You are on page 1of 28

Machine Translated by Google

110149­006

IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP3

Guía  del  usuario
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
TABLA  DE  CONTENIDO
Vistas  de  la  impresora  de  etiquetas ...............  1  Vista  
frontal.... .............................................  1  Vista  
posterior ....................................................  1  Vista  
lateral  derecha ..........................................  2  Vista  
del  lado  izquierdo..................................  2  
Configuración  de  su  impresora .................................  3  
Desembalaje  de  su  impresora ......... ..........................  
3  Instalación  de  las  pilas .......................... ..........  
3  Extracción  de  las  pilas ............................... ...4  
Carga  de  las  baterías .......................................5  
Determinación  del  estado  de  las  baterías ....... ...........  
6  Carga  de  medios  imprimibles ................................  
7  Uso  del  presentador  de  etiquetas... ........................  
10  Impresión  de  una  autoevaluación .................. ..........  
12  Conexión  de  la  impresora ........................... ...  
12  Instalación  de  un  cable  de  
datos ........................  12  Pbarámetros  de  
Bluetooth  y/o  802.11 .....  14  Configuración  del  
Impresora ...............................  14  Uso  del  panel  de  
control .................. ..................  15  Indicadores  de  
audio ............................... ............  15  LED  de  
estado  de  la  batería ...............................  16  Botón/
LED  de  encendido ..................................  17  Botón/
LED  de  función  multimedia .. ..................  17  Botón  
de  radio/LED ........................... ........  18  Mantenimiento  
y  solución  de  problemas ........  19  Pautas  de  
mantenimiento ........................... ........  19  
Mantenimiento  preventivo .......................  19  
Solución  de  problemas .......... ..............................  
20  Mesa  de  ayuda .................. ..................................  
20  Suministros ............... ..........................................  21  Para  má
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Vistas  de  la  impresora  de  etiquetas

Vista  frontal
Botones  de  la  cubierta  del  

cabezal  de  impresión  (flecha)

Cubierta  del  cabezal  de  impresión

Panel  de  control

correa  de  la  manija

Puerto  de  datos

Figura  1

Vista  trasera

Rodillo

presentador  de  etiquetas

Figura  2

1
Machine Translated by Google
VISTAS  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS

Vista  lateral  derecha

Anillo  de  medios

Cavidad  de  medios

Cubierta  de  seguridad/
ranura  802.11X/
ranura  Bluetooth

figura  3

Vista  del  lado  izquierdo

Puerto  de  alimentación

Batería  de  2  cavidades

Batería  1  cavidad

Figura  4

2
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Configuración  de  su  impresora  
Utilice  la  siguiente  información  para  configurar  su  
impresora:  •  Desembalaje  de  la  impresora  
en  la  página  3  •  Instalación  de  las  
baterías  en  la  página  3  •  Carga  de  medios  
imprimibles  en  la  página  7  •  Impresión  
de  una  autoevaluación  en  la  página  12  •  
Conexión  de  la  impresora  en  la  página  12  
•  Configuración  de  la  impresora  en  la  página  14  Además  de  los  
pasos  descritos  en  cada  sección,  se  puede  incluir  información  
adicional  si  se  aplica  o  amplía  el  paso  que  se  analiza.
Desembalaje  de  su  impresora
Antes  de  usar  la  impresora,  retire  todo  el  material  de  embalaje  e  inspeccione  
la  impresora  para  detectar  posibles  daños  durante  el  envío.

Si  la  impresora  se  dañó:  •  Comuníquese  

con  la  empresa  de  envío  y  presente  un  informe  de  daños.  •  Comuníquese  
con  Datamax­O'Neil.  •  Guarde  todos  
los  materiales  de  envío.

Instalación  de  baterías
1.  Retire  cualquier  material  de  embalaje  (si  corresponde).
2.  Levante  la  lengüeta  plateada  de  la  batería  y  tire  de  la  lengüeta  roja  para  
sacar  la  batería  del  receptáculo  de  la  batería  (Figura  5).
3.  Retire  y  deseche  las  dos  etiquetas  rojas  aislantes  de  la  batería  (Figura  
6).

Figura  5 Figura  6

3
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN  DE  SU  IMPRESORA

4.  Coloque  la  batería  con  sus  contactos  hacia  arriba.  El
los  contactos  de  la  batería  deben  mirar  hacia  la  parte  posterior  de  la  cavidad  
de  la  batería  (Figura  7).
5.  Inserte  la  batería  en  la  cavidad  de  la  batería.  La  impresora  emite  un  pitido  cuando  
se  instala  la  primera  batería.

