You are on page 1of 28

Machine Translated by Google

HumminGuru
Ultrasónico
Disco de vinilo
Limpiador
El manual del propietario

Número de modelo: HG01

Gracias por
comprar el limpiador
ultrasónico de discos de
vinilo HumminGuru. Para
aplicar este producto de
forma segura y adecuada,
lea el manual
detenidamente y comprenda bien
antes de usar. Después

lectura, tenga el manual


a mano.
Machine Translated by Google

Cree un nuevo estándar de lujo asequible que todos los


entusiastas de los discos de vinilo puedan disfrutar.
Machine Translated by Google

Contenido

Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . .1 Modo de limpieza ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 12

Modo de secadoÿ ÿ 13
1
ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ

ADVERTENCIA : El adaptador de corrienteÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ

ADVERTENCIA : La Máquina ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 2
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 15
PRECAUCIÓN ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ ÿÿÿ 2 Limpie el Tanque de Agua ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 15

Visión de conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Limpie el filtro del depósito de agua ÿ

Limpie el depósito de agua ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ


ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ

ÿ
ÿ 16

ÿ 16
Nombres de las piezas ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ3

Reemplazo del filtro de aireÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 17


Panel lateral ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4

Reemplazo del filtro de agua ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 18


Panel de control ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ5

Reemplazo de Ruedas de Rotación ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 19


Depósito de agua extraíble ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 6

Almacenamiento de la máquina ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 20
Herramienta de mantenimiento ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 7

. . . . . . . . . . . . . .9
Configuración de la máquina .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . 21
Especificaciones del producto ... . . . . . . . 23
Uso de la máquina. . . . . . . . . . . . 11
Modo automático ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 11
Garantía limitada .. . . . . . . . . . . 23
Machine Translated by Google

Precaución de seguridad ¡IMPORTANTE! Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar y guárdelas para futuras consultas.

El limpiador ultrasónico de discos de vinilo HumminGuru se limita a limpiar discos de vinilo que
ADVERTENCIA: El poder
están hechos solo de cloruro de polivinilo. Esta página se refiere principalmente a las precauciones
de seguridad para evitar daños a la propiedad y el peligro para los usuarios y otros. Adaptador
Después de comprender claramente la indicación y los símbolos, lea atentamente y siga
estrictamente las instrucciones. Si el adaptador de corriente está
dañado, debe hacer que el fabricante
lo reemplace para evitar riesgos (contáctenos
Símbolo Explicación para reemplazarlo).
ADVERTENCIA
• NO conecte el producto a una fuente
Indicando “cuando el producto se
de alimentación que no esté
usa incorrectamente, puede causar
Prohibido Prohibido Prohibido
especificada en el manual del propietario
lesiones graves*1 y la muerte”. Prohibido
desmontar remojar mojarse las manos • NO raye, doble, tire ni retuerza el adaptador
de corriente ni el cable de alimentación.
indica prohibición (no se debe hacer).
PRECAUCIÓN Los detalles de la prohibición se indicarán • NO coloque objetos pesados, pellizque
mediante frases o ilustraciones cercanas o ni modifique el cable de alimentación.
Indicando “cuando el producto se en el símbolo. • NO coloque el adaptador de corriente ni el
usa incorrectamente, el usuario
cable cerca de la fuente de calor.
puede lesionarse*2 o el producto puede
• NO lo use si el adaptador de corriente o el
causar daños a la propiedad*3.
enchufe de alimentación están dañados o
sueltos.
*1: Las lesiones graves significan recibir una descarga Obligatorio Desenchufar

eléctrica, un cortocircuito y una ignición.


*2: Lastimarse significa que usted recibe una herida indica obligatorio (must do). • NO toque, tire ni inserte el enchufe con las
y una descarga eléctrica. manos mojadas.
Los detalles de lo obligatorio se instruirán
*3: Daños a la propiedad significa el daño a los
mediante frases o ilustración al lado o en el
alojamientos, las propiedades, la máquina y los discos
de vinilo, etc. símbolo. • Mantenga la máquina y su cable fuera del
alcance de los niños.

