Professional Documents
Culture Documents
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
DE UTILIZARE ȘI MENTENANȚĂ
PMR SYSTEM GROUP srl
Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it
INDEX
Firma noastră Pag. 4
Declarația conducerii Pag. 4
Declarația de conformitate Pag. 5
Condiții generale de garanție Pag. 6
Note importante Pag. 7
Cuprinsul manualului Pag. 8
CAP. 1 ATENȚIONĂRI
1.1 Atenționări generale Pag. 9
1.2 Explicația simbolurilor Pag. 9
1.3 Alegerea și calificarea personalului Pag. 10
1.4 Îmbrăcăminte și protecție individuală Pag. 11
1.5 Operațiuni interzise Pag. 11
1.6 Norme de siguranță la utilizare Pag. 12
1.7 Norme de siguranță la întreținere și reparare Pag. 13
1.8 Norme de siguranță la utilizare în timpul anului Pag. 14
1.9 Norme de siguranță la intervenția asupra componentelor electrice Pag. 14
CAP. 8 ANEXĂ
8.1 Schema electrică Pag. 47
DECLARAȚIA CONDUCERII
4
Conducerea generală a PMR System Group srl consideră ca obiective corporative realizarea
siguranței intrinseci a utilajelor fabricate în fabrica proprie, situată în via Bertacciola, 41 -
20813 Bovisio Masciago (MB).
Noua directivă Machinery Directive 2006/42/EC, astfel cum a fost modificată, stabilește
procedurile care trebuie instituite pentru a asigura cerințele esențiale pentru protecția
securității și sănătății operatorilor și a persoanelor expuse.
Aplicarea criteriilor stabilite în directivă, verificarea eficacității acestora și actualizarea lor sunt
garantate de conducerea generală, utilizând în acest scop serviciile de proiectare ale
propriului departament tehnic, care lucrează în colaborare cu departamentele de producție.
General Management
L’azienda firmataria della presente DICHIARA sotto la sua esclusiva responsabilità che la
macchina a cui la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle direttive
2006/42/CE (Direttiva Macchine)
2014/35/UE, (Direttiva Bassa Tensione)
2014/30/UE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica)
Other rules to which the machine is compliant
UNI EN ISO 12100-2-2005
CEI EN 60204-1:1998
We also declare that the technical file of the construction is kept in the archives of the
technical office of the PMR SYSTEM GROUP srl in via Bertacciola, 41 - 20813 Bovisio
Masciago (MB) and that the person responsible for the realization of this file is Mr. Omar
Rubino.
Tel. +39.0362.594502 - e-mail: pmr@pmr.it
PMR System Group srl nu răspunde pentru nicio oprire sau daună adusă
persoanelor sau bunurilor, chiar daca sunt cauzate de defecțiunile mașinii, iar
pierderea de profit rezultată nu va fi rambursată sub nicio formă!
PMR System Group srl își declină orice răspundere pentru daunele aduse
persoanelor sau bunurilor care rezultă din utilizarea necorespunzătoare și/sau
din lipsa sau întreținerea necorespunzătoare!
Acest manual oferă instrucțiuni detaliate și complet ilustrate despre mașină și mai precis: 8
• Avertismente.
Această sesiune a manualului descrie toate operațiunile și măsurile de siguranță.
• Diagrama sinoptică a mașinii.
Această sesiune a manualului descrie și indică caracteristicile tehnice generale ale
mașinii.
• Manipulare și instalare.
Această sesiune a manualului explică cum să împachetați mașina, să o încărcați pe
vehiculul de transport și apoi să o descărcați și să o faceți operațională.
• Utilizarea mașinii.
Această secțiune a manualului explică pașii pentru punerea în funcțiune a mașinii, modul
de funcționare normală și condițiile de dezafectare temporară a acesteia.
• Întreținere.
Această secțiune a manualului descrie și definește întreținerea de rutină și orice măsuri
extraordinare pentru a menține mașina eficientă. De asemenea, arată pașii pentru
dezafectarea finală a mașinii.
• Anexa A
Această secțiune a manualului conține atașamentele privind proiectul ansamblului,
schemele de cablare, roțile, listele de piese de schimb ale mașinii.
