Professional Documents
Culture Documents
GAIN / VOLUME
ATION PEDAL
GUR ASS
NF I IGN
CO
PHONES SPEED
AMP + FX EFFECT
STORE TAP
FX ONLY VOLUME
WAH
COPY TUNER 2ND FUNCTION
CONFIGURE PEDAL
BASS EQ PRESENCE
NOISE G. REVERB
COMPR. DELAY
MODUL.
BYPASS/TUNER
X V-AMP LX1-X
Ultra-Flexible Modeling Amp/Multi-Effects Processor with
Integrated Expression Pedal
2 X V-AMP LX1-X Istruzioni per l’uso
Indice
Istruzioni di sicurezza importanti................................. 3
Diniego Legale................................................................. 3
Garanzia Limitata ........................................................... 3
1. Introduzione............................................................... 5
1.1 Prima di iniziare.................................................................... 5
2. Elementi di Comando e Allacciamenti...................... 5
2.1 Indicazioni fondamentali per l’uso................................ 5
3. Modalità Operative (Configurations)....................... 8
3.1 Selezione di una modalità operativa nel
modo CONFIGURATION............................................................ 8
3.2 Esempio di applicazione................................................... 8
4. Preset........................................................................... 9
4.1 Richiamare i preset.............................................................. 9
4.2 Editare i preset...................................................................... 9
4.3 Memorizzazione di preset................................................ 9
4.4 Scartare un editing/ripri stinare un
singolo preset aziendale........................................................... 9
4.5 Ripristinare tutti i preset aziendali................................ 9
5. Simulazione di Amp-/Speaker................................... 9
6. Processore di Effetti................................................. 10
6.1 Descrizione degli effetti.................................................. 10
6.2 Reverb.................................................................................... 12
7. Tuner.......................................................................... 12
7.1 Suoni della chitarra............................................................ 12
7.2 Regolare il tono di riferimento “A”............................... 12
8. Installazione............................................................. 12
8.1 Collegamenti audio........................................................... 12
9. Specifiche.................................................................. 13
3 X V-AMP LX1-X Istruzioni per l’uso
Istruzioni di sicurezza La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza DINIEGO LEGALE
importanti dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla LE SPECIFICHE TECNICHE E L’ASPETTO ESTETICO DEL
propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI A VARIAZIONI
della spina. SENZA ALCUN PREAVVISO. LE INFORMAZIONI
10. Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da CONTENUTE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE
essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che SONO DA RITENERSI CORRETTE AL MOMENTO DELLA
non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una STAMPA. TUTTI I MARCHI SONO DI PROPRIETÀ DEI
protezione adeguata in particolare nel campo delle RISPETTIVI PROPRIETARI. MUSIC GROUP NON SI
spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI
Attenzione alimentazione esce dall’apparecchio. MANCANZE O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA
I terminali contrassegnati con il simbolo FATTO AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE
11. L’apparecchio deve essere costantemente collegato
conducono una corrente elettrica SU QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O
alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in
sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE
perfette condizioni.
Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata DOCUMENTAZIONE. I COLORI E LE SPECIFICHE
qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. 12. Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un
POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO AL
Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà
PRODOTTO. I PRODOTTI MUSIC GROUP SONO VENDUTI
esclusivamente da personale tecnico qualificato. rimanere costantemente accessibile.
ESCLUSIVAMENTE DA RIVENDITORI AUTORIZZATI.
13. Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati I DISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI NON COSTITUISCONO
Questo simbolo, avverte, laddove appare,
dal produttore. IL RUOLO DI AGENTE MUSIC GROUP E NON
della presenza di importanti istruzioni
per l‘uso e per la manutenzione nella 14. Usare solo con POSSIEDONO ALCUNA AUTORITÀ NELL’ASSUNZIONE
documentazione allegata. Si prega di consultare carrello, supporto, DI IMPEGNI O OBBLIGHI A NOME DI MUSIC GROUP,
il manuale. cavalletto, sostegno o ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL PRESENTE
tavola specificate dal MANUALE D’USO È COPERTO DA COPYRIGHT. È VIETATA
Attenzione LA RIPRODUZIONE O LA TRASMISSIONE DEL PRESENTE
produttore o acquistati con
Per ridurre il rischio di scossa elettrica MANUALE IN OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI
l’apparecchio. Quando si
non rimuovere la copertura superiore FORMA O MEDIANTE QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO
usa un carrello, prestare
(o la sezione posteriore). All‘interno non sono contenute O MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA
attenzione, muovendo il
parti che possono essere sottoposte a riparazione da REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI SCOPO,
carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere SENZA ESPRESSO CONSENSO SCRITTO DA PARTE DI
eseguiti solo da personale qualificato. 15. Staccare la spina in caso di temporale o quando non
MUSIC GROUP IP LTD.