1
Machine Translated by Google

• SÍ limpie el enchufe de alimentación y entender los peligros involucrados. Los niños


el adaptador de corriente regularmente con no deben jugar con el aparato. La limpieza y
un paño seco. el mantenimiento del usuario no deben ser
• ENCAJE completamente el enchufe de alimentación realizados por niños sin supervisión. El aparato
en la toma de corriente de la pared. solo se debe utilizar con la fuente de
• DEsenchufe el aparato cuando el producto alimentación proporcionada con el aparato.
no esté en uso.
• SÍ desenchufe el aparato cuando limpie o • NO desmonte, arregle, repare o modifique la
reemplace el filtro de aire, el filtro de agua máquina de ninguna manera (a menos que
y el filtro del depósito de agua. se indique en el manual).

• Desenchufe el aparato cuando vierta agua • NO exponga la máquina al agua ni • NO mueva ni incline el
en el depósito de agua. sumerja la
máquina durante el funcionamiento.
máquina en agua. • NO llene el depósito de agua con
• Inserte completamente el enchufe de agua que supere el nivel máximo de agua.
alimentación en el puerto de alimentación. • Si se sobrecalienta, dé espacio y apague la
máquina para que se enfríe. • NO pause ni apague la máquina durante
el proceso de drenaje de agua.

ADVERTENCIA: La máquina • NO limpie ni seque nada excepto discos de


PRECAUCIÓN
vinilo. • NO inserte más de una

Este aparato puede ser utilizado por niños disco de vinilo en el limpiador.
a partir de los 8 años y por personas con • La máquina debe estar correctamente • NO opere la máquina sin agua dentro de la
capacidades físicas, sensoriales o mentales conectada a tierra en una superficie plana
reducidas o falta de experiencia y en todo momento. depósito de agua.
conocimiento si han recibido supervisión o • Coloque el disco de vinilo correctamente • NO coloque cuerpos extraños, agua caliente
instrucciones sobre el uso del aparato de en ambas ruedas de rotación y
y cualquier otra forma de líquido excepto
forma segura y la ranura del filtro del depósito de agua.
agua.

2
Machine Translated by Google

Visión de conjunto

Nombres de las piezas

Tapa del limpiador

Interruptor de ajuste del tiempo de secado

Botón de encendido

Filtro de aire desmontable

Compartimiento

Puerto de alimentación

Ventilador de secado

Depósito de agua

Ruedas de rotación

Filtro de cuenca de agua

Panel de control

Tanque de agua extraíble

Herramienta de mantenimiento

Adaptador de corriente y cable

**El kit de reemplazo no está incluido en el pedido de Kickstarter.


3
Machine Translated by Google

Panel lateral

Energía Tiempo de secado Energía


Botón Interruptor de configuración Puerto

5 minutos 10 minutos de
El panel lateral tiene un botón de encendido, un interruptor de configuración del tiempo de
tiempo de secado tiempo de secado
secado y un puerto de alimentación. Conecte el adaptador de corriente y el cable al puerto
de alimentación y al tomacorriente de pared y luego presione el botón de encendido para
encender la máquina.

Configuración del tiempo de secado


PRECAUCIÓN
El interruptor deslizante para la configuración del tiempo de secado le da al usuario la
• NO desconecte el adaptador de corriente durante ningún ciclo
opción de seleccionar la duración del secado para obtener un resultado de secado
de funcionamiento.
óptimo. Para el primer uso, la configuración predeterminada es de 5 minutos de secado.
• NO cambie el ajuste del tiempo de secado durante ningún
Deslizar el interruptor hacia la derecha cambiará el tiempo de secado a 10 minutos para
ciclo de operación.
los modos que involucran la función de secado. La elección del tiempo de secado está
• Apague la máquina antes de desenchufar el adaptador de
sujeta a la condición del disco de vinilo, la temperatura y la humedad relativa del ambiente.
corriente de la máquina o de la toma de corriente de la pared.