10
1.3 Alegerea și calificarea personalului
Lucrul la mașină poate fi efectuat numai de personal calificat. Persoanelor aflate sub
influența drogurilor, alcoolului sau medicamentelor care afectează reflexele rapide nu li se
permite să utilizeze, întrețină sau repare mașina. Gradul necesar de pregătire și formare a
personalului calificat și/sau a persoanelor pregătite pentru utilizare va fi pe propria
răspundere a utilizatorului. Utilizatorul este încurajat să stabilească standarde de conduită și
directive în caz de erori, să prevadă instruirea angajaților și să expună aceste reguli într-un
loc adecvat și vizibil. Operatorul trebuie să fie informat și verificat cu privire la standardele de
siguranță care trebuie respectate la fiecare 6 luni.
• Nu purtați îmbrăcăminte cu mâneci largi sau margini libere (de exemplu, legături).
• Nu purtați bijuterii (de exemplu inele, coliere, ceasuri).
• Nu puteți utiliza unelte de lucru (chei sau cleme) pentru a porni comutatorul panoului
electric.
• Nu este permis să se dea mașinii comenzi scurte și repetate.
• Nu este permisă funcționarea mașinii peste puterea nominală.
• Nu este permisă oprirea, acoperirea sau lipirea dispozitivelor de răcire (de exemplu,
grilaje).
• Nu este permisă excluderea funcționării dispozitivelor de siguranță sau modificarea
acestora sau aplicarea lor într-un mod contrar funcției prevăzute.
• Nu este permisă efectuarea de modificări, completări sau modificări ale mașinii care
ar putea afecta siguranța fără permisiunea explicită a PMR System Group srl. Acest
lucru se aplică, de asemenea, instalării și ajustării dispozitivelor de siguranță, precum
și pentru sudarea pe elemente portante.
După o oprire de urgență, operatorul poate rula din nou mașina atunci când se stabilește că
cauza defecțiunii a fost eliminată și că instalația poate continua să funcționeze fără a
provoca mai mult pericol.
În cazul dezafectării (de exemplu, lipsa siguranței și fiabilității dovedite, în caz de funcționare
defectuoasă, reparații și întreținere, daune evaluate sau sfârșitul unei ture), operatorul
trebuie să efectueze măsurile de siguranță necesare sau să supravegheze executarea
acestora.
În cazul în care există condiții de mediu sau aplicații speciale, pot exista situații care nu sunt 13
cunoscute la momentul scrierii acestui capitol de avertizare. În acest caz, utilizatorul este
obligat să se asigure că funcționarea nu este periculoasă și, eventual, să oprească mașina
până la definirea și adoptarea măsurilor adecvate pentru a asigura siguranța și fiabilitatea
operațională. Toate în acord cu PMR sau cu alte agenții corespunzătoare.
Defectele, cum ar fi conexiunile libere sau cablurile arse, trebuie îndepărtate imediat.
Deconectați sursa de alimentare înainte de a scoate sau de a îmbina conexiunile electrice
(cu excepția conexiunilor de rețea, în cazul în care acestea nu sunt periculoase pentru
atingere, în conformitate cu reglementările de siguranță).
Orice parte a mașinii care urmează să fie supusă unei inspecții, întrețineri și reparații
complete, aceasta trebuie deconectată de la sursa de alimentare înainte de a începe lucrul.
Siguranțele defecte nu trebuie reparate sau excluse, ci înlocuite cu siguranțe de același tip.
Poziția siguranțelor este prezentată în prezentul manual la punctul 4.2.
Vă rugăm să utilizați numai siguranțe originale cu curentul de încărcare specificat
în schema de cablare!
