You are on page 1of 25
HONDA IMOTOCULTEUR | MODELE F28 MANUEL DE L’UTILISATEUR Nous vous remercions pour votre dicision d’acheter l'appareil HONDA PREFACE Ce manuel contisnt tous les renseignements, Une manoouvre correcte et unentrotien convenable concernant |e motoculteur Honda, type F 28, maintiendront fa machine dans des conditions écoseairos pour permettre a [utilisateur de de travail optimales, pendant une longue durée comprendre complétement comment utiliser de vie. convenablement ce motoculteur Ce motoculteur est construit pour un service Le manuel doit étre Iu attentivement pour so dur, copendant, si son fonctionnement caus famillariser avec le fonctionnement et avec la des ennuis, consultez le concessionnaire qui vous capacité de travail de la machine, avant de a vendu l'appareil et i! vous aidera rapidement commence & utiliser. et efficacement. TABLE DES MATIERES Caractéristiques du motoculteur HONDA type F 28 2 Noms des compesante principaur. 4 Spécifications ‘ 6 Préparation avant emploi (Huile du moteur, hulle de flltre d'air. carburant)......... 7 Lancoment et arrét du moteur... aa Préparation 4 un magasinage prolongé 15, Instructions pour le fonetionnement eee ante Travail avec accessoires 23 Maintenance ‘ 32 Pieces facultatives, 4 39 Modéte F28AD inetructione ol CARACTERISTIQUES DU MOTOCULTEUR HONDA, MODELE F 28 —! Motoculteur solide, véritablement souple, puissance de manoouvre aisée et ayant un large domaine demploi, Puissance, capacité de travail illimitée Ce motoculteur est le seul au monde actionné par un petit moteur a quatre temps, & haut rendement, rofroidi par air, et de construction OHC. Le carbu rateur, Gtanche & la poussiére, monté sur le moteur, permet dutlliser toute la capacité de travail sans perte dietficacité, méme dans des conditions extrame: ment poussiéreuses. Un filtre & air a bain clhuile ost monté au sommot du moteur et I'installat électrique est entiérement recouverte pour protéger ses composants de I et de a poussiare. Manoeuvre facile Les poignées de commande peuvent Stro régiées facilement, aussi bien verti calement quhorizontalement, afin de les mettre dans la meilleure position. Le ‘travail dans une surtace inclinée ou confinée s'eftectue d'une facon relativement facile. Le lancement du moteur est facile et la manoeuvre du motocuiteur est simple car toutes les commandes sont placées A des endroits facilement accessibles. La manoeuvre du motoculteur peut tre commandée par lembrayage 4 tension de courroie monté sur lappareil, qui permet aune personne jeune de le faire fonctionner. Dépose facile du moteur La dépose du moteur est grandement simplifiée, c® qui rend possible dul le moteur comme source do force motrice pour des applications illimitées. Un seul moteur servira de source de force motrice pour des équipements mécanisée de la ferme, tels que pompe, pulvérisateur, machine & battre et autres appareils. er Construction plaisante, dispositifs de toute sécurité, repliable. Une couleur rouge, jointe 4 une construction compacte, fait de ce motoculteur tune belle machine. Les dispositifs de sécurité comprennent des protecteurs autour de toutes les pidces tournantes et des endroits chauds. ainsi quun ‘couvercle non ranversable du réservoir 4 carburant. D'autras appareils, tal qulun appareil évitant dinsufflor do air pollué, sont également incorporés. La construction unique de Honda permet de replier le motoculteur en une petite unité compacte, ce qui rend possible & une personne de le porter ou de la mettre dans le coffre d'une voiture. Large domaine d'utilisation Le