4
Machine Translated by Google

Panel de control

Modo de limpieza Modo de secado


2 minutos de limpieza 5 o 10 minutos de secado

5 minutos de limpieza

Modo coche
2 minutos automático 5 minutos automático

Iniciar pausa

5
Machine Translated by Google

Tanque de agua extraíble


La indicación del nivel de agua para registros de
12" y 7" (solo como referencia)
El depósito de agua extraíble se encuentra en el lado izquierdo de la máquina.
La indicación del nivel de agua para el registro de 12”
La capacidad del depósito de agua es de 400 ml. Se indican cuatro niveles de agua
diferentes (100, 200, 300, 400 ml) y las guías de nivel de agua para discos de vinilo también se aplica al registro de 10”.
de 7”, 10” y 12”.

7“
12” 400

300

200

100

ml

Volumen de agua
Aviso • El nivel máximo de agua es de 400 ml.

Debe colocar el tanque de agua con la tapa en su lugar antes de comenzar


cualquier ciclo de operación.
• NO retire el tanque de agua durante ningún ciclo de operación.
• Las guías de indicación del nivel de agua son solo para su referencia. El nivel PRECAUCIÓN
de agua óptimo debe basarse en la distancia desde el borde de su registro
• NO llene el tanque de agua con agua hasta un nivel
hasta el nivel del agua que está ligeramente por encima del anillo exterior del
área de cera muerta. superior a 400 ml. Si no lo hace, puede provocar una descarga
eléctrica o daños en la máquina debido a un derrame de agua.

6
Machine Translated by Google

Herramienta de mantenimiento

La herramienta de mantenimiento está diseñada para cumplir tres tareas principales.


Se puede usar para reemplazar la rueda de rotación, quitar el filtro del depósito
de agua y funcionar como indicador de nivel de agua.

Nivel de agua

Nivel de agua Máximo y registro de 7”


3 Indicador
Disco de 12" y 10"

Rueda de rotación
Mínimo
Plantilla de repuesto

Depósito de agua
Removedor de filtro

Aviso • La
guía de nivel de agua es solo para su referencia. Él
el nivel de agua óptimo debe basarse en la distancia desde el borde de
su registro hasta el nivel del agua que está ligeramente por encima del
anillo exterior del área de cera muerta.

**Vaya a la página 16 y 19 para aprender a usar la


herramienta para la limpieza del filtro del depósito de
agua y el reemplazo de las ruedas de rotación.

7
Machine Translated by Google

Cómo usar la herramienta de mantenimiento como indicador de nivel de agua

1. 3.
Vierta agua y verifique el nivel del agua
Coloque verticalmente la herramienta
en el depósito de agua. según el tamaño de su registro. PRECAUCIÓN
• NO llene el agua
tanque con agua a un nivel
superior a 400 ml.
• NO doble, tire ni tuerza la
herramienta cuando esté
insertado en la ranura del filtro.
Si no lo hace, puede romper o
aflojar el agua.
filtro de cuenca
• NO permita que los niños
jugar con la herramienta de

2.
Inserte la herramienta en la ranura del filtro
mantenimiento.
y gírela 45ÿ en el sentido de las agujas del reloj
• NO doble, retuerza ni
para asegurar la herramienta.
romper la herramienta de mantenimiento.
• NO deseche la herramienta.

45ÿ

1 2

8
Machine Translated by Google

Configuración de la máquina

1. 3. 4.
Coloque en una superficie nivelada 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador Pulse el botón de encendido para encender
de corriente. la máquina

2. Conecte el adaptador de corriente a la


máquina.

3. Conecte el enchufe de alimentación a la


toma de corriente de la pared.

Llene el depósito de agua con agua destilada

2. Abre la tapa
5. y viértala en el depósito de agua. Vuelva a
insertar el tanque de agua en el limpiador.
2

3
1

9
Machine Translated by Google

6. Inserte el registro de 12” en el depósito


de agua como se muestra 7. Seleccione un modo y presione iniciar.
Serás alertado con un azul.
luz cuando finaliza el ciclo.
Usa agua destilada

Use agua destilada solo para obtener el


mejor resultado de limpieza. Evite usar
agua del grifo ya que la cal del agua del
grifo puede dejar residuos en las tuberías
de la máquina.

