPMENT COMPANY USA. &. YVFVIIFIFAFVFFFFV.9V9-999.39999 SOR. Febricada sab ticanga por: - CLARK ete Ltda. a9 99FFFF9F72939II999I99999994- 2 ose, i t 2? , 9.9.729999979399.9979999909 9 GARANTIA ‘A Equipamentos Clark Ltda. (Clark) garante o Distribuidor Clark, o qual, conforme coribrdincia ‘com a primsira ¢ no sou proprio interessa, garante a0 Compradot pelo prazo do 6 (soil) meses a parti da data de antroga do produto ou durante 0 decurso das primsiras 1.000 horas de operagto, ‘revalecendo a condiglo que ocorrer em primeiro lugar, todas as pecas de cada produto nove Clark, que sob condigtes normais de uso e manutendo, apresentarem defeito de fabricagéc ou de mate- tial, dovidamente comprovado polo Distribuidor. ‘A presante garantia no abrange pneu, cimaras do at, baterias, bombas « bicos injetores dieea, Decas, pertences ou acessérias que nfo sejam fabricedos pela Clark, que sfo garantidos difétamente por seus fabricantes. A obrgagd do Distibuidor Clark, sos tm deta sarantia, consiste na substituisio gratuita de, ‘aga que sejam por ele (Distribuidot)iaponhectdas como defertuosas, ‘A garantia serd nula para todo produto Clark que tenha sido submetido a sobrecarga, abuso, negli gincia ou acidente @ no qual tenham sido usadas pegas de reposigéo néo fornecidas pela Clark ou ‘que tenba sofrido alteragbes ou consertos por pessoas no pertencentes d rede de Distribuidores Clark, que a seu juizo exclusivo, afetem a sequrange, estabilidade « datempanho palt as quais tenha sido fabricado, ov, ainda, se 0 produto objeto da presente nto for colocado em ilo dentro de um ano, apés seu despacho da fibrica Clark. ‘A Equipamentos Clark Ltda. (Clark) ndo se responsabilisa por despesas rlativas a éloo hubificante, raxa, combustivel e similares ¢ outras raferentes a deslocamento de pessoal, reboqu; locorro, Amobilizago de vefculo; danos materiais ou pessoais do comprador ou tercairos e manurlfagso nor- ‘mal, como: reapertos, impeza, lavegem, regulayens, etc. Para todos os efeitos, a garantia, como dafinido acim, srk prstada nas oficinas dos Disuibuldores ins ou na tiein “Clack, do havendo qualquer esponabliade des pelt dijoras de fretes até aqueles locais, is ter ‘A Equipamantos Clark Ltda. reserva - sap direito do, a qualquer tempo, revisar, modificar, descon- tinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso, sam que, com isib, ela ouo ‘vendedor incorram em qualquer responsabilidade ou obrigacéo para com o comprador. ‘A Equipamentos Clark Ltda. nfo assume nenhuma outra responsabilidad, além daquelas exprassas © Ce CELE EE CEE ELE LE CU CELE EE LE LE LE CLEC LELEEEECEE EEE DESCRIPCION PAGINA .N@ Servamecanismo dal Freno - Conjunto . Silenciador y Piezes . ‘Sistema Eléctrico . Sistema Hideéulica - Direccién . Sistema Hidréulico - Principe Sistema Hidréulico - Transmisi6n y Convertidor de Par . T MIO «M2 ‘Transmisién Vélvula Moduladora . M33 v Vélvula de Alivio de la Direccién . . H5 Vélvula de Alivio Principal - Conjunto . 