moteur a quatre cycles OHC, puissant malgré ses petites dimensions, effectuera un grand travail. Sa légéreté lui permettra de travailler aisément dans un champs en pente raide ou humide. Le sarclage dans les vergers, la traction d'une remorque dans un terrain montagneux, le travail en motoculteur dans dos surfaces confinées ot lo travail dans des surfaces ne convenant ormalement pas & la culture mécanisée, peuvent étre effectués facilement, 2 NOMS DES COMPOSANTS PRINCIPAUX vverele du réservolr & carburant 3 Couvercle des bougies @ Pot #échappement Levier de montage du moteur Réquille F Réglage des poignées @ Réglage du timon @ Levier de changement 0 Démar- reur h rebobinage 1b Pneus @ Levier dembrayage insaye d’huile de la transmi i earburant I SPECIFICATIONS 2 Support de poien mn ® Garle-boue © Levier des gaz ® Couvercle du carburateur (9 Couyercle de Ia courroie trapéro' @ Timon @ Bouchon de rempl- D Rés Nom Poids Longueurlargeur Xhauteur Moteur Nombre de cylindres et type Cylindrée Puissance maxima Puissance en marche continue Refroidissement Capacité du réservoir & carburant Capacité dihulle @ moteur Bougie Diamétre de arbre Embrayages Capacité d'huile transmission 1,01 Modéle F 28 CD. 38 Kgs (84 Ibe) 1424512878 mm (66,1x20,2x34,6 pouces) G 28 FD 1 cylindre, type horizontal 67 cm’ (4,09 pieds cubes) 2.8 HP/6000 t/m 2,0 HP/5000 t/m Circulation forcée dair 2.56 (3 pintes US, 4,5 pintes impériales) 0,7 ¢ (15 pinte US, 12 pinte impériale) C-6 HB (NGK) 19 mm (3/4 de pouce) Embrayage centrifuge et embrayage a tension de courroie. PREPARATION DE LA MACHINE AVANT L'EMPLO! as Verifier co qui suit, avant de commencer a utiliser la machine ® Niveau correct de I'huile moteur ® Niveau correct de I'hui transmission © Niveau correct de I'huile de I’épurateur d'air © S’assurer quill y a suffisamment de carburant pour effectuer le trav: ® Svassurer que la ventilation est cufficante pour éviter l'asphy) ar Voxyde de carbone lorsque le travail doit étre effectué dans une surface cor LUBRIFIANT De ‘huile de graissage de bonne qualité doit tre utilise dans le moteur, dans la transmission et dans le filtre & air. La qualité de 'huile veriera suivant la saison. Luile laissée inutilisée dans un appareil pendant une longue durée se détériorera graduellement. Pour cette raison, I'huile doit étre changée avant de réutiliser la machine. groupes Ry AS Peruri #40 #30 Huile du moteur Eniever le bouchon de remplissage d'huile, remplir le carter jusqu'au niveau demand avec de Ihuile de qualité convenable. Copacits a'huile 0.7¢ (2.5 pinte U.S., 1.2 pinte Impériato) Un excés dhuile causera une perte de puissance et le pompage de hulle; un manque dhuile causera une usure excessive des composants du moteur. Lors du versement de I"huile ou de a verification, Huile de transmission Huile d’épurateur d'air Desserrer la vis de niveau chuile, enlever le Enlever le couvercle de lépurateur dair et bouchon de remplissage dihuile et remplir avec remplir la cuve avec de Ihuile juscu'ay niveau do I'huile de la qualité requise. d'huile marqué sur la boitier. Utiliser ja méme Ensuite verifier si le niveau est correct: huile que pour le moteur. ——————= Serrer alors & fond la vis du niveau d'huile, §—§ —__________ © Capacité 1.0/ (2.11 pinte US) 1,76 pinte impériale. @ Huile © Boitier de "éparateur dair © Tuyen de purge Wair COMBUSTIBLE Utiliser seulement comme carburant de l'essence de bonne qualité. © Lors du remplissage Le moteur doit 8tre arrété lors du remplissage du carburant, afin déviter le danger diincendie. Veillez done soigneusement a ce cue la