No utilice agentes o líquidos de limpieza


no autorizados a menos que se especifique
en el manual. Hacerlo anulará la garantía.

PRECAUCIÓN
• NO llene el tanque de agua
con agua destilada a un
nivel superior a 400 ml.
• NO llene el agua
lavabo directamente
del grifo.
• Inserte suavemente el registro
con ambas manos en el
Utilice el adaptador de discos HumminGuru **Vaya a la página 14
depósito de agua.
para discos de 7” y 10”. Visita para comprender la indicación
humminguru.com para comprar. luminosa del botón de inicio/pausa.

10
Machine Translated by Google

Usando la máquina

SELECCIONE EL MODO Modo coche

Hay tres opciones de modos para seleccionar


según sus preferencias. El modo automático es un ciclo automático que limpia y seca su registro en un solo paso.
Hay dos configuraciones disponibles.
1. Modo coche

2. Modo de solo limpieza Configuración 1: limpieza rápida automática Configuración 2: limpieza profunda automática

3. Modo de solo secado (Se muestra 1 LED de luz blanca) (Se muestran 2 LED de luz blanca)

Esta configuración involucra el ciclo de Esta configuración involucra el ciclo de


2 minutos de lavado ultrasónico, drenaje 5 minutos de lavado ultrasónico, drenaje
de agua y 5 o 10 minutos de secado. de agua y 5 o 10 minutos de secado.
Seleccione esta configuración presionando el Seleccione esta configuración presionando el
botón "auto" una vez y una luz LED comenzará botón "auto" dos veces y dos luces LED
a parpadear. Pulse el botón “inicio/pausa” para comenzarán a parpadear. Pulse el botón “inicio/
Aviso: • El
iniciar el ciclo de limpieza rápida. pausa” para iniciar el ciclo de limpieza profunda.
proceso de drenaje está configurado para durar
38 segundos. Los sonidos de extracción de
aire al final del ciclo de drenaje son normales.

• El botón “Pausa” está deshabilitado durante


el proceso de drenaje.
• Seleccione el tiempo de secado deseado de 5
minutos ( ) / 10 minutos ( ) en el panel lateral
antes de iniciar el modo Automático o Solo
secado.

11
Machine Translated by Google

Modo de limpieza

PRECAUCIÓN
El modo de limpieza permite al usuario ejecutar el modo de limpieza por separado, sin un ciclo de
secado. Hay dos configuraciones disponibles. • NO mueva, tire ni empuje el
disco durante ninguna
operación.
Configuración 1: 2 minutos de limpieza Configuración 2: 5 minutos de limpieza • NO cambie el ajuste del
tiempo de secado durante ninguna
(Se muestra 1 LED de luz blanca) (Se muestran 2 LED de luz blanca)
operación.

Esta configuración es adecuada para discos Se recomienda usar esta configuración para • NO inicie ningún ciclo sin agua
añadida
nuevos o discos que tienen poco polvo. registros que están considerablemente sucios.
en la cuenca de agua en un
Seleccione esta configuración presionando Seleccione esta configuración presionando nivel mínimo de agua.
el botón "limpiar" una vez y una luz LED el botón "limpiar" dos veces y dos luces • NO haga funcionar la máquina
comenzará a parpadear. Pulse el botón “inicio/ LED comenzarán a parpadear. Pulse el botón “inicio/ más de una hora. Permitir el
pausa” para iniciar los 2 minutos del ciclo de pausa” para iniciar los 5 minutos del ciclo de maquina para refrescarse por al
limpieza. limpieza. menos 30 minutos.