Dimensiuni și greutate
Cap de etichetare
Motor pas cu pas cu turație variabilă
Tensiune alimentare 220 V – 50-60 Hz
Perie de frânare pentru tensionarea benzii de etichete
Rolă de etichete cu diametrul intern de 40 mm; diametrul extern de 350 mm
Rolă de rebobinare pentru hârtia siliconică
Eliberare rapidă pentru rola de tragere a hârtiei siliconice
Fotocelulă cu citire variabilă pentru a opri eticheta
Fotocelulă pentru detectarea produselor
Posibilitatea de rotație pentru aplicarea superioară sau laterală a etichetei
Caracteristici electrice
Alimentare 220 V / 50-60Hz
Alte caracteristici
Emisia de zgomot
• Presiunea acustică de emisie ponderată A < 83 dB (A)
• Presiunea acustică instantanee ponderată C < 110 dB (C)
Aer comprimat
16
Mașina este formată din următoarele module principale:
B
D
17
E – TOUCH SCREEN
IDENTIFICARE SPECIALĂ
19
IDENTIFICARE SPECIALĂ
20
21
24
IDENTIFICARE SPECIALĂ
25
IDENTIFICARE SPECIALĂ
ITALIA : Mașina este montată pe palet gratuit (în cazul transportului în locații din
apropiere)
EXPORT: Mașina este ambalată în ladă de lemn cu legături la ancorare în interior.
NAVAL : Mașina este ambalată în ladă de lemn cu legături la ancorare în interior, de
asemenea învelită într-o folie de protecție.
În cazul ambalării cu ladă de lemn, urmați instrucțiunile enumerate mai jos pentru fiecare
cutie:
4.3 Manevrare
Operațiuni pentru manipularea mașinii:
2. Nivelarea mașinii: poate fi plasată la nivel prin ajustarea picioarelor. În cazul unei baze cu
roți, asigurați-vă că le blocați frânele.
3. Definirea spațiului minim pentru exploatare și întreținere.
4. Conexiunea electrică a mașinii: asigurați o linie de alimentare de 230V la 50/60Hz (a se
vedea schema electrică atașată la sfârșitul acestui manual)
4.7 Nivelare
Mașina nu asigură ancorarea la sol.
Structura trebuie să fie nivelată pentru a asigura buna funcționare.
Este permisă o înclinație maximă de ± 1%.
Pentru a continua utilizarea mașinii, este suficient să aduceți sursa de alimentare în interiorul
panoului electric. Pentru a efectua această sarcină, consultați schemele de cablare atașate
la acest manual.
28
29
Panou de comandă
6
1 7
2 4
30
8
5
3
9
Panoul operatorului este compus din butoane diferite pentru a gestiona complet mașina.
Mașina este gestionată printr-un panou cu ecran tactil ale cărui instrucțiuni sunt mai jos.
31
Toate funcțiile programului sunt incluse în patru grupe principale:
Este întotdeauna posibilă trecerea de la un grup la altul, cu excepția cazului în care ciclul
automat a fost pornit.
32
FORMAT (Format):
Selectarea formatului etichetei 0-10.
PRESELECTOR. (Preselect):
Setarea numărului de etichete care trebuie aplicate.
COUNTER (Contor):
Contorizează numărul de etichete aplicate.
SPEED:
Setați viteza în m/min sau în procente dacă encoderul este activat.
Pentru a modifica utilizați butonului sau atingeți numărul și introduceți noua valoare.
33
START DELAY
Setează întârzierea de pornire a etichetei în ms sau în mm dacă encoderul este activat
Pentru corecții mici, utilizați butoanele [-] și [+] sau atingeți numărul și introduceți un nou timp
de întârziere.
Pentru corecții mici, utilizați butoanele [-] și [+] sau atingeți numărul și introduceți un nou timp
de întârziere.
34
5.3.2. REGIM MANUAL
Butoanele săgeată sunt folosite pentru a trece motorul capului la viteză mică.
Introduceți rola de etichete, apăsați rola excentrică randalinată. Reglați poziția de ieșire a
etichetei față de lama tăietoare prin mutarea fotocelulei corespunzătoare sau a
microîntrerupătorului STOP.
36
1 - Porniți mașina;
Picture 5.6.b
Fig. 5.6.d 38
6 – Apasă din nou butonul fotocelulei și așteaptă căteva secunde pentru efectuarea
citirii (după care ledul 2 devine verde din nou).
Fig. 5.6.e
7 – Lasă banda de etichete să avanseze constant și asigurați-vă că funcționează
corect:
7.a dacă crucea de ghidare este pe etichetă, ledul 2 galben este stins (este aprins
doar ledul 3 verde);
7.b dacă crucea de ghid este între etichete, ambele leduri sunt aprinse.