No  fuerce  la  batería  en  la  cavidad  de  la  batería.  Cuando  se  inserta  
correctamente,  la  batería  se  desliza  fácilmente  hasta  su  lugar  y  la  lengüeta  
plateada  de  la  batería  “bloquea”  la  batería  (Figura  8).  Si  la  batería  no  se  
desliza  fácilmente  en  su  lugar,  vuelva  a  alinear  la  batería  según  el  paso  2  
anterior.

Figura  7 Figura  8  
6.  Repita  los  pasos  1  a  5  para  instalar  la  batería  adicional.  Ambas  baterías  
deben  estar  instaladas  para  que  su  impresora  funcione  correctamente.

7.  Cargue  las  baterías  (las  baterías  se  envían  descargadas).  Para  más  información,  
ver Carga  de  las  baterías  en  la  página  5 .
Quitar  las  baterías
1.  Levante  la  pestaña  plateada  de  la  batería  (Figura  9).  Si  la  batería  no  se  expulsa  
por  completo,  incline  ligeramente  la  impresora  hacia  usted  para  retirar  
la  batería.

Pestaña  de  batería  plateada

Figura  9

4
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Carga  de  las  baterías
Si  las  baterías  están  bajas  cuando  la  impresora  se  enciende,  el  LED  de  estado  de  
la  batería  se  ilumina  en  rojo.  Para  más  información,  ver .  Realice  el   Utilizando  el
Panel  de  control  en  la  página  15 siguiente  procedimiento  para
cargue  las  baterías:  1.  
Verifique  que  ambas  baterías  estén  instaladas  correctamente.
2.  Ubique  el  cable  del  adaptador  de  CA  y  verifique  que  el  enchufe  coincida  con  la  
foto  en  la  Figura  10  (puede  que  tenga  o  no  una  etiqueta  adjunta).
3.  Enchufe  el  adaptador  de  CA  en  el  puerto  de  alimentación  de  la  
impresora  (Figura  11).

Puerto  de  alimentación

Figura  10 Figura  11  
4.  Enchufe  el  cable  de  alimentación  del  adaptador  de  CA  en  una  fuente  de  
alimentación  adecuada.
5.  Cargue  las  baterías.  El  LED  de  estado  de  la  batería  se  vuelve  rojo
mientras  las  baterías  se  están  cargando  y  se  vuelve  verde  cuando  las  baterías  
están  completamente  cargadas.  Una  carga  completa  tarda  de  4  a  5  horas.

5
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN  DE  SU  IMPRESORA

Determinación  de  la  condición  de  las  baterías
El  LED  de  estado  de  la  batería  muestra  el  estado  de  las  baterías.  Cuando  el  
LED  de  estado  de  la  batería  está  rojo  fijo,  las  baterías  deben  cargarse;  
cuando  está  en  naranja  sólido,  las  baterías  tienen  poca  carga;  cuando  es  
verde  fijo,  las  baterías  están  cargadas.  El  voltaje  de  las  baterías  varía  entre  
6,2  y  8,4  voltios.

Batería  2
Batería  1

Figura  12

Para  obtener  información  sobre  las  condiciones  de  error  de  la  batería,  consulte Utilizando  el
Panel  de  control  en  la  página  15 .

Precaución:  Existe  riesgo  de  explosión  si  la  batería  se  reemplaza  
por  una  del  tipo  incorrecto.  Deseche  las  baterías  usadas  
de  acuerdo  con  las  instrucciones.

Precaución:  la  temperatura  de  funcionamiento  de  esta  impresora  
portátil  es  de  45  °C.  Sin  embargo,  la  temperatura  de  funcionamiento  
cuando  se  utiliza  con  la  fuente  de  alimentación  de  Datamax­
O'Neil  número  de  pieza  220240­100  para  cargar  la  impresora  portátil  
está  limitada  a  40  °C.  Cargue  la  impresora  en  un  lugar  adecuado  
que  cumpla  con  este  requisito  de  temperatura.

Precaución:  utilice  únicamente  la  fuente  de  alimentación  de  
Datamax­O'Neil  con  número  de  pieza  220240­100  con  este  producto.

