You are on page 1of 62
Vous étes étudiant en francais langue étrangére ou seconde et avez un niveau intermédiaire ? Cet ouvrage vous propose d’améliorer votre expression en (re)découvrant, de facon ludique, plus de 600 expressions idiomatiques francaises liées a univers de la table et de la gastronomic. ‘AU MENU * 25 chapitres thematiques © des exercices a trous de niveaux variés pour évaluer vos connaissances. * du vocabulaire complémentaire et des indications sur le registre de langue découverte de quelques spécificités linguistiques ct culturelles frangaises dans la rubrique « a ta francaise » © des corrigés commentés SANS SUPPLEMENT Un index des expressions présentes dans rouvrage www.editions-ellipses.fr ae Jean-Michel Robert richir et améliorer —. ae Gi son expression en francais langue étrangere avoir un coeur @artichaut Tomber dans tes pomme: nes Ss sari e gerteS ot Appuyer sur le champignon Introductiow La table et la nourriture occupent une grande partie de Lesprit des Francais. Rien d’étonnant A ce que de nonbreuses expressions aient la nourriture comme base. Avec cet ouvrage, il est possible de tester ses connaissances et de les enrichir, dcacquérir du vocabulaire et des expressions idiomatiques, de dévelonper une compétence de communication tout comme une compétence culturelle Chaque petit chapitre comporte quatre pages. Sur la premiere page (a gauche), une carte (des boissons, des entrées, des poisons, des desserts, etc). sur la deuxiéme page (a droite). des questions. IL sagit d'un exercice & trous (Complétez). IL faut trouver dans le menu de la page de gauche le bon nom. ou la bonne locution. Les questions sont suivies dune information gramma- ticale (masculin, féminin, pluriel) et parfois lexicale (Aide). Puis d'une partie interculturelle (A la francaise) : compétence culturelle, par exemple comment sont disposés les couverts en France ou compétence de communication, par exemple comment commander un café ou une bidre. La troisiéme page (gauche) donne les réponses aux questions (Réponses), propose des explica- tions, des variantes et précise s'il ‘agit de francais familier 1 populaire. Chaque réponse est illustrée par un exemple en contexte. La demiére page (Expressions) propose des expressions sur un theme lié au chapitre (exemple carte des fruits de mer, expressions avec le mot mer). La difficulté est indiquée par le nombre de toques (coiffe traditioniielle du cuisinier) une toque, facile deux toques, difficulté moyenne RS B 2D trois toques, aisfcie f Un index en fin d/ouvrage permet de récapituler toutes les expressions idiomatiques Bon appetit Cuillére Fourchette Couteau Assiette Verre Tasse Soucoupe Complétez avec un mot de la carte Exemple m Certaines personnes croient que les extraterrestres se déplacent en volante, CCettaines personnes croient que les extaterestes se déplacent en soucoupe volante, Appartenir 3 un milieu fortuné; c'est ate né avec une dargent dans le bouche Etre incapable de surmonter une pette dificult, c'est se noyer dans un d'eau Ne pas are en forme, c'est ne pas ere dans son ‘Avalerinvoloniarement de l'eau en nageant, c'est boire a Un brouilard tres épois est un broullaed 8 couper au Liécart entre le prix le plus haut et le prix le pls bas est la de prix Aide * Lissette, le couteau, la cullre, la fourchete, la soucoupe, Ia tasse, le vere. A la francaise : Mise en place des couverts & la fra Les veres (de gauche & droite, du plus sand au pls petit) D D Vere & eeu 2) Vere a vin rouge ® Verre a vin blanc A gauche ® Fourchette & poisson 8) Fourchette Adeoite ® Couteau ®D Couteau a poisson ® Cuillere (Lexpression est en gras) ettaines personnes croient que les extateresties se déplacent en soucoupe Volante. Ce matin, dans le journal, ily avait un article sur un agriculteur qui aflrme avoir vu dans la nuit des soucoupes volantes passer au-dessus de sa ferme. 1. Guillere. Appartenr 3 un milieu fortuné, c'est are né avec une cuillere d’argent dans la bouche. Varante: avec une cuiller d'argent (méme prononciation). Julien na jamais eu besoin de tavailer, ses porents étaient tes riches et hi ont laissé toute leur Fortune. Ilestné avec une cuilere d’argent dans la bouche. 2. Verre. Etre incapable de sumonter une petite iffcuké, c'est se noyer dans un verre eau és que Bernard rencontre un pett probleme au bureau, il panique. C’est le genre d’employé qui se noie dans un verre d’eau. 3. Assietie. Ne pas ete en forme, cest ne pas ere dans son assictte Je ne me sens pests bien en ce moment je ne sus pas dans mon asset. 4, Tasse. Avaler involontarement de l'eau en nageant, cest boire la tasse (francais fore) Le petit Paul commence & apprendke & nager. Mais il oublie souvent de fermer la bouche etl bot régulérement la tasse. 5. Couteau. Un brouilrd trés épas est un brouillard 8 couper au couteau Ce mati ily avet un brouilard 8 couper au couteau, je n’arvais pas 3 voir 8 deux metres devant moi. 6. Fourchette. L’écat entre le pre plus haut et le prc le plus bas est a fourchette de Prix lly » peu de différence de prix entre les paquets de cigerettes en France. La fourchette de prix n‘est pas tés importante. les couverts Le couteau représente souvent une arme, la violence, un combat ou un confit 4 Etre & couteaux tirés avec quelqu’un: ne pas s‘entendre du tout, tre en tres mauvais termes avec quelau’un 4 Enfoncer un coup de couteau dans le coeur de quelqu‘un : c'est bien sir, au sens propre, tuer quelau‘un d'un coup de couteau dans le coeur, mais au sens figuré, expression sgnifie provoquer une douleur morale violente et soudaine. ‘% Un coup de couteau dans le dos : peut signifier la trahison % Remuer, enfoncer etournerle couteau (le fer) dans la pai: evver les souances ou les remords de quelqu'un 4 Mettre le couteat sous la gorge de quelqu’un: oblige quelqu'un a dite ou & fie quelque chose pa le containte ou la menace. Avoir le coutest sous la gorge: étre obligé impératvement de faire quelque chose. 4 Etre comme une poule qui a trouvé un couteau:: se trouver stupide devant une situation qui étonne et qu'on ne comprend pas. + Avoir un bon coup de fourchette: en francs familer(fam.), avoir bon appéit. Attaquer en fourchette: ou jeu d’échec, un coup qui permet de menacer deux ‘ou plusieurs pieces @ a fos % Prendre quelqu’un en fourchette: attaquer & plusieurs en bloquant toutes les 4% Faire quelque chose en deux coups de cullare (cuiller) & pot (fam.): fire quelque chose rapidement Ne pas y aller avec le dos de la cullére (culls) (fam.): agir diectement, bru- talement. Ramasser quelqu’un & la petite cuillee (cuiller) (fam): sider, secourir quelau‘un en triste at % Avoir du bol, un coup de bol (fam.): avoir de la chance, un coup de chance. 4 En avoir ras le bol (am.): en avoir assez Complétez avec un mot Crest easéré, est fort de Eprouver une vive satisfaction, c'est boire du petit Ne ten russ ne ven obtent c'est restr le bec dans” Cela ne m‘ntézesse pas, ce n'est pas matsse de Un’y@ pus de courant élecnique,iin'y a plus de Une musique facile et un peu fade, miévecest du Etre tompé, dupé, c'est ere Aide % Le café le chocolat, eau, le jus, le lit le srop, le the. A la francaise : Commander un café en France © Un café, un express: un café noir. Attention: un express signifie un café servi vite (au bar par exemple) et n’est pes la traduction de espresso italien (expresso en francais) Un café allongé: un café noir meis avec dev fois ps d'eau pour la méme dose de café. Sily a moins d'eau, c'est un café ser © Un café eréme, un créme: un café avec de la créme. Dans beaucoup de cafés francais, la «crémes n'est que du lat réchaullé ou percoateu Un café nosete, une nosette: un café avec tts peu de lt ("équivelent du cortado expegnol) © Un décafting, un dca: un café sons cfeine © Un café au lat: un bol de lait mélangé a du calé. En fengeis popular un café est un jus, un us de cheussette (sile café est rés mauvsis), Un petit noir ou un eaoua (mot d'origine arabe), (toutes ces expressions sont en francais familier) Café. Crest exe boisson). ext fort de café (allusion au c&té exchant et tonique de cette Luc me doit 100 euros et ce matin, ila encore essayé de m’emprunter 50 euros. est fort de café! Lait. Eprouver une vive satisfaction, ‘est boire du petit-at. Le petitaitrésidu de la fabrication du fromage, est une boisson légerement acide et asréable Le professeur a félicté Poul pour son exposé. Depuis, Paul boit du petit-lat 1. Eau, Ne rien réussir, ne ren obtenz, c'est reste le bee dans l'eau (variante: se retrouver le bee dans eau). Ella essayé d obtenir une augmentation, mas son patron arefusé Elle est restée le bee dens eau The. Cela ne mintézesse pas ce n'est pas ma tasse de thé (englicisme). Cela ne minteresse pas ou ce n'est pas de ma competence Désolé; je n’vai pas avec toi 3 opéra. La musique classique, ce n’est pas ma tasse de the. Jus. I ly 2 plus de courant ectique, il n'y a plus de jus. Comme boisson, le jus est un jus de fruit (jus de pomme, jus d’orange.... Neessoie pas d’llumer a télé. Depuis ce matin, i n'y a plus de jus. Sirop. Une musique facile et un peu fader miévre, c'est du srop. Crest dougie srupeux sans force ni original Je déteste la musique dans cette cafétéria. C'est vraiment du sirop. Chocolat. Etre trompé, dupé, c'est étre chocolat J'ai acheté tres cher 8 mon cousin un ordinateur qui tombe toujours en panne. Avec cet achat, je suis chocolat 12 Veau ‘4% Lleau douce: l'eau des riviéres, des feuves, des lacs, par oppostion a eau de mer (mers, océans). + Marin d'eau douce: marin amateur. % IN elle) n'a pas inventé 'eau chaude ou il (elle) n’a pas inventé l'eau tide (fam.) cette personne n’est pas tes intelligent. % Se jeter & l'eau: se décider brusquement, se lancer dans une entrepris. 4% Se ressembler comme deux gouttes d’eau: deux personnes qui sont absolument semblables. % Cest eau et le feu: deux personnes ou deux choses complétement différentes qui ne peuvent s'sccorder ‘% Vivee d'amour et d’eau fraiche: ne pas se préoccuper de questions matérielles. % Roma ‘eau de rose ([am.): roman sentimental simpliste & Mettre eau & la bouche: fare saver 3 V'avance, l'odeur dun plat appétissant par exemple, 1 Dela plus belle eau: d'une excellente qualté. Un diamant dune pureté pafate est tun diamant de la plus belle eau (eau dun diamant est sa transparence). % Clair comme de eau de roche: trés clit, évident % Ilya de l'eau dans le gaz (lam.): il vay voir une querelle, une dispute. % Jeter le bébé avec eau du bain (fam) : ne pes prendre la peine de separ le bon cdu mauvas et tout eter. % Se démener comme un diable dans l'eau bénite (am.): étre mal i's, s'efforcer de sort au plus vite d/une situation embarassante % Un coup d’épée dans eau: un acte inutile, sans effet. % Quelaue chose qui est a l'eau, ou qui tombe & Teau ([am.): quelque chose qui a échoue. % Nager entre deux eaux: avoir habileté de ne pas prendre part Proverbe: Chat échaudé craint eau froide. On craint usqu’’ apparence de ce qui fait sour Complétez avec un mot 1. Cette situation est rds embrouilée, Quel ! 2. Modérer ses prétentions, faire des concessions, c‘est mettre de l'eau dans son 3. Pour féter quelque chose, on peut sabler le 4, Bote pour oublie, c'est noyer son chagrin dans I 5. Ne plus avoir d’énersie, de dynamisme, c’est ne plus avoir de 6. Une peite bombe attsanale est un Molotov. Ce n'est pas quelque chose sans importance. Ce n'est pas de la petite Aides Llcool, la bizre le champagne, le cocktail le pats (une boisson aleooliée! 