20 Vélyula da Contra! da la Transmisién. m2a \Vélvula Principal - Conjunto U3 | DIIJIIIIIIIIIIIIIIIIIIIQIIQIIIINIIIIIVIIIIIQIIIQIINIIIIII. FFF97FF7FFFF77I9999999999999999999999" ~- 9999393909999 ‘INDICE ALFABETICO DESCRIGAO : PAGINA NO rN ‘Alevanca ¢ Cobo do Freio de Estacionamento . & ‘Alevences- Controle da Trensmisséo a4 Assento . . a AI2 B Barra de Diresio He ‘Bomba Hidréutica Pr U7 Braco de Elevario +B N2 wH2 + AID O14 cis 015 + M28 Ad ig FFFIdIFF9I9IVIDIIIIIIIIIWDD DESCRIGAO PAGINA N° = FO. Resarvatéria de Oleo Hidréulico 125 Rodes e Pneus. . . : s Silencioso ¢ Pegas. Sistema Hidrdulico da ‘Sistema Hidréulica Pri ‘Sistema Hidrdulico - Transmissio e Conversor . ‘Suporte da Planetéria - Dianteiro e Traseira, ‘Tanque de Combustivel . ‘Transmi ixos e Engrenagens ‘Transmisséo ¢ Tampa de Embraagem “Tubulagfo do Combustivel . . Tubuleglo do Freio- Diantsiro Tubulagio do Freio - Traseiro Vv Valvula de Alivio - Diregao HB ipal L20 421 Valvula de Controle da Transmisséo M29 Vélvula Hidrdulica Principal - Conjunto L13 Valvula Moduladora da Transmisséo M33 om ALPHABETICAL INDEX. DESCRIPTION » PAGE NO A Air Cleaner - Assembly = FB Axle Assembly - Front Drive +02 ‘Axle- Assembly - Rear Drive . = 08 B Boom, Bellorank a Buckat Leveler . + AB ‘Boom Cylinder - Assembly ut Brake Air Lines- Rear. EN2 Brats - Assombly. = £2 Brake-Controls . . en Brake Lines - Front . £6 Brake Powar Cluster - Assembly . £16 Bucket. Bucket Cylinder - Assembly jucket Levelar . Bucket Tosth- Balt on = N2 Assembly - Front Drive Assembly - Rear Drive E Electrical System... . 32 Electrical Wiring - Color Code 5 Engine - Accessories & Supports . <2 Engine Controls. ...... Fa PIIDIIIIIPIIPIIII IINI II I IZ IIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIVIIIIII. FFF.FFFFFFFF9FIFFIFVFFIFFIFFIIIIV9IDIIIII PIDFVIVDIDDIIIIIID © DESCRIPTION : PAGE N° Frame Gradle & Support. AZ Fuel Lines. 83 Fuel Tank . - 82 H Hood a Grille... alo Hydraulic Oi! Reserva 25 Hydraulic System Stearing.. = He 2 M36 Hydraulic Systam - Transmission « Torque Canverter. Instruments Panel Main Hydraulic System . Mid- Mount Bearing. Muffler & Parts. . Parking Brake Assembly . Parking Brake Controls . Planet Carrier - Assembly - Front a Rear Drive . Propeller Shaft - Assembly - Transmission/ Converter . Propeller Shaft - Assembly - Transmission / Rear Axle, Propeller Sheft- Mid Mount Bearing to Front Axle Propeller Shaft - Transmission to Mid Mount Pump Hydraulic, Main & Steering ...... Radiator Fo DESCRIPTION PAGE NO Al2 H7 HB

FFFFFP993I93999990907099 99 99999999993999999 23237990903 INDICE ALFABETICO DESCRIPCION PAGINA N@ Abrazaderes - Caracterfsticas ........,., ‘Aquilén, Balancin y Nivelador del Cucharin Arbo! Propulsor - Cojinete Central a Eje Delantero . Arbol Propulsor - Transmis Bastidor - Caballete y Grampas Biela de Diraccién . Bomba Hidréulica Pri (Ca de Direccién - Conjunto Capo y Careta Cilindro de Direc Cilindro det Aguilén - Conjunta Cilindo det Cucharén. .. Cilindro del Freno de Rueda 4 Clave de Colores del Alambrado Electrico 15 Cofinete Céntral . . . o12 Conjunto Arto! Propulsor - Transmisi6n - Convertidor c14 Conjunto Arbo! Propulsor - Transmisi6n - Eje Tresoro M28 Controtes dal Freno . Controles del Freno de Estacionamiente Controles det Motor Controles de Vélvula Lar Contrapeso. alg Convertidar - Conjunto . 