6
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Carga  de  medios  imprimibles

Pautas  para  los  medios

Ancho  de  medios 1”  a  3.125”

Capacidad  de  rollo  diámetro  3.5”

Tipos  de  medios Medios  de  etiquetas  revestidos,  papel  térmico

*  Según  el  tipo  de  medio  utilizado,  es  posible  que  deba  
configurar  su  impresora.  Para  más  información,  ver
Configuración  de  la  impresora  en
pagina 14  .

Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  cargar  medios  imprimibles:  
1.  Mueva  la  impresora  de  manera  que  la  parte  frontal  de  la  impresora  mire  
hacia  usted.
2.  Mientras  estabiliza  la  impresora,  presione  los  dos  botones  de  flecha  
uno  hacia  el  otro  mientras  abre  la  cubierta  del  cabezal  de  
impresión  (Figura  13).
3.  Mueva  la  impresora  de  modo  que  el  lado  izquierdo  de  la  impresora  mire  
hacia  usted.
4.  Retire  el  anillo  del  papel  del  eje  presionando  los  pestillos  del  anillo  del  
papel  mientras  tira  del  anillo  del  papel  hacia  usted  (Figura  14).

Figura  13 Figura  14
5.  Cargue  el  papel  en  el  eje.  Cuando  se  carga  correctamente,  el  papel  
debe  formar  una  figura  "6"  como  se  muestra  en  la  Figura  15.

7
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN  DE  SU  IMPRESORA

6.  Empuje  el  papel  lo  más  atrás  posible  en  el  eje  para  que  el  borde  del  rollo  de  
papel  esté  alineado  con  la  "nervadura"  del  papel  del  presentador  de  etiquetas  
como  se  muestra  en  la  Figura  16.

Media  “costilla”

Figura  15 Figura  16

La  impresora  comienza  a  imprimir  en  el  borde  de  la  nervadura  del  
papel;  por  lo  tanto,  empujar  el  material  hacia  atrás  en  la  cavidad  del  material  
tanto  como  sea  posible  ayuda  a  garantizar  la  posición  de  inicio  correcta  del  
cabezal  de  impresión.

7.  Coloque  el  material  sobre  el  rodillo  (Figura  17).  Si  está  utilizando  papel  revestido  
o  papel  perforado,  extienda  al  menos  una  (1)  etiqueta  de  papel  sobre  el  
rodillo.

8.  Deslice  la  guía  del  papel  lo  más  cerca  posible  del  borde  de  la  etiqueta  sin  tocar  
el  papel.  No  pellizque  los  medios.
(Figura  18).
Nota:  Para  compensar  la  "flojedad"  del  papel,  tire  o  rebobine  el  papel.

Figura  17 Figura  18  
9.  Vuelva  a  colocar  el  anillo  del  papel  en  el  eje  y  empújelo  lo  más  atrás  posible  (el  
anillo  del  papel  hace  un  "clic"  en  su  lugar)  como  se  muestra  en  la  Figura  
19.  El  anillo  del  papel  debe  colocarse  para  evitar  que  el  papel  se  salga  del  
husillo.

8
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

10.  Cierre  la  tapa  del  cabezal  de  impresión  de  la  impresora.  La  cubierta  del  cabezal  de  impresión  
de  la  impresora  "se  ajusta"  en  su  lugar  cuando  está  completamente  cerrada.

11.  Verifique  que  los  medios  salgan  rectos  y  que  aún  estén  alineados  con  la  segunda  
"nervadura"  del  presentador  de  etiquetas.

12.  Si  está  presentando  medios,  proceda  a Usando  la  etiqueta
Presentador  en  la  página  10 .
13.  Presione  el  botón  Función  de  papel  una  vez  para  avanzar  una  etiqueta  (si  la  
impresora  está  configurada  para  reconocer  la  marca  Q  inferior)  (Figura  20).

Figura  19 Figura  20  

Nota:  Si  el  material  avanza  más  de  una  etiqueta,  verifique  la  configuración  de  su  
impresora.

14.  Retire  la  primera  etiqueta  sujetando  la  esquina  superior  del  papel  y  tirando  del  papel  
hacia  arriba  y  hacia  afuera  (Figura  21).  Corte  siempre  el  papel  tirando  de  él  sobre  
la  parte  superior  de  la  tapa  de  la  impresora.  Verifique  que  el  medio  se  desgarre  
entre  las  etiquetas.

