You are on page 1of 55

M3005/150/30/DX

Serial no. 10335-22

MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
DE UTILIZARE ȘI MENTENANȚĂ
PMR SYSTEM GROUP srl
Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it
INDEX
Firma noastră Pag. 4
Declarația conducerii Pag. 4
Declarația de conformitate Pag. 5
Condiții generale de garanție Pag. 6
Note importante Pag. 7
Cuprinsul manualului Pag. 8

CAP. 1 ATENȚIONĂRI
1.1 Atenționări generale Pag. 9
1.2 Explicația simbolurilor Pag. 9
1.3 Alegerea și calificarea personalului Pag. 10
1.4 Îmbrăcăminte și protecție individuală Pag. 11
1.5 Operațiuni interzise Pag. 11
1.6 Norme de siguranță la utilizare Pag. 12
1.7 Norme de siguranță la întreținere și reparare Pag. 13
1.8 Norme de siguranță la utilizare în timpul anului Pag. 14
1.9 Norme de siguranță la intervenția asupra componentelor electrice Pag. 14

CAP. 2 DIAGRAMA SINOPTICĂ A MAȘINII


2.1 Caracteristici tehnice Pag. 15 2
2.2 Descriere și utilizare Pag. 16

CAP. 3 PIESE DE SCHIMB


3.1 Bază Pag. 17
3.2 Conveior Pag. 18
3.3 Cap de etichetare Pag. 20
3.4 Contra-rolă superioară stabilizatoare Pag. 23
3.5 Structură contra-rolă superioară Pag. 24

CAP. 4 MANEVRAREA ȘI INSTALAREA MAȘINII


4.1 Ambalare Pag. 25
4.2 Transport Pag. 25
4.3 Manevrare Pag. 25
4.4 Cerințe la instalare Pag. 26
4.5 Mediul ambiant Pag. 26
4.6 Tipul suprafeței suport Pag. 26
4.7 Nivelare Pag. 26
4.8 Definirea spațiului minim necesar pentru utilizare și mentenanță Pag. 26
4.9 Legături electrice Pag. 27
CAP. 5 UTILIZAREA MAȘINII
5.1 Ciclu de funcționare Pag. 28
5.2 Descrierea panoului de comandă Pag. 29
5.3 Instrucțiuni panou Touch Screen Pag. 30
5.3.1 Regim automat Pag. 31

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.3.2 Regim manual Pag. 33
5.4 Mesaje și alarme Pag. 34
5.4.1 Informații generale Pag. 34
5.4.2 Lista mesajelor și alarmelor Pag. 34
5.4.3 Asistență tehnică Pag. 34
5.5 Reglaje finale și setări Pag. 35
5.6 Ajustarea senzorului de etichetare Pag. 35
5.7 Încărcarea rolei de etichete Pag. 38
5.8 Reglarea vitezei produselor / mașinii de etichetat Pag. 38
5.9 Ajustarea capului de etichetare Pag. 39
5.9.1 Rotația capului de etichetare Pag. 40
5.10 Ajustarea ghidajelor laterale Pag. 40
5.11 Ajustarea periilor Pag. 41
5.12 Proceduri de efectuat la începutul schimbului Pag. 41
5.13 Pornirea mașinii Pag. 41
5.14 Proceduri în caz de blocare Pag. 42
5.15 Proceduri de oprire la sfârșitul programului Pag. 42

CAP. 6 PROBLEME ȘI SOLUȚII


6.1 Probleme și soluții Pag. 43
6.2 Alare Pag. 44
6.3 Asistență Pag. 44 3

CAP. 7 ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA MAȘINII


7.1 Mentenanță obișnuită Pag. 45
7.2 Verificări periodice ale sistemului electric și pneumatic Pag. 45
7.3 Verificări periodice ale echipamentelor de siguranță Pag. 45
7.4 Oprire temporară a utilizării Pag. 45
7.5 Oprire definitivă a utilizării Pag. 46

CAP. 8 ANEXĂ
8.1 Schema electrică Pag. 47

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
FIRMA NOASTRĂ

PMR System Group este un producător important de mașini de


etichetat, de umplut și de capsat; toate soluțiile care oferă firmelor care
le utilizează un avantaj considerabil.
În 1971, cu ideea sa genială, D-l. Cosimo Rubino a schițat viziunea
firmei și principalele atuuri cu care a inaugurat o nouă eră pentru
industria de ambalare din Italia.
În ultimele decenii, mai mulți pași au marcat dezvoltarea firmei și
permanenta evidențiere în cercetare și inovație tehnică.
Utilizăm doar materii prime de înaltă calitate, doar Made in Italy, și
toate soluțiile nostre sunt proiectate și realizate pentru a oferii clienților
noștri maximum de fiabilitate și simplitate în utilizare. Toate fazele de
construcție a echipamentelor au loc în fabrica noastră.
Organizația comercială, cu contact direct sau prin prezența agenților și distribuitorilor autorizați, acoperă întregul
teritoriu italian și ne permite să ajungem pe toate continentele.
Experiența, cunoștințele și abilitățile designerilor și inginerilor noștri permit monitorizarea constantă a proceselor
de producție, în conformitate cu termenele de livrare stabilite. Prin intermediul expozițiilor naționale și
internaționale, PMR oferă mereu noutăți, acceptând provocări din ce în ce mai mari pentru o constantă și
continuă îmbunătățire a proceselor.
PMR System Group: partenerul ideal pentru succesul tău.

DECLARAȚIA CONDUCERII
4
Conducerea generală a PMR System Group srl consideră ca obiective corporative realizarea
siguranței intrinseci a utilajelor fabricate în fabrica proprie, situată în via Bertacciola, 41 -
20813 Bovisio Masciago (MB).

Noua directivă Machinery Directive 2006/42/EC, astfel cum a fost modificată, stabilește
procedurile care trebuie instituite pentru a asigura cerințele esențiale pentru protecția
securității și sănătății operatorilor și a persoanelor expuse.

Aplicarea criteriilor stabilite în directivă, verificarea eficacității acestora și actualizarea lor sunt
garantate de conducerea generală, utilizând în acest scop serviciile de proiectare ale
propriului departament tehnic, care lucrează în colaborare cu departamentele de producție.

Departamentul tehnic are autoritatea de a identifica problemele legate de aplicarea directivei,


de a găsi soluția acestora prin aplicarea acțiunilor corective și verificarea implementării
acestora.

Cu aprobarea prezentei Declarații, Conducerea Generală a PMR System Group srl se


angajează să își pună în funcțiune metodologiile și să asigure implementarea acestora.

General Management

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
EC DECLARATION
Dati Manufacturer's Data
Company name
PMR SYSTEM GROUP srl
Address
VIA BERTACCIOLA, 41 - 20813 BOVISIO MASCIAGO (MB) - ITALIA
Data of Representative established within the Community
Company name
/
Address
/
Machine Data
Marca e modello
PMR – M3005/150/30/DX
Intended use
Labelling
Serial Number Manufacturing year
10335-22 2022
The company signatory to this DECLARES under its sole responsibility that the
machine to which this declaration relates is in conformity with the directives
2006/42/CE (Machinery Directive)
2014/35/UE, (Low Voltage Directive) 5
2014/30/UE Electromagnetic Compatibility Directive)

L’azienda firmataria della presente DICHIARA sotto la sua esclusiva responsabilità che la
macchina a cui la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle direttive
2006/42/CE (Direttiva Macchine)
2014/35/UE, (Direttiva Bassa Tensione)
2014/30/UE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica)
Other rules to which the machine is compliant
UNI EN ISO 12100-2-2005
CEI EN 60204-1:1998

Place and date of writing BOVISIO MASCIAGO, APRIL 2022


Name and function of the signer RUBINO OMAR FLAVIO
Stamp and signature

We also declare that the technical file of the construction is kept in the archives of the
technical office of the PMR SYSTEM GROUP srl in via Bertacciola, 41 - 20813 Bovisio
Masciago (MB) and that the person responsible for the realization of this file is Mr. Omar
Rubino.
Tel. +39.0362.594502 - e-mail: pmr@pmr.it

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
CONDIȚII GENERALE DE GARANȚIE

Condiții generale de garanție a mașinii


PMR System Group srl garantează pentru o perioadă de (vezi factura) începând de la data
livrării. Garanția acoperă toate piesele considerate a fi inițial defecte. Piesele considerate
defecte vor fi înlocuite sub rezerva returnării materialului deteriorat. O astfel de garanție este
prevăzută pentru daunele cauzate de funcționarea normală a mașinii și nu este valabilă în
cazul daunelor cauzate de agenți externi sau dezastre naturale, cum ar fi depozitarea
necorespunzătoare, manipularea grețită, loviri, fulgere, inundații, incendii etc..