8 Tanis), le punch, le vin, A la francnise: La biére et le vin Dans un café ou un restaurant, les bidres se vendent au verre ou & la boutelle, Un vere de 95 cl de biére s‘appelle un demi (ou un demi-pression ou une pression) et un vere de 50 lune chope. Un verre de biére avec de la limonade s‘appelle un panaché. Un panaché bien blanc est un panaché avec plus de limonade que de biére En Belgique, c'est inverse (un demi de 50 dl et une chope de 95 cl). En Suisse, un demi est une carae de vin (50 c) et un déci un vere de vin (10 cl. ‘Au restaurant lorsque vous gottez le vin, vous pouvez avoir une mauvaise surprise. Le vin nest pas bon etl faut le dire au serveur pour qu'il change la boutelle. Vous pouvez die: * Levin est bouchonné, ila un godt de bouchon (le bouchon est défectueus). © Le vin est piqué, ila un got vineigr, il pique (d’oU l'expression de la piquete). © Le vin est madeérisé, ila veil et 2 un gott ancimal de madere (le vin de Madre est un vin auquel on a ajouté deI'alcool au cours dela fermentation). |. Pastis, Cette situation est rés enbrouilée. Que pastis! Expression populire qui reprend Iidée de melange: on mélange le pasts et eau cet on obtient ans un liquide trouble. Jene comprends pls ren la potique. Les socialites ont un programme ira, la ckoite un programme social et extréme gauche s‘alle Fexréme cite conte la mondialisation. Quel pestis! Vin. Modérer ses prétentions, fre des concessions, cet metre de 'eau dans son vin (hancas fois). Le patronet et les sydicats sont anivés 8 un eccord. Au début personne ne voulbit céder, mas fnalement chacun a mis de Feau dans son vin ‘Champagne. Pour féter quelaue chose, on peut sabler le champosne. A Ferigine,avaler d‘un tat le contenu de son vere (fire cul sec) ‘Aujourd’hui tout simplementféter un événement en buvant du champagne, Laurent a réuss son baccalauréat. Iva féter cel, il va sabler le champagne |. Aleool. Bore pour ouble,c’est noyer son chagrin dans alcool. Depuis que sa femme I’ quit; iI noie son chagrin dons Ialeoo. Punch. Ne plus avoir d’énersie, de dynamisme, c'est ne plus avoir de punch. e ne sais pas ce qui m’anive. Je suis toujours latigué et je nai de godt & ren Je n’si plus de punch ‘Cocktail. Une petite bombe arisanale est un cocktail Molotov. Un cockal est une préparation & base de mélange de boissons alcoolisées ou non, mais aussi autres choses: un cocktail d’émotions, un cocktail de sensations, etc Les manifestants ont jeté des cocktails Molotov contre les policiers. Bite. Ce nest pas quelque chose sasimpotance. Ce nest pas dela petite bere! (range lamer) Paticiso éussi 8 s‘inscrve dans cette université amércaine prestigieuse. Ce n’est peas de la petite biére! le vin + Vin généreux: vn de bonne qulté + Vin dhonneur: petite cérémonie od on boit du vin pour fter quelque chose ou aquelgu‘un (lors d'un mariage par exemple) c'est souvent un vin blanc, un mousseux (qui ressemble au champagne mais qui est moins cher). + Prendre de la boutelle (fam.): acquerit de expérience; mais aussi vel * Avoir le vin mauvas, le vin triste le vin gai: ete agressif,étre triste, ere gai quand con boit, Pot-de-vin: somme d'argent donnée pour cbtenir des avantages cts Le vin monte la tete: début divesse Etre entre deux vins: étre entre un état de lucidité et un état divesse. Etre pris de vin: eve ie. Gaver son vn (fam): dormir apres ste env. Sac & vin: un aleoolque en fancas populire (pop,) Ecluser des litrons de pinard (pop.): boire des litres de vin. En francais famiier ov populace, le vin se dit aussi pinard ou picrate, piquette eee (un mauvals vin qui pique), jaja ou vinasse Pour paler du vin, lors dela dégustaton, ily a trois étapes: cil le nex, a bouche. % La robe du vin est a tente la couleur du vin. Les larmes du vin ou les jambes du vin se remarquent lorsqu‘on a fait turner le vin dans un verre. C’est le liquide transparent qui coule lentement sur les parois du vere. 4% Le bouquet du vin est 'odeur du vin. % La longueut du vin en bouche esta persistance du godt du vin dans la bouche apres ‘en avoit bu une gorsée Proverbe: Quand le vin est tr, il faut le boire. Quand on 3 commencé quelque chose, il faut le terminer. Complétez avec un mot Un commerce, une entreprise qui sont connus ont Des yeux un peu fendus sont des yeux en Quelaue chose de ridicule, sane valeur, vaut son pesant de Un avantage obtenu en consentant a avoir des relations sexuelles avec une personne auia le pouvoir daccorder cet avantage est une promotion En hranais fair un petit bateau est une couile de Une petite quantité de beurre est une de beurre. En francais populaie, uriner c'est changer 'eau des Aide L’amande; les cacahoudtes, le canapé, la noisete la noi, les olives le pignon! Gsine de la pomme de pin). A la frangnise: les apéritifs en France aperitif est une boisson pour stimulerappétt L'spéritf peut re un alcool, un coca, une bigre, un vin ou une boisson sans alcool. Un apénitf ties populeire en France este lie (vn blanc et liqueur de cassis). La premiére phrase du serveur dons les restaurants est souvent: « Vous désirez prendre un apéritf?» Mais la commande de boisson (eau, vin, intervient apres | Dans les réceptions, l'apértif est souvent accompagné de biscuits salés, de pistaches, de cacshoudtes ou de petits plats cheuds. Depuis quelques années est vere la mode des apéritifs dinatoires: sortes de repas sous forme de buffet. Composé de petits plats suerés etsalés que 'on peut la plupart du temps manger avec les doats Auiourd'hui il est beaucoup question d’apéritifs géants qui ressemblent les membres d'un réseau Facebook. Le nombre des participants peut ateindre quelques centaines, Eventuellement quelques miler. Ces soirées sont en général bien amrosées (‘alcool coule a flots) Pignon, Un commerce une enteprise qui sont connus ont pignon sure. Cepignon rest pa la sane de la pomme de pin. C’eait le haut tiangulaie dune fagade que les propriétres décorient pour montrer leur richesse Tupeuxaire confance ux produits de cette marque. C'est une meraue séeuse ‘v1 pignon sur rue, ‘Amende. Des yeux un peu fendus sont des yeux en amande Florence est une blonde ravissante aux yeux en amande. Cacahoustes. Quelque chose de ridicule, sans valeur, vaut son pesant de cacahouttes cou de cacahudtes (hancis fame) Cet homme politique a fit un discours nul. Ca valeit son pesant de cacahouetes. CCanapé. Un avantege obtenu en consentant 8 avoir des relations sexuelle avec une personne qui a le pouvoir d’accorder cet avantage est une promotion canapé. Lecanapé peut une petite ranche de pain cowverte de satus diverse, mais ausi un stge en long qu peut seni de lt de repos Ele est pessée drectement du stinderd 3 un poste proche del direction Elle» di «voir une promotion canapé. Noix. En franais famier un petit bateau ext une coquile de note ‘Thomas est trés lier de son beteau. Ce n‘est pourtant qu‘une coquille de noix. Noisette. Une petite quantité de beurre est une noisette de beurre (une quantité de la taille d'une noisette). Une quantité plus grosse s‘appelle une noix de beurre. Aioute seulement un pet peu de beure. Une nolsete de beure sure Olives. En rencas popu, urnerc‘stchangerl‘enu des olives (pou les hommes seulement). Gerard et ses copsins onregardé le match la téé en buvant des ites de bdr. ‘Maintenene ils possent lew temps aux totes 3 changer Veau des olives. 20 la gueule En francais standard, la gueule est la bouche de certains animaux: la gueule du chien, la queule du chat. Lorsque ce mot est employé pour des humains, il s‘agit de hangeis familier ou de francais populaie. I signifi alors bouche ou téte, Fine gueule: gastionome. Ga emporte, ga arrache la queule: c'est top pimenté ‘Se bourrer la gueule:s'eniver. Avoir la gueule de bois: 'éat dans lequel on se trouve les lendemains divesse (Ouarir sa gueule ou fermer se gueule: (top) parler ou se tire. Pousser un coup de gueule: cer trés for. Etre (un) fort en gueule ov avoir une grande gueule: etre bavard et grossie. ‘Se fendre la gueule: fe Puer de la gueule: avoir mauvaise halene. a Se jeter dans la gueule du loup: se précipiter dans un danger de fagon imprus dente, Grever la gueule ouverte: moutir sans secours. aster la gueule & quelqu’un: happer quelau’un au visage ‘Se casser la gueule: tomber et se faire mal Avoir une sale gueule: evoir un visage antipathiave. Avie une drdle de gueule: avoir un visage étrange. Faire une gueule d’enterrement: avoir un visage bist. Arriver la gueule enfaringe: aver trop confiant, en ignorant le probleme. Faire la gueule & quelqu’un: bouder, ne plus parler pour montrer qu‘on est fiché: tee eee eee Se foutre de la gueule, se payer la gueule de quelqu’un: se moquer de quelqu’un * En prendre plein la gueule: recevoir les citiques les plus violentes. % Avoirla gueule de l'emploi: pout les comédiens, avoir un physique conespondant au re 3 interpréter. Bonne lecture Seen oo e Ley i ) complétez avec un mot 1. Etre imprévoyant, partir sans provi argent, c'est s‘embarquer sans . Borel santé de quelauun, c'est lui porter un Avoir del Cex prendre du vente Une perrome dgée, esprit bomné est un veux Etre genti, peu contrariant, c'est étre une bonne Ecrice beaucoup sur un sujet, c‘est en écrire toute une ‘Avoirbesucoup de tava fi ‘Aide % Le biscut Ia brioche, le codton (petit morceau de pain sec), le psi, la pate la atin, le toast. A la francaise: du pain mais quel pain? smment commander du pein dans une boulanger La baguette est un pain de forme allongée d’emvron 250 grammes. Le batard est un pain de 250 grammes plus court que la baguette. me allongée d’environ 125 grammes. que la baguette et plus gros que la Un pain est un pain taditionnel de 400 grammes (pain parisien en province) La miche est un pain rond dun klogramme. ‘pin et'eau sont gratuits. Le pain servi est déjé coupé en morceaux et provient généralement d'une baguette. Le pain nest pas limite, vous pouvez en demander autant que vous en voulez. Biscuit. Etre imprévoyant, pari sans provisions, sans argent est s'embarquer sans biscuit (ranges familie). Variante: partir sans biscuit. Ace a quité s2 petite vile de Normandie pour sinsaller & Paris. Elle n'a pas de logement ni de travail 3 Pars et ele est parte avec peu drgent. Elle sest raiment embarquée sans biscuit. Toast. Boire la santé de quelau‘un, c'est lui porter un toast (expression doviine anglaise), Nous allons maintenant porter un toast 8 Madame Dumont qui, aprés viet ans dans ls société, prend avjourd hui se retraite. Brioche. Avoir de la brioche, 'est prendre du vente (Rancas fami). Avoir le vente arondi comme une brioche (petite patisserie de forme ronde). ‘Apri quarante ans, beaucoup dhommes commencent 3 avoir de la brioche. Gootiton. Une personne agée, desprit bomé est un veux croton (kancas fail). Lia crote est a patie extérieure du pain durce pat a cusson, En fangeis familer, manger se dit aussi casser la crodte. Le pire de Sabine refuse de écouter. n‘sseie méme pas dela comprendhe les problemes de s file. C’est un viewx crodton, Pate. Ere gent, peu contratiat, c'est @tre une bonne pate (hangais families), Au pluie, le mot pate prend un sens diferent: les noulles (spegheti, macarons etc.) Geérard est tas serviable et il est toujours d'accord avec tout le monde. est une bonne pate. Tori fail). CC’était un événement sans importance mais les médias en ont écrit toute une tating. ee besucup sx ns Cen Sere ene Ue ain Chara Pain. Avoir beaucoup de travail faire, c‘est avoir du pain sur la planche (Francais fair) Je ne pourrai pas vous accompagner au cinéma. Je dois réviser pour I'examen et préparer un exposé. Ce soir j'ai du pain sur la planche. 24 % Avoir mangé son pain blanc le premier: se dit de quelau’un qui a eu des debuts heurews et qu est maintenant dans une situation médiocre. Le pain blane (le plus cher) uit considéré comme un pain de luxe. Le pain quotidien était le pain noir, fait avec envelope des céréales (on parle aujourd hui de pain complet). Le pain représente la base de la nouriture, de la vie (3 une époque, les érangers en France étaient accusés de venir manger le pain des Francais). Le pain est associé 8 la nourrture, au saaire et donc a I'argent % Gagner son pain, gagner son pain quotidien: cagner save, tavaller pours nouriture de chaque jour. Varante en hancaisfamiier: gagner sa crotte. ‘% Gagner son pain & la sueur de son front: gagner sa vie en travailant durement % Le gagne-pain: ce qui permet de gagner sa vie, le métier % Long comme un jour sans pain (lam.): quelque chose de long, d‘interminable. * Etre au pain sec: avoir le pain comme seule nouriture (variante: étre au pain sec et a eau). % Retire & quelqu’un le pain de la bouche (lam.): I'empécher de gagner sa vi. ‘4% Faire passer & quelqu’un le godt du pain (am.)= tuer quelqu’un 4 Perdre le godt du pain (lam.): muri % Pour une bouchée de pain: pour ts peu d'argent. % Ca se vend comme des petits pains: ca se vend tes facilement Eroussi + Etre bon comme du bon pain (lam.): ere une personne gentile, incapable de melveilance 4% Une planche & pain (pop.): une femme sans pone. 4 Je ne mange pas de ce pain-la: Je refuse de me méler d'une action malhonnéte, * Ga ne mange pas de pain (fam.): un acte sans consequence grave, ) complétez avec un mot 1. Une moustache sritonnante est une moustache 2. Une mer tres came est une mer d 3. Cesont des imbécies, ce sont des ! 