poussiére, des saletés ou de eau ne contaminent pas le carburant. © Capacité 2,50 =(9,3 pintes Us wo LANCEMENT ET ARRET DU MOTEUR @ Lancement du moteur q ° Mettre I'interrupteur du moteur (robinet de carburant) la position “ON” et le levier du starter sur la position “CLOSE” Manoeuvrer le levier des gaz dans le sens de la fléche de fagon a ce que lindicatew situé sur le c6té du bouton d'étranglement soit amené dans la position “START 3 Indieateur de vitesse du moteur ® ® ® Saisiretrelever complatement —_Tirer énergiquement sur la cor. Une fois le moteur démarré, lo lovier dembcayage et appu. de du lanceur, mais jamais jus. _ pousserle levier das gaz vers la yer sur le vorrou de l'embra 1u'au bout de Venroulement de, gauche, c'est ainsi que vient yage pour verouiller le levier ja corde. ——~—~—~—~—~SCSindicateurr sur la position RUN. ce qui augmente le régime dembrayage du moteur, laisser chauffer le ® moteur pendant une ou deux Le moteur démarre, minutes. W Levier @embrayage 2 Levier de verouillage de Vembrayage @ Indicateur du régime de 1a © Arrét du moteur Remettre le levier des gaz sur la position extréme a droite pour diminuer la vitesse du moteur. Le moteur s'arrétera lorsque |'interrupteur du moteur sera tourné sur la position OFF. PREPARATION POUR UN MAGASINAGE PROLONGE ————— Mise en face des repéres Faire tourer la poulie du starter jus qua ce quielle soit dure a tourner le piston se reléve dans la course de compression), mettre alors le repére ‘sur la poulie du starter sur |’échancrure faite sur le couvercle du ventilatour dans cette position les deux soupaoes et les points de contact du rupteur sont fermées. @ Points de contacts (vis platings) Berou moleté. (3 Cavette du filtre & Vider l'essonce du carburatour et du réservoir a carburant Tourner Vinterrupteur du moteur sur la position ON, enlever la cuvette du filtre 4 essence du fond du carburateur puis vider totalement 'essence du carburateur et du réservoir A carburant. Pour un magasinage prolongé, la machine doit étre nettoyée fond et stockée dans un local ayant un minimum d'humidité et de poussiéres, INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT ———— n des poignées —@ Réglage en hauteur 5 La hauteur peut étre modifiée a l'aide du dispositif La position des poignées doit @tre réziée de réglage du timon. suivant la stature de V‘opérateur et suivant @ Réglage de I'angl les conditions de travail Les directions vers la droite et vers la gauche des poignées peuvent &tre modifiées a l'aide du dispositif de réglage des poignées. Modifier l'angle Aa, da la polgnée en alustant lo réalage de la polgnée, puis tirer le levier vers larriére. Comme men. tionné plus haut, la position des poignées peut &tre librement choisie "¢ Réglage de Ia po: D Bouton de réglage du timon @ Levier de réglaxe des poiznées 6 EMBRAYAGE L’emploi de I'embrayage centrifuge et 'embrayage a tension de cour- role facilitnt grandement la commande l'embrayage. © Embrayage centrifuge Pe Llembrayage centrifuge est incorporé dans le moteur. Lorsque la vitesse augmente quand on ouvre le levier de commande des gaz, lembrayage centrifuge fonctionne et Vembrayage a tension de courroie s‘engage. Lorsque le levier de commande des gaz est fermé et lorsque la vitesse du moteur a baissé, lembrayage se désengage. Il a la caractéristique suivante : Il peut étre démarré avec charge appliquée. © Embrayage @ main (embrayage a tension T'Si lo verrou du. lovior cembrayago ost abaissé, l'embrayage est maintenu désen- clenché. Llembrayage & main (est utilisé pour enga- ger ou désengager la puissance