12
Machine Translated by Google

Consejos de limpieza

Modo de secado
Para el usuario que desea

El modo de secado permite al usuario drenar el agua Presione el botón "secar" una vez y presione el limpie el registro por más tiempo,
del depósito de agua y ejecutar el modo de secado por botón "inicio/pausa" para iniciar el ciclo de secado. seleccione los 5 Minutos
separado, sin un ciclo de lavado. Limpieza en el modo Solo
limpieza para limpiar el registro durante 5
minutos de antelación. Luego seleccione
Hay dos configuraciones de tiempo de secado
disponibles. la limpieza profunda automática
en el modo automático para terminar. Él
Configuración 1: 5 minutos de secado
La duración de la limpieza ultrasónica
Configuración 2: 10 minutos de secado será de 10 minutos en total.

Seleccione el tiempo de secado deseado según


la condición del disco de vinilo, la temperatura y la
El tiempo de secado se aplica a todos los modos que
humedad relativa del ambiente. Vaya al panel lateral y El usuario siempre puede extender
involucran la función de secado.
deslice el interruptor para elegir la configuración. la duración de la limpieza aplicando el
mismo método que el anterior.

Aviso: •
No cambie el ajuste del tiempo de secado
durante el ciclo de secado.
• La función de pausa se desactiva +
durante el proceso de drenaje que
dura unos 38 segundos.

13
Machine Translated by Google

Indicación de luz de INICIO/PAUSA

Luz blanca parpadeante Luz roja parpadeante Luz blanca sólida Luz roja sólida Luz azul sólida
Apoyar Pausa Operando Error Ciclo completo
(Indicando que el tanque de agua no está en su lugar)

Para comenzar Cancelar


3 segundos
Seleccione un modo Haga una pausa en el ciclo
y presione el botón de y luego mantenga
inicio/pausa. El ciclo presionado el botón de inicio/
comenzará a funcionar. pausa durante 3 segundos hasta
que aparezca la luz blanca parpadeante.

Para pausar/reanudar Terminación

Presione el botón de inicio/pausa Recibirá una alerta con una


y la luz se convertirá en una luz luz azul fija cuando se
roja intermitente. Para reanudar complete el ciclo. Presione el
la operación, presione nuevamente botón de inicio/pausa para
la luz de inicio/pausa. reiniciar la máquina.

14
Machine Translated by Google

Mantenimiento
Para prolongar la vida útil del
Limpiar el Tanque de Agua Vierta el agua en el tanque de agua.
limpiafondos, se recomienda realizar un
mantenimiento preventivo y una limpieza de las
instalaciones con regularidad. Seleccione el modo "seco" y presione
comenzar para drenar completamente
el agua del depósito de agua.

PRECAUCIÓN
• NO limpie el tanque de
agua con el lavavajillas o FREGADERO
la secadora de platos.
• NO mueva la
máquina si hay agua
dentro del depósito de
Y enjuague bien el tanque de agua, la
agua o del tanque de tapa, la ranura del filtro y el filtro de
agua. Si lo hace, podría agua.
dañar el producto.

15
Machine Translated by Google

Limpie el filtro del depósito de agua Limpiar el depósito de agua

El filtro del depósito de agua está ubicado en la parte inferior del depósito de Limpie el depósito de agua con un paño húmedo. Consejos: enrolle el paño
agua. Inserte la herramienta de mantenimiento verticalmente en la ranura del filtro húmedo alrededor de la herramienta de mantenimiento y utilícelo para limpiar
del depósito de agua y gírela 45º en el sentido de las agujas del reloj para sacar bien el depósito de agua. Asegúrese de que se haya quitado el filtro del
el filtro para limpiarlo. depósito de agua.

45ÿ
hacer clic

1 2 3

dieciséis
Machine Translated by Google

Reemplazo del filtro de aire

El filtro de aire lavable y reemplazable está instalado debajo del panel Compruebe el estado de uso. Reemplácelo con un filtro nuevo cuando
lateral de la máquina para atrapar las partículas externas generadas comience a desgastarse. Para reemplazarlo, saque la carcasa del filtro
durante el ciclo de secado. Se recomienda enjuagar el filtro de aire con agua de aire de la parte inferior de la máquina e inserte el nuevo filtro en la
regularmente y secarlo al aire completamente antes de usarlo. ranura de la carcasa. Luego, vuelva a colocar la carcasa del filtro en el
compartimiento del filtro de aire.