2 jn. NO D Depésito Acsite Hidriulico L265 Depésita Combustible 82 ‘Depurador det Aire - Conjunto . F6 Dientes del Cucharén Diferencial Delantero - Conjunto de Soporte . Oiferencial Trasero - Conjunto co 90IIII33I3I9II IID IIIGIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII. DDDTFVDIDVIFIDIDSDIDIDIDIID I DIDO FDFPVIDDDIDDIIDIDIIIIIIID™ Be AO PEDIR PEGAS DE REPOSIGAO. Para ascegurar of melhores resultados possivels, e para manter a qualidade original da maquina, é importante que somente peeas Clark aprovadas sejam usudas quando substituicdes forem necessiri IMPORTANTE: Farnecer sempre 0 modelo @ nimero de série da méquins ao distribuidor, 20 colocar pedidos. ‘As solicitegdes de pegas dever ser feitas a6 seu distribuidor Clark-Michigan mais prdximo. Em seu pedido davertio constar: © numero da pera, quantidade desejada e descri¢o completa do item. AO RECEBER PEGAS.... Veritique imediatamente 2s condic&es das mesmas e se as quantidades esto de acordo com seu pedido, comunicando quars ribuidor Clark Michigan. Reciamarbes por avatias, porventura ocotr das durante 9 transporta, deem set feitas imediatamente as companhuss tans ponadoras, ‘quer divergéncias a0 seu WHEN ORDERING REPAIR PARTS To assure the best results and to maintain the original quality buill into the machine i 1 important that only Clark-Approved Parts be used whon new parts are requii IMPORTANT: Always furnish the distributor with the machine serial number when ordering parts. Order through your nearest Clark Distributor, for THE MICHIGAN LINE. Always gwve serial number of machine Furntsh: Quantity, Part Number and Description. WHEN PARTS ARE RECEIVED Check immediately lor quantity. correctness and condition. Claims for damages, during stupment, should be made to the carrer immediately. ‘AL SOLICITAR REPUESTOS Para obtener los mejores resullados y conservar las cualidades originales de la maquina, es importante utilizar solamente tos repuesios aprobados por Clark, cuando se requieran re- uestos. IMPORTANTE: Proporcionar siempre al distribuidor el nimero de serie de la maquina al encargar repuestos. ‘Solcitar los repu LINEA MICHIGAN a través del distribuidbr Clark mas préximo. AL RECIBIR REPUESTOS Veniique inmedi estado de las piezas. Los reciamos por dafios producidos durante el transpbite deberdn hacerse al transportador inmediatamente. lamente s1 la cantidad recibida corresponde al pedido. y el simBoLos ‘SYMBOLS. ‘simBoLos — NAO ILUsTAADO © ~ nor iiustratED © = NOMUSTRADO 5 ~ wAO€ VENDIDO SEPARADO 5 = NOTSOLD SEPARATELY | — NO VENDIDA SEPARADAMENIT- = = QUANTIDADE NECESSARIA = = ASREQUIRED 3 = SEGUNNECESIDAC + = VEIA INDICE + = SEE MDEX + = veAse moice FIVDIDIDIDIIDIIIIIIIIIIDIIIIDIIIIIID FIFIFIIIII—DIDG- > INDICE DE Grupos GROUP INDEX: SHEEOORHHHH088 GRUPO DESCRIGAO @Roup DESCRIPTION GRUPO DESCRIPCION SISTEMA DE ALIMENTACAO, FUEL LINES LINEAS DE COMBUSTIBLE ‘CONVERSOR DE TORQUE TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE TORSION RODAS & PNEUS WHEEL & TIRES RUEDAS ¥ NEUMATICOS. SISTEMA DA DIRECAO STEERING SYSTEM SISTEMA DIRECCION SISTEMA ELETRICO ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELECTRICO SISTEMA HIDRAULICO PRINCIPAL MAIN HYDRAULIC SYSTEM SISTEMA HIDRAULICO HINCIPAL ‘TRANSMISSAO_ ‘TRANSMISSION g ‘TRANSMISION INDICE NUMERICO + NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO

You might also like