Advertencia:  la  barra  de  corte  y  la  superficie  de  la  cubierta  del  cabezal  de  impresión  
pueden  estar  calientes  y/o  afiladas.  Tenga  cuidado  al  manipular  el  cabezal  de  
impresión  y  la  barra  de  corte.

Figura  21

9
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN  DE  SU  IMPRESORA

Uso  del  presentador  de  etiquetas
Utilice  el  siguiente  procedimiento  para  separar  los  medios  revestidos  con  el  
presentador  de  etiquetas:

Nota:  Debe  configurar  su  impresora  específicamente  para  presentar  medios.  
Para  más  información,  ver Configuración  de  la  impresora  en
página 14.  

1.  Instale  el  material  revestido  utilizando  el  procedimiento  descrito  en
Carga  de  medios  imprimibles  en  la  página  7 pasos  del  1  al  11.
2.  Presione  el  botón  Función  de  medios  para  que  algunas  etiquetas  sobresalgan  
de  la  barra  de  corte  (Figura  22).  El  borde  de  la  barra  de  corte  debe  ser  la  
parte  superior  del  formulario  para  la  siguiente  etiqueta  (Figura  23).

3.  Mueva  la  impresora  de  modo  que  la  parte  posterior  de  la  impresora  quede  
hacia  usted.
4.  Retire  las  etiquetas  de  la  parte  posterior  y  deséchelas.

barra  de  lágrimas

Figura  22  Figura  23  5.  Abra  el  
presentador  de  etiquetas  (Figura  24).
6.  Pase  los  medios  por  debajo  de  la  etiqueta  del  presentador  de  modo  que  el  
extremo  de  los  medios  salga  por  debajo  del  presentador  y  sobre  la  barra  
de  metal  (Figura  25).

presentador  de  etiquetas

Fin  de  los  medios

Figura  24 Figura  25

10
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

7.  Tire  de  la  holgura  del  papel  y  cierre  el  presentador  de  etiquetas  (Figura  
26).

borde  de  los  medios

presentador  de  etiquetas

Figura  26
8.  Presione  el  botón  Función  multimedia  para  que  se  presente  al  menos  
una  etiqueta  (Figura  27).  La  impresora  separa  el  papel  revestido  
como  se  muestra  en  la  Figura  28  (vista  lateral).  El  respaldo  del  
material  debe  separarse  del  adhesivo  (Figura  28).
Si  imprime  más  de  una  etiqueta  durante  un  trabajo  de  impresión,  
la  impresora  espera  a  que  retire  la  etiqueta  antes  de  presentar  la  
siguiente  etiqueta.

Medios  (presentados)
presentador  de  etiquetas

Respaldo  de  medios

Figura  27 Figura  28

11
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN  DE  SU  IMPRESORA

Impresión  de  una  autoevaluación

Nota:  Cuando  imprima  una  autoevaluación,  use  papel  de  recibo  estándar  de  3  
pulgadas  sin  marcas  Q  para  mostrar  todos  los  datos  impresos.

1.  Mantenga  presionado  el  botón  de  encendido  durante  aproximadamente  tres  (3)  segundos  
hasta  que  comience  la  impresión.  Para  obtener  información  sobre  las  funciones  
de  los  botones,   Uso  del  panel  de  control  en  la  página  15 .

consulte  2.  Una  vez  que  comience  la  impresión,  suelte  el  botón  de  encendido.

Conexión  de  la  impresora

El  LP3  está  diseñado  para  transmitir  y  recibir  datos  desde  un  terminal  host.  El  
terminal  host  puede  ser  su  computadora,  computadora  de  mano  o  computadora  portátil.  
La  comunicación  puede  ocurrir  mediante  el  uso  de  un  cable  de  datos  para  
conectar  la  impresora  y  el  terminal  host.

Instalando Cable  de  datos

1.  Antes  de  conectar  su  impresora  a  un  terminal  host,  verifique  la  configuración  de  su  
impresora.  Para  más  información,  ver Imprimiendo  un Ser
Prueba  en  la  página  12 .

2.  Apague  la  impresora.
3.  Inserte  el  enchufe  del  cable  de  datos  en  el  puerto  de  datos  de  su  impresora  
(Figura  29).

