Professional Documents
Culture Documents
LP3 Español Manual
LP3 Español Manual
110149006
IMPRESORA DE ETIQUETAS LP3
Guía del usuario
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
TABLA DE CONTENIDO
Vistas de la impresora de etiquetas ............... 1 Vista
frontal.... ............................................. 1 Vista
posterior .................................................... 1 Vista
lateral derecha .......................................... 2 Vista
del lado izquierdo.................................. 2
Configuración de su impresora ................................. 3
Desembalaje de su impresora ......... ..........................
3 Instalación de las pilas .......................... ..........
3 Extracción de las pilas ............................... ...4
Carga de las baterías .......................................5
Determinación del estado de las baterías ....... ...........
6 Carga de medios imprimibles ................................
7 Uso del presentador de etiquetas... ........................
10 Impresión de una autoevaluación .................. ..........
12 Conexión de la impresora ........................... ...
12 Instalación de un cable de
datos ........................ 12 Pbarámetros de
Bluetooth y/o 802.11 ..... 14 Configuración del
Impresora ............................... 14 Uso del panel de
control .................. .................. 15 Indicadores de
audio ............................... ............ 15 LED de
estado de la batería ............................... 16 Botón/
LED de encendido .................................. 17 Botón/
LED de función multimedia .. .................. 17 Botón
de radio/LED ........................... ........ 18 Mantenimiento
y solución de problemas ........ 19 Pautas de
mantenimiento ........................... ........ 19
Mantenimiento preventivo ....................... 19
Solución de problemas .......... ..............................
20 Mesa de ayuda .................. ..................................
20 Suministros ............... .......................................... 21 Para má
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Vistas de la impresora de etiquetas
Vista frontal
Botones de la cubierta del
cabezal de impresión (flecha)
Cubierta del cabezal de impresión
Panel de control
correa de la manija
Puerto de datos
Figura 1
Vista trasera
Rodillo
presentador de etiquetas
Figura 2
1
Machine Translated by Google
VISTAS DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS
Vista lateral derecha
Anillo de medios
Cavidad de medios
Cubierta de seguridad/
ranura 802.11X/
ranura Bluetooth
figura 3
Vista del lado izquierdo
Puerto de alimentación
Batería de 2 cavidades
Batería 1 cavidad
Figura 4
2
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Configuración de su impresora
Utilice la siguiente información para configurar su
impresora: • Desembalaje de la impresora
en la página 3 • Instalación de las
baterías en la página 3 • Carga de medios
imprimibles en la página 7 • Impresión
de una autoevaluación en la página 12 •
Conexión de la impresora en la página 12
• Configuración de la impresora en la página 14 Además de los
pasos descritos en cada sección, se puede incluir información
adicional si se aplica o amplía el paso que se analiza.
Desembalaje de su impresora
Antes de usar la impresora, retire todo el material de embalaje e inspeccione
la impresora para detectar posibles daños durante el envío.
Si la impresora se dañó: • Comuníquese
con la empresa de envío y presente un informe de daños. • Comuníquese
con DatamaxO'Neil. • Guarde todos
los materiales de envío.
Instalación de baterías
1. Retire cualquier material de embalaje (si corresponde).
2. Levante la lengüeta plateada de la batería y tire de la lengüeta roja para
sacar la batería del receptáculo de la batería (Figura 5).
3. Retire y deseche las dos etiquetas rojas aislantes de la batería (Figura
6).
Figura 5 Figura 6
3
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN DE SU IMPRESORA
4. Coloque la batería con sus contactos hacia arriba. El
los contactos de la batería deben mirar hacia la parte posterior de la cavidad
de la batería (Figura 7).
5. Inserte la batería en la cavidad de la batería. La impresora emite un pitido cuando
se instala la primera batería.
No fuerce la batería en la cavidad de la batería. Cuando se inserta
correctamente, la batería se desliza fácilmente hasta su lugar y la lengüeta
plateada de la batería “bloquea” la batería (Figura 8). Si la batería no se
desliza fácilmente en su lugar, vuelva a alinear la batería según el paso 2
anterior.
Figura 7 Figura 8
6. Repita los pasos 1 a 5 para instalar la batería adicional. Ambas baterías
deben estar instaladas para que su impresora funcione correctamente.
7. Cargue las baterías (las baterías se envían descargadas). Para más información,
ver Carga de las baterías en la página 5 .
Quitar las baterías
1. Levante la pestaña plateada de la batería (Figura 9). Si la batería no se expulsa
por completo, incline ligeramente la impresora hacia usted para retirar
la batería.