PMR System Group srl nu răspunde pentru nicio oprire sau daună adusă
persoanelor sau bunurilor, chiar daca sunt cauzate de defecțiunile mașinii, iar
pierderea de profit rezultată nu va fi rambursată sub nicio formă!

Garanția exclude ruperea și deteriorarea cauzată de nerespectarea instrucțiunilor de


întreținere sau de utilizarea necorespunzătoare a echipamentului.
În cazul în care repararea sau înlocuirea ar trebui efectuată la sediul Clientului, PMR
System Group srl garantează o intervenție promptă a servizanților.
În cazul în care personalul de service constată orice modificare frauduloasă a sistemelor de
siguranță, acesta este obligat să le restaureze. În acest caz intervenția va fi imputată
Clientului.
Garanția nu acoperă costurile suportate pentru deplasarea și cazarea personalului tehnic al
PMR System Group srl, acestea vor fi apoi imputate proprietarului mașinii. 6
Garanția exclude transportul.
Garanția exclude daunele cauzate de utilizarea directă sau indirectă a pieselor de schimb
neconforme sau neautorizate de compania noastră.
Garanția nu acoperă piesele deteriorate din cauza conexiunilor electrice incorecte și/sau a
scurtcircuitelor cauzate de malpraxisul tehnic.
Garanția exclude manopera și cheltuielile pentru cererea de înlocuire.
Garanția de intervenție promptă este asigurată pentru toate zilele lucrătoare, cu excepția
perioadelor de concediu anual.

Clientul trebuie să:

• Colaboreze la diagnosticarea defectelor și să respecte regulile pentru eliminarea


acestora.
• Colaboreze cu tehnicienii în timpul intervenției.
• Asigure mașina curățată și fără obstrucții.
• Asigure produsele de curățare a pieselor și eliminarea acestora conform legii.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
NOTĂ IMPORTANTĂ
PMR SYSTEM GROUP srl dorește să vă mulțumească pentru achiziționarea
uneia dintre mașinile sale. Se recomandă citirea cu atenție a acestui manual de
instrucțiuni înainte de a o pune în funcțiune.

ÎNAINTE DE A OPERA MAȘINA CITIȚI ACEST MANUAL ÎN ÎNTREGIME.

ILUSTRAȚIILE CONȚINUTE ÎN ACEST MANUAL, ÎNCORPORATE CA AJUTOR PENTRU


ÎNȚELEGEREA TEXTULUI, NU SUNT OBLIGATORII.

MANUALUL ESTE O PARTE INTEGRANTĂ A FURNITURII MAȘINII.

MANUALUL ESTE LANSAT ÎN ORIGINAL ȘI ÎNTR-O SINGURĂ COPIE.

COPII ALE ACESTUI MANUAL POT FI SOLICITATE PRODUCĂTORULUI, INDICÂND


NUMĂRUL DE SERIE AL ECHIPAMENTULUI.

Manualul este proprietatea PMR System Group Srl, identificat în continuare ca


PRODUCĂTOR. Acesta nu poate fi reprodus sau transmis terților fără permisiunea sa
explicită.
7
Soluțiile tehnice descrise în acest manual pot fi acoperite de unul sau mai multe brevete
PMR System Group S.r.l.

PMR System Group S.r.l. nu este raspunzator pentru erori si omisiuni.

AVERTISMENT: Orice modificare adusă mașinii fără a fi agreată și autorizată de PMR


System Group S.r.l. va anula automat garanția și obligațiile PMR System Group Srl
pentru orice defecțiune cauzată de aceasta.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
CONȚINUTUL MANUALULUI
Destinatarul acestui manual este angajatorul utilizatorului mașinii care face obiectul
prezentului manual. Acest manual este o parte integrantă a mașinii, informațiile conținute aici
sunt destinate utilizării și întreținerii corespunzătoare a acesteia. De asemenea, oferă
personalului un minim de experiență, capacitate fizică și mentală, pregătire și calificare
personală, pentru instrucțiuni și proceduri de operare privind utilizarea mașinii, întreținerea și
transportul. Unele operațiuni pot necesita prezența unui personal calificat corespunzător.
Manualul trebuie să fie întotdeauna disponibil pentru consultare, sub formă de copie și în
grija beneficiarului, pe mașină sau în imediata sa vecinătate, caz în care amplasarea
manualului ar trebui să fie specificată în mod clar pe mașină.
Destinatarul se asigură că tot personalul autorizat de el să pună în funcțiune, să exploateze,
să întrețină și să transporte utilaje a obținut cunoștințe adecvate cu privire la instrucțiunile
conținute în prezentul manual. Destinatarul ar trebui, de asemenea, să verifice dacă
operațiunile de întreținere, prevăzute în secțiunea relevantă, sunt efectuate și înregistrate
prompt și eficient. Mai multe informații și clarificări pot fi obținute de la PMR System Group
srl. In cazul transferului aparatului catre terti in termen de 10 ani de la data fabricarii,
beneficiarul este obligat sa raporteze catre PMR System Group srl adresa noului proprietar.
În cazul pierderii sau deteriorării acestui manual, destinatarul va solicita unul sau mai multe
copii.

PMR System Group srl își declină orice răspundere pentru daunele aduse
persoanelor sau bunurilor care rezultă din utilizarea necorespunzătoare și/sau
din lipsa sau întreținerea necorespunzătoare!

Acest manual oferă instrucțiuni detaliate și complet ilustrate despre mașină și mai precis: 8
• Avertismente.
Această sesiune a manualului descrie toate operațiunile și măsurile de siguranță.
• Diagrama sinoptică a mașinii.
Această sesiune a manualului descrie și indică caracteristicile tehnice generale ale
mașinii.
• Manipulare și instalare.
Această sesiune a manualului explică cum să împachetați mașina, să o încărcați pe
vehiculul de transport și apoi să o descărcați și să o faceți operațională.
• Utilizarea mașinii.
Această secțiune a manualului explică pașii pentru punerea în funcțiune a mașinii, modul
de funcționare normală și condițiile de dezafectare temporară a acesteia.

• Întreținere.
Această secțiune a manualului descrie și definește întreținerea de rutină și orice măsuri
extraordinare pentru a menține mașina eficientă. De asemenea, arată pașii pentru
dezafectarea finală a mașinii.

• Anexa A
Această secțiune a manualului conține atașamentele privind proiectul ansamblului,
schemele de cablare, roțile, listele de piese de schimb ale mașinii.

Manualul reflectă stadiul actual al tehnicii în momentul vânzării mașinii și nu poate fi


considerat inadecvat ca urmare a actualizărilor ulterioare bazate pe experiențe noi.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
CAP. 1 ATENȚIONĂRI

1.1 Avertismente generale


Mașina respectă toate standardele general acceptate în domeniul tehnic, precum și
standardele de siguranță și de prevenire a accidentelor, ceea ce înseamnă că, prin utilizarea
corectă a mașinii, nu poate provoca pericole pentru persoane, cu condiția, desigur, ca
operatorii să aibă cunoștințele necesare pentru a opera o mașină automată.
Acest manual se referă la aspecte cheie ale directivelor, regulilor și reglementărilor relevante
pentru utilizarea mașinii, rezumând cele mai semnificative puncte. Orice nerespectare a
avertismentelor din acest manual poate duce la vătămarea corporală sau chiar la decesul
persoanelor.
În plus față de cele prezentate în instrucțiunile de funcționare, veți respecta și veți pune în
aplicare următoarele legi și norme obligatorii privind prevenirea accidentelor și protecția
mediului. Aceste obligații pot include norme privind utilizarea substanțelor periculoase sau
furnizarea și utilizarea echipamentului de protecție pentru personal. Pentru toate lucrările
care urmează să fie efectuate cu aparatul, trebuie să respectați următoarele dispoziții și
regulile generale de siguranță urmând instrucțiunile acestora. Din mașină pot rezulta, de
asemenea, pericole de vătămare gravă a persoanei, dacă nu este utilizată în conformitate cu
scopurile pentru care este destinată și/sau utilizată de către neinstruit și care nu este instruită
în mod specific.
Acest manual ar trebui, de asemenea, să fie completat cu instrucțiuni adecvate, inclusiv
sarcinile de monitorizare și raportare cu privire la specificațiile interne ale companiei, de
exemplu în ceea ce privește organizarea muncii, ciclurile de lucru, personalul. 9

1.2 Explicarea simbolurilor


Simbolurile întâlnite în timpul lecturii manualului (enumerate și descrise mai jos), atrag
atenția operatorului asupra pericolelor de o importanță deosebită sau a unei probabilități mai
mari de apariție.

Semnal de atenție la siguranța la locul de muncă.


Acest semnal este prezentat în instrucțiunile de funcționare la
avertismente, în condiții de funcționare care prezintă riscuri grave
pentru siguranța oamenilor.
La aceste avertismente trebuie să fie atenți toți operatorii și personalul
de service, ele trebuie să fie respectate pentru o funcționare atentă și
prudență. Pe lângă avertismentele specifice, trebuie să se țină seama
de reglementările generale de siguranță.