Puerto  de  datos

Figura  29

4.  Conecte  el  cable  de  datos  al  host  y/o  dispositivo  que  está
usando.

12
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

eliminando Cable  de  datos
1.  Incline  la  impresora  de  lado  para  que  el  puerto  de  datos  de  la  impresora  quede
visible  (Figura  30).
2.  Con  un  bolígrafo  o  un  destornillador  pequeño,  levante  la  palanca  del  conector  
del  cable  y  retire  el  cable.
.

Puerto  de  datos

Figura  30

13
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN  DE  SU  IMPRESORA

Parámetros  de  Bluetooth  y/o  802.11b

Su  impresora  está  configurada  con  la  configuración  predeterminada  de  
fábrica.  Para  determinar  la  configuración  de  radio  de  su  impresora,  imprima  
una  autocomprobación  (para  obtener   más  información,   consulte ).  
un Autoevaluación  
Imprimiendo   Spi  
en  la   tiene  
12varias  
ágina  
impresoras,  configúrelas  específicamente  para  su  uso  en  su  entorno.

Para  un  funcionamiento  adecuado  del  sistema,  configure  los  siguientes  
parámetros  en  su  impresora  y  computadora  host:
802.11b  Parámetros
•  ESS  ID  •  
Dirección  IP  (si  no  es  DHCP)  •  DHCP  
•  Máscara  
de  subred  •  Cifrado  
WEP  •  Puerto  •  Tipo  de  
red

Parámetros  de  Bluetooth
•  Nombre  del  
dispositivo  •  
Autenticación  •  
Vinculable  •  
Descubrible  •  
Conectable  •  

Cifrado  Para  obtener  información  sobre  la  configuración  Configurando  el
Impresora  en  esta  página de  parámetros,  consulte .  Comuníquese  con  su  
administrador  de  red  para  verificar  la  configuración  de  radio  adecuada  para  su  entorno.

Configuración  de  la  impresora
La  impresora  tiene  muchos  ajustes  configurables.  Para  configurar  o  actualizar  
el  firmware,  descargue  el  último  programa  de  configuración  de  Windows  en  
www.datamax­oneil.com.

14
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Uso  del  panel  de  control
Las  tablas  en  las  siguientes  páginas  documentan  lo  siguiente:  •  
Indicadores  de  audio  en  la  página  15  
•  LED  de  estado  de  la  batería  en  la  
página  16  •  Botón/LED  de  encendido  en  
la  página  17  •  Botón/LED  de  función  multimedia  en  
la  página  17  •  Botón/LED  de  radio  en  la  página  18

Estado  de  la  batería Botón  de  encendido/ Función  multimedia Radio


CONDUJO CONDUJO
Botón/LED Botón/LED

Indicadores  de  audio
Pitido(s)  1   Descripción  La   Acción

corto impresora  se  activa. Ninguno.

2  cortos Sin  papel. Instalar  papel.


3  cortos Batería  baja.  1   Cargar  batería.

potencia  de  RF  muy  corta  está  encendida. Ninguno.
Nota: Este  pitido  se  produce  cuando  

presiona  el  botón  de  encendido  de  RF  y  la  
alimentación  de  RF  estaba  apagada.  

2  La  potencia  de  RF  muy  corta  está  apagada. Ninguno.
Nota: Este  pitido  se  produce  cuando  
presiona  el  botón  de  encendido  de  RF  y  la  
alimentación  de  RF  estaba  encendida.

1  largo El  código  de  arranque  se  está   Vuelva  a  descargar  el  firmware.

iniciando  o  reiniciando.

8  corto Error  de  CRC  en  el  firmware. Vuelva  a  descargar  el  firmware.

15
Machine Translated by Google
USO  DEL  PANEL  DE  CONTROL

LED  de  estado  de  la  batería

Batería Descripción Acción


LED  de  estado

Rojo  (sólido):   •  Si  la  alimentación  de  CA  no  está   •  Cargue  las  baterías.


Las  baterías  tienen   conectada,  la  impresora  se  apagará  
menos  del  5  %  de   pronto.

carga. •  Si  la  alimentación  de  CA  está  enchufada,   •  Ninguno.  Espere  a  que  el  


el  LED  parpadea  y  la  carga   LED  de  carga  se  encienda
está  en  curso.  •  Si  la  alimentación   verde.