4. Cela apporte quelque chose de nouveau et de piquant cele donne du 3 Fesstence La finesse d'une pasontere c'est aussie d'une plesantere. La situation empire, cela tourne au . Lorsque quelau’un va se mettre en colére, c'est que la i lui monte aunez. Aide * Les comichons, hulle, la moutarde, le piment, le poive, le sel, le vinaigre A la francaise: les condiments dans les restaurants en France Dans les restaurants hangais, on trouve toujours du sel et du poivre (dans une salére ‘et une poiviére) et de la moutarde. Il ya parfois des petites boutelles dhuile et de vinaigre pour assaisonner (relever le gott) ou hare une vinaigrette (sauce faite d’hulle et de vinsigr). Les comichons sont servis (gratuitement) avec certains plats (charcuterie par exemple). lls sont souvent présentés dans un pot. La mayonnaise est servie avec certains plats dans Fessiette (comme es ceuls mayonnaise) ou dans une saucizre (avec des fits de mes) lest possible de demander du ketchup, qui est normalement apporté en petite boutile. Quelques superstitions se ratachent au sel: © I fout viter de renverser du sel sur a table, c'est signe de querelle ou de malheur © Mais jeter du sel par-dessus son épaule gauche porte bonheur 1. Poivre. Une moustache atisonnante est une moustache poivre et sel expression ex invariable: des cheveux poive et se. ‘Avant, mon pire avait une moustache tes noire. Maintenant elle est poivre et sel 2. Huile. Une mer ties calme est une mer d’huile. Hier, la mer état calme, sans vogues, une waie mer dil. 3. Comichons. Ce sont des imbéciles, ce sont des comichons ! (francais familie). J‘esssie depuis deux heures d’expliquer 4 mes cousins ce probléme trés simple cde mathématiques. I ne comprennent tours pas. Quek comichons 4, Piment. Cela apporte quelque chose de nouveau et de piquant, cela donne du piment 3 l'existence. Variante: cela pimente l'existence, cela épice I'existence. Ta vie est vraiment terne. Sors, voyage, vois des gens, inscris-toi un club de rencontres. Tu vas voir, cela va donner du piment & ton existence. 5. Sel. La finesse d’une plaisanterie, c'est aussi le sel d’une plaisanterie. ‘On di d'une histoire spittle qu’ele ne manque pes de sl Yves a raconté une histoire trés dréle mais Didier n‘a pas ri. Iln‘a pas godté le sel de la peisanterie. Et pourtent la bogue d’Yves ne manquoit pas de sel. 6. Vinaigte. La situation empire, cele toure au vinaigre. Cette expression familieve désigne une situation qui se détériore, mais peut aussi exprimer un danger qui s’ennonce. Stas a caléavec Caroline. Caroline acommencé fier avec un beau Suédos ‘Quand pet amide Caroline es ari, e sus part carje saves quel stuaion alle tourer au vinsige 7. Moutarde. Lorsque quelqu’un va se metre en colére, cest que la moutarde lui monte au nez (hancais fame). (On avait annoncé que l'avion aurait 20 minutes de retard et on vient d‘annoncer ‘que ce retard serait de 40 minutes. La moutarde commence i me monter au er. 28 les condiments 1% Mettre son grain de sel (fam.): intervenir (pas toujours de facon positive) dans une conversation, dans une affair. 1 Metire du sel sur la plaie: augmenter les soufrances de quelqu’un %* Une addition, une note salée: une addition tres chere. ® Une blague salée: une blogue osée ou vulgare. * Eire tout suere, tout miel: se monte trop aimable, de fecon hypocrite. 18 suerée (fam_): pour une femme, se comporter de fagon maniérée, affec- tee. Se sucrer (fam.):feire de gros bénélices de fagon peu honniéte. ® Casser du suere sur le dos de quelqu’un (lam): calomnier ou médre Ne pas étre en sucre (fam): ne pas étre fragile. Ga baigne dans luile (lam.)= tout va bien, il n'y 8 pas de problémes. Jeter de Ihuile sur le Feu: aiser, pousser & ls dispute. Faire tache d’huile: se propaser de fagon continue. Unuile de coude, Ihuile de bras (fam.): l'énersie déployée dans un effort physique. eee La couronne de lautiers: la recompense du vainqueur ‘S'endormir sur ses lauriers, se reposer sur ses laurers: se reposer eprés un succes, ne pas continuer efor, se contenter dun premier succes ‘% Monter en mayonnaise un événement: pour les médias, insster frtement sur un événement parfois sans importance. 4% La mayonnaise a pris: quelque chose a bien fonctionné: Proverbe: On n’attrape pas les mouches avec du vinaigre. On n’obiient rien par ls force ou la dureté, on abltient plus failement quelque chose par la douceur. 29 4 2 me Radis Champignons Tomate nfs Asperge Caviar Paré Complétez avec un mot Ait avec beaucoup de prudence, cst marcher sur des Ne plus avoir d‘argent, c'est ne plus avoir un Quelqu'un de grand et maigre est une 4. Cela pousse tres vite. Ca pousse comme des Ces gens sont poltiquement de gauche, mais ils vivent dans le luxe, c'est la gauche Avec un petit seau, enfant a fit surla plage un de sable, Quand on est géné; on peut devenir rouge comme une Aide * Llasperge, le caviar les champignons les ceuts, le pte, le rads la tomate. A la francaise: les entrées en France Les entrées (ou les horsd'ceuvre) commencent le repas Il ne s‘ait pas, comme en Espagne ou en lai, d’un premier plat aussi abondant que le deuxiéme plat, mais d'une Introduction (d’une entiée) au repas. On distngue le plat (plet principal) et les entrées ‘cup plus petites). Certain restaurants proposent des menus avec entrée, plat, Jesser, di autres simplement des menus avec entrée et plat ou plat et dessert Les entiées peuvent étre oides ou chaudes. Les entiées foides taditionnelles dans les petits restaurants sont souvent des salades (salade de tomates, sslade de concombres, notes fapées), de le charcuterie (paté,saucsson), ou des ceuls (ceuf dur avec de la mayonnaise). Dans les restaurants plus lnueux, entrée peut se composer de foie gas, dle fits de mer ou de caver. Les entiées chaudes sont les soupes, les potages ou les quiches, sortes de tates chavdes (comme la quiche loraine). Le homage peut appara dans ces entées comme le romage de chévre chaud accompagné de salade ou de legumes. ‘Ea. Agir avec beaucoup de prudence, c‘est marcher sur des ces. Aline est ues susceptible, elle se vere facilement. Quand je parle avec elle, je marche sur des ceufs. Radis. Ne plus avoird'argent, c'est ne plus avoir u families) ne s‘emploie qu'a la forme négative. Cette expresion rans Hier Xavier a oué eta perdu tout son argent au casino. Il n'a plus un radi Asperge. Quelqu'un de grand et maigre est une asperge Ou encore: une grande asperge, une asperge montée (hancais familie). A seize ans, Alexandre mesure 1 m 85 et ne pése que 65 kilos. Cest une asperge. Champignons. Cela pousse tes vite. Ca pousse comme des champignons. Se dit partcuiérement de certains magasins. ans lecenttevilleiIn'y a de plus en plus des magasns de vétements. ll poussent ‘comme des champignons Caviar. Ces gens sont poltiquement de gauche, mats is vivent dans le luxe, c“est la gauche caviar ‘Mes voisins votent socialite mais ls ont une Porsche et une vila sur la Céte dAzur, C’est la gauche caviar. Pate. Avec un petit seau enfant a fait sur la plage un paté de sable. Le paté de sable que le pet garcon avait fata vite 6 recouvert par lo mer. |. Temate. Quand on est séné; on peut devenir rouge comme une tomate. On peut re rouge comme une tomate de honte ou de timidité. Les tomates peuvent aussi te lancées 8 des artistes ou des polticiens pour monizer son mécontentement (lancer, balancer des tomates, recevoir des tomates) Luc a fait un compliment 3 Caroline. Elle est devenue rouge comme une tomate. la charcuterie La charcuterie est 'ensemble des produits fobriqués avec de la viande de pore crve ou cuite Faire un paté en écrvant: fie une grosse téche dencre. até de maisons: ensemble de maisons formant un bloc (faire le tour du pate cde maison). Pate maison: pité it de facon atisancle (quill ne faut pas confondre avec le pré- cédent) Gros lard (fam.): personne ts grass. Tete de lard fam.) : quelqu’un de trop tu, Se faire du lard (am): enarasser (devenir gros) sans rien faire. sae Rentrer dans le lard de quelqu’un (fam.): agresser quelqu’un physiquement ou verbalement. ® Se demander si c'est du lard ou du cochon: ne pas savoir de quot i sagt. 1 Ficeler(entourer avec des liens) quelqu’un comme un saucisson:attacher solidement quelqu’un. Ficelé comme un saucisson peut aussi signifier ére mal hobillé ou éte semé dans ses vétements + Ne pes attache son chien avec des saucisses (lam.): ere tres économe + Espéce d’andouile (lam): imbécie (une andbouileest une sorte de saucisse 3 base de boyaux de pore qui se mange foide). Varonte: ereme dandoulle ® Faire l'andouille (lam.) : faire I'imbécile. ® Boudin, petit boudin (pop.) : file au physique désagréable, petite et grosse (un boudin cst une saucise 8 base de sang et de gras de pore qui se mange chavde) En hagas famier du Québec % Gros jambon: femme qui a de grosses hanches. Avoir du bacon: avoir de Vargent } complétez avec un nom ou une Locution 1. Faire de mauvaisinvestissements et perdre beaucoup d’argent, c‘est boire un Un teint qui est doux au toucher est un teint . Etre ties mou tre trempé comme une Alle, avancer tes lentement, c'est aller comme un |. Quelque chose qui tourne mal, qui échoue progressivement, se termine en eau de 6. Des cusses trop meigres sont des 7. Etre dans une situation confuse, c'est ere dans le ‘Aide % Le boudin, le bouillon, les cuises de grenouiles les escargots, le potase la soupe, le veloute. A Ia francaise: les soupes En hangais, soupe ex le terme général, mais on distingue soupe, potage, bouillon, vvelouté et consommé, © Le bouillon est un liquide chaud dans lequel cerains aliments ont bouil (bouillon cde légumes, bouillon de poule, et.). Il est servi sans ces aliments. Le bouillon gras est le liquide dans leque a viande a cut Le potage est un bouillon avec des aliments coupés fin ou écrasés (potage de legumes). La soupe est un potage ou un bouillon avec des aliments entiers (soupe aux choux, soupe & cignon, soupe de lésumes). Le velouté est une soupe enrchie de c La bisque est un potage fit d'un coulis de crust (bisque de homar). Bouillon Fate de mauvaisinvestissements et perdre beaucoup d'argent, c'est boire tun bouillon (hancais fair) A cause de lo cise économique, la banque 2 femé et beaucoup de ses clients cont bu un bouillon. ‘Velouté. Un teint qui est doux au toucher es un teint veloute Un teint velouté ov une peau veloutée (vaiante: tent, peau de velours) A\laperfumerie, Jia s‘est acheté une créme de beauté pour le visege. La vendeuse lui a assuré que ce produit ui donnerait un teint veloute. Soupe. ftre tiés mouillé, c'est étre trempé comme une soupe (expression familiére) ‘Marc 2 marché sous le pluie, il est revenu & la maison trempé comme une soupe. Escargots. Aller, avancer tes letement, c'est aller comme des escargots (variant: avancer comme un escargot, comme une torte). Excusezmoid’éte en retard, mais sul route devent moi, les voitures avangaient ‘comme des escargos. Boudin. Quelque chose qui tourne mal qui échoue prosressivement, se termine en ‘eau de boudin (expression failiére). Pendant un an, nous avons trevallé sur un projet. Nous avons renconté trop de diffcultés.Fnalement le projet fini en eau de boudin. Cuisses de grenouilles. Des cuisses trop maiges sont des cuisses de grenouille Grangais folie). Lucie n‘ose passe metre en mail de bun. Ele se trouve trop malgre et « peur ‘aue les garcons se moquent de ses cusses de grenouils. Potage. Etre dans une situation confuse, c'est etre dans le potage (hancais fomlen). Le premitre fois que je sus allé en Allemagne, je ne connaissis pas assez langue pour comprendre ce qu’on me dist. J'éais completement dans le potage. 36 la soupe La soupe état tadtionnellement un élément important du repas. On ne cls pes diner mais souper (ce qui reste le cas en Belgique en Suisse et au Québec, oi le déjeuner est le petit déieuner, le diner le déjeuner et le souperle dine. Il reste de cette époque en fhangais moderne l'expression populaire: A la soupe! (8 table, c'est I’heure de dine). Trempé comme une soupe : tiés mouillé. A l'origine, la soupe état une tranche de pin que 'on trempait das le bouillon et qui devensit« rempée » + Soupe populate: une institution qui ser dele nouniture chaude aux personnes en dlifcuké (principalement de la soupe). Parici la bonne soupe! (fam.): A moi 'srgent, & moi les bénéfices! * racher dans la soupe (fam.): mépriser ou eitiquer ce dont on profit, ce qui permet de vivre, comme par exemple citiquer son travail son mete. Gros plein de soupe (pop,): personne grosse Etre soupe au lat (fam.): se mettre facilement (et brusquement) en colere. Cest de la soupe (fam.): une musique facie, simpiste et sans orginal. tee Servir & quelqu’un la soupe & la grimace (Fam.): réserver 8 quelqu’un un accueil hostile ou avoir un comportement, une aitude désagréable envers quelqu’un. ‘4 Marchand de soupe (fam.): restaurateur peu scrupuleux su la qualité des repes ou directeur d’établssement scolaire plus intéressé par le profit que par 'éducation. 