Semn de avertizare pentru tensiune.


Acest semn este prezentat în instrucțiunile de funcționare de la
secțiunea de avertizare, dacă există pericolul contactului cu
componente sub tensiune, care provoacă moartea imediată.
Pe mașină, acoperișurile (de ex. capacele și acoperitorile) care
prezintă acest semn trebuie îndepărtate de personal calificat și/sau
instruit, după scoaterea de sub tensiune și/sau dezlegarea de la
rețea.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
Semn de avertizare generală.
Acest semn este prezentat în instrucțiunile de operare din secțiunea
informații de bază, printre cele care nu au rezultate periculoase, dar
cu toate acestea utile de știut pentru utilizator.

Simbolurile enumerate mai jos se găsesc pe mașină:

Simbolul din stânga este afișat la piesele expuse RISCULUI DE


STRIVIRE. În cazul carcasei de protecție, nu le îndepărtați în timp ce
mașina funcționează.

Simbolul din stânga este afișat la PĂRȚI ÎN MIȘCARE. Nu interveniți


manual asupra acestor piese înainte de a opri mașina. În cazul
carcasei de protecție, nu le îndepărtați în timp ce mașina
funcționează.

10
1.3 Alegerea și calificarea personalului
Lucrul la mașină poate fi efectuat numai de personal calificat. Persoanelor aflate sub
influența drogurilor, alcoolului sau medicamentelor care afectează reflexele rapide nu li se
permite să utilizeze, întrețină sau repare mașina. Gradul necesar de pregătire și formare a
personalului calificat și/sau a persoanelor pregătite pentru utilizare va fi pe propria
răspundere a utilizatorului. Utilizatorul este încurajat să stabilească standarde de conduită și
directive în caz de erori, să prevadă instruirea angajaților și să expună aceste reguli într-un
loc adecvat și vizibil. Operatorul trebuie să fie informat și verificat cu privire la standardele de
siguranță care trebuie respectate la fiecare 6 luni.

Se poate angaja numai personal calificat și instruit!

Competențele personalului pentru utilizare, întreținere și reparații ar trebui definite în mod


clar. Înainte de a lucra la mașină, personalul trebuie să fi citit cu atenție acest manual, care
ar trebui totuși să fie păstrat la îndemână.

Păstrați instrucțiunile de operare aproape și ușor accesibile locului instalării!

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
Înainte de a începe orice lucrare la mașină, operatorul trebuie să citească instrucțiunile de
funcționare și, în special, acest capitol de avertismente. Citirea acestora în cursul lucrărilor
poate fi prea târziu! Acest lucru este valabil în special pentru personalul care efectuează
doar ocazional (de exemplu, pentru întreținere) intervenții pe mașină.

Persoanelor neautorizate li se interzice orice lucrare asupra aparatului.

1.4 Îmbrăcăminte și protecție personală


Operatorul mașinii și operatorul de manipulare și transport ar trebui să poarte întotdeauna
îmbrăcăminte de lucru adecvată:

• Nu purtați îmbrăcăminte cu mâneci largi sau margini libere (de exemplu, legături).
• Nu purtați bijuterii (de exemplu inele, coliere, ceasuri).

1.5 Operațiuni interzise


În timpul utilizării mașinii, următoarele lucrări și operații nu sunt permise, deoarece acestea
pot provoca, în anumite circumstanțe, pericol de vătămare corporală și deteriorare 11
permanentă a mașinii:

• Este interzisă urcarea pe structurile mașinii.


• Este interzisă șuntarea voluntară a barierelor sau a elementelor de siguranță.
• Nu aveți dreptul să îndepărtați dispozitivele de protecție și plăcile de acoperire sau să
păstrați ușile deschise ale dulapului mașinii. Mașina trebuie utilizată numai dacă sunt
introduse și funcționează toate dispozitivele de protecție și de siguranță!
• Nu este permis în timpul procesării, să atingeți părțile în mișcare sau rotative ale
mașinii sau să puneți mâinile în zona în care există echipamente în mișcare.
• Nu este permisă amplasarea obiectelor pe suprafața mașinii sau în interiorul zonei de
lucru atunci când există riscul coliziunii cu piese în mișcare sau rotative.

Păstrați curată și ordonată mașina și zona de lucru!

• Nu puteți utiliza unelte de lucru (chei sau cleme) pentru a porni comutatorul panoului
electric.
• Nu este permis să se dea mașinii comenzi scurte și repetate.
• Nu este permisă funcționarea mașinii peste puterea nominală.
• Nu este permisă oprirea, acoperirea sau lipirea dispozitivelor de răcire (de exemplu,
grilaje).
• Nu este permisă excluderea funcționării dispozitivelor de siguranță sau modificarea
acestora sau aplicarea lor într-un mod contrar funcției prevăzute.
• Nu este permisă efectuarea de modificări, completări sau modificări ale mașinii care
ar putea afecta siguranța fără permisiunea explicită a PMR System Group srl. Acest
lucru se aplică, de asemenea, instalării și ajustării dispozitivelor de siguranță, precum
și pentru sudarea pe elemente portante.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
Această interdicție nu se aplică modificărilor care nu implică consecințe asupra
staticii, dinamicii, siguranței în general. Utilizatorul va trebui în continuare să își
asume responsabilitatea pentru aceste modificări și consecințele acestora. În caz
de îndoială, este recomandabil să consultați PMR System Group srl. înainte de a
face orice modificare și de a solicita aprobarea scrisă.

• Nu aveți dreptul să eliminați sau să ascundeți avertismentele și semnele de avertizare


de pe aparat sub formă de etichete, autocolante și marcaje. Acestea trebuie păstrate
întotdeauna lizibile.
• Operațiunile nu sunt permise dacă implică foc, scântei sau temperaturi ridicate (cum
ar fi sudarea) în vecinătatea elementelor inflamabile și deformabile (de exemplu,
solvenți, lemn, materiale plastice, uleiuri, unsori, echipamente electrice).
Nerespectarea acestui lucru ar putea duce la apariția unor pericole de incendiu, la
dezvoltarea de gaze dăunătoare sănătății umane sau la distrugerea materialelor
izolante.

1.6 Reguli de siguranță pentru utilizare


Executarea lucrărilor la mașină este permisă numai dacă a fost dată o comandă specifică și
după o instruire în utilizarea și funcționarea mașinii. Toate masurile si avertismentele,
referitoare la siguranta in exploatare, precum si problemele privind siguranta generala si
prevenirea accidentelor la nr adoptate sau respectate in prealabil, in timpul sau dupa
operatiune trebuie sa se realizeze cu strictete. Orice nerespectare poate duce chiar și la
accidente cu rezultate fatale pentru oameni. 12
Recomandăm utilizatorului să se familiarizeze înainte de punerea în funcțiune a mașinii cu
noțiunile de personal responsabil, cu referire în special la următoarele puncte:

• Cunoașterea conținutului acestor instrucțiuni de utilizare.


• Cunoașterea standardelor de siguranță și operare menționate în acest manual.
• Cunoasterea reglementarilor legale privind prevenirea accidentelor.

Asigurați-vă că verificați cel puțin ocazional dacă personalul participă la locul de


muncă conștient de regulile și pericolele pentru siguranță, respectând
instrucțiunile de funcționare din acest manual.

Înainte de a porni mașina, asigurați-vă că știți cum să o dezactivați!

Utilizatorul trebuie să ia măsurile necesare pentru a asigura utilizarea echipamentului numai


în perfectă siguranță în funcționare și ținând seama de cerințele esențiale și de standardele
relevante. Înainte de fiecare pornire, operatorul trebuie să fie sigur de toate condițiile de
reglementare și de siguranța completă a instalației. Mașina trebuie oprită și scoasă din
funcțiune imediat dacă se întâmplă ceva neașteptat sau dacă se constată defecțiuni sau
defecțiuni relevante pentru siguranța și / sau fiabilitatea mașinii.

Oricine recunoaște un pericol imediat pentru persoane trebuie să opereze fără


întârziere BUTONUL DE URGENȚĂ. Asigurați eliminarea rapidă a oricărei
anomalii!

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
Acest lucru se aplică, de asemenea, apariției unor daune asupra unor părți ale instalației
care necesită o oprire imediată.
Înainte de a porni mașina, asigurați-vă că nicio persoană nu este pusă în pericol ca urmare a
funcționării sale.
Dacă angajatul ar vedea prezența unor persoane care ar putea fi în pericol din cauza mașinii
în funcțiune, el trebuie să dispună imediat pentru oprirea acestuia și să o repornească numai
atunci când oamenii se află în afara zonei de pericol.
Aparatul trebuie oprit imediat în următoarele cazuri de anomalie:
• Lipsa capacelor de protecție pe piesele mobile.
• Funcționarea defectuoasă a pieselor mecanice.
• Defecțiuni ale echipamentelor și liniilor electrice, precum și izolarea acestora.
• Lipsa intervenției frânelor și/sau a dispozitivelor de siguranță.