si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
Attenzione TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
16. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale
Al fine di ridurre il rischio di incendi o © 2012 MUSIC Group IP Ltd.
qualificato. L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui
di scosse elettriche, non esporre questo Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di
dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchio non Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od
deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi,
oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia
e sull’apparecchio non devono essere posti oggetti
o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
dell’apparecchio.
GARANZIA LIMITATA
Attenzione § 1 Garanzia
17. Smaltimento corretto di
Queste istruzioni per l’uso sono destinate (1) La presente garanzia limitata è da ritenersi valida
questo prodotto: Questo simbolo
esclusivamente a personale di servizio solo nel caso in cui il prodotto sia stato acquistato presso
indica che questo prodotto non
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non un rivenditore MUSIC Group autorizzato nello stato
deve essere smaltito con i rifiuti
effettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel in cui è avvenuto l’acquisto. Nel sito web BEHRINGER
domestici, conformemente alle
manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono (behringer.com – sezione “Where to Buy“), è disponibile
disposizioni WEEE (2002/96/CE)
essere eseguiti solo da personale qualificato. la lista dei rivenditori autorizzati; in alternativa è possibile
e alle leggi in vigore nel vostro
contattare l’ufficio MUSIC Group più vicino.
1. Leggere queste istruzioni. paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad
un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei (2) Se usato in condizioni operative normali,
2. Conservare queste istruzioni.
dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione MUSIC Group* garantisce l’assenza di difettosità delle
3. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti. componenti meccaniche e elettroniche del prodotto,
inadeguata di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un
4. Seguire tutte le istruzioni. impatto negativo sull’ambiente e sulla salute a causa per un periodo di un (1) anno dalla data d’acquisto
5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua. delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente (consultare i termini di Garanzia Limitata riportati nella
associate ai DEE. Al tempo stesso, la vostra collaborazione successiva sezione § 4), a meno che le norme locali vigenti
6. Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
per un corretto smaltimento di questo prodotto non prevedano l’applicazione di un periodo minimo
7. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. di garanzia più lungo. Se il prodotto presentasse un
contribuirà ad uno sfruttamento più efficace delle
Installare conformemente alle istruzioni del produttore. qualsiasi difetto non escluso dai termini riportati nella
risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri
8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare sezione § 4 (entro il periodo di copertura della garanzia
come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti specificato), MUSIC Group procederà, a sua discrezione,
(amplificatori compresi) che generano calore. allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei alla sostituzione o alla riparazione del prodotto usando
9. Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine rifiuti domestici. parti o prodotti adeguati, nuovi o ricondizionati. Nel caso
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate in cui MUSIC Group decida di sostituire l’intero prodotto,
hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina questa garanzia limitata si applicherà al prodotto di
con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. sostituzione per il periodo rimanente della copertura
4 X V-AMP LX1-X Istruzioni per l’uso
iniziale, ovvero un (1) anno dalla data d’acquisto a livello nazionale o locale (nell’ambito di qualsiasi (“caveat emptor”). Le ricevute di pagamento o le conferme
del prodotto originale (o altro periodo minimo di stato diverso da quello per il quale il prodotto è stato di acquisti effettuati tramite aste online non sono
garanzia applicabile). originariamente sviluppato e fabbricato), tale modifica accettate al fine di verifica della garanzia e MUSIC Group
(3) Previa convalida della richiesta di intervento in non potrà essere considerata come un difetto dei non procederà alla riparazione/sostituzione di alcun
garanzia, il prodotto riparato o sostituito verrà reso al materiali e/o di lavorazione. Questa garanzia non copre prodotto acquistato in questo modo.
cliente mediante spedizione a carico di MUSIC Group. tali modifiche, anche se risultassero effettuate in modo
corretto. In base ai termini di questa garanzia limitata, § 5 Trasferibilità della garanzia
(4) Le richieste di interventi in garanzia per cause diverse
MUSIC Group non è da ritenersi responsabile per ogni La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente
da quelle indicate nei punti precedenti sono da ritenersi
eventuale costo dovuto a tali modifiche. all’acquirente originale (cliente di un rivenditore
espressamente escluse.