4 Anrver, venir comme un cheveu sur la soupe (ou dans la soupe) (fam.): ariver 2. un mauvals moment % Manger la soupe sur la téte de quelqu’un ([am.): dépasser quelqu’un en tale, tre plus grand que lui Proverbe:: C'est dans les viewx pots qu’on fait les meilleures soupes. Les veiles méthodes et 'expérience valent mieux que la nouveauté Complétez avec un mot Une personne moll, imbécile et sot est une Des yeux qui sortent de la tte sont des yeux de Etre tes rouge, c'est re rouge comme un Une femme ou une file mince et fuette est une Se déplacer de edt; c'est marcher en West tes avare, ile des dns les poches. Biller ls bouche grande ouverte, cest baler comme une Aide % Le crabe la crevette le homard, Fhuire, la langoust, la mo: (oqullages couverts de longs piquant) A la francaise: les huitres LLeshuites se rowent équemment das les plateaux de fits de mer. Ells se consomment _sénéralement crue avec du citon ou avec une pete seuce de vnsigeal'éhalote. Cesont des hultres creuses (la stance majorté) ou des hutres plates (comme les belons) Sur les marchés ou dans les restaurants, les hues portent un numéro: n® 4, n° 2, n° 3, n° 4 ou n® 5. Ces numéros indiquent la talle de hue. Les huires n° 1 sont les plus grosses et les hues n° 5 les moins grosses. Elles portent aussi différentes appelations spéciales, fins, fines de claire, etc Tiadtionnellement, en France, on mange surtout les huftes les mois en R (les mois qui cont la letre r dans leur nom: de septembre & avi). En effet, les mois de mai 8 aos sont la période de reproduction (les hues consommées pendant cette période sont alors «leteuses»). Mais vous pouver trouver des huites dans les poissonneries et les restaurants hancais toute 'année. Moule. Une personne mole, imbécile et soite est une moule (rangais populate). Ele ne comprend jamais ren. Qu'elle est béte! Quelle moule! Lengouste. Des yeux qui sortent de ltée sont des yeux de langouste (hanes ppopulire). Sous leet de la drogue par exemple. Je ros que ce coureur cyclist set dope. Regarde ses yeux de langouste |. Homard. Etre tés rouge, c'est étre rouge comme un homerd. Rouge comme lest un homard aprés a custon, par exemple quelq’un qui sest exposé trop longtemps au solel et dont la peeu est és rouge. ‘Variant: rouge comme une éerevsse (autre custacé) ‘Alon est ale lo plas; il est revenu rouge comme un homard. Grevette. Une femme ou une ile mince et fuette est une crevette (Kancas familie). Variante: une petite crevette. Safle seize ans elle est toute mince et natent méme pas | mete 60. C’estune petite crevette Grabe. Se déplacer de cété, c‘est marcher en crabe. C’est aussi marcher de ever. Antoine est sort del ete complétement ne. lacommencé & marcher en crabe puis il ext tombé dans le ue 5. Oursins Il est trés evar, il a des oursns dans les poches (hangais families). oursin est un coquilage couvert de piquants. Quelau‘un quia des outsns dens les ppoches ne met amis les mains dans ses poches pour y prendre de Iargent de peur de se here piquer. Vaiote plus rare: avoir des oursins dans le porte-monnae. Pascal ne paie jamais un vere 3 personne. Ila des oursins dans les poches. Huitre. Bille la bouche grande ouverte, ces biiller comme une huite Ce n’est pas trés poli de baller comme une huftre. Mets a main devant ta bouche. 40 ‘Mer dhuile, mer plate: mer tranquil Mer démontée: mer asitée. rendre la mer: commencer un voyage sur mer. Jeter ou lancer une bouteil Un viewx loup de mer: un viewx marin expérimenté. mer: envoyer un message de détresse eee ee Un homme & la mer se dit pour donne 'lerte quand un homme tombe a la mer ‘mas aussi pour quelqu‘un ui se rezouve dans une situation matérelle ou morale pallens % Cen’est pas la mer & boire: ce n'est pas si difficile. 4 Boire la mer et les poisson (je boas la mer et les poisson, Welle pout boire la mer et les poissons) (fam.): avoir 2s sol 4 Serpent de mer: animel main imasinaire mais aus suet d‘aricle wes connuy tse régulzement parla presse en absence d'information pls importantes La mer et Focéan mais aussi la marée peuvent représenterIimmensité ou un grand nombre: % Une goutte d’eau dans la mer (ou dans locéan): quelque chose dinsignifent ou un effort inutle % Une mer de ... ou un océan de ...: un és grand nombre de ... (ane mer de diffcultés, un océan de problémes). 4% Lorqu'l sai de choses concrétes, seul le terme mer est uli: mer de sable, mer de glace, mer de nuage, etc % Une marée humaine: une gande foule en mouvement. 4 Marée noire: lorsqu’un pétalier ses échoué et que le mer est poluge. ‘% Contre vents et marées: melgré tous les obstacles, tous les avs contaires. scanned by xinzhu ) Complétez avec un mot Etre tres msigre : @tre maigre comme un saur, Une femme qui n'a pas de poitrne est plate comme une 1 2 3. Dans le métto, eux heures de pointe; les gens sont sewrés comme des 4. |. Sily a un grésilement au telephone, on dit quill ya de la ligne. 5. Ewe tes silenciews, étre muet comme une. 6. Lever les yeux au ciel de fagon ridicule, cest fare des yeux de fa ‘On nous cache quelque chose. Quelque chose se prépare. lly 2 sous roche, Aide Llanguile la cope; la fiture, le hareng, la imande, e medan, les sardines. A In frangnise: le poisson Le vendredi est taditionnellement le jour du poisson en France. Cele provient de I'Eglise catholique qui intrdssit Ia consommation de viande ce jourlB. Avjourd hui encore, les restourants et les cantnes scolires servent du poisson le vendkedi. Le premier evil est aussi le jour du poisson le poisson d’avil. Les enfants découpent dds poissons en papier et les accrochent en cachette dans le dos des gens. Le poisson av est aussi une blegue que l'on fait aux amis. Le coutume remonte au XVI siéce. Jusqu’slors on fetta nouvelle année en evil. Un décret royal a imposé le premier janvier comme premier jour de la nouvelle année. Les Francais qui se fissient des cadeaux le jour du nouvel an ont gardé cette tradition en se feisant au premier avi de faux caceaux, puis des blagues. Comme avi at le mois du caréme (et donc interdiction alors de ‘manger de le viande), on offait souvent comme cadeaux des poissons. Ce quia donné le faux poisson (en papie), le poisson d'aval |. Hareng. Etre trés msigre: étre maigre comme un hareng saur. Le herengsaur est un poison salé et fume 1 état ds pes ws gros et a encore mai Il ext maintenant maigr comme tun hareng sour. Limande. Une femme qui n'a pas de pote et plate comme une limande (hangais fame). Le mende est un poison ws pla. Denise des complexes. Ele trouve ses seins trop petits. Ele n'est poutant pas plate comme une linande. Sardines. Dans le mévo,aucheures de pointe les gens sont serés comme des serdines Groncas fame). Vaiantes: senés comme des harengs A cause dele stv, iy avait peu de metros. Dan le méto ques pri iy avat foule et on état serés comme des sardines |. Friture. Sly aun gésillement eu téléphone, on dt u'ly a del ture surla ligne, Le gésillement au téléphone (ou 8 [a radio) évoque le bruit du poisson en tain de fire. ‘Alb Je vous entends tes mal. Vous power me rappele? ly « de le fiture sur la ligne. 9. Carpe. Etre trés silencieux, étre muet comme une carpe. Pendant la réunion, Luc n‘a pas ouvert la bouche. Il est resté muet comme une carpe. . Medan. Lever les yeux au ciel de facon ridicule, c'est faire des yeux de median frit (rangss families). Lever les yeux de fagon ridicule et ne montrer que le blanc des yew. Cette expression peut aussi exprimer une tentative (sans succés) de séduction Anne n’sime pas Arthur. Des quills voit il ui fat des yeux de meran fit. 1. Anguille. On nous cache quelque chose. Quelque chose se prépare. lly a angulle sous roche. Le directeur avait promis quill n'y aust pas de délocalisation, Mais il fait de héquents voyages en Europe orientale. Ilya anguille sous roche. + Ctve comme un poisson dans Meau: etre tes & Vaise dans une situation. + Noger comme un poisson: étre un bon nageur 1 Noyerle poison (fom. :efuserdaborder un suet un probleme et ne pas répondee directement, détourner la converstion. Avoir une mémoire de poisson rouge: ne pas avoir de mémoire du tout Faire une queue de poisson: se rabattre trop prés et trop vite devant un véhicule pris avoir dépassé. Engueuler, se faire engueuler comme du poisson pour (fam.): disputerfortement quelqu’un, se hte disputerfortement. Finir en queue de poisson (fam.): fir brutalement, de maniére décevante Ni chair i poisson: quelque chose d'indefinisable ou quelqu’un de dificil & ceimer, 8 comprendre. Un gros poisson (fam.): une personne importante dans son domaine, 1» Les gros poissons mangent les petits: les pussants oppximent les fables Petit poisson deviendra grand: quelqu‘un de peu dimportence quand il est jeune peut devenir important avec age. Les métiers des poissons # En hangais populaire, un merlan est un coilfeut. + Toujours en hangis populate, un souteneur ou un proxénéte est un maquereau ‘ou un hareng. En francais popubive, une prosttuée est une move 45 )) complétez avec un mot: |. Ere courageus c'est avoir des voir peur en hancsis popuit, cest avoir les Etre faché, ne pas voulor communiquer, cet fi Ustest suicide avec un revolver i s'est bri la A la francaise: le foie eat Pour les Francais c'est un orgone essentiel. Sly @ un probleme au nivesu du vente, e foie : avoir mal au foie. On doit surveiller son alimentation pour ne pas avoir une cise de foie (embaras apres un repas trop riche, indigestion). Dans d'autres cultures est Festomec Le mot foie a de nombreux homonymes, ce quia permis cette comptine enfantine 1 ait une fois dans la ville de Fox, une marchande de foie ui vendait du foie dans ka ville de Foix. Elle se dt «Ma foi, este premitre fois tla demitte fois ‘que je vends du foie dans la ville de Foix» Tiipes. Etre courage, c'est avoir des tripes (Francais populie). s'est batt seul contre trois voyous qui voulsent le voler. On peut dire qu'il a des tripes. 2. Foies. Avoir peur en fancals populate c'est avoir les foes. J's proposé a Thiemy de hare du saut 8 I’éasique avec moi. Ila dt qu'lln‘aveit pes le temps mais je coisplut6t quila les foes. 3. Téte. Ere faché, ne pas vouloir communiquer, c'est faire la tete (hrancas fae). ‘Variante: faire la gueule Je me suis disputé avec Sarah. Depuis elle ne me parle plus elle me fait la tite. 4, Cervelle, Isestsucidé avec un revolver, i set brlé la cervelle(hangais familie). Deux termes en francais: le cerveau et la cervelle. La cervelle est pour les animaux et pour ce qui se mange (patcultrement la cervelle d’agneau). Le cerveau est pour les humains (mis & patt I'expression se briler le cervelle): cancer du cerveau, la fuite des cerveaux (le départ de scientfiques d'un pays &létranger, et. Ilya des gens qui se suicident en sautent par lafenétre,dautes’empoisonnent. Je n’ai aucune envie de me sucider mas i je devais le faire, je préférerais me briler la cervelle C'est plus rapide 5. Coeur. J'si envie de vomit ai mal au coeur ‘Aris le déjeuner, Raoul a fumé une cigarette pour lo premiée fois de sa vie. a.eu mal au coeur tout aprés-midh 6. Langue. L'argots‘appelle aussi la langue verte CCeroman estes intéressant mais mes amis évangers ont du ma le comprenche, car auteur utilise beaucoup le langue verte. 