După o oprire de urgență, operatorul poate rula din nou mașina atunci când se stabilește că
cauza defecțiunii a fost eliminată și că instalația poate continua să funcționeze fără a
provoca mai mult pericol.
În cazul dezafectării (de exemplu, lipsa siguranței și fiabilității dovedite, în caz de funcționare
defectuoasă, reparații și întreținere, daune evaluate sau sfârșitul unei ture), operatorul
trebuie să efectueze măsurile de siguranță necesare sau să supravegheze executarea
acestora.

Izolați mașina atunci când este lăsată nesupravegheată!

În cazul în care există condiții de mediu sau aplicații speciale, pot exista situații care nu sunt 13
cunoscute la momentul scrierii acestui capitol de avertizare. În acest caz, utilizatorul este
obligat să se asigure că funcționarea nu este periculoasă și, eventual, să oprească mașina
până la definirea și adoptarea măsurilor adecvate pentru a asigura siguranța și fiabilitatea
operațională. Toate în acord cu PMR sau cu alte agenții corespunzătoare.

1.7 Norme de siguranță pentru întreținere și reparații


Utilizatorul trebuie să se asigure că mașina este utilizată întotdeauna și exclusiv în stare
perfectă.
Trebuie să efectuați ajustarea și întreținerea prescrise în instrucțiunile de funcționare la
termenele limită. Trebuie să respectați intervalele dintre controale și inspecții în conformitate
cu cerințele și îndrumările lor conținute în instrucțiunile de utilizare.
De asemenea, trebuie respectate indicațiile referitoare la înlocuirea pieselor și
subcomponentelor.

Piesele de schimb trebuie să se potrivească perfect cu cerințele tehnice


stabilite de PMR System Group srl. Utilizarea pieselor de schimb originale
asigură întotdeauna o astfel de corespondență!

Respectați reglementările privind protecția mediului în ceea ce privește


eliminarea substanțelor reziduale și a pieselor înlocuite.

Aceste operațiuni trebuie efectuate de personal calificat.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
Înainte de a efectua reparații și întreținere, mașina trebuie oprită și decuplată, în plus, trebuie
să vă asigurați că nu poate fi pornită accidental din nou de către persoane neautorizate.
Înainte de a începe lucrul la sisteme, trebuie să vă asigurați că mașina este de-energizată.
Vă veți asigura că:

• Linia principală de alimentare este deconectată.


• Piesele în mișcare s-au oprit.
• Piesele mobile nu pot începe să se miște în timpul lucrărilor de întreținere.
• Linia de alimentare nu poate fi reintrodusă din greșeală, atât timp cât mașina este
oprită pentru lucrări de întreținere.

1.8 Reglementări de siguranță pentru muncă în timpul anului


Utilizatorul sau persoana autorizată trebuie să stabilească în fiecare caz dacă cererea de
întreținere, reglare, reparare sau inspecție, în funcție de condițiile locale, poate fi efectuată în
timpul funcționării mașinii.
Pentru a evita rănirea personalului în timpul operațiunilor, trebuie să utilizați numai
instrumente și ajutoare adecvate și permise în acest scop.
De asemenea, este recomandat să nu atingeți piesele rotative și să păstrați o distanță sigură
pentru a evita să fiți agățați de îmbrăcăminte sau păr. (a se vedea punctul 1.4)

1.9 Reglementări de siguranță pentru lucrul la componentele


electrice 14
Lucrările privind componentele și echipamentele electrice ale mașinii trebuie să fie efectuate
de electricieni sau de persoane special instruite sub îndrumarea și supravegherea unui
electrician calificat, în conformitate cu normele de inginerie.
Sistemul electric al mașinii trebuie inspectat și verificat la intervale regulate. În cazul unor
anomalii la sursa de alimentare, mașina trebuie oprită imediat.

Toate operațiunile și intervențiile asupra pieselor electrice trebuie efectuate după


oprirea comutatorului principal de alimentare de pe panoul electric.

Defectele, cum ar fi conexiunile libere sau cablurile arse, trebuie îndepărtate imediat.
Deconectați sursa de alimentare înainte de a scoate sau de a îmbina conexiunile electrice
(cu excepția conexiunilor de rețea, în cazul în care acestea nu sunt periculoase pentru
atingere, în conformitate cu reglementările de siguranță).
Orice parte a mașinii care urmează să fie supusă unei inspecții, întrețineri și reparații
complete, aceasta trebuie deconectată de la sursa de alimentare înainte de a începe lucrul.

Pentru operațiuni și intervenții pe piese electrice sub tensiune utilizați numai


unelte izolate corespunzător!

Siguranțele defecte nu trebuie reparate sau excluse, ci înlocuite cu siguranțe de același tip.
Poziția siguranțelor este prezentată în prezentul manual la punctul 4.2.
Vă rugăm să utilizați numai siguranțe originale cu curentul de încărcare specificat
în schema de cablare!

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
În cazurile în care sunt indispensabile lucrări pe anumite părți aflate în tensiune, trebuie să
se acorde asistența unei a doua persoane care, în caz de urgență, poate acționa prompt
asupra urgenței sau a comutatorului principal. Zona de lucru trebuie să fie închisă cu un lanț
alb-roșu și un semn de avertizare.

CAP. 2 DIAGRAMA SINOPTICĂ A MAȘINII


2.1 Caracteristici tehnice
Mai jos sunt principalele caracteristici tehnice și alte date utile ale mașinii.

Dimensiuni și greutate

Lungimea totală maximă 2550mm


15

Lățimea totală maximă 1300mm

Înălțimea totală maximă 1600mm

Greutatea mașinii 350 Kg

Cap de etichetare
Motor pas cu pas cu turație variabilă
Tensiune alimentare 220 V – 50-60 Hz
Perie de frânare pentru tensionarea benzii de etichete
Rolă de etichete cu diametrul intern de 40 mm; diametrul extern de 350 mm
Rolă de rebobinare pentru hârtia siliconică
Eliberare rapidă pentru rola de tragere a hârtiei siliconice
Fotocelulă cu citire variabilă pentru a opri eticheta
Fotocelulă pentru detectarea produselor
Posibilitatea de rotație pentru aplicarea superioară sau laterală a etichetei

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
Unitate electronică de control
Întrerupător principal
Panou de comandă TOUCH
Siguranțe
Conectori de cuplare rapidă
Cronometru pentru setarea întârzierii de pornire

Caracteristici electrice
Alimentare 220 V / 50-60Hz

Alte caracteristici
Emisia de zgomot
• Presiunea acustică de emisie ponderată A < 83 dB (A)
• Presiunea acustică instantanee ponderată C < 110 dB (C)
Aer comprimat

2.2 Descriere și utilizare preconizată


Mașina de etichetare a fost proiectată și construită integral de către PMR System Group srl,
respectând în totalitate specificațiile solicitate de client. Utilizarea sa preconizată este
etichetarea.

16
Mașina este formată din următoarele module principale:

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
E C

B
D

17

A – POSTAMENT din aluminiu

B – BANDĂ TRANSPORTOARE CU ROLE

C – CAP DE ETICHETARE versiunea dreapta

E – TOUCH SCREEN

D – CONTRA-ROLĂ DE STABILIZARE SUPERIOARĂ

E – STRUCTURA CONTRA-ROLEI DE STABILIZARE SUPERIOARĂ

CAP. 3 PIESE DE SCHIMB


3.1 Postament - A

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
18

IDENTIFICARE SPECIALĂ

NUM COMPONENT CODE DESCRIPTION QTY.


1 C000000-07101904003 PROFILATO 90X45 L=1200mm 2
2 C000000-07101904004 PROFILATO 90X45 L=420mm 3
3 C000000-07101904005 PROFILATO 90X45 L=280mm 2
4 C000000-07101904006 PROFILATO 90X45 L=300mm 2
5 M000000-11051901020 ANGOLARE 45X45 2
6 M000000-11051901019 PIASTRA PER FISSARE LA RUOTA 5
7 C000000-11051901001 RUOTA PIROETTANTE 5
8 C000000-07101904010 PROFILATO 90X45 L=755mm 1
9 M000000-11051901010 ANGOLARE 90X90 2
10 C000000-07101904007 PROFILATO 90X45 L=250mm 2
11 C000000-07101904008 PROFILATO 90X45 L=45mm 1
12 C000000-07101904009 PROFILATO 90X45 L=591mm 2

CIRCUITUL ELECTRIC AL MAȘINII ESTE ÎNCHIS ÎN POSTAMENT

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
3.2 BANDĂ TRANSPORTOARE CU ROLE - B

19
IDENTIFICARE SPECIALĂ

NUM COMPONENT CODE DESCRIPTION QTY.