Filtro de aire

Compartimiento del filtro de aire

PRECAUCIÓN

• NO cubra la abertura de ventilación en el


lado de la máquina. Se requiere flujo de aire libre para
el correcto funcionamiento de la máquina.
• NO saque la carcasa del filtro de aire cuando
Queda agua en el depósito de agua o en el depósito de
agua.
Caja del filtro de aire
• NO saque la carcasa del filtro de aire durante ningún
ciclo de funcionamiento.

17
Machine Translated by Google

Reemplazo del filtro de agua

El filtro de agua lavable y reemplazable está instalado en el tanque de Compruebe el estado de uso. Reemplácelo con un filtro nuevo cuando
agua para filtrar los residuos grandes del agua durante el ciclo de limpieza. comience a ensuciarse o desgastarse. Para reemplazarlo, doble el filtro de
Se recomienda enjuagar el filtro con agua regularmente y secarlo agua por la mitad e insértelo en la carcasa del filtro de agua. Asegúrese de
completamente al aire antes de usarlo. que la carcasa del filtro debe volver a colocarse correctamente en la tapa
del tanque de agua. Para los usuarios que no deseen utilizar el filtro de agua,
simplemente retire la carcasa del filtro de agua.

Filtro de agua
Tapa del tanque de agua

Remover

Filtro de agua ADVERTENCIA


Alojamiento
• Mantenga todas las partes del tanque de agua fuera del alcance de
Depósito de agua
los niños.

18
Machine Translated by Google

Reemplazo de ruedas de rotación

Vea a continuación para aclarar cada Rueda 1 Rueda 2


rueda y su ubicación.

La rueda de rotación 1 se encuentra en el lado izquierdo La rueda de rotación 2 está ubicada en


de la máquina. Simplemente sostenga el borde superior el lado derecho de la máquina.
e inferior de la rueda y tire de ella horizontalmente. La herramienta de mantenimiento es
Aplique un poco de fuerza para sacarlo. necesaria para el reemplazo.

Para desmontar la rueda 2 de la máquina,


inserte la herramienta en el espacio del
lado izquierdo de la rueda, luego sujete
los bordes superior e inferior de la rueda y
Paso 1 tire suavemente hacia afuera horizontalmente.

Rueda 1 Rueda 2

Paso 2

Para reemplazar, tome la rueda nueva con el número


1 hacia arriba e insértela en la ranura horizontalmente.

19
Machine Translated by Google

Almacenamiento de máquinas

Para reemplazar, tome la rueda nueva con Al almacenar el limpiador de registros HumminGuru, haga lo siguiente:
el número 2 hacia arriba y conéctela a la
herramienta de mantenimiento. Luego inserte la
1. Drene completamente el agua del 5. Desconecte el adaptador de corriente y
rueda 2 en la ranura horizontalmente. depósito de agua. cable de la toma de corriente de la pared.

2. Retire el agua de la 6. Guarde el adaptador de corriente y el


tanque de agua y limpie las partes del cable debajo de la tapa.
tanque de agua.
7. Guarde la máquina en un estante de
3. Vuelva a insertar el depósito de agua en almacenamiento de discos de 12 pulgadas.
la máquina.

4. Apague la máquina.

Paso 1 Paso 2
Insertar la herramienta Saque con la
rueda de rotación
a mano

PRECAUCIÓN

• Desenchufe la máquina
durante el reemplazo
proceso.
• NO lleve a cabo el
reemplazo de piezas si
queda agua en el depósito
de agua.

20
Machine Translated by Google

Solución de problemas

1. No se puede encender la máquina o iniciar el ciclo


de operación.
Compruebe si su máquina está correctamente conectada a
una toma de corriente. Además, compruebe si el depósito de agua
con la tapa está colocado correctamente.