7. Pieds. Embéter quelau'uny c'est lui casser les pieds (hancais families) (Gah trois fis que tu me poses la méme question. Améte un peu de me cesser les pieds. eee eee eee ener le cour Faire le joli coeur (fam.): fare le galant, essayer de séduir. ‘Offi ou donner son coeur: aime. Avoir un coup de coeur: ressentir une atrance vive et spontanée. Ne pas porter quelqu’un dans son coeur: ne pas aimer quelqu’un. Avie un coeur dartchaut(fam.): étre volage,inconstant en amour. ‘Avoit bon coeur, avoir du coeur, avoir le coeur sur la main: ére généreux Un homme, une femme de coeur, un coeur d'or: une personne généreuse. Faire chaud au coeur ou réchauffer le coeur de quelqu’un: réconforter quelau'un, ‘Quvrir son cozur: se confer De bon coeur, de tout corur ou de grand coeur: avec grand plaisir, Etre de tout coeur avec quelqu’un : soutenir, competi. Faire battre le cceur: donner des emotions Alller droit au coeur: toucher. Avacher, déchier,fendre le coeur: fire soul. A En avoir gros sur le caeur: avoir du chagrin le cceur gros ou le coeur lourd : étre triste. Serer le coeur: rence tste, engoissé Avoit une piere & la place du coeur: éte incapable de ressentir une émation. ‘Avoir mal au cceur, avoir le coeur au bord des levres, avoir le cceur barbouillé avoir envie de vom. % Lever, soulever, etouner le coeur: provoquer des nausées. eee ‘Avoir le coeur bien accroché:étte capable de support les émotions fortes. Savoir par coeur: avoir trés bien appris. En avoir le coeur net: savoir, éte éclié sur un point Donner du coeur au vente (fam.): donner du courage. Joli comme un coeur: ts jl aes race Lee LL, os ee Complétez avec un mot: Cette fle est stupide, c'est une petite 2. Une jeune file nave et un peu stupide est une blanche. Un ‘est une personne naive que l'on peut romper facilement. Cela n'est pas extraordinaire, cst assez banal. Ca ne casse pas trois pattes 8 un Une mere qui s‘occupe trop de ses enfants est une mere 6. Vivre sans se préoccuper du lendemain cet vivre comme un la beanck Un homme qui séduit ou prétend séduire les femmes par son ait vrl est un de vilose. Aide > Le canard, le coa, la dinde, Voie (Keminin), Moiseau ( la poule. A la francaise: le symbolisme des oiseaux Lisise @ servi de symbole pour le Premier Empire (Napoléon I) et le Second Empire (Napoléon il). Le Napoléon le était sunommé I'Alglon. La colombe est le symbole de la paix (colombe de la paix). Elle est souvent représentée avec un rameau dfolivier dans le bec. Le cog eat le symbole non officiel dela France. Cela provient du fait qu’en lai, le terme gallus signe «coq et « Gaulois». Ce coq gaulois se retrou- ‘eit sur des timbres, des pieces de monnaie et aujourd'hui il se trouve au sommet des monuments aux mors On raconte aux enfants que c'est la eigogne qui apporte les bébés aux parents. En Alsace, on dit que si une cigogne vole au-dessus d’une jeune femme, celle Labavette (viande découpée dans le vente du boeu)), le beefteak le boeuf, les cdtes le filet, le jaret (une partie de la patte appelée aussi ste argv), le pavé (steak tes épais). A la francaise: la cuisson du steak Le steak est généralement en France de le vionde de boeuf. Méme si les vaches font partie de lalimentation, le terme vache n’est pas utilisé en cuisine, Le steak peut se cconsommer cru et haché, c'est un steak tartare (ou un filet américain en Belgique). ‘Au restaurant si vous commandez un sted, le serveur s'informe de la cuisson. ly a plusieurs possbiltés © Bleu: & peine cult © Saignant: peu cuit (i reste du sang) © A point: cuisson normale. Bien cuit: plus longue cuisson, © Bien bien cuit, tres bien cuit: tes longue cuisson. © Le terme rosé (ls viande est de couleur rose) peut s‘utliser pour le rati de bozo I s‘utlise surtout pour le canard et 'sgneau. Cotes. Rte tes fort c'est se tenir les cBtes (hancais familie). La blague était si dedle que toute l salle s'est tenu les cdtes pendant quelques minutes Beeuf. Produie un grand effet un effet suprenant, cst ure un effet bozu. Ila repeint tous les murs de son appartement en noir. Ca fait un effet boeuf. Jarret. Un bandit ou un assassin est un coupe-jarret. L’expression est un peu vieille ‘et s‘emploie actuellement surtout de facon humoristique. Un coupe-gorge n'est pas une personne mais un endroit ol on risque d’étre volé ou esesing Je te déconseille d’aller dans ce café. Les clients ont une dréle de téte et certains cont des allures de coupe-jarrets. Beefsteak. Gagner sa vie se dit aussi gagner son beefsteak (Irancais familie). Lorthographe n’est pas fixe, on peut éctire bifteck et méme bifteque. ‘Mui n'y a qu'une seule onhosraphe pour steak. Varante: gagne son pan Apres ses études de sociologie, Adhien na pas trouvé de avail dans cete branche. Pour gagner son beestea, ies serveur dens un café Filet Une voix ts faible stun filet de voix Joi eu du mal 8 comprendhe le conférence, navait qu'un fet de vox. En frangais familier, bavarder se dit tailler une bavette. ‘Apiés ecole Julie nest pas retounée immédatement’ la maton, Ele est restée dans la rue pour taller une bavette avec ses copines. Pavé. Troubles, déranger une situation ou des habitudes tranqulles, c’est jeter un pavé dans la mare. II ne s‘asit pas bien sir, d'un morceau de viande mais d'une sgrosse piere en forme de cube Le ournalise a jeté un pavé dens le mare en dévoilant la conyption d'un ministre ‘que tout le monde croysit honnéte. le boeuf et La vache Le boeuf Fort comme un boeuf: tes fort (cf. p. 60) Teavailler comme un boeuf: éte capsble de beaucoup tavlr. Suer comme un boeuf: transpirer abondamment. Souffler comme un beeuf: souffle fortement. ‘Avoir un boeuf sur la langue: garder le silence. Un coup & assommer un boeuf: un coup d‘une ts srende force. Un vent & décomer les boeuf: un vent tes violent. (Metire la charrue avant les beeuls: néglger ordre losique, commence pa la fin. Faire un boeuf: séance musicale improvisée. tee eee Les boeufs-carottes (fam.): inspection générale de ls police nationale, la police des polices Proverbe: Qui vole un ceuf vole un boeuf. Celui qui vole une petite chose volers une grande chose, Lavache ‘4% Peau de vache (fam.): personne trop sticte, top sévére, sans pitié (ch. p. 61). ‘4% Coup en vache ou coup de pied en vache (fam.): ataque déloyale. * ‘Manger de la vache enragée (lam.): vive dans des conditions diffciles (avec tes peu d'argent) Période de vaches maigres: période de misére. Periode de vaches grasses: pétiode de richesse. Vache & lit (am.): personne qu’on exploite Montagne a vaches (fam.): une montagne peu élevée. Pleuvoir comme vache qui pisse (pop.): pleuvoir tes fortement Retrouver le plancher des vaches (fam): retouver la teme ferme apres un voyage en bateau ou en avion, ee ee RE Complétez avec un mot: 1. Avoir deux objectifs en méme temps, c'est chasser deux ala fois. Un escroc est appelé en francais familier un Faire une fausse note, c'est faire un Des yeux féminins trés beaux peuvent étre appelé: Ce nest pas un debutant, il n’est pas jeune, de année. Le jouet composé d'une armature légére recouverte de tissu ou de papier que enfants font volers‘appelle un -volant «Ma petite » est un terme affectueux pour une file ou une Femme. ‘Aide % La biche (femelle du cei), a eae (pet cite migutew), le can le cet le fsa, les eves, le perdheau (eune peidix, oiseau de tale __moyenne au plumage roux ou sts). A la francaise: alimentation et termes d’affection Mon amour, mon chéri, machete, mon trésor, mon coeur etc. Les tees dalfecton sont nombreux en kangas. Cetins proviennent du monde animal et peuvent surprencre ‘ma biche, mon chat (pour une femme), mon lapin, mon pelt lain, mon eanard, mon Petit canard, mon poussin, mon petit poulet, ma petite grenouille, mon biquet (peite chevre), ma biquette (pour des enfnis), mas aussi mon loup ou mon rat (pour un ‘ma puce (pour une enfant) tans termes qui proviennent de Valimentaton sont possibles: mon chou, mon petit chow a la créme; mon sucre d’orge (pour une femme ou un enfant). D’autes ne sont absolument pas comestibles: mon ange, ma crotte. © Attention! Ma pomme n’est pos un terme d'aection mais sert 3 se mméme : c'est pour ma pomme (c'est pour moi) Liewres. Avoir deux objects en méme temps, c/est chasser deux ldvres a la fois. Variante: courir deux lievres & la fos. Jacques veut hire le tour du monde et il veut aussi étudier ls médecine. II ne peut pas chasser deux levres a la fois. n. Un escroc est appelé en francais familer un faisan. Un escroc ou un individ ui vit d‘alfires douteuses. Ne fas jamais d‘afoies avec hi c’est un faisan. Canard. Fae une fausse note, c'est faire un canard (francais familier). En chentent (ou avec un instrument de musique. Jean commence & apprendre 3 jouer de la trompette, Toutes les tros notes, i fait un canard. Biche. Des yews féminins tes beaux peuvent étre appelés des yeux de biche. Claire a des yeux magnifiques. Elle « des yeux de biche. Perdreau. Ce nest pas un débutant, il n'est pas jeune, ce n’est pas un perdreau de l'année. Deux sens pour cette expression familére: ne pas étre débutent, ne pas ‘tre naif et ne pas éte jeune, éte deja assez igé Je ne comprends pas comment ila pu fare cette ereur de debutant. Ce n’est ppourtant pas un perdreau de l'année. . Cerf. Le jouet composé d'une armature legére recouverte de tissu ou de papier que les enfants font volers‘appelle un cerF-volant Hier, sur la plage les enfants sont arivés avec leur cerf-volant mais ils n‘ont pas réussi 3 le faite vor. Galle. Le champisnon, les épinacy Ia fite, les lentils, les noules, les cignons) la pomme de tere Tiés populate la pomme de tere est présente dans beaucoup de menus. Mais l ext patois difcile de identifier Voila quelques-unes des formes (avec ou sans «de terre») sous lesquelles elle peut apparsire dans les menus. Pommes vapeur: pommes de tere cuites & l'eau Pommes de tere en robe des champs: pommes de terre cultes 3 'eau et servies avec la peeu. Pommes de terre sautées: pets morceaux de pommes de tere cuts la poele, Pommes de terre frites (ou plus simplement frites) : pommes de terre coupées en longs batonnets et htes. Pommes allumettes: des fites trés minces. Pommes noisette: petites boules de purée de pommes de terre cuites dans du beure. Nouilles. D’une personne molle et peu intelgente, on dit que c'est un plat de nouiles (hances fomiir). ‘Mon collésue de travail est incapable de résler le moindre probleme ou de prendre une décision. C’est un plat de noulles . Fite. Tout va bien ia forme, a afte (hancais lamer). Ce mot s’emploie en énéal eu pls: les (pommes de tere) fies. J'ai rencontré Michel ce matin. Son taval marche bien, il est amoureux et se sent plein d’énersic lala fite! Pomme de tere. Un ros nezrond est un nex en pomme de tere (rangss fair) Vaviante: un nex en patate. Tues vu son nex en pomme de terre? On dit un nez de clown Oignons. Ca ne te regarde pas, ce ne sont pas tes oignons (hrancais fails) Variante: est pas tes oignons. En hancais populaie 'oignon était aussi une grosse monte de poche Ne Feccupe pas de ce probleme. Ce ne sont pastes oignons. Lentiles. Les lentiles de contact peuvent remplacer les lunettes. Alice ne regrete pas d’ovoirremplace ses lunettes par des lentes de contact, cle e trouve besucoup plus sew. Epinards. Cela améliore la situation financitre, ga met du beurre dans les épinards raneas families). Améliorr ses revenus par des petits gens supplémentaes Paul ensegne les mathématiques au hcée. Aprés les cours, il donne des cours particulers. Ca met du beurre dans les épinards. Champignon. Accélérer en voiture, est appuyer sur Iaccélérateur ou appuyer sur le champignon (hangs familie). La pédele d'accélérateur est comparée 3 un champignon. "Nous sommes en retard. Accélére! Appuie sur le champignon. n patates et autres garnitures Patate ou pomme de terre? En fangais de France, le terme patate appartent au francais Familie (sauf dans expression patate douce, tubercule 8 char rose et sucrée). II signe pomme de terre, mais aussi stupide: % Se débrouiler comme une patate: ne pas savoir se débrouille. % Quelle patate! : Quel imbécile! Pour se débanasser de quelqu‘un: Va donc, eh patate! Autres expressions % Avoirla patate: étre en forme % En avoir gos sur la patate: en avoir gros su le coeur. En fangs standard du Québec; a patate estla pomme de tere (patates frites, patates nouvelles), alors qu’en francais de France, il fut utiliser pommes de tere hites (ou simplement des ftes), pommes de terre nouvelles ou pommes de terre de primeut (‘écoltées avant maturation). Mais le terme patate est utlisé aussi en langue familiée Faire patate: échouer, manquer son objecti Etre dans les patates: se fourvoyer, ne pes réussir. + Tomber dens les patates: s'évenovir (tomber dans les pommes en France) ‘Oignons et champignons ‘Sfoccuper de ses oignons (fam.): s‘occuper de ses propres afer. En rang doignons: sur une seule ligne & la fle. ‘Aux petits oignons (fam.): travail, preparer quelaue chose avec soin eee Pousser comme des champignons (cf. p. 39): poussertrés vite. C’est le cas d’une ville champignon. * Conduire le pied surle champignon / le champignon au plancher (fam): conduire res vite, % Champignon atomique: nuage formé lors d’une explosion atomique. Pomplétez avec un mot: 1 Agresser queloqu’un, c’est lui renter dons le # Un cet un film sans intért et ennuyeus. Tout est perdu, i n'y a plus en 8 espérer: les sont cute. ‘Asgocer, exesperer, c'est courrsurle 4 A. Attendre quelcqu’un debout c'est fare le , 6 Niavoir aucune intelligence, c'est avoir un a la place du 1 Avoirles oveilees délormées: avoit les oreilles en Aide # Les cacotes, le chou, le choullesr, le harcot, le navet, le pett pois le poiea JA la francaise: les legumes en France Ls legumes se etrouvent sous plsieus formes dan ls repes fancas de | essen * fn soupe ou em potage : soupe de légumes, potage + Guus en entrée : salades et crudités. 