Dezgoliți aprox. 700 mm de hărtie suport siliconică prin îndepărtarea etichetelor și pregătiți
etichetatorul astfel:
• Treceți banda pe sub tija de ghidare și ajustați lățimea inelelor de ghidare
• Treceți banda peste rola întinzătoare și ajustați inelele de ghidare
• Introduceți banda în fanta specială a fotocelulei STOP și sub MICROSWITCH STOP.
• Treceți banda pe tijă și ajustați lățimea cu ajutorul ghidajelor
• Întoarceți banda pe sub lama de desprindere și de-a lungul ei până la rola de
antrenare de cauciuc.
• Deschideți, folosind maneta de cuplare, rola excentrică randalinată, și trageți banda
printre aceasta și rola de cauciuc.
• Continuați până la rola de rebobinare a hârtiei siliconice, după ce ați îndepărtat tava
de hârtie
Reglați poziția de ieșire a etichetei față de lama de desprindere prin deplasarea fotocelulei
corespunzătoare sau a microswitch-ului STOP.
În figura de mai jos este prezentat modul de dirijare a hârtiei siliconice la montarea rolei.
Calea hârtiei
M1
M2
Acționați roata de mână V2 după deblocarea manetei M2, pentru a coborî sau ridica capul de
etichetare.
Acționați roata de mână V1 după deblocarea manetei M1, pentru deplasarea orizontală a
capului de etichetare.
41
Pentru a roti întregul cap de pe coloană, slăbiți șuruburile A pentru a roti capul.
M1
M1
Dacă este necesar, ajustați viteza de ieșire a etichetei din panoul de control.
Dacă este necesar, reglați poziția de oprire a etichetei (în mod normal față de lamă), prin
deplasarea înainte / înapoi a fotocelulei sau a microswitch-ului STOP.
Ori de câte ori fotocelula sau microswitch-ul START va identifica produsul care urmează să
fie etichetat, va fi eliberată o etichetă.
Verificați sursa blocajului: produse defecte, căi prea strânse care blochează fluxul de
produse, ruperea hârtiei siliconice etc.
Închideți aerul comprimat (dacă ați utilizat o unitate de imprimare) și scurgeți orice condens.
43
Lista de mai jos arată posibilele probleme care pot apărea în timpul utilizării normale a
mașinii și cum să le rezolvați.
PROBLEME REZOLVĂRI
ERROR
ALARME
CODE
CAP PORNIT 0
PROTECȚIE TERMICĂ* 1
TENSIUNE MICĂ* 2
SUPRATENSIUNE* 3
EROARE FAZA A* 4
EROARE FAZA B* 5
SCURT CIRCUIT* 6
CAP OPRIT 7
CURENT PREA MARE * 8
ROLĂ TERMINATĂ 9
RUPERE HÂRTIE 10
CAP OPRIT 11
LOT TERMINAT 12
OVER RUN* 13
VERIFICAȚI PRINTAREA 14 45
VERIFICAȚI PRINTAREA 15
* aceste tipuri de erori se refera la diferitele sisteme de motorizare, de aceea este indicat sa
contactati departamentul de service PMR.
6.3 Asistență
În cazul în care apar probleme la mașină în perioada în care se află în garanție, reparațiile, la
cererea clientului, vor fi efectuate de către personalul specializat al PMR System Group srl
trimis de la uzină. Pentru a solicita serviciul de asistență tehnică, vă rugăm să sunați la
+39/0362/594502. În cazul în care aparatul prezintă probleme ulterioare perioadei de
garanție, PMR System Group srl oferă un serviciu de asistență tehnică pe baza încheierii
contractelor de service programate pentru energia din surse regenerabile.
Mașina este compusă din componente periculoase sau necesită tratamente preventive
pentru a evita posibile situații periculoase, prin urmare, pentru demontarea sistemului, să
prevadă separarea materialelor și pe tipuri de componente.
PMR System Group srl este dispusă să răscumpere, la cererea Clientului, aparatul în cazul
în care acesta este considerat sfârșitul duratei sale de viață utilă.
47
48