(3) La presente garanzia limitata copre solo le autorizzato) e non è trasferibile a nessun altro soggetto
SI PREGA DI CONSERVARE LO SCONTRINO/RICEVUTA, che possa in seguito acquistare questo prodotto.
componenti hardware del prodotto. Non copre l’assistenza
UTILE PER ATTESTARE L’ACQUISTO E VALIDARE LA Nessun altro soggetto (rivenditore, ecc.) sarà autorizzato
tecnica dovuta all’usura (hardware o software), ne copre
COPERTURA DELLA GARANZIA LIMITATA; IN ASSENZA DI a fornire alcuna promessa di garanzia a nome di
alcun prodotto software presente o meno nel prodotto.
TALE PROVA D’ACQUISTO, QUESTA GARANZIA LIMITATA È MUSIC Group.
Qualsiasi software del genere viene fornito “COSÌ COM’È”,
DA RITENERSI INVALIDATA.
a meno che espressamente provvisto di garanzia
§ 6 Reclami per danni
§ 2 Registrazione online limitata inclusa.
Soggetta unicamente alle operazioni obbligatorie
Subito dopo l’acquisto, ricordati di registrare il nuovo (4) La presente garanzia limitata è da ritenersi invalidata
basate sulle leggi locali vigenti, MUSIC Group non è da
prodotto BEHRINGER accedendo alla sezione “Support” se il numero di serie applicato dal costruttore sul prodotto
ritenersi responsabile dall’utente per perdite o danni di
del sito web behringer.com; ti preghiamo di leggere risulti essere stato alterato o rimosso.
qualsiasi tipo, conseguenti o indiretti. In nessun caso la
attentamente i termini e le condizioni della nostra (5) Le ispezioni gratuite e gli interventi di riparazione/ responsabilità da parte di MUSIC Group coperta dalla
garanzia limitata. Registrando il prodotto e l’acquisto manutenzione sono espressamente esclusi dalla presente presente garanzia limitata supererà il valore fatturato
effettuato, contribuirai a rendere più veloci ed efficienti garanzia, in particolare se dovuti ad un uso improprio del del prodotto.
le eventuali procedure di riparazione in garanzia. prodotto da parte dell’utente. Ciò si applica anche ai difetti
Grazie per la cooperazione! causati dal normale deterioramento dovuto all’usura § 7 Limiti di responsabilità
(in particolare nei fader, crossfader, potenziometri, La presente garanzia limitata rappresenta la completa
§ 3 Return materials authorization tasti/pulsanti, corde di chitarra, indicatori luminosi o ed esclusiva garanzia stipulata tra l’acquirente e
(1) Per usufruire del servizio di assistenza in garanzia, parti simili). MUSIC Group, rimpiazzando ogni altra comunicazione
si prega di contattare il rivenditore presso il quale il (6) Questa garanzia limitata non copre i danni/difetti verbale o scritta relativa al prodotto in oggetto.
prodotto è stato acquistato; nel caso in cui il negoziante causati dalle seguenti condizioni: Nessun altra garanzia viene fornita da MUSIC Group per il
MUSIC Group si trovasse in una località lontana, è possibile prodotto in oggetto.
• uso improprio, trascuratezza o incapacità di operare
contattare il distributore MUSIC Group che si occupa
con l’unità conformemente alle istruzioni fornite dal
del proprio stato - consultando l’elenco presente nella § 8 Altre normative nazionali e diritti
manuale d’uso/di servizio BEHRINGER;
sezione “Support” del sito web behringer.com. Se lo stato riguardanti la garanzia
non fosse incluso nella lista, contattare il BEHRINGER • modalità di collegamento o messa in funzione
(1) La presente garanzia limitata non esclude ne
Customer Service (i cui recapiti di contatto sono reperibili dell’unità non conformi in qualsiasi modo alle norme
limita in alcun modo i diritti statutari dell’acquirente
nella sezione “Support” del sito web behringer.com). tecniche e di sicurezza applicabili nello stato in cui il
come consumatore.