7 Cuts et servis Froids en entrée: macédoine de legumes (carottes, petits pois, etc.). En gure: legumes cus 3 la vapeur, & Veau, ils, br + En dessert (arement):siteau de coote + En jus, pariculiérement le jus de tomate. Le mot légume petit désigner une personne en hancais familie: 7 Un legume est un malade en fin de vie, plongé dans un état vegeat ¥ Une grosse lésgume est une personne importante. © Attention! Ce nom est sénéralement masculn, mais devient féminin dens certaines ‘epressions comme grosse légume, Toutes les expressions sont en francais familie, 1. Chou. Agresser quelqu’un, c'est ui rentrer dans le chou. Agresse,attaquer, donner des coups. Pascal ne supporte pas Thieny. Hier, ils se sont encore disputés et ils se sont rentré dans le chou. 2. Navet. Un navet est un film sens intéét et ennuyeu. Se taper un navet: voir un ‘mauvais fim. Sans doute & cause de la fadeur du navet ‘Autie expression: avoir du sang de navet (étre mou, manquer de force ou de courage), Ce fim est complétement nul. Je ne vois pas lintéxét de se taper un tel navet. 3. Carottes. Tout est perdu, il n'y a plus rien 3 espérer: les earottes sont cults. Variante: c'est la fin des haricots.. Hen a perdu son travail. Sa femme Ie quité et il vient de se hire expulber de son logement. Pour lu, les carottes sont cutes 4. Poireau. Attendee quelqu'un debout c'est fire le poireau. Sans doute per compasison avec ce légume (restr debout et immobile comme un poiceau). Vatiante: éte, rester planté comme un poireau. Attendre en marchant, c'est faire les cent pas. Je Ii attendue, i fait le poireau pendant une heure elle n‘est mais venue. 5. Haricot. Agacer, exespérer, est courir sur le haricot. “est la dixiéme fois qu'il me pose la méme question. Il commence 3 me courit sur le haricot. 6. Petit pois. N’avoir aucune intelgence, c'est avoir un petit pois & la place du cerveau. Variant: un pois chiche & la place du cervesu. Ine comprend jamais en. Ila un petit pois & le place du cervesu. 7. Chou-fleur. Avoir les orelles déformées: avoir les oreilles en chou- leur ‘Au cours de sa caritre, ce boxeur a prs tellement de coups qu‘ll maintenant le nez aplat et des orilles en chou-Aeur 76 Pate & choux: pate faite avec de l farine et du beure. ‘% Chou i la créme: petit siteau léger et ond Mon chou, mon petit chou, mon petit chow & la créme: termes affectueux (p.67). Bout de chou (fam): facon affectueuse de designer un enfant. Etre chou (fam.): étre mignon, adorable pour une personne ou une chose. Ceest tts chou, c'est d'un chou (am.): cet gent c'est mignon. Bate comme chou (fam.): 2s facile, enfantin (anes fame). Rentrer dans le chou de quelqu’un (am): agresser quelqu’un. Prendre le chou (lam.): agacer, énever (ga me prend le chou). Ne rien avoir dans le chou (fam): ate stupide. Vatiante: ne rien avoir dans la tite Etre dans les choux (lam.): ete en difficuté, dans une mauvsise situation, ou échouer. Faire chou blanc: ne pas réussi. Aller (partir) planter ses choux (fam.): c'est termine, sa vie & la campagne apres avoir pris sa retraite Envoyer quelqu’un planter ses choux (fam.) : congédier quelau'un, Envoyer quelqu’un dans les choux (fam): se débarasser de quelqu’un (on peut ‘aussi envoyer quelqu’un sur les roses). ‘Ménager la chiwre et le chou: ménager des intéréts contiaies. Faire ses choux gras de quelque chose (lam.): faire son proft de quelaue chose, ‘en général un bénélice financier. % Feuille de chou (pop.): journal sans beaucoup d‘intérét % Avoir des oreiles en feuile de chou ([am.): avoir des orelles décolles. Chouchou: favor, préféré (des parents, des professeurs). Ce terme a un féminin: chouchoute. Complétez avec un mot: En francais populaire, étre mort, c'est manger les . par la racine, Etre extrémement bon ou genti, c'est étre bon comme la }. Ses cheveux font beaucoup de boucles, elle est ‘comme un mouton, 3. Mentr, donner des fausses informations, c‘est raconter des ae Ce quiet aché et ce ui et beoucoup pis important quel patie vl et pattie immergée de I’. Le matin, on boit un grand bol de Aides & La chicorée, Vendive (Keminin), la isée, iceberg, les pissenlts, la romaine) les sles. f ee A la francaise: les salades en France Li telee (vente) se srt en gmture (vec des hites par exemple) ou sprés le pla principal avec une sauce vinaigrette (cf. p. 27). Ele précede générlementle homoge, mois dans ouest dela France; elle peu re serie avec le homage. On ne coupe pa les fuilles 3 de salade avec un couteau et il est préférable de ne pas servir un vin fin avec la salade care vinsiate peut akérer le godt du vin. Lalaitueextasladel plus hequente (lorsque s le type de salade n'est pas précisé, i s‘agit généralement de ltue). Le tee selade est aus ulsé pour désgner un plthoid ft de légumes, de hut, 3 etc, : salade de tomates, salade de pommes de terre, salade de fruits, etc. En salade is : signifehoid avec une vnsigete: tomates en salade, pommes de terre en salade.. Si ‘agit d'une veritable salade, il est souvent précisé : salade verte. Les salades composées sont des plats froids dans lesquels entrent plusieurs ingrédients (tomate, thon, ceufs, jambon, et.). Une célabre salade composée est l salade nigose : poivrons,ceuls Roto es ieee durs, olives, tomates, anchois. Certains restaurants ajoutent du riz, des pommes de tee. et des harcots vers. Pissenlits. En francais populae, éte mort, c'est manger les pissenlts per la J'ai appris que mon ancien prof de maths était mort depuis dix ans. Je ne savais pes gull mangeait les pisselts par la racine depuis si lonstemps. Romane. Ene exrémementbon ou gentlest tre bon comme la romaine (hangais fale). La romaine es une vaiété de live d'origine tiene Tu peux lui demander ce que tu veux, il ne refusera pas, il est bon comme lo romaine. Endive. Eve nds pale ere blene comme une endive (hangs aie) \Varante: pile comme une endive, blanc comme un cachet dspirne. Cet até in’ pes bronaé, il est resté blanc comme une endive. Fisée. Ses cheveux font beaucoup de bouces, elle est fisée comme un mouton, En hancais populaire, une Frisée est une Allemande. Sous ls ple, les cheveux de Catherine hisent rapidement. Ele est ite hisée comme un mouton. Selades. Ment, donner des fesse informations, c'est raconter des salades (angais fale). Expression proche: vendre ses salades (esayer de convancre), Ne lui fais pas confiance, il dit n‘importe quoi, il ne fait que raconter des salades. . leebers. Ce qui est caché et ce qui est beaucoup plus important que a patie visible est la partie immergée de l'iceberg. Il ne faut pas confondre la salade iceberg et iceberg (masse de slace dons océan). Il est difficile de juger, trop d’éléments nous manquent. On ne connait pas |a parte immergée de Viceberg. |. Chicorée. Le matin, on boit un grand bol de chicorée. La chicorée est une salade ‘et aussi une boisson proche du café, mais moins forte Fabienne voudhst boire du café mais elle est rop petite. Ses parents lui donnent un grand bol de chicorée tous les matins. 80 Le vert est la couleur de la nature % Avoirla main verte: etre doué pour le jadinage. 4 Se mettre au vert: patir se reposer la campagne. % Les verts, le parti des verts, voter vert: les écologistes, le pati écologiste, voter Ecologist. 4% Le tourisme vert: tourisme fondé sur la découverte de la nature (ou écotourisme). % Llor vert: argent que procure ce tourisme (aprés or noir du pévrole et or blanc des sports d hive). Le wert est aus la jeunesse et a vigueur % Les verte années les années de jeunesse + Vin vert: vin trop jeune (tout comme des raisins verts). Mais un vin vert peut aussi ‘tre un vin du Portugal. & Vieillard encore vert: vieillard encore vigoureux. % Verte reprimand: ive crtique Recevoir une volée de bois ver: recevoir de vigourewx coups de baton (ou au sens figuréétre fortement grondé, critique). % En dire ou en entendre des vertes et des pas mires: dire ou entendre des choses scandaleuses et choquantes % Langue verte: ergot, langue pleine de force et de verdeur (un langage cru et osé) ‘Autres expressions Le billet vert: le dolar Avoir le feu vert ou donner le feu vert: avoir ou donner Iautoisation Les petits hommes vets: ls exratenestes. Etre vert (fam): etre dégoite. Etre vert de rage (fam.): étre tes en cole, Etre vert de jalousie (fam.): re malade de jlousie. eee eR plateaw de fromage Compléter avec un mot: En argot, se tie, c'est fermer sa boite & 2. Crest extraordinaire, c'est plus fort que le Faire enrager, rendre fou, c'est fire devenir ‘Avoir beaucoup de trous, re troué comme du Une personne tres habile en cuisine est un cordon Gagner beaucoup dargent, cst lare son Grossir exagérément I'importance de quelque chose, c'est en faire tout un Aide 2 Le beure, le bleu, le camember, le chewe (homage), la cheve (anim rave, le roquefor. A la francaise: Vordre des fromages La degustation des fromages suit un ordre particule. Traditionnellement, c'est un ordre ui suit la consistance: dsbord les patesfraiches et les chévees, puis les pites moles (camembert, brie), ensuite les pates persillées (le bleu, le roquefon) et & le fin les pltes fermes comme le gruyére, Mais de plus en plus, on suit Vordre du goat: du plus doux «au plus fort. S'ily 2 du roquefort sur le plateau, en régle générale, c’est celui quill faut ‘manger en dermier carson goit est vraiment dominant. Ce qui donnerait pour ls fromages chévre, camembert, bleu, roquefort et gruyére (ordre classique) ou chev, bleu et roquefort (ordre modeme). Du beurre peut ére quelquelois ‘proposé pour eccompagner certains romages. Deux citations sur le homage et la France: * Comment voulezvous gouvemer un pays qui compte plus de trois cents romages ? (de Gaule). * Un pays capable de donner au monde tis cents hromages ne peut pas moutit (Churchil). |. Camembert. En argot, se tie, cest fermer sa boite a camembert Tu détanges tout le monde. Teistoi! Ferme ta boite & camembert - Roquefort. C'est extraordinaire, c’est plus fort que le roquefort (hancas familie). Alusion au goat fort de ce homage. Tu denis aller voir le spectacle de ce magicien. Il fait des tours étonnants (Crest plus fort que le roquefort. Charte Fete enrager, rendre fou, c'est aire devenir chev (hancais familie) Variante: rendre chevre. J'ai dé gorder les enfants de ma soeur. Is ont été insupportables et m’ont fet cdlevenirchévre avec leurs crs, . Gruyére. Avoir beaucoup de tous, are troué comme du gruyére. Le guyere est tun Fromage «3 tous» Dans cette ville, le sous-sol est troué comme du gruyére. Bleu. Une personne tés habile en cuisine est un cordon bleu (ou un cordon-bleu. Le cordon-bleu est aussi une escalope gamnie de jambon et de omage fondu puis panée. Le bleu est un fromage & pate persilée proche du roquefot (bleu de Bresse ou bleu d’Auvergne) J'ai ft chez un collegue un repes délcieux. Sa femme est un veritable cordon bleu. Beurre. Gagne beaucoup d'argent, c‘est fire son beurre (kancas fame), Faire des profits substantels en proftant des crconstances. Francois s'est ancé dans des opérations bourstves. Je peux te die qu‘l fait son beure. . Fromage. Grossr exagérément Importance de quelque chose, c‘esten fare tout tun fromage (rangais familie) Cet incident n’a pas une grande importance. Ce n'est pas la peine d’en faire tout un homage. 