2. El disco no gira.
Compruebe si las ruedas de rotación giran o no. De lo
contrario, verifique si el disco de vinilo está colocado
correctamente en las ruedas y en la ranura del filtro del
depósito de agua. Si sigue sin funcionar, saque las ruedas
y compruebe si giran suavemente. De lo contrario, se
requiere el reemplazo de las ruedas. 400ml | 101mm

300ml | 84mm

3. El sello discográfico se está mojando.


200ml | 62,5 mm
Detenga el ciclo de limpieza inmediatamente. Saca tu disco
y sécalo primero. Mantenga presionado el botón de inicio/
100ml | 38mm
pausa durante 3 segundos para cancelar la operación y
luego seleccione el modo de secado para drenar
completamente el agua del depósito de agua. Para evitar
que esto suceda, consulta el diagrama de la derecha como
referencia para medir la cantidad de agua que necesitas
para tu registro. Gráfico de referencia del nivel de agua

sello discográfico de 12”


Sello discográfico de
10” Sello discográfico de 7”

21
Machine Translated by Google

4. Queda agua en el depósito de agua. 8. Accidentalmente saco el tanque de agua durante el ciclo de
El filtro del depósito de agua posiblemente esté obstruido. Utilice operación.
la herramienta de mantenimiento para sacarlo del depósito de
agua (consulte la página 16 para obtener orientación). Enjuague Caso 1:
bien el filtro y vuelva a insertar el filtro. Luego, seleccione el modo Cuando se retira el tanque de agua
de secado para drenar el agua por completo. Si esto no ayuda, póngase de la máquina durante el ciclo de
en contacto con el servicio de atención al cliente. operación, aparecerá la señal de
"Error" (luz roja continua) y la máquina
se detendrá automáticamente por
5. No se puede hacer una pausa durante el proceso de drenaje.
seguridad. En este caso, vuelva a
La pausa está deshabilitada durante el proceso de drenaje. No
insertar correctamente el depósito de
puede pausar el ciclo de operación durante el proceso de drenaje.
agua en la ranura y volverá
automáticamente al modo de espera (luz
blanca parpadeante).
6. Mi registro no se seca después del ciclo de secado.
Que el disco se seque por completo o no está sujeto a la
condición del disco de vinilo, la temperatura y la humedad Caso 2:
Cuando se extrae el tanque de agua de la máquina durante el
relativa del ambiente. Para el primer uso, la configuración
predeterminada para el secado es de 5 minutos ( ) para todo el ciclo proceso de drenaje, aparecerá el "Error" (luz roja continua) y la
de secado. Cambie a los 10 minutos de secado deslizando el interruptor máquina se detendrá automáticamente por seguridad. En este caso,
de configuración del tiempo de secado hacia la derecha ( ) para secar vuelva a insertar el depósito de agua correctamente en la ranura y volverá
su registro por más tiempo. automáticamente al modo de espera (luz blanca parpadeante). Luego,
seleccione el modo de secado y presione el botón de inicio/pausa para
drenar completamente el agua del depósito de agua. Después de completar
el drenaje, mantenga presionado el botón de inicio/pausa durante 3
7. La máquina ha comenzado a oler mal.
segundos para volver al modo de espera (luz blanca parpadeante).
Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente de la pared. Póngase en contacto con atención al cliente.

22
Machine Translated by Google

Especificaciones del producto Garantía limitada

HumminGuru garantiza este producto contra


nombre del producto Limpiador ultrasónico de discos de vinilo HumminGuru defectos en el material o la mano de obra para
el propietario original y cualquier otro propietario final
N º de Modelo. HG01
posterior ("Usted" o "Su") durante un año a partir de
la fecha original de compra del producto. De
Potencia de entrada CC 12V 5.0A
conformidad con esta Garantía limitada, HumminGuru,
a su elección, (i) reparará el producto usando piezas
Potencia de salida 60 W. nuevas o reacondicionadas, o (ii) reemplazará el
producto con un producto nuevo o recertificado/
Fuente de alimentación (adaptador de corriente) 100 - 240 V CA 50 - 60 Hz reacondicionado. En el caso de un defecto, estos son
sus recursos exclusivos. HumminGuru no garantiza que
Capacidad total del tanque de agua 400ml el funcionamiento del producto sea ininterrumpido o
libre de errores.