In alternativa, si prega di sottoporre una richiesta online prodotto viene utilizzato;
(2) Le norme menzionate nella presente garanzia
di assistenza in garanzia dal sito web behringer.com, • danni/difetti causati da forza maggiore/naturali
limitata sono applicabili a meno che non costituiscano una
PRIMA di inviare il prodotto. Ogni richiesta deve essere (incidenti, alluvioni, incendi, ecc.) o qualsiasi altra
violazione delle norme locali vigenti e applicabili.
accompagnata da una descrizione del problema e condizione al di fuori del controllo di MUSIC Group.
dal numero di serie del prodotto. Dopo aver verificato (3) La presente garanzia non sottrae l’obbligo da parte
(7) Qualsiasi riparazione o apertura dell’unità effettuata
l’idoneità della garanzia del prodotto con lo scontrino del rivenditore relativamente a qualsiasi mancanza di
da personale non autorizzato (incluso l’utente) invaliderà
d’acquisto originale, MUSIC Group procederà all’emissione conformità del prodotto o di qualsiasi altro difetto.
la presente garanzia limitata.
di un numero “RMA” (Return Materials Authorization).
(8) Nel caso in cui un’ispezione del prodotto condotta § 9 Emendamento
(2) Successivamente, il prodotto dovrà essere spedito da MUSIC Group dimostrasse che il difetto in questione Le condizioni relative al servizio d’assistenza in
all’indirizzo indicato da MUSIC Group, usando l’imballo risultasse non coperto dalla garanzia limitata, i costi di garanzia possono essere soggette a variazioni senza
originale e allegando il numero RMA. tale ispezione saranno a carico del cliente. alcun preavviso. Per conoscere le norme e i termini più
(3) Il materiale ricevuto senza spedizione prepagata non (9) I costi di riparazione dei prodotti che non rispondono aggiornati e per informazioni aggiuntive riguardanti la
sarà accettato. ai termini di questa garanzia limitata saranno a carico garanzia limitata MUSIC Group, si prega di consultare
dell’acquirente. MUSIC Group o i propri centri di assistenza il testo completo disponibile online nel sito web
§ 4 Esclusione da garanzia
autorizzati sono tenuti ad informare il cliente di tali behringer.com.
(1) La presente garanzia limitata non copre le parti circostanze. Se l’acquirente omette di sottoporre un ordine
deperibili, inclusi (ma non limitandosi a) i fusibili e le scritto per la riparazione entro 6 settimane dalla notifica,
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited -
Rue de Pequim N°. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
batterie. Ove applicabile, MUSIC Group garantisce la non MUSIC Group restituirà l’unità C.O.D. (pagamento in incluse tutte le compagnie del MUSIC Group
difettosità (dei materiali o di lavorazione) delle valvole o contrassegno) con allegata la fattura emessa per le spese
dei meter presenti nel prodotto, nell’arco di un periodo di di spedizione e di imballaggio. Tali costi saranno anche
novanta (90) giorni dalla data d’acquisto. fatturati separatamente una volta ricevuto dall’acquirente
(2) La presente garanzia limitata non copre il prodotto l’ordine scritto per la riparazione.
nel caso in cui questo risulti essere stato modificato in (18) I rivenditori autorizzati MUSIC Group non effettuano
qualsiasi modo, meccanicamente o elettronicamente. la vendita diretta di prodotti nuovi tramite le aste
Se il prodotto necessitasse di modifiche o adattamenti per online; tale tipo di acquisto viene effettuato sulla base
conformarsi a standard tecnici o di sicurezza applicabili del principio di autoresponsabilità dell’acquirente
5 X V-AMP LX1-X Istruzioni per l’uso
ADJUST
1
(1) 4
3
GAIN / VOLUME
CO
NF I
PHONES
GUR
ATION PEDAL
SPEED
ASS
IGN
(13)
(2) STORE
COPY
AMP + FX
FX ONLY
TUNER
EFFECT
VOLUME
WAH
TAP
2ND FUNCTION
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
PEDAL
(18)
(3) NOISE G.