1 L000000-07101904001 FIANCATA LATERALE DESTRA
1
SP=3MM
2 M000000-07101904001 DISTANZIALE 6
3 M000000-07101904002 PIASTRA FISSAGGIO MOTORE 1
4 M000000-07101904003 BLOCCHETTO REG. RULLO FOLLE
2
NASTRO LAMIERA
5 M000000-07101904004 ALBERO MOTORIDUTTORE 1
6 M000000-07101904005 ALBERO TENSIONAMENTO LATO
1
RINVIO
7 M000000-07101904006 BLOCCHETTTO REGGI GUIDA
3
CATENA
8 M000000-29051903006 BOCCOLA FERMO PIGNONE RINVIO 2
9 M000000-07101904007 RULLO SOSTEGNO CATENA 4
10 M000000-07101904008 CAVALIERE AVANZAMENTO
12
PRODOTTO
11 M000000-07101904010 BOCCOLA FERMO PIGNONE 4
12 L000000-07101904002 FIANCATA LATERALE SINISTRA
1
SP=3mm
13 L000000-07101904003 SUPPORTO GUIDA CATENA 1
14 L000000-07101903003 LAMIERA A L MODIFICHE NASTRO 2
15 L000000-07101904004 PIANETTO DI RIACCORDO NASTRO
2
LAMIERA
16 L000000-07101904005 COPERTURA DI TESTA NASTRO
2
LAMIERA SP=2mm

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
17 C000000-07101904001 PROFILO PLASTICA VERDE GUIDA
2
TAPPARELLE L=1805
18 C000000-07101904002 NASTRO TRASPORTATORE 1
19 C000000-07101903005 1
20 NMRV040B14DXM071 Motoriduttore nastro (Motovario) 1
21 Koyo FL004 1
22 Vite a colletto M6-8-
4
L25
23 Pignone QNB-18 LAVORAZIONE PIGNONE QNB-18 X
4
RINVIO
24 M946019-21101904009 DISTANZIALI RULLO SORREGGI
4
NASTRO
25 M946019-31101904001 4

20

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
3.3 CAP DE ETICHETARE

21

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
IDENTIFICARE SPECIALĂ

NUM QTY. COMPONENT CODE DESCRIPTION


1 1 M000000-29031903239 LEFT BLOCK GSC
2 1 M000000-29031903240 RIGHT PLATE BLOCCO GSC
3 1 M000000-29031903242 THREADED BAR ADJUSTMENT GSC
4 1 M000000-29031903243 KNURLED KNURLING ADJUSTMENT GSC
5 1 M000000-01041903279 CARRIER PLATE GSC
6 1 M000000-01041903280 ADJUSTABLE GSC SUPPORT
7 2 RONDELLA D10
8 1 M000000-29031903227 DISTANCE ROLLER PAPER RECOVERY
9 7 M000000-29031903229 TEFLON BUSH
10 1 M000000-01041903293 PAPER ROLLER TREE
11 1 C000000-29031903093 PERFORATED CAP
12 1 M000000-01041903294 PAPER RECOVERY ROLLER
13 1 M000000-01041903295 PAPER ROLLER PULLEY PULLEY
14 1 C000000-29031903094 PLUG
15 1 M000000-01041903296 RUBBER ROLLED TREE
16 1 C000000-01041903115 SPONGE ROLL
17 5 M000000-29031903237 ROLLER COMPASS
18 5 M000000-01041903297 ROLLING SHAFT TREE
19 5 M000000-01041903298 TRANSFER ROLLER
22
20 6 C000000-29031903097 ROLLER CAP
21 1 M000000-01041903299 SHOE SUPPORT
22 1 M000000-01041903300 KNURLED ROLLER TREE
23 1 M000000-01041903301 TEXTURED ROLL
24 1 C000000-01041903116 ELESA HANDLE RHLG 05-090-04
25 3 VITE A COLLETTO 6X20
26 2 CUSCINETTO 607-2RS
27 2 RONDELLA D7
28 1 M000000-29031903244 HEAD SHOULDER NEW3
29 1 M000000-29031903246 SMALL SHOULDER
30 1 M000000-29031903247 RUBBER PULL PULLEY Z36 STEP 1/5 "
31 2 M000000-29031903249 AUCTION
32 2 M000000-29031903251 SECONDARY AUCTION
33 1 M000000-29031903255 UPPER SHOULDER
34 1 M000000-29031903257 ROLLER SHAFT BEARING DISTANCE
35 1 M000000-29031903258 ROLLER ROLLER DISTANCE
36 1 M000000-29031903260 BRAKE ROLLER
37 1 M000000-29031903261 LOCK DISC GREAT COIL
38 4 M000000-29031903263 CARD GUIDE RING

39 1 M000000-29031903264 BRAKE LEVER


40 1 M000000-29031903266 BELT SHOOT ADJUSTMENT PLATE
41 1 M000000-29031903267 BELT ADJUSTMENT ROLLER
42 1 M000000-29031903268 COLUMN FIXING BLOCK
THREADED ROUND KNURLED ROLLER
43 1 M000000-29031903269
ADJUSTMENT

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
44 1 M000000-29031903270 PAPER GUIDE COLLAR
45 1 M000000-29031903271 STOPPED FOR SPONGE
46 1 M000000-29031903273 SPONGE REGULATOR
47 1 M000000-29031903275 FORK L 150
48 1 M000000-01041903278 NEW2 MOTOR PULLEY
49 1 M000000-01041903281 HEAD TIE SUPPORT BLADE
50 1 M000000-01041903282 HEAD DISTANCE FRONT
51 1 M000000-01041903283 BLADE SUPPORT
52 1 M000000-01041903284 LAMA
53 1 M000000-01041903285 PAPER GUIDE SUPPORT ROD
54 1 M000000-01041903286 SECONDARY BLADE
55 1 M000000-01041903287 COIL SHAFT
56 1 M000000-01041903288 COIL DOOR ROLLER
57 1 M000000-01041903289 GREAT DISC
58 1 M000000-01041903290 LAMELLA HOLDING TREE
59 1 M000000-01041903291 PIN FOR SPONGE
60 1 M000000-01041903292 AGAINST DISC L 350
61 2 C000000-29031903098 HALO
62 1 C000000-29031903099 SMALL SHOULDER CARTER
63 1 C000000-29031903100 PAPER DRAFT BELT
64 1 C000000-29031903101 RELAY RACE
65 1 C000000-29031903102 SUPPORT BRACKET
66 1 C000000-29031903103 BRAKE BELT 23
67 1 C000000-29031903104 SUPERIOR SHOULDER CASING
68 1 C000000-29031903105 CARTER SHOULDER HEAD NEW3
69 1 C000000-29031903107 ROLLER COIL HOLDER
70 1 C000000-29031903108 OUTER ROLLER CLOSURE COVER CAP
71 1 C000000-29031903110 RUBBER ROLLER PULLEY COVER
72 1 C000000-01041903112 HN200 ENGINE
73 1 C000000-01041903114 SPONGE ROLLER
74 2 CUSCINETTO 16002-2RS
75 4 CUSCINETTO 6001-2RS
76 1 Rondella Grande 6
77 1 DADO M6
78 1 BRONZINA D8XD12L20
79 2 BRONZINA D8XD10L10
80 1 VITE A COLLETTO 6 L20
81 1 VITE SENZA TESTA M6X20
82 1 FOTOCELLULA SR21-AR
83 1 MOTOR BELT
84 1 PAPER RECOVERY BELT

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
3.4 CONTRA-ROLĂ DE STABILIZARE SUPERIOARĂ

24

IDENTIFICARE SPECIALĂ

NUM COMPONENT CODE DESCRIPTION QTY.


1 M000000-07101903011 PIASTRA SUPERIORE 1
CONTROROTOLATORE
2 M000000-07101903012 SPALLA DESTRA 1
CONTROROTOLATORE
3 M000000-07101903013 PIANALE PER 1
CONTROROTOLATORE
4 M000000-07101903014 DISTANZIALE NASTRO 2
CONTROROTOLATORE
5 M000000-07101903015 SPALLA SX 1
CONTROROTOLATORE
6 M000000-07101903016 TENDITORE 1
CONTROROTOLATORE
7 M000000-07101903019 ALBERO MOTORE 1
CONTROROTOLATORE
8 M000000-07101903020 RULLO MOTORE 1
9 M000000-07101903021 RULLO FOLLE 1
10 M000000-07101903022 ASTA SOSTEGNO GUIDA 4
11 M000000-07101903023 BRONZINA 1
CONTROROTOLATORE
12 M000000-07101903024 VITE REGOLAZIONE 1
CONTROROTOLATORE

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
13 M000000-07101903025 RONDELLA 1
14 M000000-07101903026 FLANGIA MOTORIDUTTORE 1
CONTROROTOLATORE
15 C000000-07101903003 BT CONTROROTOLATORE 1
SUPERIORE
16 C000000-07101903004 MOTORID MOTOVARIO 030 1
17 51102 SB Cuscinetto 1
assiale
18 DIN 625 - 6002 - 4
Full,DE,NC,Full_68
19 Vite TSEI M5x20 UNI Vite TSEI M5x20 UNI 5933 - 8.8 1
5933
20 C00000-23011903023 1
21 C00000-23011903024 RIDUTTORE 1-30 1

3.5 STRUCTURA CONTRA-ROLEI DE STABILIZARE SUPERIOARĂ

25

IDENTIFICARE SPECIALĂ

NUM COMPONENT CODE DESCRIPTION QTY.