Volumen exterior (largo x ancho x alto) 350 mm x 150 mm x 200 mm

Peso neto (kg) (cable de


3,1 kg Esta Garantía limitada cubre solo la máquina de
alimentación no incluido)
limpieza y no cubre los accesorios ni la asistencia
técnica por separado para el uso del hardware.
Frecuencia ultrasónica 40kHz

Para obtener el servicio de garantía, debe


comunicarse con nuestro servicio de atención al
cliente (support@happywell.com.hk) y entregar el
producto, ya sea en su forma original

23
Machine Translated by Google

embalaje o embalaje que brinde el mismo costes de mano de obra o piezas en los que incurra mal funcionamiento y/o falla del producto
grado de protección a la ubicación de servicio en relación con reparaciones o servicios de proveedores/ como resultado de un servicio no autorizado o
designada junto con un recibo de compra fechado administradores que no sean proveedores/ realizado por HumminGuru; (ix.)
para obtener el servicio de garantía. HumminGuru administradores autorizados de HumminGuru. Modificaciones de o a cualquiera de
no puede garantizar que podrá reparar ningún Esta Garantía limitada solo cubre los problemas los productos; (x.) Daños en el envío; (x.)
producto bajo esta Garantía limitada. del producto causados por defectos en los Pérdida de parte; (xii.) Uso de agentes
materiales o en la mano de obra durante el uso químicos o líquidos de limpieza no autorizados.
normal por parte del consumidor. Esta Garantía
Garantía de reparación/reemplazo LIMITACIÓN DE DAÑOS:
limitada no es transferible. HumminGuru no
autoriza ninguna otra garantía, escrita u oral.
Esta Garantía limitada se aplicará a cualquier HUMMINGURU NO SERÁ RESPONSABLE
reparación, pieza de reemplazo o producto de DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O
Esta Garantía limitada no cubre los productos
reemplazo, rectificado o reacondicionado por el CONSECUENTE DEBIDO A UN PRODUCTO
comprados de fuentes que no sean HumminGuru
resto del período de Garantía limitada original o o un distribuidor autorizado de HumminGuru DEFECTUOSO O POR INCUMPLIMIENTO DE
por noventa (90) días, lo que sea más largo. (incluidas las subastas en línea no autorizadas), CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN
o problemas debido a: (i.) Exposición al aire libre EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO.

y otros actos de la naturaleza; (ii.) Sobretensiones;


HumminGuru no es responsable de, y esta
(iii.) Falta de cuidado razonable; (iv.) Daños
Garantía limitada no cubre, ningún daño que El producto debe enviarse con franqueo
accidentales; (v.) Mal uso o abuso; (vi.) La fijación
surja de no operar el producto dentro de los prepago a la ubicación de servicio designada
o cualquier accesorio no proporcionado con el
usos previstos, o seguir el manual del propietario por HumminGuru. Los daños que ocurran
producto; (vii.) Daños, mal funcionamiento y/o
y las instrucciones de seguridad relacionadas durante el envío no están cubiertos por esta
con el uso y la instalación del producto. Garantía limitada. Los gastos de envío no son
o falla del producto resultante del uso de piezas o
reembolsables.
suministros no vendidos o autorizados por
HumminGuru no es responsable de ninguna
HumminGuru; (viii.) Daños;

24
Machine Translated by Google

Obtenga más información en

www.humminguru.com

Contacto
Para piezas de repuesto, servicio o preguntas,
comuníquese con el servicio de atención al cliente.

support@happywell.com.hk
www.humminguru.com

Happy Well International Enterprise, Ltd.


habitación 1202. 12/F New Mandarin Plaza, Tower B, No.
14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon,
Hong Kong

© 2021 Happy Well International Enterprise, Ltd. Todos los derechos reservados HG01OM00010ES Impreso en China

You might also like