COMPR.
MODUL.
DELAY
REVERB
BYPASS/TUNER
(4)
(5)
(6)
Il periodo di ritraccia (Release) viene impostato tenendo premuto il tasto (7) MODULATION. Dopo aver azionato questo tasto (il LED lampeggia) è
TAP e regolando contemporaneamente con ADJUST. possibile selezionare, impiegando il regolatore FX/AMPS (14) , uno degli
otto effetti di modulazione qui appresso riportati: Chorus, Flanger, Phaser,
Il principio di funzionamento del NOISE GATES viene descritto
Pitch Bend, Tremolo, Rotary, Auto Wah e P-Funk’n. Gli effetti del secondo
dettagliatamente nel capitolo 6.1.3.
livello (grigio) possono essere raggiunti premendo il tasto TAP girandolo;
(4) CONFIGURE. Premendo simultaneamente il tasto NOISE G. (3) e COMPR. il LED FUNCTION 2nd lampeggia. ADJUST regola la parte di effetti nel
(5) entri nel menu di configurazione. Con i tasti COMPR. oppure NOISE G. preset. I parametri della velocità vengono impostati con TAP. Ripremendo
puoi commutare tra le singole modalità operative e impostare una MODUL. (7) , oppure selezionando un altro parametro abbandoni la
regolazione globale del X V-AMP, che ti consenta di ottenere un modalità di regolazione.
adeguamento alle differenti situazioni di studio o dal vivo. Potrai trovare una
Potrai trovare una descrizione più dettagliata degli effetti di modulazione
tabella contenente tutte le modalità operative e ulteriori informazioni in
consultando il capitolo 6 “PROCESSORE DI EFFETTI”.
merito consultando il capitolo 3 “MODALITÀ OPERATIVE (CONFIGURAZIONI)”.
◊ Gli effetti di modulazione Auto Wah, Pitch Bend e P-Funk’n non
◊ Ripremendo simultaneamente COMPR. e NOISE G. abbandoni la
possono essere impiegati contem-poraneamente con il Wah Wah.
modalità CONFIG.
Qualora uno di questi due effetti sia stato selezionato al momento in
(5) COMPRESSOR. Azionando questo tasto puoi giungere nel menu del cui il pedale era stato attribuito all’effetto Wah, l’ultimo effetto verrà
compressore. Il regolatore ADJUST ti consente di impostare il grado di disinserito (il LED WAH nel display si spegne).
compressione (ratio), TAP + ADJUST, invece, regola il tempo di risposta
◊ Nel caso che il pedale di espressione venga assegnato all’effetto
(Attack). Girando verso sinistra il regolatore ADJUST il compressore viene
Wah Wah, l’Auto Wah ovvero il Pitch Bend verranno disinseriti
disinserito e il LED si spegne.
automaticamente. Con questo non sarà più attivo alcun effetto di
Il principio di funzionamento del compressore viene descritto modulazione (tutti gli effetti di modulazione, come pure i LED ADJUST
dettagliatamente nel capitolo 6.1.3. verranno disattivati).
(6) BASS EQ. Premendo simultaneamente COMPR. (5) e MODUL. (7) (8) PRESENCE. Premendo contemporaneamente MODUL. (7) e DELAY
(entrambi i LED lampeggiano) puoi regolare la quota di bassi nel preset. (9) (entrambi i LED lampeggiano) si attiva la regolazione PRESENCE.
Con ADJUST, invece, puoi alzarli o abbassarli. Se premi il tasto TAP, Partendo dalla posizione centrale del regolatore ADJUST (neutrale)
regolando contempora-neamente ADJUST, stabilisci se influenzare solo la è possibile alzare o abbassare nel preset la quota PRESENCE (quote alte di
quota più bassa (girare verso sinistra) o quella più alta dei bassi. frequenza). Premendo il tasto TAB, regolando contem-poraneamente con
ADJUST, si imposta la frequenza di impiego del filtro.