Pestaña de batería plateada
Figura 9
4
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Carga de las baterías
Si las baterías están bajas cuando la impresora se enciende, el LED de estado de
la batería se ilumina en rojo. Para más información, ver . Realice el Utilizando el
Panel de control en la página 15 siguiente procedimiento para
cargue las baterías: 1.
Verifique que ambas baterías estén instaladas correctamente.
2. Ubique el cable del adaptador de CA y verifique que el enchufe coincida con la
foto en la Figura 10 (puede que tenga o no una etiqueta adjunta).
3. Enchufe el adaptador de CA en el puerto de alimentación de la
impresora (Figura 11).
Puerto de alimentación
Figura 10 Figura 11
4. Enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA en una fuente de
alimentación adecuada.
5. Cargue las baterías. El LED de estado de la batería se vuelve rojo
mientras las baterías se están cargando y se vuelve verde cuando las baterías
están completamente cargadas. Una carga completa tarda de 4 a 5 horas.
5
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN DE SU IMPRESORA
Determinación de la condición de las baterías
El LED de estado de la batería muestra el estado de las baterías. Cuando el
LED de estado de la batería está rojo fijo, las baterías deben cargarse;
cuando está en naranja sólido, las baterías tienen poca carga; cuando es
verde fijo, las baterías están cargadas. El voltaje de las baterías varía entre
6,2 y 8,4 voltios.
Batería 2
Batería 1
Figura 12
Para obtener información sobre las condiciones de error de la batería, consulte Utilizando el
Panel de control en la página 15 .
Precaución: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza
por una del tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas
de acuerdo con las instrucciones.
Precaución: la temperatura de funcionamiento de esta impresora
portátil es de 45 °C. Sin embargo, la temperatura de funcionamiento
cuando se utiliza con la fuente de alimentación de Datamax
O'Neil número de pieza 220240100 para cargar la impresora portátil
está limitada a 40 °C. Cargue la impresora en un lugar adecuado
que cumpla con este requisito de temperatura.
Precaución: utilice únicamente la fuente de alimentación de
DatamaxO'Neil con número de pieza 220240100 con este producto.
6
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Carga de medios imprimibles
Pautas para los medios
Ancho de medios 1” a 3.125”
Capacidad de rollo diámetro 3.5”
Tipos de medios Medios de etiquetas revestidos, papel térmico
* Según el tipo de medio utilizado, es posible que deba
configurar su impresora. Para más información, ver
Configuración de la impresora en
pagina 14 .
Utilice el siguiente procedimiento para cargar medios imprimibles:
1. Mueva la impresora de manera que la parte frontal de la impresora mire
hacia usted.
2. Mientras estabiliza la impresora, presione los dos botones de flecha
uno hacia el otro mientras abre la cubierta del cabezal de
impresión (Figura 13).
3. Mueva la impresora de modo que el lado izquierdo de la impresora mire
hacia usted.
4. Retire el anillo del papel del eje presionando los pestillos del anillo del
papel mientras tira del anillo del papel hacia usted (Figura 14).
Figura 13 Figura 14
5. Cargue el papel en el eje. Cuando se carga correctamente, el papel
debe formar una figura "6" como se muestra en la Figura 15.
7
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN DE SU IMPRESORA
6. Empuje el papel lo más atrás posible en el eje para que el borde del rollo de
papel esté alineado con la "nervadura" del papel del presentador de etiquetas
como se muestra en la Figura 16.
Media “costilla”
Figura 15 Figura 16
La impresora comienza a imprimir en el borde de la nervadura del
papel; por lo tanto, empujar el material hacia atrás en la cavidad del material
tanto como sea posible ayuda a garantizar la posición de inicio correcta del
cabezal de impresión.
7. Coloque el material sobre el rodillo (Figura 17). Si está utilizando papel revestido
o papel perforado, extienda al menos una (1) etiqueta de papel sobre el
rodillo.
8. Deslice la guía del papel lo más cerca posible del borde de la etiqueta sin tocar
el papel. No pellizque los medios.
(Figura 18).
Nota: Para compensar la "flojedad" del papel, tire o rebobine el papel.
Figura 17 Figura 18
9. Vuelva a colocar el anillo del papel en el eje y empújelo lo más atrás posible (el
anillo del papel hace un "clic" en su lugar) como se muestra en la Figura
19. El anillo del papel debe colocarse para evitar que el papel se salga del
husillo.
8
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
10. Cierre la tapa del cabezal de impresión de la impresora. La cubierta del cabezal de impresión
de la impresora "se ajusta" en su lugar cuando está completamente cerrada.
11. Verifique que los medios salgan rectos y que aún estén alineados con la segunda
"nervadura" del presentador de etiquetas.