Naranja  (sólido):  Las   de  CA  no  está  enchufada,  indica  que  las   •  Cargue  las  baterías.


baterías  tienen   baterías  están  bajas.  •  Si  la  
menos  del  25  %  de   alimentación  

energía. de  CA  está  enchufada,  el  LED  parpadea  y   •  Ninguno.  Espere  a  que  el  


la  carga  está  en  curso.  •  Si  la   LED  de  carga  se  encienda
alimentación  de  CA  no  está   verde.

Verde  (sólido):  Las   enchufada,  las  baterías  están  bien   Ninguno.


baterías  están   cargadas.  •  Si  la  alimentación  
cerca  o  en  su   de  CA  está  
capacidad  máxima. enchufada,  el  LED  está  fijo  y  la  carga  está   Ninguno.
completa.

Parpadeo  rojo  a   El  voltaje  de  la  batería  es  demasiado  alto.  Reemplazar  la  batería.
naranja  ­  rápido

Parpadeo  naranja  ­   Se  ha  agotado  el  tiempo  de  carga. Reinicie  la  carga  de  la  batería  (la  


lento batería  puede  estar  defectuosa).

Parpadeo  naranja  ­   Error  de  código  interno. Retire  las  baterías,  luego  vuelva  


rápido a  conectar  la  alimentación  de  CA.

dieciséis
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Naranja,  rojo  o  Cuando  el  adaptador  de  CA  está  en  verde   Ninguno.

intermitente:  conectado  al  puerto  de  alimentación  rápida  de  la  

impresora,  el  LED  de  estado  de  la  batería  parpadea  en  naranja,  

rojo  o  verde  (según  el  color  del  LED  de  

estado  de  la  batería  que  se  muestre  inicialmente)  

para  indicar  el  adaptador  de  CA  está  enchufado.

Botón/LED  de  encendido
Botón  de  encendido

Prensa  corta Si  la  impresora  está  apagada,  enciende  la  impresora;  si  la  impresora  está  

encendida,  la  apaga.

Pulsación  larga  (mantener  pulsado   Imprime  una  autocomprobación.

durante  tres  a  cinco  segundos)

LED  de  alimentación

Verde El  poder  está  despierto.

Apagado
La  impresora  está  dormida.

Botón/LED  de  función  multimedia
Botón  de  función  multimedia

Prensa  corta Si  la  impresora  está  inactiva,  activa  la  impresora.

Si  la  impresora  está  activa,  alimenta  una  (1)  etiqueta.

LED  de  función  multimedia

destello  rojo Los  medios  están  fuera;  recargar  medios.

Parpadeo  rojo:  lento  (si  el  medio  está  en  el  presentador,  la  impresora  está  

configurada  con  el  presentador  

encendido)

Off  Media  está  presente.

17
Machine Translated by Google
USO  DEL  PANEL  DE  CONTROL

Botón  de  opción/LED

Boton  de  radio

Prensa  corta Activa  y  desactiva  la  radio.

Radio  LED*

Parpadeo  azul  ­  lento* La  potencia  de  RF  está  encendida  y  la  impresora  está  despierta.

Parpadeo  azul  ­  rápido* La  potencia  de  RF  está  encendida  y  la  impresora  está  dormida.

Parpadeo  azul  a  rojo  continuo  La  impresora  está  fuera  del  alcance  del  punto  de  acceso  y/o  la  
infraestructura.

Parpadeo  azul  a  parpadeo  rojo  La  impresora  no  está  configurada  correctamente  para  la  radio  que  
reconoce.
Apagado
La  energía  de  RF  está  apagada.

*  Si  la  opción  de  calidad  de  la  señal  está  activada  (la  opción  predeterminada  
es  desactivada)  y  la  impresora  está  activa,  la  cantidad  de  tiempo  que  el  LED  
de  radio  azul  está  encendido  indica  la  intensidad  de  la  señal.  Por  ejemplo,  si  
el  LED  azul  está  encendido  el  90  %  del  tiempo,  la  impresora  tiene  una  señal  
muy  fuerte;  sin  embargo,  si  el  LED  azul  está  encendido  solo  el  10  %  del  
tiempo,  la  impresora  tiene  una  señal  muy  débil.  Cuando  la  opción  de  calidad  
de  la  señal  está  activada,  el  LED  de  radio  azul  indica  solo  la  intensidad  
de  la  señal;  no  indica  si  la  impresora  está  despierta  o  dormida  como  se  
describe  en  la  tabla  anterior.