1 M000000-07101903027 GUIDA CONTROROTOLATORE 4
CUSCINETTO HIWIN U-16 (MACCHINA
2 8
SALAMI)
3 M000000-07101903028 PIASTRA SUPPORTO GUIDE 1
CONTROROTOLATORE
4 M000000-07101903029 BRONZINA 1
5 M000000-07101903030 PIASTRA ORIZZONTALE STRUTTURA 1
CONTROROTOLATORE
6 M000000-07101903031 PIASTRA VERTICALE STRUTTURA 2
CONTROROTOLATORE

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
CAP. 4 MANIPULAREA ȘI INSTALAREA MAȘINII
4.1 Ambalare
Mașina nu necesită instrucțiuni speciale pentru ambalare.
Acesta va fi în continuare diferențiat în funcție de destinație:

ITALIA : Mașina este montată pe palet gratuit (în cazul transportului în locații din
apropiere)
EXPORT: Mașina este ambalată în ladă de lemn cu legături la ancorare în interior.
NAVAL : Mașina este ambalată în ladă de lemn cu legături la ancorare în interior, de
asemenea învelită într-o folie de protecție.

În cazul ambalării cu ladă de lemn, urmați instrucțiunile enumerate mai jos pentru fiecare
cutie:

La primire se verifică integritatea ambalajului și prezența tuturor părților descrise


în documentele de transport. Orice deteriorare sau lipsă de articole trebuie să fie
observată imediat și evaluată de către transportator!

1. Scoateți partea de sus prin îndepărtarea cuielor.


2. Îndepărtați panourile laterale prin îndepărtarea cuielor
3. Despachetați și eliminați legăturile care țin mașina pe platformă.
4. Ridicați mașina așa cum este descris în capitol 3.3
26
4.2 Transport
Precauțiile necesare în timpul transportului mașinii sunt:
• Nu depășiți un unghi de înclinare de 5° al suprafeței de susținere pentru a evita
creșterea sarcinii în punctul nepotrivit.
• Minimizarea denivelărilor.
• Împachetați în mod adecvat toate piesele care ar putea fi lovite în alt mod în timpul
transportului.

4.3 Manevrare
Operațiuni pentru manipularea mașinii:

Nu ridicați mașina cu echipamente de ridicare și ancorare diferite de cele


specificate. Aceasta poate provoca răsturnarea și zdrobirea ulterioară și
deteriorarea mașinii!
Tot personalul implicat în ridicarea și manipularea mașinii trebuie să poarte
echipament individual de protecție adecvat (de exemplu, mănuși, încălțăminte
de protecție, căști de protecție, ...). (A se vedea secțiunea 1.4)

Ridicați mașina cu un stivuitor de capacitate adecvată (a se vedea greutatea 2.3) prin


introducerea furcilor sub spate și verificarea faptului că nu există cabluri electrice sau țevi
pentru aer comprimat care pot fi zdrobite.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
4.4 Cerințe de instalare
Instrucțiuni pentru instalarea mașinii:

1. Depozitarea la sol și poziționarea mașinii la locul de destinație.

Depunerea la sol a mașinii trebuie efectuată cu mișcări lente. În timpul


funcționării, nimeni nu ar trebui să fie în imediata apropiere a sarcinii!

2. Nivelarea mașinii: poate fi plasată la nivel prin ajustarea picioarelor. În cazul unei baze cu
roți, asigurați-vă că le blocați frânele.
3. Definirea spațiului minim pentru exploatare și întreținere.
4. Conexiunea electrică a mașinii: asigurați o linie de alimentare de 230V la 50/60Hz (a se
vedea schema electrică atașată la sfârșitul acestui manual)

4.5 Mediu de instalare


Mașina a fost proiectată și construită pentru a fi utilizată în locații interioare.
Locul de instalare trebuie să fie iluminat corespunzător, în funcție de dispozițiile în vigoare
privind siguranța mediului la locul de muncă.
Temperatura de funcționare trebuie să fie cuprinsă între 5 și 35 °C, cu o temperatură medie
pe o perioadă de 24 de ore consecutive care să nu depășească 35 °C. Conținutul de
umiditate relativă la funcționare nu trebuie să depășească 80% la 20 °. 27
Atmosfera de exercițiu trebuie să fie standard și, prin urmare, cu excepția zonelor expuse
riscului de incendiu și/sau explozie și/sau care conțin gaze corozive.
Altitudinea pentru o funcționare optimă trebuie sa fie cuprinsă între 0 și 1000 m deasupra
nivelului mării.

4.6 Tipul suprafeței de susținere


Mașina necesită o suprafață de susținere nivelată, capabilă să reziste la greutatea mașinii în
sine. Pardoseala trebuie să fie proiectată cu o capacitate de încărcare de aproximativ
2kg/cm².

4.7 Nivelare
Mașina nu asigură ancorarea la sol.
Structura trebuie să fie nivelată pentru a asigura buna funcționare.
Este permisă o înclinație maximă de ± 1%.

4.8 Definirea Spațiului minim pentru operare și întreținere


Spațiul minim disponibil pentru lucrul operatorului în apropierea mașinii este cuprins între 1,5
și 2 m. În înălțime ar trebui să fie lăsat 1 m.
Va trebui să desenați o linie de spațiu minim în jurul mașinii, conform reglementărilor în
vigoare.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
4.9 Legături electrice
Conectarea electrică a mașinii trebuie să fie efectuată numai de electricieni
calificați cu ajutorul schemelor de cablare atașate în acest manual.

Ar trebui să existe o linie de alimentare cu energie electrică (a se vedea specificațiile).


Mașina trebuie să fie conectată la un sistem de alimentare cu energie electrică prevăzut cu
un dispozitiv de protecție împotriva defecțiunii izolației.
Mașina trebuie să fie conectată la un sistem echipat cu un dispozitiv de protecție împotriva
supracurenților pentru protecția conductorilor de alimentare.

Pentru a continua utilizarea mașinii, este suficient să aduceți sursa de alimentare în interiorul
panoului electric. Pentru a efectua această sarcină, consultați schemele de cablare atașate
la acest manual.

Conectarea sistemului de împământare trebuie să respecte reglementările de


siguranță. Nerespectarea acestor norme poate constitui un pericol pentru
personalul care operează mașina.

28

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
CAP. 5 UTILIZAREA MAȘINII

5.1 Ciclul de lucru

Produsul, prin banda transportoare, ajunge la capul de etichetare, și după aplicarea


etichetei ajunge la contra-rola superioară, pentru o mai bună aderență a etichetei, după
care este descărcată din mașină.

29

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.2 Descrierea panoului operatorului

Panou de comandă

6
1 7

2 4

30
8
5
3
9

Panoul operatorului este compus din butoane diferite pentru a gestiona complet mașina.

Este echipat cu:

• PANOU TOUCH SCREEN Model OP 3000


1. BUTON ON/OFF CAP ETICHETARE
2. BUTON ON/OFF CONVEIOR
3. BUTON ON/OFF CUREA SUPERIOARĂ
4. BUTON REGLARE VITEZĂ CONVEIOR
5. BUTON REGLARE VITEZĂ BANDĂ SUPERIOARĂ
6. PANOU TOUCH SCREEN
7. ÎNTRERUPĂTOR GENERAL
8. CIUPERCĂ DE URGENȚĂ
9. LAMPĂ PREZENȚĂ TENSIUNE

Mașina este gestionată printr-un panou cu ecran tactil ale cărui instrucțiuni sunt mai jos.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.3 Instrucțiuni pentru ecranul tactil

Programul MCUO TS a fost creat pentru controlul sistemului de etichetare.

31
Toate funcțiile programului sunt incluse în patru grupe principale:

AUTOMATIC Ciclu automat.

MANUAL Posibilitatea de a modifica manual valorile.

FIXED PARAMETERS Conține parametri ficși, schimbarea limbii, contrastul.