7 X V-AMP LX1-X Istruzioni per l’uso
(9) DELAY. Premendo il tasto si regola il DELAY. Con un delay puoi (13) FUNZIONE 2nd. Questo LED lampeggia non appena viene selezionata la
ottenere un ritardo del segnale in entrata simile ad un eco. funzione del secondo livello del regolatore FX/AMPS.
Attraverso ADJUST puoi regolare la quota di effetto (eco) e premendo TAP,
(14) FX/AMPS. Sul regolatore FX/AMPS il LED indica il modello AMP attuale.
regolando contemporaneamente con ADJUST, imposti il risuono (feedback).
Se il LED della FUNZIONE 2nd si accende, allora si tratterà del modello
Il ritmo determina gli intervalli tra un eco e l’altro e per ottenerlo devi
AMP del secondo livello (grigio), in caso contrario sarà inteso un modello
premere sul tasto TAP.
AMP del primo livello (bianco). Girando e all’occorrenza premendo
(10) PEDAL ASSIGN. Premendo simultaneamente DELAY (9) e REVERB (11) contem-poraneamente TAP, si cambia su un altro modello AMP.
è possibile assegnare al PEDALE EXPRESSION una precisa funzione
Selezionando il blocco per gli effetti (MODULATION- (7) , DELAY- (9) oppure
(sul display viene indicato “PA”). Allo stesso tempo nel display lampeggia
il LED REVERB lampeggia (11) ) è possibile leggere e selezionare presso il
uno dei LED destri (Speed, Effect, Volume, Wah). Ora puoi attribuire al pedale
regolatore FX/AMP il rispettivo tipo di effetto. Girando ed eventualmente
una delle seguenti funzioni:
premendo contemporaneamente TAP, si può commutare su un altro effetto.
• Speed: per selezionare il parametro SPEED di un effetto, premi il tasto del
◊ Se uno dei LED AMP lampeggia (metà destra), significa che si può
relativo modulo di effetto ( (7) oppure (9) ), quindi premi brevemente il
regolare o il GAIN oppure il VOLUME, e questo azionando ADJUST.
tasto TAB: il LED dello SPEED, il tasto per l’effetto e quello TAB lampeggiano.
◊ Nel caso che invece lampeggi uno dei LED dell’EF-FETTO (metà sinistra),
• Effect: per modificare con il pedale il parametro dell’effetto “Mix”, “Depth”,
occorrerà regolare con ADJUST i rispettivi parametri di effetto.
“Feedback” e “Decay”, premi il tasto del modulo di effetto e poi cambia
il parametro voluto facendolo o con ADJUST o con Adjust + TAP : il LED (15) Il DISPLAY indica il preset selezionato e informa sui cambiamenti avvenuti
dell’EFFETTO lampeggia sul display, eventualmente anche la FUNZIONE 2nd e nel corso della fase di editing. Se il TUNER si trova attivo, il DISPLAY indicherà
il tasto per l’effetto. il tono dello strumento in quel momento collegato.
• Volume: su hai intenzione di regolare l’intensità acustica (VOLUME) con il
pedale, devi premere su TAB e muovere ADJUST. La FUNZIONE 2nd e il LED del
VOLUME lampeggiano.
• Gain: per poter regolare il GAIN nel preset, usando il PEDALE EXPRESSION,
occorre solo modificare la regolazione GAIN manovrando ADJUST (il LED del
VOLUME lampeggia). Ora il GAIN può essere regolato con il pedale.
• Wah Wah: azionando il pedale expression, selezioni la funzione wah. Il LED
del wah lampeggia.
◊ Al pedale viene principalmente attribuito un parametro che viene
modificato quando il “PEDAL ASSIGN” si trova attivo.
◊ Il wah automatico, ovvero il pitch bend si disinserisce, finché il pedale
Fig. 2.2: il display del X V-AMP
expression regola l’effetto wah wah.
◊ Per confermare l’inserimento e per abbandonare il PEDAL ASSIGN, (16) DOWN. Per selezionare il preset (99 - 00 discendente), premere brevemente
ri premere contemporaneamente DELAY ( 9 ) e REVERB (11) . il tasto a pedale. Tenendolo premuto a lungo, i programmi vengono contati
rapidamente all’indietro.