8 En cuisine, le bleu est un fromage et 'adjectif bleu signe tés peu cut pour les viandes (steak bleu) et au bleu (truite au bleu) cuit eu courtbouillon (dans de l'eau et des ‘eromates). Noms La grande bleue: la mer Les Bleus: Iéquipe de France de football Bleu de travail: blouse de travail Le gros bleu (lam): vin rouge de mauvaise qualité. Un petit bleu (fam.): un télégramme. Avoir un bleu: avoir un hématome, trace bleue qui reste oprés avoir regu un coup. tee RR Etre couvert de bleus: avoir des marques sur le comps, par exemple aprés une chute 1 Avoir des bleus & ame, ov des bleus au coeur: étetiste, mélencolique. % Etre un bleu (am.): étre un debutant, une personne qui débute dans un travel uelqu'un sons expérience et qui est facile de romper rendre quelqu’un pour un bleu (fam.) : prendre quelau’un pour un débutant sans expérience. % Se faire avoir comme un bleu (lam.): se montrer naif et étre trompé. * NYy voir que du bleu (fam.): ne s'apercevoir de rien Adiectits Lor bleu: argent aue rapporte le tourisme maritime Peur bleue, colére bleve: tres grande peur, violente colére. Avoir du sang bleu: étre d'origine noble Un bas-bleu: une femme savante et pédante, tee Etre leur bleue: etre naif, candide et sentimental * Lazone bleue: zone oil la durée de stationnement des voiteres est imitée. 85 }) comptétez avec un mot: Crest le meileur des hommes, c'est la des hommes. I fout ete prudent. Ine faut pas metre to dans le méme panier. Il aut savoir sacrier des choses pour pouvoir réaliser quelaue chose de grend. On ne fait pes sans casser des oeufs LLorsqu‘on est étonné, on peut rester comme deux ronds de En frangais familie, une biére est une 6. Iln'ya plus d’enthousasme, les espoirs sont décus, le Se soumettre lichement, c'est s‘aplatr comme une ‘Aide + La ctme a ctpe, le ar, ls ce, la mouse, omelet, le soul )A la francaise: commander des ceufs existe quelques eniremeis& base dceufs, comme les ceufs au lait (ceuls cuits dans du lat avec du sucre) ou omelette (cucrée) au hum. L’ceuf se retouve oussi en entrée (ou avec une viande: un hamburger & cheval est un hamburger surmonté dun ceuf au plat. Au petit déjeuner ou au déjeuner, vous pouvez commander des ceufs. Voici les préparations les plus courantes % Caf dur: cut dans eau pendant dc minutes, servi hoi * CEuf a la coque: cut dans 'eau pendant tos minutes, servi choud, % CEuf mollet: cuison intermédlsire ente ceul dr et loeuf la coaue. * CEuf poché: cuit dans eau sane 50 cocule % CEuf au plat ou ceuf sur le plat: cut dans une podle sans mélonger leblanc et le jaune. * CEufs brouilés: cuits dans une podle et dont le blanc et le jaune ont été méang IIn'y a pas de terme pour 'ceuf« over easy . Il est cependent possible d’expliquer ‘ceuf au plat retourné ou oeuf cuit des deux cts. Greme, C'est le meilleur des hommes, c'est a créme des hommes. Anloine est tis gentl et il est toujours prét& rendre service. C’est la eréme des hommes. >. CEuf. I faut tre prudent Ine faut pas mettre tous ses oeufs dans le méme panier. Ine feut pas mettre toutes ses ressources, tous ses biens, dans une seule aff Ine faut pas compter sur une seule ressource il faut répartirles risques. Sabine a su varier ses investssements. Elle n'a pas mis tous ses ceufs dans le méme panier. Omelette Il faut savoir sactifier des choses pour pouvoir réalser quelque chose de grand. On ne fait pas d’omelette sans casser des ceus our rendhe notre entreprise plus performante il oudka délocalser et donc lcencier cles employés. On ne fait pas d’omelette sans casser des ceufs. Flan. Lorsqu‘on est étonné, on peut rester comme deux ronds de flan ([rangeis familie). Le fan est une créme a base de lat d’ceufs et de frine. Quand Pier m’a dit qu'il avait démissionné et qu'il part faire le tour dumonde, i‘en suis resté comme deux ronds de flan Mousse. En francais familier, une biére est une mousse. La mousse est aussi un ceniremets & base de cite ou de blancs dceuls: mousse au chocolat. On Souffle. Il n'y « plus d'enthousiasme, les espoirs sont décus, le souffle retombe, Variante: retomber comme un souffle rréte au café prendre une mousse en vitesse ? ‘Au début tout le monde était enthousiaste pour ce projet, mais eux premigres ificultés le souflé est vite retombé. 1. Crepe. Se soumettre lichement, c'est s‘aplatr comme une crépe (frangss familie). Variante: comme une carpette (petit taps prés du li). Je croyls quii alt résster et se défendre. Pas du tout. I s‘est aplati comme une crépe. 88 * ‘Avoirune téte d’ceuf (fam. : avoir une tte en forme d’ceuf. Cette téte d’ceuf peut signifier selon le contexte une téte dintellectul Plein comme un ceuf: tes plein, il n'y a plus de place: Bourré comme un oeuf (fam) : ive: Grane dceuf (fam.): une téte chauve. Chauve comme un ceuf: complétement chawve. eee HH Fire 'ceuf (fam.) : se comporter comme un imbécile et aussi prendre une position en ski de descente, ‘Quel ceufl (fam.) : Quel imbecile! Des ceufs sur le plat (fam.): une poitine feminine menue et plete & Prét & tondre un ceuf (il tondrait un ceuf) (am.): avoir un comportement diavare ae + Tuer, éeraser quelque chose dans l'ceuf: anéter quelque chose des le début avant que cela ne prenne de importance. 4 Etouffer une affaire dans Vceuf: ne pas lasser se développer quelque chose de ésagréable. + Va te faire cuire un ceuf (fam.): se dit en francais populate pour se débarrasser de auelqu’un, Llceuf de Colomb Llexpression ceuf de Colomb est uisée pour qualifier une idée simple mais ingénieuse. Lots d'un repes, un invite aust voulu minimiser importance de la découverte du Nouveau Monde en dsant: «ll sufisst d'y penser.» Christophe Colomb demanda auxinvités de faite tenir debout un ceuf dur dans s2 coqulle. Personne ne réussi,sauf Colom, qui erasa simplementI'extrémité de Hoeuf I s'écra alors: «ll sulsitd'y penser!» a9 Complétez avec un mot: Ce n'est pas facile & fare, ce n'est pas de la li donne & ses enfants tout ce qu‘ls veulent, C’est un papa Avoir le corps meuti c'est en francais familer avoir le corps en Avoir le peau foncée, c'est re noir comme un it, subie un échec, Cest avoir dans le agit, tester bsclumentinsensible, c'est rester de Eve riche, c‘est avoir de la Aide % Le baba Gore de pitssei), Ia compote, Ia glee, le siteau le gece) id crave (sane ce bee leis A \a francaise: la galette des rois ‘Au moment de 'Epiohanie (fete chrétienne qui célébre la vste des tois ris & Jésus), i est de coutume en Fiance de partager une galette des rois (en famille, entre amis, entre cetc.). A pati du 6 janvier (parfois méme un peu avent) et pendant une ou deus semaines, on trouve ce siteau partout (boulangeties et supermarchés), généralement tune galete de pite feuiletée, dorée au four, qui peut are fourée & la hangipane, aux fruits, & la creme, et. Il existe une varante; une brioche aux huits confs qui est pafois aussi appelée le giteau des ros. Crest occasion de tier les rois: une feve (petite figurine) est cachée dans le galette la personne qui trouve cette féve dans sa part de galette devient roi ou reine et 8 le droit de porter une couronne en papier doré. Cette couronne est offerte dans les bboulangeties ou se trouve dans I'emballage dans les supermarchés. Celui ou celle qui a trouvé le feve doit choisr une reine ou un oi. C’est le plus jeune des convives, caché sous la table si c'est un enfant, qui décide de la distribution des parts en répondant& la question « pour qui cette part?». | eS This book is not fom sale |. Tarte. Ce nest pas facile & frre, ce n’est pas de la tarte (expression en francais famiier toujours ala forme négatve). Si c'est fac, c'est du géteau: esssie depuis hier d‘installer un nouveau programme pour mon ordinateur. Je ne sais pas sje vis réussir ce n’est pas dela tarte. Giteau. Il donne & ses enfants tout ce au's veulent. C’est un papa giteau (rancais families). Cette expression provient d’un jeu de mot avec le verbe gater (tater quelqu’un avec indulgence et faiblesse) ‘Son pére lui cede toujours. C’est un wai pape gateau. Compote, Avoirle corps meutti c'est en francais familie avoir le corps en compote. ‘Avoir le dos en compote, les pieds en compote, etc. ‘Variante: en marmelade. Jai trop travilé sur le chanter,('3i mal au dos. J'ai le dos en compote. Pruneau. Avoirla peau foncée, c'est étre noir comme un pruneau. Lucie a possé tout '&é 8 bronzer sur une plage en Corse. Elle est revenue noire ‘comme un pruneau. Baba, Ne pes réussi subir un échec, ces avoir dans le babe (rencas folie). Cet échec peut tre di & une tromperi. Expression proche: I'avoir dans le dos (éprouver une déception, se faire bemer, se faire romper). Je m’y suis pris top tard pour réserver. Maintenant, il n'y a plus de place, je Vai dans le baba. Glace. Ne pas réasir, reste absolument insensible, c'est rester de glace. Vaiante: rester de marbre. Yves a un sangtroid étonnant. Devant les ciiques de son directeur il est resté de glace. Golette, Etre riche, c'est avoir de la galette (rans populate). ‘Mon cousin sest acheté une nouvelle voiture. Il peut se le permette, il a de Ia galette. 2 \ rargent et la nourriture argent en rancais families et en francais populate est souvent assimilé la noursture qu'il permettat d‘obtenie: avoir de la galette, mais aussi avoir du blé, de Favoine (sorte de céréale), avoir de Foselle (plante comestble). On peut aussi avoir de Iartiche (argo!) Ce terme un peu viel vient du mot artichaut, jeu de mots avec portefeulle; en effet, Vartichaut porte des feuilles. | faut travailer pour gagner son pain ou gagner 2a croate (cf. p. 25), gagner son beefsteak (cf. p. 64). On peut faire son beurre (cf p. 84), faire ses choux gras (cf p. 77) ou mettre du beurre dans les épinards (p. 72). Mes attention, si on boi un bouillon (cf. p. 36), on n'a plus un radis (p. 32) et on risque de manger de la vache cenragée (cl. p. 65). ‘+ Travailler pour des haricots (fam): uavaller et gagner tiés peu d'argent % Travaller pour des cacahouétes (lam.):treveller pour ren. * Vouloir le beurre et 'argent du beurre: on ne peut tout avoir sans contreparty i faut savoir ire des chois. ‘% Faire bouilir la marmite (fam.): epporter de argent dans la famille % Manger son blé en herbe: dépenser, dlapider son capital % Coder bonbon (lem.): cotter cher. % Danser devant le buffet (fam.): tre allamé, ne rien avoir & manger % Garder une poire pour le soif: épargner en prévision des jours & venir dificiles. + Avoir du foin dans ses bottes (lam.): éte riche. Varientes: rouler sur Vor, tre ‘coutu dior * Etre fauché comme les blés (lam): ee pauvre. Variants: trer le diable par la ‘queue, ne plus avoir un rond, are & sec. Etre surla palle (fam): etre wine. Spa eS ER Se ) complétez avec un mot: S'évanouir, ces tomber dans les Ene en tés bonne forme, cst avoir la I ext cxédule et naif cst une bonne Ce chapeau est rond: le chapeau Vouloir nie 8 quelau’un, c'est lui slsser des peaux de pieds five apt d'un temblement des moins, ces sucrer les Le petit detail finel qui apporte quelque chose en plus, le giteau. Aide % La banane, la cerse, les fsses, le melon, la péche, le pore, les pommes. A la francaise: les jus de fruits ‘Aucafé ov au restaurant on peut consommerplsieussortes de jus de huts (us orange, de pomme, de pamplemousse, de isin, d’ananas ec). I aut distinguer ent + Lejus de rut ais, qui est un jus & bese de fut as sans aucun teitement. ans un calé, ce ype dejus de hut ne conceme que les oranges eles citons. Is s'appellent ‘orange pressée ou citron pressé. lls sont servis avec du sucre. Le jus de fut purus (ou 100 % pur jus) qu est & base de fruits fis até pour pouvoir se consever ete jus de fruits & base de concent d sbord concenté en sirop, puis congelé pour le transport et ensuite reconstitué, dilué avec de l'eau. Les deux sont vendus en petite boutele Le nectar de fruits, concentré plus eau et sucre. aussi possible de commander une orange givrée ou un citron give. Il s'agit d'une orange ou d'un citon vidés de leur pulpe dont 'ntérieur est empl d'une lace aromatsée avec la pulpe de ce fut. ARE Pommes. S‘évanouir, c'est tomber dans les pommes (hanceis fail) lly avattrop de monde dans le bus et hisaittrés chaud. Une Femme est presque tombée dans les pommes. Péche. fire en trés bonne forme, c’est avoir la péche (hrancais families). Variant: avoir la ite (f.p. 69) Sai bien dori, je me sus évellé en pleine forme. Ce matin isi la péche Poit. lest crdule etna cest une bonne poire (Francais familie) Ils lsse bemer, snsis il est gentl, ce qui est plus sympathique au’étre une poire (un imbécie). Siéphone préte de ‘argent & tout le monde et personne ne le lui rend. Cest une bonne poire. ‘Melon. Ce chapeau est rond le chapeau melon. Qu tout simplement le melon. La sétie britannique des années 60 «The Avengers» est uaduite en francais «Chapeau melon et bottes de cuir. . Benane. Vouloir nuire & quelau'un, c'est li glsser des peaux de banane sous les pieds (hangs amie) ‘Alice est en concuence avec un collegue pour le poste de sour-diecteur. I ‘anéte pas de li gser des peaux de banane :ous les pied Fraises. Etre agité d'un tremblement des mains, c'est suerer les fraises (francais familier) Le geste de le msn qui répand du sucre en poudke. Cette expresion décit le temblement des vieilards, Jusqu’a année demiére, mon srand-pére étit en pleine forme. Mais depuis quelques mois, je minquite. lI commence sucrer les Feiss. 