PROGRAM Conține parametri pentru fiecare program

Este întotdeauna posibilă trecerea de la un grup la altul, cu excepția cazului în care ciclul
automat a fost pornit.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.3.1. .. REGIM AUTOMATIC

Va fi afișată prima pagină a modului AUTOMAT:

32
FORMAT (Format):
Selectarea formatului etichetei 0-10.

PRESELECTOR. (Preselect):
Setarea numărului de etichete care trebuie aplicate.

COUNTER (Contor):
Contorizează numărul de etichete aplicate.

Contorul din lateral arată numărul de articole etichetate.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
VITEZĂ BANDĂ/VITEZĂ BANDĂ SUPERIOARĂ

SPEED:
Setați viteza în m/min sau în procente dacă encoderul este activat.
Pentru a modifica utilizați butonului sau atingeți numărul și introduceți noua valoare.
33
START DELAY
Setează întârzierea de pornire a etichetei în ms sau în mm dacă encoderul este activat

Pentru corecții mici, utilizați butoanele [-] și [+] sau atingeți numărul și introduceți un nou timp
de întârziere.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
STOP DELAY
Setează întârzierea de oprire (înainte de distribuire) pentru etichetă.

Pentru corecții mici, utilizați butoanele [-] și [+] sau atingeți numărul și introduceți un nou timp
de întârziere.

34
5.3.2. REGIM MANUAL

Comenzi manuale pentru capul de etichetare

START: Eliberează doar o etichetă


STOP: Oprește distribuirea

Butoanele săgeată sunt folosite pentru a trece motorul capului la viteză mică.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.4 MESAJE ȘI ALARME

5.4.1 Informații generale


Uitați-vă întotdeauna la bara de mesaje, unde sunt afișate o serie de mesaje și
posibile avertismente, precum și alarme.

5.4.2 Lista de mesaje și alarme


BARA DE MESAJE afișează informații despre starea mașinii, precum și posibile
situații de alarmă. Consultați următoarea listă.
Mesaj Descriere
Ready Mașina pregătită
Temp. Prot. Temperatura maximă de funcționare pentru motor a fost
depășită
Undervoltage Tensiunea de alimentare pentru unitate este prea mică
Overvoltage Tensiunea de alimentare pentru unitate este prea mare
Phase A Error Faza A de conectare la motor este lipsă
Phase B Error Faza B de conectare la motor este lipsă
Short circuit Scurtcircuit în motor sau unitate deteriorată
Emergency Siguranță activată
Current too high Curentul setat în parametrii ficși este prea mare pentru modelul
de unitate conectat 35
End of batch S-a ajuns la numărul de etichete setate în preselector
End of reel Dacă pistonul nu este activat, când IN3 este pornit acest
mesaj va apărea
Torn paper Nu sunt detectate etichete în 10 rotații ale motorului
Serial error Eroare de comunicare între panou și unitate

* aceste tipuri de erori se refera la diferitele sisteme de motorizare, de aceea este


indicat sa contactati departamentul de service PMR.

5.4.3 ASISTENȚĂ TEHNICĂ


În cazul în care apar probleme la mașină în perioada în care se află în garanție,
reparațiile, la cererea clientului, vor fi efectuate de către personalul specializat al e
PMR System Group srl trimis la uzină. Pentru a solicita serviciul de asistență
tehnică, vă rugăm să sunați la +39/0362/594502. În cazul în care aparatul prezintă
probleme ulterioare perioadei de garanție, PMR System Group srl oferă un serviciu
de asistență tehnică în urma încheierii contractelor de service programate pentru
energia din surse regenerabile.

Prezentul manual oferă informații generale cu privire la mașinile și/sau liniile de


etichetat, iar modificările/ajustările de ultim moment pot apărea întotdeauna
înainte de expediere. Prin urmare, prezentele informații sunt orientative și este
întotdeauna necesar să se facă trimitere la asistența tehnică PMR (a se vedea
punctul 3.3) înainte de a pune în funcțiune linia/mașina.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.5. REGLAJE FINALE ȘI SETĂRI

Introduceți rola de etichete, apăsați rola excentrică randalinată. Reglați poziția de ieșire a
etichetei față de lama tăietoare prin mutarea fotocelulei corespunzătoare sau a
microîntrerupătorului STOP.

36

Opriți întotdeauna mașina de


etichetare de fiecare dată când
trebuie să înlocuiți rola de
etichete, în special evitând să
împingeți hârtia tratată cu silicon
între rola de cauciuc și cea
randalinată în timp ce mașina
funcționează.

5.6. Reglarea senzorului de etichetare

Toate reglajele și setările senzorului de etichetare pentru funcționarea corectă a


mașinii au fost efectuate înainte de livrarea mașinii la locul de producție al
Furnizorului, în conformitate cu procedurile interne de calitate. În timpul ciclurilor de
producție se pot efectua ajustări și/sau operațiuni suplimentare de setare în cazul
pierderii accidentale a setărilor inițiale și/sau, în cazul operațiunilor de modificare a
formatului, se poate face trimitere la următoarele alineate.
În ceea ce privește senzorul de bobină de etichete, în cazul în care este necesară
calibrarea fotocelulei, faceți trimitere la imaginea 5.6.a și efectuați următoarele
operațiuni.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
37

1 - Porniți mașina;

2 - Selectați ‘HEAD PAGE’ în Regim Manual de la monitorul Touch-screen (vezi


imaginea 5.6.b și verifică, dacă e nevoie, Manualul panoului Touch-screen);

Picture 5.6.b

3 - Apasă și aliniază semnul în cruce cu un spațiu gol dintre etichete (gap).

4 – Apasă (și eliberează) butonul fotocelulei și așteaptă câteva secunde pentru


activarea fotocelulei (în acest timp, ledul 3 clipește verde).

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
Fig. 5.6.c

5 - Apasă din nou până crucea de pe fotocelulă este plasată pe o etichetă


(fig. 5.6.d).

Fig. 5.6.d 38
6 – Apasă din nou butonul fotocelulei și așteaptă căteva secunde pentru efectuarea
citirii (după care ledul 2 devine verde din nou).

Fig. 5.6.e
7 – Lasă banda de etichete să avanseze constant și asigurați-vă că funcționează
corect:
7.a dacă crucea de ghidare este pe etichetă, ledul 2 galben este stins (este aprins
doar ledul 3 verde);
7.b dacă crucea de ghid este între etichete, ambele leduri sunt aprinse.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.7 Încărcarea rolei de etichete
Montați rola de etichete între discurile suport.

Dezgoliți aprox. 700 mm de hărtie suport siliconică prin îndepărtarea etichetelor și pregătiți
etichetatorul astfel:
• Treceți banda pe sub tija de ghidare și ajustați lățimea inelelor de ghidare
• Treceți banda peste rola întinzătoare și ajustați inelele de ghidare
• Introduceți banda în fanta specială a fotocelulei STOP și sub MICROSWITCH STOP.
• Treceți banda pe tijă și ajustați lățimea cu ajutorul ghidajelor
• Întoarceți banda pe sub lama de desprindere și de-a lungul ei până la rola de
antrenare de cauciuc.
• Deschideți, folosind maneta de cuplare, rola excentrică randalinată, și trageți banda
printre aceasta și rola de cauciuc.
• Continuați până la rola de rebobinare a hârtiei siliconice, după ce ați îndepărtat tava
de hârtie

Reașezați tava de hârtie, apăsați rola excentrică randalinată.

Reglați poziția de ieșire a etichetei față de lama de desprindere prin deplasarea fotocelulei
corespunzătoare sau a microswitch-ului STOP.

Opriți întotdeauna mașina de etichetare de fiecare dată când trebuie să înlocuiți


rola de etichete, în special evitând să împingeți hârtia tratată cu silicon între rola
de cauciuc și cea randalinată în timp ce mașina funcționează. 39

În figura de mai jos este prezentat modul de dirijare a hârtiei siliconice la montarea rolei.

Calea hârtiei

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.8 Reglarea vitezei produsului/a mașinii de etichetat
Ajustați viteza produsului pentru producția maximă necesară utilizând panoul cu ecran
tactil.
Verificați aplicarea corectă a etichetei.
Sunt 3 cazuri:

• produsul tinde să smulgă eticheta de pe duportul de hârtie siliconică. Viteza


etichetatorului este prea mică: CREȘTEȚI VITEZA

• eticheta este intinsa uniform pe produs: viteza


V2 etichetei este CORECTĂ

• eticheta tinde să se rideze pe produs. Viteza


V1 etichetatorului este prea mare: REDUCEȚI
VITEZA.
V1
5.9 Reglarea capului de etichetare
V1
V1
40

M1
M2

Acționați roata de mână V2 după deblocarea manetei M2, pentru a coborî sau ridica capul de
etichetare.
Acționați roata de mână V1 după deblocarea manetei M1, pentru deplasarea orizontală a
capului de etichetare.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.9.1 Rotația capului de etichetare.