du moteur. Pour travailler, serrer le levier d'une fagon sre et lo relachar lontement @ Levier d'embrayage @ désengagé ® engagé CHANGEMENT DE VITESSE Deux vitesses sont disponibles la grande et la petite. La petite vitesse convient pour le travail du cultivateur, alors que la grande vitesse est pour son transport et travail en fraisage. “sueomenie —@ M@thode de changement de vitesses ® Remettre le levier des gaz a la position extréme droite. @® Saisir complétement le levier dembrayage. ® Metre le levier de changement de vitesse soit sur la position petite vitesse. Petite vitesse =pousser vers la droite Grande vitesse =pousser vers la gauche Sil est difficile d'engager le levier, manoeuvrer plusieurs fois le levier d’embrayage avant d'es- sayer & nouveau d'engager le levier. @ Levier de changement de viteses @ Grande vitesse @ Petite vitesse 18 PROCEDURE DE REPLIAGE DES POIGNEES Les poignées peuvent @tre repliées pour faciliter le transport. ® Desserrer le levier de réglage des poignées et plier le tube de poignées vers la gauche de la machine Enlever la goupille et eniever le pneu de droite. @® Desserrer le bouton de réglage du timon et courber le timon vers le bas. ® Pendant le réglage de l'angle des poignées et du timon, serrer les boutons de régiage. Poignée @ Réglage des poisnées @ Timon @ Régiage du timon ® Lancour & rebobi Lors du transport de la machine avec les poi: gnées repliées, il faut apporter une attention particuliére aux points suivants: ® Former le rol du moteur). @® Permettre au lanceur 4 rebobinage d'avoir sa face dirigée vers le bas. 1et de carburant (interrupteur 1 METHODES DE POSE ET DE DEPOSE DU MOTEUR Le moteur peut facilement étre monté ou déposé pour faci la maintenance, ou démonté pour fournir sa force motrice a d'autres appareils. 1. Enlever le cable de commande des gaz du bouton diétranglement des gaz. 2. Empoigner le levier diembrayage et le ver outlier. @ CAbte de commande des gaz 2 Bouton détranglement des caz @ Levier denbrayage @ Verrou du levier d'embrayage 3. Enlever le couvercle de la courroie. 4. Enlever la courroie trapévoidale. 5. Tourner le levier de montage du moteur. Pour monter le moteur, suivre la procédu- re en sens inverse. D Courroie trapézoidale @ Levier de montage du motear REGLAGE DU LEVIER DE MONTAGE —REGLAGE DE LA VIS D’ARRET DE LA COURROIE DU MOTEUR Lorsque la courroie est a l'état tendue, régler le jeu Sile ne oe pense rest pas réslé_— entre la courroie et la visde réglage & 243mm (0,1 convenablement, le moteur ne peut pas : j ; ieee e pouce) ie tou rat i eee a le jeu est ® Le réglage coit tre fit de fagon a °*C8SSHt la courroe a un traet circuaie et la courrole ce que le moteur puisse étre fixe ne peut pas atre entigrement dégagée de Ia poulic dune fagon sfire dans le chassis. motrice lorsque l'embrayage @ tension de courroie est © Desserrer I'écrou de verrouillage et — désengagé. utiliser la vis de réglage pour effec: tuer le réglage. @ Berou de yerrouillage 2 Vis de réglage @ Augnente @ Diminue ® Eerou de verrouillage G Vis de régiage 7 Courroie trapézo 2 TRAVAIL AVEC APPAREILS ATTACHES - I I existe beaucoup d'apparells disponibles pouvent @tre pleinement utilisés avec le motoculteur Honda, modéle F 28. Tableau des performances de traval Type de travail ‘Appareil ee ae Binage Cultivateur a 25 minutes Binage rotatif | Cultivateur rotatif | 60 minutes Sarclage | Rotor ee 130 minutes Buttage-Sillonage | Buttoir | 30 minutes Hersage ei cage et rateau 40 minutes Fauchage rotatit | 64 minutes Labourage avec cutil rota | Rotor & multiames 200 minutes pees