12. Si está presentando medios, proceda a Usando la etiqueta
Presentador en la página 10 .
13. Presione el botón Función de papel una vez para avanzar una etiqueta (si la
impresora está configurada para reconocer la marca Q inferior) (Figura 20).
Figura 19 Figura 20
Nota: Si el material avanza más de una etiqueta, verifique la configuración de su
impresora.
14. Retire la primera etiqueta sujetando la esquina superior del papel y tirando del papel
hacia arriba y hacia afuera (Figura 21). Corte siempre el papel tirando de él sobre
la parte superior de la tapa de la impresora. Verifique que el medio se desgarre
entre las etiquetas.
Advertencia: la barra de corte y la superficie de la cubierta del cabezal de impresión
pueden estar calientes y/o afiladas. Tenga cuidado al manipular el cabezal de
impresión y la barra de corte.
Figura 21
9
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN DE SU IMPRESORA
Uso del presentador de etiquetas
Utilice el siguiente procedimiento para separar los medios revestidos con el
presentador de etiquetas:
Nota: Debe configurar su impresora específicamente para presentar medios.
Para más información, ver Configuración de la impresora en
página 14.
1. Instale el material revestido utilizando el procedimiento descrito en
Carga de medios imprimibles en la página 7 pasos del 1 al 11.
2. Presione el botón Función de medios para que algunas etiquetas sobresalgan
de la barra de corte (Figura 22). El borde de la barra de corte debe ser la
parte superior del formulario para la siguiente etiqueta (Figura 23).
3. Mueva la impresora de modo que la parte posterior de la impresora quede
hacia usted.
4. Retire las etiquetas de la parte posterior y deséchelas.
barra de lágrimas
Figura 22 Figura 23 5. Abra el
presentador de etiquetas (Figura 24).
6. Pase los medios por debajo de la etiqueta del presentador de modo que el
extremo de los medios salga por debajo del presentador y sobre la barra
de metal (Figura 25).
presentador de etiquetas
Fin de los medios
Figura 24 Figura 25
10
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
7. Tire de la holgura del papel y cierre el presentador de etiquetas (Figura
26).
borde de los medios
presentador de etiquetas
Figura 26
8. Presione el botón Función multimedia para que se presente al menos
una etiqueta (Figura 27). La impresora separa el papel revestido
como se muestra en la Figura 28 (vista lateral). El respaldo del
material debe separarse del adhesivo (Figura 28).
Si imprime más de una etiqueta durante un trabajo de impresión,
la impresora espera a que retire la etiqueta antes de presentar la
siguiente etiqueta.
Medios (presentados)
presentador de etiquetas
Respaldo de medios
Figura 27 Figura 28
11
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN DE SU IMPRESORA
Impresión de una autoevaluación
Nota: Cuando imprima una autoevaluación, use papel de recibo estándar de 3
pulgadas sin marcas Q para mostrar todos los datos impresos.
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente tres (3) segundos
hasta que comience la impresión. Para obtener información sobre las funciones
de los botones, Uso del panel de control en la página 15 .
consulte 2. Una vez que comience la impresión, suelte el botón de encendido.
Conexión de la impresora
El LP3 está diseñado para transmitir y recibir datos desde un terminal host. El
terminal host puede ser su computadora, computadora de mano o computadora portátil.
La comunicación puede ocurrir mediante el uso de un cable de datos para
conectar la impresora y el terminal host.
Instalando Cable de datos
1. Antes de conectar su impresora a un terminal host, verifique la configuración de su
impresora. Para más información, ver Imprimiendo un Ser
Prueba en la página 12 .
2. Apague la impresora.
3. Inserte el enchufe del cable de datos en el puerto de datos de su impresora
(Figura 29).
Puerto de datos
Figura 29
4. Conecte el cable de datos al host y/o dispositivo que está
usando.
12
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
eliminando Cable de datos
1. Incline la impresora de lado para que el puerto de datos de la impresora quede
visible (Figura 30).
2. Con un bolígrafo o un destornillador pequeño, levante la palanca del conector
del cable y retire el cable.
.
Puerto de datos
Figura 30
13
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN DE SU IMPRESORA
Parámetros de Bluetooth y/o 802.11b
Su impresora está configurada con la configuración predeterminada de
fábrica. Para determinar la configuración de radio de su impresora, imprima
una autocomprobación (para obtener más información, consulte ).
un Autoevaluación
Imprimiendo Spi
en la tiene
12varias
ágina
impresoras, configúrelas específicamente para su uso en su entorno.