41

Pentru a roti întregul cap de pe coloană, slăbiți șuruburile A pentru a roti capul.

5.10 Ajustarea ghidajelor laterale

M1

deșurubați șurubul M1, pentru a deplasa orizontal.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.11 Perii de ajustare

M1

deșurubați șurubul M1 și deplasați până când se obține poziția dorită

5.12 Procedura care trebuie efectuată la începutul turei de lucru 42

Asigurați-vă că rola de etichete este încărcată corect.

Porniți mașina de etichetare prin comutatorul ON / OFF de pe panoul frontal al unității de


comandă electronică și verificați dacă lampa verde care arată prezența tensiunii se aprinde.

Cu mașina în funcțiune testați oprirea de urgență: apăsați ciuperca: mașina ar trebui să se


oprească cu totul.

Cu mașina în funcțiune testați microswitch-ul de protecție împotriva deschiderii accidentale a


dulapului de siguranță: deschiderea ușilor dulapului duce la oprirea mașinii.

Verificați conectarea corectă a furtunului de aer comprimat.

5.13 Procedura de pornire a mașinii


Deschideți aerul comprimat.

Porniți mașina de etichetare prin comutatorul ON / OFF de pe unitatea de comandă


electronică.

Dacă este necesar, ajustați viteza de ieșire a etichetei din panoul de control.

Dacă este necesar, reglați poziția de oprire a etichetei (în mod normal față de lamă), prin
deplasarea înainte / înapoi a fotocelulei sau a microswitch-ului STOP.

Ori de câte ori fotocelula sau microswitch-ul START va identifica produsul care urmează să
fie etichetat, va fi eliberată o etichetă.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
5.14 Procedura de recuperare a blocajelor
Opriți linia (bandă transportoare + cap mașină de etichetare + orice accesorii) prin
comutatorul principal și întrerupătoare pentru orice accesorii individuale instalate.

Verificați sursa blocajului: produse defecte, căi prea strânse care blochează fluxul de
produse, ruperea hârtiei siliconice etc.

Eliminați cauza blocajului și reporniți mașina.

5.15 Procedura de închidere la sfârșitul turei de lucru


Opriți comutatorul principal (a se vedea punctul 4.2.).

Închideți aerul comprimat (dacă ați utilizat o unitate de imprimare) și scurgeți orice condens.

43

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
CAP. 6 PROBLEME ȘI REZOLVĂRI
6.1 Probleme și rezolvări

Lista de mai jos arată posibilele probleme care pot apărea în timpul utilizării normale a
mașinii și cum să le rezolvați.

PROBLEME REZOLVĂRI

Problemă electrică: verificați siguranțele


Mașina nu pornește Verificați dacă mașina este alimentată. Dacă problema persistă,
vă rugăm să contactați serviciul nostru de relații cu clienții
Eticheta se roluiește cu Raportul de viteză produs/cap de etichetare nu este corect:
încrețituri Reglați viteza

Etichetele sunt eliberate


Ajustarea incorectă a fotocelulei stop: Reglați fotocelula
constant

Hârtia suport siliconică nu


Cureaua de transmisie posibil ruptă: Înlocuiți cureaua
se rebobinează

Eticheta nu este trasă Rolă excentrică: Verificați închiderea corectă a excentricului 44

Asigurați-vă că dimensiunea etichetelor corespunde cu cea a


Motorul pas cu pas nu
gamei sale de etichetare (sau: nu depășiți dimensiunea
poate trage etichetele
acceptată de mașina de etichetare)

În cazul în care problemele, după îndepărtarea cauzelor, rămân și pe mai


departe, vă rugăm să contactați imediat Asistența Tehnică PMR System Group
srl la numărul explicat în detaliu în secțiunea 5.2 din acest capitol.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
6.2 Alarms

ERROR
ALARME
CODE
CAP PORNIT 0
PROTECȚIE TERMICĂ* 1
TENSIUNE MICĂ* 2
SUPRATENSIUNE* 3
EROARE FAZA A* 4
EROARE FAZA B* 5
SCURT CIRCUIT* 6
CAP OPRIT 7
CURENT PREA MARE * 8
ROLĂ TERMINATĂ 9
RUPERE HÂRTIE 10
CAP OPRIT 11
LOT TERMINAT 12
OVER RUN* 13
VERIFICAȚI PRINTAREA 14 45

VERIFICAȚI PRINTAREA 15

* aceste tipuri de erori se refera la diferitele sisteme de motorizare, de aceea este indicat sa
contactati departamentul de service PMR.

6.3 Asistență

În cazul în care apar probleme la mașină în perioada în care se află în garanție, reparațiile, la
cererea clientului, vor fi efectuate de către personalul specializat al PMR System Group srl
trimis de la uzină. Pentru a solicita serviciul de asistență tehnică, vă rugăm să sunați la
+39/0362/594502. În cazul în care aparatul prezintă probleme ulterioare perioadei de
garanție, PMR System Group srl oferă un serviciu de asistență tehnică pe baza încheierii
contractelor de service programate pentru energia din surse regenerabile.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
CAP. 7 ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA MAȘINII

7.1 Întreținere obișnuită


Întreținere obișnuită care trebuie efectuată pe mașină: (a se vedea tabelul de frecvențe)

ATENȚIE, înainte de a efectua aceste operațiuni asigurați-vă că:


• comutatorul principal este în poziția OFF.
• ciuperca de urgență este apăsată
• nu există tensiune pe linie
• nu există presiune în sistemul pneumatic.

Curățați pereții exteriori ai întregii mașini La fiecare 15 zile


Curățați lanțul conveiorului La fiecare 15 zile

Recomandam curatarea tuturor componentelor masinii, pornind de la coloana placata cu


crom, pentru a preveni ca praful sau alte impuritati sa deterioreze orice alunecare verticala a
capului de etichetare. De asemenea, păstrați lubrifiate toate piesele care permit alunecarea
grupului. Banda benzii transportoare poate fi curățată cu o cârpă umezită cu alcool sau 46
detergenți normali, vă rugăm să nu utilizați solvenți.

7.2 Verificări periodice ale sitemurilor electrice și pneumatice


Deconectați sursa de alimentare utilizând comutatorul de alimentare.
Verificați vizual conectorii și cablurile pentru orice întreruperi sau crăpături care pot afecta
funcționalitatea și securitatea mașinii.
Asigurați-vă că, cu supapa de închidere închisă (la sfârșitul unei schimburi), nu există nici o
pierdere de aer comprimat.

7.3 Verificări periodice ale dispozitivelor de siguranță


Dacă microswitch-urile sunt instalate pentru a proteja împotriva deschiderii accidentale a
carcaselor de prevenire a accidentelor, verificați periodic funcționalitatea acestora.
Verificați periodic funcționalitatea butonului de oprire de urgență.

7.4 Dezafectare momentană


Pentru perioade lungi de inactivitate depozitați mașina într-un loc uscat protejat de praf.
Depozitarea sa trebuie să aibă loc la o temperatură cuprinsă între -25 °C și +55 °C și pentru
perioade scurte de timp - nu mai mult de 24 de ore - la + 70 °C.
Atunci când este necesar să se deconecteze mufa/mufa combinată pentru transport și
depozitare, acestea trebuie să fie protejate corespunzător de mediu.

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
7.5 Dezafectarea finală

Mașina este compusă din componente periculoase sau necesită tratamente preventive
pentru a evita posibile situații periculoase, prin urmare, pentru demontarea sistemului, să
prevadă separarea materialelor și pe tipuri de componente.

Componente din PVC


Componentele din PVC trebuie eliminate în mod corespunzător, astfel încât să se
îndepărteze scuturile de protecție de siguranță.
Componente din cauciuc
Îndepărtați toate componentele din cauciuc.
Componente electrice și cablaje
Îndepărtați toate componentele electrice, motoarele, solenoidele, supapele solenoid,
butoanele, echipamentele și toate cablajele.
Componente electronice
Scoateți separat componentele electronice și plăcile de acționare și eliminați-le separat.
Aceste componente conțin, pe lângă plumb, și alte substanțe care necesită o anumită
condiționare.
Părți metalice
În acest moment este necesară separarea pieselor metalice în funcție de tip (oțel, bronz,
aluminiu etc.).

PMR System Group srl este dispusă să răscumpere, la cererea Clientului, aparatul în cazul
în care acesta este considerat sfârșitul duratei sale de viață utilă.
47

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
CAP. 8 ANEXE
8.1. SCHEMA ELECTRICĂ

48

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
49

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
50

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
51

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
52

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
53

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
54

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati
55

PMR SYSTEM GROUP s.r.l.


Via Bertacciola 41 ● 20813 Bovisio Masciago (MB) ● Italy
Tel: +39 0362 594502 ● Fax: +39 0362 594485
www.pmr.it ● pmr@pmr.it ● assistenza@pmr.it Tutti i diritti riservati

You might also like