1. Cerise. Le pelt deta fin! qui apporte quelque chose en plus, cesta ces sur le siteau. ‘Av Québec, c'est e caramel sur la créme slacée ou le cerise sur le sundae J'ai enfi obtenu ma mutation dons la ville que je voulas et, cevise surle géteaw, con mothe un logement de fonction 96 iD AYA AL eee ** Etre haut comme trois pommes (fam.): dire tes petit. Etre jaune comme un citron (fam.) avoir un teint jaune et mala Avoir une dréle de poire (fam.): avoir une téte bizare. ‘Avoir un teint de péche: avoir un teint rose ou velouté. Varante: une peau de peche Une peau d’orange (fam.): de la cellulite Prendee quelqu’un pour une pomme (fam.): prendre quelau’un pour un imbécile. Une pomme peut ére un imbécile. Variantes: poire ou banane. Se payer la poire de quelqu’un (fam.): se moquer de quelqu’un. % Se fendre la poire ou se fendre la péche (fam.): re aux éclats. Se prendre, recevoir, donner une péche, un marron, une chataigne (fom.) = recevoir fou donner un coup. Apporter des oranges & quelqu‘un: aller visiter quelqu’un en prison ou 3 hépital Se presser le citron (lam.): céléchir beaucoup, fete des efforts pour comprence. Presser quelqu’un comme un citron (fam.): exploter quelqu’un Ne tien avoir dans le citron (fam.): ne pas ére intelligent, ne pas rfléchir avant dlagir. Vaiante: ne rien avoir dans la tete, Avoirla tte comme une ctrull (le fit qui set de décoration pour Halloween) ‘ou comme une pasteque (lam.): avoir impression d‘avor une téte enfle sous Veffet de la réflexion. % Alle noix ov & la noix de coco (Fam.): nul, sans valeur * see Titer les marrons du feu: faire le plus dur d’un travail pour le bénéfice de uelqu’un, Pomme de discorde: sujet de désaccord. ‘Couper la poire en deux: trouver un compromis. Remener sa rise (lem): aver meisausis‘exprimer de fagon prétentieuse Mi-figue mi-asin: mtg. Complétez avec un mot: Un spectacle ou un film nas t ridicule est cucul le Une situation ou une personne énervante est casse Faire sentir son pouvotr 3 quelau'un, c'est li tent a Crest fade et sans personnalité, c'est de la Des discussions sans importance sont des discussions de Carne sera pas facile, ga ne va pas etre du 7, Une couleur brunouge foncé est une couleur “Ride # Le bonbon ec le chocolat la haée, la suimauve (borbon mou, sot! de marshmallow), le noust, la praline (Sorte de bonbon & base damande sill). la francaise: les dragées Le café gourmand es généralement servile place du dessert. Moins copieuy il propose café etun onoriment de petites piitseres, biscuits petits pots de céme, conseries (Gorbons), ete. Pari les bonbons hana le chasée oecupe une place pariculitre, La deogée est une confserie formée dune amande recowvete de sur. Elle est obliga: tbue dans les grandes occasions, pariculérement lors des maiages et de fétesreliieuses comme le baptéme tla communion. La dragée classique ext généralement blanche, mais. “le peut eve colorée. Tadkionnllement es cagées sont roses pou le baptéme dune petite file et bleues pour le beptéme d'un petit gargon. Dans tous es cas, les drasées pacipent la decoration del table; elles sont dsposées dans des petites coupes et chacun peut se servi. Elles sont patos oflertes aux inviés au moment de leur dépat. En ances fois, les dhagées signin es bles (de revolver, de pstolet...) | | Praline. Un spectacle ou un film nas et ridicule est cucul la praline (hancais fae). Variantes: cucul, gnangnan. Je sais que c‘est un spectacle pour enfants mais cst trop eucul la praline. Bonbon, Une situation ou une personne énervante est casse-bonbon (rancais populaire). ‘Vatiante: casser les bonbons & quelqu’un (lancsis populate), casser les pieds, {atte casse-pieds (ancas familie). Je suis parti avant la fin du débat. Personne n’écoutait personne. C était rop ccasse-bonbon. Dragée. Fare sentir son pouvoir 8 quelqu’un, c'est lui tenir la dragée haute. Depuis que Syivain a perdu son emploi et que sa femme eu une promotion, celle ui tient la dragée haute. Guimauve. C'est fade et sans personnalité, c'est de la guimauve (Francais fae). Expression proche: du sirop (cf. p. 12) Pas encore cette musique! C'est insupportable. C’est de la guimauve. Gale. Des discussions sans importance sont des discussions de café du commerce. Le café du commerce ext le nom assez typique d'un café (établissement) francais 08 les discussions ne sont pas ts intelletuelles: sport climat, politique, etc. Je ne comprends pes comment tu peux passer des heures avec tes copains et leurs discussions de café du commerce. ,. Nougat. Ca ne sera pas facile, ca ne va pas étre du nougat (rancais ferlier). Variante: ce n’est pas de la tarte (cf. p. 92). Dore veut persuader ses parents de lui permettre de partir seule en vacances avec des amis. Comme elle n‘a que quinze ans, ¢2 ne va pas étre du nougat. Chocolat. Lne couleur brunsouge fonce est une couleur chocolat. Attention, 'adjectif es invaricbe. La couleur beige des rdesux va trés bien avec la couleur chocolat du canapeé: 100 tee me eee ER RE * ‘Ia gourmandise Avoir un petit creux (fam.): avoir un peu faim Avoir les crocs (fam.) : avoir aim Avoir la dalle (fam.): avoir fim. Avoit Iestomac dans les talons (fam.): étre ts aflame. Une faim de loup: une grande faim. ‘Avoir un bon coup de fourchette (fam): avoir un solide appétt (cf. p. 9). Il vaut mieux Favoie cher soi en photo qu’a table (fam.): se dit de quelqu’un qui mange beaucoup. Se lécher les babines (les babines sont les levies pendantes de certains animaux ‘come les chiens) (fam.): exprimer sa satsfacion avant ou aprés un repes. Mettre eau & la bouche, fare venir 'eau& la bouche: ere ms en appétt A s'en lécher les doigts (fam.): savoureux Groquer, dévorer & belles dents: manger de bon appétt (possible aussi au sens figuré: croquer la vie & belles dents) Casse a crodte (fp. 24) ou casser la greine (fom): manger. Feire un gueuleton (fam): fre un bon repas Se taper la cloche (pop): hte un epas copieux Se caler les joues, se caler I’estomac (fam.) : manger beaucoup. Sten foure ou s'en mettre jusque-li, se goinher(pop.): manger beeucoup. Manger comme un ogre : manger en grande quantité. Manger comme un oiseau, picorer: manger peu. Manger comme un pore (cf. p. 60): manger tres selement. ‘Avoir un estomac dautruche: avoir un estomac qui peut tout dire. ‘Avoir les yeux plus grands que le ventre (fam.): ne pas réussir 38 manger tout ce ‘ui a été commande. ‘Creuser sa tombe avec ses dents (lam.): avancer s3 mort en mangeant trop. }) comptter avec un mot: z Faire quelque chose pour ren, pour des 7 aad 2. Laroute du ... est une course en bateau de le France aux Antilles. ee 3. Fare le dificil, exe difficile & satisaire: fave la... bouche. 4 Tenir éncrmément & quelque chose, c'est y ten comme 3 la de Cr ce Es er, se fare décapiter (couper la téte), c'est se faire couper le Discutertranquillement, un moment de conversation libre et détendl: entre la tle homage. UN est capable de boire beaucoup sans devenir ive, il tent a Hel 269 86 ‘Aide > Uakook le ciate, Ia fine, la pie, les prune ele (bette prne bleve), le shu. la francaise: eaux-de-vie ou liqueurs? Les spiitueux ou les alcools sont les boissons aleoolisées, en général fortes en alcool (au-dessus de 15°), 8 exclusion du vi, dela bere t du cidre. On dstingue les aleools. blancs (poi, vodka) des alcools bruns (cosnac, whisky). Les aleools se parlagent en ceaur-de-vie e en liqueurs * Les eaur-de-vie proviennent de le disillaion & partir de jus Fermenté de fits, de plates et de gains: eaux-desie de vin (cognac, armagnac), de cide (calvados), de Cerise (krsch), de asin (gin, genieve), de plate (hum), etc, Ceraines eauede-vie de fruits peuvent éte nommées simplement par le fit: une oir, une prune, et. Une fine est une eaudecvie de raisin de qualité supérieure (par exemple le cognac ?) fine de Champagne, | fine Napoléon). Les liqueurs sont des alcools avec une ceraine teneur en sucre: le cointreau, le cheny. Les liqueurs 8 tés forte teneur en sucre sont appelées erémes: crbme de Puc lme se cassis, de banane er mere Ceca (Al Prunes. Fare quelque chose pour en, pour des prunes (hangais familie) Ily avait une gréve, je suis venu 3 université pour rien. Je sus venu pour des runes. . Rhum. La route du rhum est une course en bateau de la France aux Anilles La route du shum est une course & voile tansalantique, qui ew tous les quatre «ans depuis 1978, de Saint Melo en France & Pointe & Pitre en Gusdeloupe. Fine. Fare le difcile, are dificil & satsfere: fore la fine bouche. Fine est ici un adiecif et non un nom. ‘Au restaurant rien n'est jamais assez bon pour ui. Il fait toujours la fine bouche. Prunelle. Tent énormément & quelque chose, c'est ytenir comme & le prunelle de ses yeux. La prunellen‘est pas ici une petite prune bleue mais le centre de I cel Fas ts attention & ce petit vase chinois. Jy tens comme le prunelle dle mes yeux CCigare. En hangs fale, se faire décapter (couper ltée), c'est se ire couper le cigar, ‘Quand la peine de mort exstit en France, on coupat le cigere des condamnés avec a gullotine. Poire. Discuter anguilement, un moment de conversation libre et détendu: entre la poire et le fromage (francais families). A un moment détendu comme vers le fin durepas, ‘On discutstranguilement entre la poire et le Fromage, et busavement nous 4 annoncé quill venat de perce son travail 1. Alcool. Ilestcapable de boire beaucoup sans deverir ime; il tient alcool. Quelqu'un peut ten alcool, tenr bien Ialeool ou au contare ne pas tenir alcool Avec tout ce qu'elle @ bu je pensis qu‘elle alt rouler sous la table. Pas du tout. Elle tent bien alcool. 104 ) Valcool et Vivresse 4% Un café arrosé: un café auquel on ajoute un peu d’slcool (comme du shur). % Tomber dans lalcool ou sombrer dans alcool: devenir aleooique. Toutes les expressions qui suivent sont en langage familier ov populare Boire Ne pas cracher pas sur alcool: simerI’slcool. Avoir la dalle en pente: boire souvent Avoir une bonne descente: pouvoir boire beaucoup avec facité Faire cul sec: boire un verre d’alcool d'un seul coup. Lever le coude: boire beaucoup. Boire comme une éponge, boire comme un trou: boire énocmément, Boire comme un tonneau: boire vaiment trop. tee ee RE Se piquer le nex ou se piquer la ruche: avoir 'habitude de trop boire pour Livesse Etre pompette: étre légérement ive. ‘Avoir un coup dans le nex: éue un peu ine lly « du vent dans les voles: ete assez ive. Avoirun coup dans Valle, en tenr une bonne: éve ie tre bouré comme un cet, bouré comme une vache: de sine. Etre soal comme un Polonais, comme une barrique, étre rond comme une queue de pelle: re completement ine. Voir des élephants roses: étre ive et avoir des toubles de la vision, ‘Avoir le gueule de bois: se sentir malade le lendemain aprés avoir bu (cl. p. 21). eee EH tee Avoir mal aux cheveux: avoir mal la téte aprés avoir bu. Proverbe: Un vere, ¢a va; deux, c'est beaucoup trois, ce n’est pas asser. 105 Index Le classement est effectué par ordre alphabétique, principalement & pati des noms. {i dans expression, ily a plusieurs noms, le nom choisi est celui quia le plus de rapport ‘gvec le cuisine ou 'aimentation: des yeux en amandes. A Une addition, une note salée: 29 Doux comme un agneau: 60 Cen'est pas un aigle: 53 Se briler les alles: 56 Avoir un coup dans ale: 105, Ne pas cracher pas sur alcool: 105 Noyer son chagrin dans alcool: 16 alcool coule 8 fts: 19 Tenir alcool: 104 Tomber dans I'aleool ou sombrer dans I'lcool : 105 Des yeux en amandes: 20 Creme d’andouille: 33 Espéce d’andouille: 33, Faire landouille: 33 lly a angulle sous roche: 44 Les vertes années: 81 ‘Avoir un coeur datichaut : 49. Une grande asperge, une asperge moniée: 32 Ne pas étre dans son assiette: 8 ‘Avoir un estomac d’autruche : 101, Faire 'autruche: 53 Avoir de Vavoine : 93

You might also like