Para un funcionamiento adecuado del sistema, configure los siguientes
parámetros en su impresora y computadora host:
802.11b Parámetros
• ESS ID •
Dirección IP (si no es DHCP) • DHCP
• Máscara
de subred • Cifrado
WEP • Puerto • Tipo de
red
Parámetros de Bluetooth
• Nombre del
dispositivo •
Autenticación •
Vinculable •
Descubrible •
Conectable •
Cifrado Para obtener información sobre la configuración Configurando el
Impresora en esta página de parámetros, consulte . Comuníquese con su
administrador de red para verificar la configuración de radio adecuada para su entorno.
Configuración de la impresora
La impresora tiene muchos ajustes configurables. Para configurar o actualizar
el firmware, descargue el último programa de configuración de Windows en
www.datamaxoneil.com.
14
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Uso del panel de control
Las tablas en las siguientes páginas documentan lo siguiente: •
Indicadores de audio en la página 15
• LED de estado de la batería en la
página 16 • Botón/LED de encendido en
la página 17 • Botón/LED de función multimedia en
la página 17 • Botón/LED de radio en la página 18
Indicadores de audio
Pitido(s) 1 Descripción La Acción
potencia de RF muy corta está encendida. Ninguno.
Nota: Este pitido se produce cuando
presiona el botón de encendido de RF y la
alimentación de RF estaba apagada.
2 La potencia de RF muy corta está apagada. Ninguno.
Nota: Este pitido se produce cuando
presiona el botón de encendido de RF y la
alimentación de RF estaba encendida.
iniciando o reiniciando.
15
Machine Translated by Google
USO DEL PANEL DE CONTROL
LED de estado de la batería
Parpadeo rojo a El voltaje de la batería es demasiado alto. Reemplazar la batería.
naranja rápido
dieciséis
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Naranja, rojo o Cuando el adaptador de CA está en verde Ninguno.
intermitente: conectado al puerto de alimentación rápida de la
impresora, el LED de estado de la batería parpadea en naranja,
rojo o verde (según el color del LED de
estado de la batería que se muestre inicialmente)
para indicar el adaptador de CA está enchufado.
Botón/LED de encendido
Botón de encendido
Prensa corta Si la impresora está apagada, enciende la impresora; si la impresora está
encendida, la apaga.
Pulsación larga (mantener pulsado Imprime una autocomprobación.
durante tres a cinco segundos)
LED de alimentación
Verde El poder está despierto.
Apagado
La impresora está dormida.
Botón/LED de función multimedia
Botón de función multimedia
Prensa corta Si la impresora está inactiva, activa la impresora.
Si la impresora está activa, alimenta una (1) etiqueta.
LED de función multimedia
destello rojo Los medios están fuera; recargar medios.
Parpadeo rojo: lento (si el medio está en el presentador, la impresora está
configurada con el presentador
encendido)
Off Media está presente.
17
Machine Translated by Google
USO DEL PANEL DE CONTROL
Botón de opción/LED
Boton de radio
Prensa corta Activa y desactiva la radio.
Radio LED*
Parpadeo azul lento* La potencia de RF está encendida y la impresora está despierta.
Parpadeo azul rápido* La potencia de RF está encendida y la impresora está dormida.
Parpadeo azul a rojo continuo La impresora está fuera del alcance del punto de acceso y/o la
infraestructura.
Parpadeo azul a parpadeo rojo La impresora no está configurada correctamente para la radio que
reconoce.
Apagado
La energía de RF está apagada.
* Si la opción de calidad de la señal está activada (la opción predeterminada
es desactivada) y la impresora está activa, la cantidad de tiempo que el LED
de radio azul está encendido indica la intensidad de la señal. Por ejemplo, si
el LED azul está encendido el 90 % del tiempo, la impresora tiene una señal
muy fuerte; sin embargo, si el LED azul está encendido solo el 10 % del
tiempo, la impresora tiene una señal muy débil. Cuando la opción de calidad
de la señal está activada, el LED de radio azul indica solo la intensidad
de la señal; no indica si la impresora está despierta o dormida como se
describe en la tabla anterior.
18
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Mantenimiento y solución de problemas
Pautas de mantenimiento
• Mantenga la impresora en un lugar fresco y seco, lejos de la luz
solar directa, las altas temperaturas y la humedad.
• No inserte objetos extraños en la impresora. • No utilice
la impresora si parece dañada. • No utilice la impresora cuando
tenga las manos o el cuerpo
húmedo.
• No utilice la impresora cerca del agua. • Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la impresora y
retire las baterías antes de limpiarla.
Mantenimiento preventivo
Cabezal de Utilice una tarjeta de limpieza aprobada. Después de cada diez (10)
impresión/ rodillo rollos de material.
barra de lágrimas Limpiar a fondo con alcohol Después de cada cinco
isopropílico al 70 % en un bastoncillo (5) rollos de papel.
de algodón.