(11) REVERB. Con questo tasto puoi impostare il REVERB. Con un effetto REVERB
puoi aggiungere al tuo suono una simulazione di riverbero. Hai la scelta tra 4 (17) UP. Per selezionare il preset (00 - 99 insù), premere brevemente il tasto
diversi tipi di riverbero: Ambience, Cathedral, Spring e Reverb. Il regolatore a pedale. Tenendolo premuto a lungo, i programmi vengono contati
FX/AMPS sceglie tra Reverb e Cathedral. Premendo nuovamente TAB puoi rapidamente all’insù.
selezionare tra Spring e Ambience (secondo livello).
◊ Premendo contemporaneamente entrambi i pedali si attiva la modalità
I parametri regolabili del riverbero sono release (Decay) e la quota di TUNER/BYPASS del X V-AMP. Per disinserirla basterà semplicemente
riverbero (Mix). premere uno dei due pedali. Per ulteriori informazioni relative al TUNER
consulta il capitolo 7 “TUNER”.
ADJUST regola la quota di riverbero, ADJUST + TAP, invece, il release.
(18) EXPRESSION PEDAL. Il pedale Expression comanda tra l’altro il wah wah.
Una descrizione dei diversi tipi di riverbero è contenuta nel capitolo 6.2.
Il tasto situato sotto il pedale inserisce/disinserisce in questo caso il wah wah.
(12) Con il tasto TAP puoi svolgere diverse funzioni:
La funzione PEDALE ASSIGN consente di attribuire al pedale un’altra funzione
• GAIN/VOLUME: con ADJUST puoi regolare il grado di distorsione (GAIN). (per es. volume, quota di effetto, etc.). Vedi anche punto (10) .
Premendo simultaneamente su TAP, viene regolata l’intensità acustica
(19) LINE OUT/PHONES. Presso l’uscita jack stereo LINE OUT/PHONES puoi
(VOLUME) del preset e non più il grado di distorsione.
prelevare il segnale audio del X V-AMP. Qui puoi collegare o una cuffia,
Quando si editano i blocchi dell’effetto è possibile raggiungere con ADJUST il oppure il tuo X V-AMP con tanto di mixer.
secondo livello per le impostazioni dei parametri.
(20) MONO AMP OUT. Qui puoi collegare l’entrata del tuo amplificatore di
• Regolatore FX/AMPS e FUNZIONE 2nd: quando premi il tasto TAP, chitarra. Contrariamente al segnale LINE OUT/PHONES, il segnale viene
selezioni il secondo livello (grigio) degli effetti e delle simulazioni AMP. emesso con 20 dB in meno.
• Speed: se premi il tasto TAP seguendo il ritmo di un brano musicale, (21) INSTRUMENT INPUT. Questa è l’entrata jack di 6,3 mm del X V-AMP alla
l’effetto selezionato (effetto di modulazione o delay) si adatterà quale collegare il tuo strumento. A questo proposito ti consigliamo di
automaticamente al ritmo stesso. impiegare un cavo jack mono da 6,3 mm di alta qualità.
8 X V-AMP LX1-X Istruzioni per l’uso
(22) AC IN. Tramite l’allaciamento AC IN puoi collegare l’alimen-tatore fornito. L’intensità acustica (VOLUME) è regolabile tramite il regolatore ADJUST.
Se tale alimentatore viene allacciato alla rete elettrica, il tuo X V-AMP verrà
Per adeguare l’apparecchio agli strumenti con un differente livello di uscita
automaticamente attivato. Potrai trovare informazioni dettagliate relative
è possibile adattare l’input Gain (sensibilità dell’entrata) manovrando
all’alimen-tazione di corrente consultando il capitolo 9 “Specifiche”.
ADJUST + TAP. In quest’occasione una regolazione alta riguarda gli strumenti a
basso volume, mentre l’impostazione bassa vale per gli strumenti ad alto volume.