SE fe | Rotors & cage et rateau | 35 minutes os — eae | 8 kmjneure (5 mites hour [charge maxima 330kgs 660 Ibs) | Femeraue | 8 temiteure (8 mites /neure) TRAVAUX DE TRACTION @ © REMORQUAGE ‘Appareil attaché: Remorque Utilisée pour des travaux de transport Capacité maxima 300 kgs (660 lbs) sur route en terrain plat. Lorsque I'on conduit sur une route avec une remorque, il faut apporter une attention particuliére aux points suivants a Pour donner une plus grande stabilité a I'é quipement, écartement des roues doit tre augmenté. Lorsque-T'on gravit ou lorsque I'on descend une route en céte, on ne doit pas changer de-Vitesses. Lorsque l'on roule sur une mativaise route, il est dangereux de rouiér avec la grande vitesse @ Remorque 4 ‘OBINAGE Appareiliage : errire SocRoue cultivatrice et rove Le soc modare Ihumidité et la sécheresse du terrain et en enlevant la poussiére des racines, de plantes et en les sarclant en méme temps. ® Roue cultivatrice © SILLONNAGE Appareillage ; Sillonneur et Roues de traction en acier La machine fait des sillons sur le champ au moment des serrailles et de la plantation. © BUTTAGE-SILLONNAGE Appar Buttolr et roue cuttwatrice Le buttoir, placé dorridre les roves Cultivatri ces, entasse la terre sur JosC6tés. La pro- fondeur de travail peut Etre librement régiée en ajustant J'angle“d'attaque du buttoir. bea © Roue cultivatrice ‘BUTTAGE Appareiliage: Buttoir et roues de traction en acier Ss lonneur @ Roue de traction en acier @ Buttoir @ Roue de traction en acier TRAVAUX AVEC ARBRE TRAVAILLANT @ TRAVAIL AU CULTIVATEUR ROTATIF Appareillage : Rotor 4 tambour et béquille Ces appareils sont utilisés pour le travail au cultivateur rotatit sur des champs secs et dans des champs humides. D Rotor & tambour 2 Béquille eee © FAUCHAGE roue en 2 Rowe en acier ux rotative wth 7 wen PENTE ROTOR POUR CHAMPS béquille ot dis. Apparsillage : Rotor 4 tambour eee Lors du eae cultivateur rotatit sur un champ en pénte, le disque latéral est fixé pour éyitér que ‘e motoculteur glisse sur le cote“ 2 Rotor A tambour @ Réquille @ Disque latéral a ‘ROTOR HELICOIDAL Appareillage : Rotor héliesidal et béquille Ces appareils sopt“utilisés pour couper les racines par Ja‘fotation des rotors hélicoidaux. 3 Rotor hélicotdal OHERSAGE ET FANAGE ‘Appareiliage : Rotors 3 cage : + Rateau @ Rotor & cage @ Rateau Ey TRAVAUX AVEC PRISE DE FORCE MOTRICE (PTO) @ ‘TRAVAIL AVEC CULTIVATEUR ROTATIF ‘TRAVAIL AVEC CULTIVATEUR ROTATIF ET ‘Appareliiage : cultivateur rotatit, roue arriére — BUTTAGE et roue cult ‘Appareit jateur rotatits roue oultivatrice. a forts evo fit gp etvatew wn silo moyen, le buttpir“Zoulave la terre D Cultivateur rotatif 2 Rove arritre @ Rove cultivatrice @ Cultivatenr rotatif ® Buttoie © Roue cultivatrice 0 © LABOURAGE AU CULTIVATEUR HELICOIDAL ET — ©Labourage au cultivateur hélicoidal BUTTAGE Appareiliage : Rotors en hélice, béquille et con- Appareiliage: Rotor en hélice, buttoir et contre- —trepoids frontal = poids frontal Les rotors en hélice”Sont équipés avec des Apres que le rotor en hiélice eit labouré la lames on spirale« La terre peut etre amenée terre, le buttoir fait les sillons. vers l'extériéur ou vers l'intérieur de la ma: < @ Rotor en hélice @ Buttoir @ Contrepoids frontal @ Rotor en hélice ) Béquille © Contrepoids frontal a MAINTENANCE. - Jeu d'outils Les outils montrés sur la figure sont contenus dans une trousse 4 outils. Comme le jeu d'outils est important pour la maintenance tant en service que pour les réparations, les outils, doivent tre mis dans une trousse, et étre disponibles 4 tout moment. WD