Exterior Use un paño suave y un limpiador suave Según sea necesario.
si es necesario. No utilice limpiadores
abrasivos, productos químicos ni
estropajos que puedan dejar
marcas en el acabado de la impresora.
19
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
Síntomas) Acción •
La impresora no imprime Verifique que la impresora esté encendida. •
Recargue o reemplace la batería. • Verifique que
la batería esté correctamente instalada. • Verifique las
conexiones de sus cables. (si corresponde) •
Verifique las
conexiones de su tarjeta de radio. Si el módulo se instala
o configura incorrectamente, los datos no se
transmitirán desde su terminal host a la impresora.
Atasco de medios/papel • Abra el cabezal de impresión y vuelva a instalar
el papel.
• Verifique que los medios estén correctamente instalados.
Para más información, ver Cargando
Medios imprimibles en la página 7 .
• Limpie el cabezal de impresión y los medios
cavidad.
Capacidad de batería reducida • Recargue o reemplace la batería. •
Los medios no se alimentan Verifique que el cabezal de impresión esté cerrado
y trabado.
• Verifique que los sensores de etiquetas no estén
bloqueados.
La impresora no se detiene en Q • Verifique la configuración de su impresora.
Marca y/o la impresora imprime Verifique que la configuración coincida con el tipo
continuamente de medio en el que está imprimiendo.
Mesa de ayuda
Si necesita asistencia adicional, comuníquese con Datamax O'Neil al (949)
4580500. Tenga a mano la siguiente información: • Número de modelo • Número
de serie
20
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Suministros
Suministros de medios
DatamaxO'Neil ofrece muchos grados certificados de papel para usar en la impresora.
Nuestros suministros certificados tienen compatibilidad garantizada: esta importante
calificación significa que se han realizado pruebas rigurosas de
rendimiento y duración de la imagen.
Los consumibles de calidad son fundamentales para obtener una calidad de imagen y
un rendimiento de impresión óptimos. Los consumibles de calidad también
son la clave para prolongar la vida útil de la impresora. DatamaxO'Neil
recomienda encarecidamente utilizar únicamente suministros certificados de DatamaxO'Neil.
Para obtener más información, comuníquese con DatamaxO'Neil al (949) 4586400.
Suministros de mantenimiento
Le recomendamos que siga un programa de mantenimiento regular utilizando
nuestra tarjeta de limpieza. Las tarjetas de limpieza de DatamaxO'Neil están
diseñadas para eliminar eficazmente la suciedad y otros contaminantes del
cabezal de impresión térmica, los rodillos y la ruta del papel... lo que da como
resultado una salida de imagen limpia y nítida, en todo momento.
Nuestros kits de limpieza eliminan cualquier residuo de adhesivo además de suciedad
y otros contaminantes.
Para obtener más información, comuníquese con DatamaxO'Neil al (949) 4586400.
Suministros generales •
Utilice únicamente suministros certificados por el equipo original.
Fabricante (OEM). Para suministros OEM, comuníquese con DatamaxO'Neil
al (949) 4580500.
Para obtener más información • Para
obtener más información sobre el uso de la impresora, comuníquese con
DatamaxO'Neil al (949) 4580500, o visite www.datamax oneil.com.
21
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Aprobaciones de agencias
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o
reubique el receptor antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •
Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al
a la que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para
ayuda.
Directiva aplicable •
89/336/CEE, 73/23/CEE
Normas aplicables •
EN55022 (1998) •
EN55024 (1998) •
EN60950 (1992)
22
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
23
Machine Translated by Google
GUÍA DEL USUARIO DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS LP 3
Derechos de autor
Este manual y todos los ejemplos que contiene se proporcionan "tal cual"
y están sujetos a cambios sin previo aviso. DatamaxO'Neil no ofrece
garantía de ningún tipo con respecto a este manual, incluidas,
entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e
idoneidad para un propósito particular. Datamax O'Neil no será
responsable de ningún error ni de daños incidentales o
consecuentes en relación con el suministro, el rendimiento o el
uso de este manual o los ejemplos que se incluyen en
este. Esta guía tiene derechos de autor. Todos los derechos están
reservados. Esta guía no puede reproducirse, traducirse, almacenarse
en un sistema de recuperación ni transmitirse, en su totalidad o en parte,
de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotográfico o de otro tipo, sin el consentimiento previo por escrito de DatamaxO
24
Machine Translated by Google
DERECHOS DE AUTOR © 2010, DATAMAXO'NEIL