18
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Mantenimiento  y  solución  de  problemas
Pautas  de  mantenimiento
•  Mantenga  la  impresora  en  un  lugar  fresco  y  seco,  lejos  de  la  luz  
solar  directa,  las  altas  temperaturas  y  la  humedad.  
•  No  inserte  objetos  extraños  en  la  impresora.  •  No  utilice  
la  impresora  si  parece  dañada.  •  No  utilice  la  impresora  cuando  
tenga  las  manos  o  el  cuerpo
húmedo.

•  No  utilice  la  impresora  cerca  del  agua.  •  Para  
reducir  el  riesgo  de  descarga  eléctrica,  desenchufe  la  impresora  y  
retire  las  baterías  antes  de  limpiarla.

Mantenimiento  preventivo

Área Método Intervalo

Cabezal  de   Utilice  una  tarjeta  de  limpieza  aprobada.  Después  de  cada  diez  (10)  
impresión/  rodillo rollos  de  material.
barra  de  lágrimas Limpiar  a  fondo  con  alcohol   Después  de  cada  cinco  
isopropílico  al  70  %  en  un  bastoncillo   (5)  rollos  de  papel.
de  algodón.
Exterior Use  un  paño  suave  y  un  limpiador  suave   Según  sea  necesario.

si  es  necesario.  No  utilice  limpiadores  
abrasivos,  productos  químicos  ni  
estropajos  que  puedan  dejar  
marcas  en  el  acabado  de  la  impresora.

19
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO  Y  SOLUCIÓN  DE  PROBLEMAS

Solución  de  problemas

Síntomas) Acción  •  

La  impresora  no  imprime Verifique  que  la  impresora  esté  encendida.  •  
Recargue  o  reemplace  la  batería.  •  Verifique  que  
la  batería  esté  correctamente  instalada.  •  Verifique  las  
conexiones  de  sus  cables.  (si  corresponde)  •  
Verifique  las  
conexiones  de  su  tarjeta  de  radio.  Si  el  módulo  se  instala  
o  configura  incorrectamente,  los  datos  no  se  
transmitirán  desde  su  terminal  host  a  la  impresora.

Atasco  de  medios/papel •  Abra  el  cabezal  de  impresión  y  vuelva  a  instalar  
el  papel.

•  Verifique  que  los  medios  estén  correctamente  instalados.
Para  más  información,  ver Cargando
Medios  imprimibles  en  la  página  7 .

•  Limpie  el  cabezal  de  impresión  y  los  medios
cavidad.  

Capacidad  de  batería  reducida •  Recargue  o  reemplace  la  batería.  •  
Los  medios  no  se  alimentan Verifique  que  el  cabezal  de  impresión  esté  cerrado  
y  trabado.

•  Verifique  que  los  sensores  de  etiquetas  no  estén  
bloqueados.

La  impresora  no  se  detiene  en  Q •  Verifique  la  configuración  de  su  impresora.
Marca  y/o  la  impresora  imprime   Verifique  que  la  configuración  coincida  con  el  tipo  
continuamente de  medio  en  el  que  está  imprimiendo.

Mesa  de  ayuda

Si  necesita  asistencia  adicional,  comuníquese  con  Datamax  O'Neil  al  (949)  
458­0500.  Tenga  a  mano  la  siguiente  información:  •  Número  de  modelo  •  Número  
de  serie

20
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Suministros

Suministros  de  medios  

Datamax­O'Neil  ofrece  muchos  grados  certificados  de  papel  para  usar  en  la  impresora.  
Nuestros  suministros  certificados  tienen  compatibilidad  garantizada:  esta  importante  
calificación  significa  que  se  han  realizado  pruebas  rigurosas  de  
rendimiento  y  duración  de  la  imagen.
Los  consumibles  de  calidad  son  fundamentales  para  obtener  una  calidad  de  imagen  y  
un  rendimiento  de  impresión  óptimos.  Los  consumibles  de  calidad  también  
son  la  clave  para  prolongar  la  vida  útil  de  la  impresora.  Datamax­O'Neil  
recomienda  encarecidamente  utilizar  únicamente  suministros  certificados  de  Datamax­O'Neil.

Para  obtener  más  información,  comuníquese  con  Datamax­O'Neil  al  (949)  458­6400.