Trousse & outils 2 Tournevis 3 Clé & bougie @ Clé & douille 1014 mm 9 Ce Sx12mm 8 C6 Wx<17mm Guide de maintenance performances maximales de le machine et a prévenir tous les ennuis cui peuvent se prod Sassurer que le tableau ci-dessous. , avant quills ne deviennent graves. inspection de la machine ait bien lieu périodiquement suivant Période Promaare vidange ‘outes Tes ‘apres 20 heures ere res zo heures | 59 Haures | 100 Heures | 200 Heures Changement de Thuile 5 pnge al du moteur ‘Changement de I'huile ° du réducteur de vitesse Changement de I'épura- tour diair et changement de hulle de Fépurateur ar Nettoyage et vérifica tion de la bougie Réglage de l'avance a Fallumage Vidange de I'huile Lorsque l'on change Ihuile du moteur, hulle est @vacuée en enlevant le bouchon de vidange. Pour vidanger I'huile venant d'autres directions, done lorsque le moteur est utilisé comme source de force motrice pour dautres équipements deux bouchons de vidange sont prévus. @ Bouchon de vidange d’haile Lorsque monté dans un endroit poussigreux | 8 Remplissage de I’hui Une fois I'huile complement vidangée, serrer d'une fagon sire le bouchon de vidange, mettre le moteur de niveau, et verser I'huile moteur jusqu’a ouverture dientrée. Capacité d'huile: 0,76 (2,5 pinte US, 1,2 pinte Impérial (o1gusaa) \0.16imp.al Al O16 Use) 014m» ea) j, a CHANGEMENT ET VERIFICATION DE L’HUILE DE TRANSMISSION © Comment vidanger I'huile © Comment faire le plein d’huil Enlever la vis de vidange et vidanger I'huile Serrer fond la vis de vidange, désserrer la (Ul est préférable dienlever le couvercle de vis du niveau dhuile, et remplir jusqu'a ce remplissage dhulle pour accéiérer la vidange). que I'hulle commence a suinter de la vis. Copacits : 1,0¢ (2.11 pintes US, 1.76 pinte imoériate) @Contrdte de Ihuile Faire le contrle de temps en temps avant de démarrer le moteur, afin de voir si 'huile suinte de la vis de niveau d’huile. Si l'on trouve que Ihuile est en dessous du niveau requis, verser de 'huile jusqu'a ce niveau Aprés contréle et remplissage, slassurer que la vis est bien serrée. ® Vis de niveau @huile 2) Vis de vidange NETTOYAGE DU FILTRE A AIR ET CHANGEMENT DE L'HUILE DU FILTRE A D'AIR Bloquer épurateur d'air diminue la puissance du moteur. L’épurateur d'air contamine affecte fortement les piéces du moteur, telles que le piston et le cylindre. 1. Enlever le couvercle de l'épurateur et nettoyer élément épurateur avec de l'essence. 2. Changer I'huile de la cuve & huile. 3. Remplir la cuve avec de I'huile, jusqu'au niveau de Ihuile. D Couvercle de Péparateur dair 2 Elément de épurateur d'air @ Boitier de l’épurateur d’air @ Niveau dhuile Joint en cxoutchoue 36 NETTOYAGE ET VERIFICATION DE LA BOUGIE Si les électrodes de la bougie sont encrassées, ou si do la calamine s'est dSposée sur les dlectrodes, les performances du moteur sont diminuées. 1. Enlever le fil de bougie et utiliser la olé a bougie pour enlever la bougie. D C16 & bousie REGLAGE DU CABLE D'EMBRAYAGE Saisir la poignée et la verroulller. Régler alors de fagon Ace que la courroie soit entiérement séparée de la poulie du moteur. Pour le réglage desserrer 'écrou et utiliser la vis de réglage Si le jeu est excessif, la transmission de la puissance continue méme si le levier de l'em brayage a été saisi. Un jeu insuffisant causera une perte de puissance. D Ferou de blocage 2 Vis de réglage 2. Utiliser soit une brosse, soit un fil pour enlever les dépéts sur a bougie, et régier récartement des électrodes Ecartement standard: 0,7 mm (0,03 pouce) ® REGLAGE DU CABLE DES GAZ Desserrer I'écrou de blocage et utiliser le vis de réglage, pour le réglage. Le jeu du cable des gaz doit tre de 5 8 10mm (©,.2 a 0,4 pouce) A I'extrémité supérieure du levier. 3 5A 10 mm (0,2 4 0,1 pouce) REGLAGE DE L'AVANCE A L’ALLUMAGE Un allumage trop rapide ou trop lent cause une diminution de la puissance utile et cause des difficultés de démarrage. 1. Enlever le boitier du lanceur, Ia grille de @cran, la poulie du lanceur et le couvercle des contacts. 2. La bonne avance a I'allumage se détermine en observant le démarrage de l’écartement des contacts. Les contacts doivent com mencer a s'écarter lorsque le volant de v9 PIECES FACULTATIVES D Grille d'écran @ Poulie du lanceur @ Vis de réglage @ Volant marqué Contacts refroidissement passe devant l'encoche du couvercle du ventilateur. Lorsque Tavance a l'allumage nécessite un réglage, desserrer la vis de montage des contacts (vis platinés) avec la vis de ré glage. Si les contacts sont piqués ils doivent étre nattoyés avec du papier émeri fin, ou avec une lime. lls peuvent cependant &tre enlevé et nettoyés avec une pierre & huile Les pices suivantes sont préparées comme piéces tacultatives. Cale de régiage en profondeur ¢ Prolongement dabre A. # Prolongement darbre B.. Support de contre:poids ‘# Contre-poids frontal Garde-boues ‘# Lampe, bobine, interrupteur. @ Avertissour © Rétroviseur Utilisée pour le travail avec larbre de la machine. Utilise en traction Utilisé pour le travail avec arbre de la ‘machine et pour la commande de ion. installa: Utilisé pour linstallation du contre-poids wu is pour alourdir la machine lors du re. morquage et pour équilibrer sa partie avant par rapport a la partie arriére. Poids 10 kgs (22 Ibs) .Utilisés pour éviter la projection de boues lors du remorquage et lors du travail en terrain humide. «-Utilisés pour l€clairage pendant le travail de nuit. 40 MOTO- CULTEUR HONDA MODELE F28AD Supplément a la notice de fonctionnement du motoulteur HONDA F28 INSTRUCTIONS Motoculteur HONDA modele F28AD Il y a tiois types de motoculteurs HONDA dis- ponsibles, les séries F28, F28CD et F2BAD. Les principales différences entre les types F28AD et F28CD sont les suivantes: Pe F2BA Repare F28AD F28cD 2 vitesses en marche avant 2 vitosses on Diente Botto de | marche aniare Vitesses” — (comprenant le merce réglage des vitesses ar deplacement de la courroie) iLevier de changement | Long cour ee [Position Caté avant ou Cats listatetion cats parmoragenicteraes SEE) La notice de fonctionnement du motoculteur F28 contiont les principales informations sur le type F28CD. Co menuol ne déerit que les points différents de Vutiisation du type F2BAD per rap- port au type F28CD. “a En conséquence les utilisateurs ayant acheté le type F28AD sont priés de se ré‘érer a la notice de fonctionnement du F28, Caractéristiques du motoculteur HONDA Modéle F28AD La colonne du guidon peut pivoter de 180° La colonne du guidon et le levier de changement de vitesses pouvant pivoter de 180°, le motocul- teur avec la fixation montée sur la partie avant pout étre utilisé offectivomont dans une zone de travail relativement réduite, un verger par exemple. Le fonctionnement en marche arridro pout se faire. Ce modéle peut fonctionner en marche arriére. On peut donc lutiliser complétement dans une zone limitée grace a sa mobilité NOMENCLATURE DES PRINCIPAUX ELEMENTS. F 22 A a, @ Levier d’embrayage_@ Guidon @ Colonne du guidon @ Transmission ® Garde-boue @ Levier d’accéiératour @ Réservoir de carburant ® Caoot de protection du carburateur_@ Carter de courroie ® Capot du filtre 4 air _@ Bouchon du