Suministros  de  mantenimiento

Le  recomendamos  que  siga  un  programa  de  mantenimiento  regular  utilizando  
nuestra  tarjeta  de  limpieza.  Las  tarjetas  de  limpieza  de  Datamax­O'Neil  están  
diseñadas  para  eliminar  eficazmente  la  suciedad  y  otros  contaminantes  del  
cabezal  de  impresión  térmica,  los  rodillos  y  la  ruta  del  papel...  lo  que  da  como  
resultado  una  salida  de  imagen  limpia  y  nítida,  en  todo  momento.
Nuestros  kits  de  limpieza  eliminan  cualquier  residuo  de  adhesivo  además  de  suciedad  
y  otros  contaminantes.

Para  obtener  más  información,  comuníquese  con  Datamax­O'Neil  al  (949)  458­6400.

Suministros  generales  •  
Utilice  únicamente  suministros  certificados  por  el  equipo  original.
Fabricante  (OEM).  Para  suministros  OEM,  comuníquese  con  Datamax­O'Neil  
al  (949)  458­0500.

Para  obtener  más  información  •  Para  

obtener  más  información  sobre  el  uso  de  la  impresora,  comuníquese  con
Datamax­O'Neil  al  (949)  458­0500,  o  visite  www.datamax  oneil.com.

21
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Aprobaciones  de  agencias

Aviso  de  la  FCC
Este  equipo  ha  sido  probado  y  se  encontró  que  cumple  con  los  límites  
para  un  dispositivo  digital  de  Clase  B,  de  conformidad  con  la  Parte  15  de  las  
Reglas  de  la  FCC.  Estos  límites  están  diseñados  para  brindar  una  protección  
razonable  contra  interferencias  dañinas  en  una  instalación  residencial.
Este  equipo  genera,  usa  y  puede  irradiar  energía  de  radiofrecuencia  y,  si  no  
se  instala  y  usa  de  acuerdo  con  las  instrucciones,  puede  causar  
interferencias  dañinas  en  las  comunicaciones  por  radio.  Sin  
embargo,  no  hay  garantía  de  que  no  se  produzcan  interferencias  en  una  
instalación  en  particular.  Si  este  equipo  causa  interferencias  dañinas  en  la  
recepción  de  radio  o  televisión,  lo  que  se  puede  determinar  apagando  y  
encendiendo  el  equipo,  se  recomienda  al  usuario  que  intente  corregir  la  
interferencia  mediante  una  o  más  de  las  siguientes  medidas:  •  Reoriente  o  
reubique  el  receptor  antena.  
•  Aumente  la  separación  entre  el  equipo  y  el  receptor.  •  
Conectar  el  equipo  a  una  toma  de  un  circuito  diferente  al

a  la  que  está  conectado  el  receptor.
•  Consulte  al  distribuidor  o  a  un  técnico  de  radio/TV  experimentado  para
ayuda.

Directiva  aplicable  •  
89/336/CEE,  73/23/CEE
Normas  aplicables  •  
EN55022  (1998)  •  
EN55024  (1998)  •  
EN60950  (1992)

22
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

23
Machine Translated by Google
GUÍA  DEL  USUARIO  DE  LA  IMPRESORA  DE  ETIQUETAS  LP  3

Derechos  de  autor
Este  manual  y  todos  los  ejemplos  que  contiene  se  proporcionan  "tal  cual"  
y  están  sujetos  a  cambios  sin  previo  aviso.  Datamax­O'Neil  no  ofrece  
garantía  de  ningún  tipo  con  respecto  a  este  manual,  incluidas,  
entre  otras,  las  garantías  implícitas  de  comerciabilidad  e  
idoneidad  para  un  propósito  particular.  Datamax  O'Neil  no  será  
responsable  de  ningún  error  ni  de  daños  incidentales  o  
consecuentes  en  relación  con  el  suministro,  el  rendimiento  o  el  
uso  de  este  manual  o  los  ejemplos  que  se  incluyen  en  
este.  Esta  guía  tiene  derechos  de  autor.  Todos  los  derechos  están  
reservados.  Esta  guía  no  puede  reproducirse,  traducirse,  almacenarse  
en  un  sistema  de  recuperación  ni  transmitirse,  en  su  totalidad  o  en  parte,  
de  ninguna  forma  ni  por  ningún  medio,  ya  sea  electrónico,  
mecánico,  fotográfico  o  de  otro  tipo,  sin  el  consentimiento  previo  por  escrito  de  Datamax­O

24
Machine Translated by Google

DERECHOS  DE  AUTOR  ©  2010,  DATAMAX­O'NEIL

You might also like