réservoir de carburant_ @ Capuchon de bougie Pot d'échappement — @ Levier da montage de moteur @ Béquille ® Poignée de réglace du guidon —_@ Levier de changement de vitesses @ Bouton ce régiage de la colonne du guidon @ Démarreur 4lancement @ Pneu 43 Changement de vitesses ‘Comment changer de vitesse La tansmission peut s‘effectuer en marche avant 1- Réduire la vitesse du moteur en ramenant le et en marche artiére. levier de commande des gaz vers l'extiéme Le changement doit s‘effectuer selon les indica- droite, tions de la plaque fixée sur la machine. 2. Débrayer a fond on sorrant le levier. 3. Déplacer le levier de vitesses vors Tavant ou It Marche | Pousser a fond vers Patties eee) Si le levier s‘engage avec quelaues difficultés, r= a 5 actionner le levier d’embrayage a plusieurs i Position intermédiaire : Bolten | ston ntermécl roprises avant deffectuer un nouvel essai mor Fintérieur Fintér Note: Lorsque fe guidon est retourné de 180° la position des vitesses so trouve également in- Marche | Pousser a fond vers, aniere — intérieur (cdté droit) a“ Méthode pour faire pivoter la colonne du guidon La fixation du motoculteur étant vers avant, pour feire pivoter la 3. Inversion de le colonne du colonne il faut opéter de la fagon suivante, guidon, Enlever le capuchon en caou- tchoucet lacolonne du guidon 1, Démontage du carterde cour. 2. Démontage de la broche. puis remonter le levier pivotant roi Desserrorle bouton deréglage ors le 8t6 opposé de la Desserrer le verrouillage et de lacolonne et sortir la bro-__colonne du guidon. enlever le carter de courroit che, Replacer le capuchon en ca- outchouc une fois que le levier pivotant est enlevé. @® Verrouillage 3) Bouton de réglage dela ® Capuchon en caoutchouc @ Carter de courrcie colonne © Levier pivorant @ Broche @ Levier pivorant 4% 4, Metre la goupille en place 5. Démonter le clip et remonter 6. Monter le carter de courroie. puis serrer le bouton de 1g- le levier de changement de lage de la colonne. vitesses dans le sans opposs. Note: Avant denlover te 12. de changement de vitesses faut engager dans lap ‘marche avant” 1) Broche ® Clip ® Goupille © Carter de courroie 2 Bouton de réglage de la © Levier de changement de colonne vitesses 4“ Déplacement de la courr En déplagant la courroie trapézoidale sur les deux gorges des poulies motrice ot d'ontrainemont on pout obtenir deux vitossos (petite ot grande). Grande vitesse: 2 matres par seconde Petite vitesse: 1, 1 mdtre par seconde! 1. Desserrer le verrouillage et enlever le carter de courroie. }} & la vitesse de rotation nominale du moteur. 2. Positioner la courroie trapézoidale. Pour déplacer la courroie trapézoidale il est conseillé de débrayer le moteur. La petite vitesse est obtenue en placant la courroie sur les poulies intérieures. La grande vitesse s‘obtient en plagant la courroie sur les poulies extérieures. b Verroulllage @ Carter de courroie @ Patite vitesse @ Grande vitesse a Sp écifications et rendement de la machine Spécifications F28AD_ 1360 x 600900 mm sake Deux iesses en marche avant aux vitosbcs on marcho aridro (comprenant lo réglago des vitessos par | GREASE diese) Boite de vitesses Rendement de fa machi Type de travail Machine ‘Temps nécéssaire pour cultiver 10 ares wee 2 Motocultour 3 pidces _-26 minutes. (Frofondeyr 6 em. Labour, moisson Rouleau, Rates 40 minutes. (Largeur de Hersage : 80 cm Hersage 250: 0,5 m/s) ( vi 30 minutes inage Binette Rouleau a tambour Rouleau carré 6 2h. 40-3h. 20 Profondeur du sillon : 13. cm Largeur du sillon : 80 8120 cm Vitesse : 0,07 0,1 m/s

You might also like