3. Modalità Operative MODALITÀ OPERATIVA CONFIGURAZIONE X V-AMP
(Configurations) PHONES P1 FLAT: EQ neutrale
(con tutte le simulazioni P2 LOUDNESS: aumento dei bassi e degli alti
Una formidabile caratteristica della gamma di prodotti della V-AMP è quella di altoparlante e di
di poter scegliere autonomamente la quota di segnali che si deve trovare sulle amplificatore) P3 PRESENCE: messa in rilievo dei medi alti, riduzione dei bassi
uscite, necessaria alle proprie esigenze. Per poter adattare in modo ottimale il tuo AMP + FX A1 FLAT: EQ neutrale
apparecchio alle differenti situazioni dal vivo o in studio puoi scegliere una delle (senza simulazioni di A2 LOUDNESS: aumento dei bassi e degli alti
9 modalità operative (CONFIGURATIONS). Indipendentemente dalle impostazioni altoparlante) A3 PRESENCE: messa in rilievo dei medi alti, riduzione dei bassi
memorizzate nel preset questi modi stabiliscono l’origne del relativo segnale per only FX F1 FLAT: EQ neutrale
le uscite line o quelle della cuffia. (senza simulazioni F2 LOUDNESS: aumento dei bassi e degli alti
di altoparlante e di
amplificatore) F3 PRESENCE: messa in rilievo dei medi alti, riduzione dei bassi
3.1 Selezione di una modalità operativa nel
modo CONFIGURATION Tab. 3.1: Modalità operative (CONFIGURAZIONE)
EUROPOWER EP2000
Main Out Stereo Line Inputs
Rec Out
Tape Out
EUROLIVE B1220
HPS3000
Stereo
Line/Phones
XENYX1204FX
Out
Lo Input
Instrument In
Mono
Amp Out
ADJUST
1
GAIN / VOLUME
AT ION PEDAL
GUR ASS
NF I I GN
CO
PHONES SPEED
AMP + FX EFFECT
STORE TAP
FX ONLY VOLUME
WAH
COPY TUNER 2ND FUNCTION
CONFIGURE PEDAL
BASS EQ PRESENCE
NOISE G. REVERB
COMPR. DELAY
MODUL.
BYPASS/TUNER
AC In
MODERN GAIN: anche in questo caso si inserisce una regolazione del suono 6. Processore di Effetti
dietro alla distorsione, conferendo così al carattere di suono estremamente
Una particolare caratteristica del tuo X V-AMP è il processore di effetti multipli.
sovramodulato una maggiore imposizione. Il suono del MODERN GAIN risulta
Questo modulo per gli effetti ti offre ben 16 effetti diversi e di prima qualità,
ideale per chitarristi grunge, ma viene comunque impiegato anche da chitarristi
come per es. Chorus, Flanger, Delay, Auto Wah, i quali possono essere liberamente
del calibro di Steve Vai e Joe Satriani. Il sound Soldano è però divenuto noto
combinati tra di loro. Da ognuno dei gruppi di effetto, ossia Modulation,
grazie a Steve Lukather, Nuno Bettencourt, Steve Vai ed altri. Utilizzando un
Delay e Reverb puoi sceglierne uno a piacimento.
Gibson Les Paul, il MODERN GAIN risuona al meglio se il regolatore del volume
posto sulla chitarra viene leggermente spostato all’indietro. ◊ Il processore di effetti multipli lavora solo in stereo. Ciò ti consente
di impiegare gli effetti stereo per scopi di recording, tramite il
BLACK TWIN: per questo tipo di simulazione l’esempio migliore era il Fender
LINE OUT dell’appa-recchio, oppure di suonare in stereo con un
Blackface Twin dell’anno 1965. Negli anni 60 questo amplificatore veniva
secondo amplificatore.
impiegato per la musica jazz, country e adoperato perfino da chitarristi della
musica rock. La sua peculiarità era quella di avere un intensità acustica superiore ◊ Per adeguare al ritmo musicale gli effetti basati sulla velocità,
alla media. Per questo motivo esso trovò il suo impiego prevalente-mente premi almeno due volte il tasto TAP seguendo il ritmo della musica.
nei concerti live. Il clou: il Blackface Twin si lasciava impiegare con un volume
incredibilmente alto, riuscendo comun-que a contenere in modo relativamente 6.1 Descrizione degli effetti
buono la distorsione.
Qui appresso troverai delle brevi descrizioni contenenti gli effetti disponibili.
ULTIMATE GAIN: a partire dal clean fino a giungere violento al suono
hi-gain - questo modello “superrumoroso” copre l’intera gamma. 6.1.1 Algoritmi halle delay
L’amplificatore ULTIMATE GAIN è in fondo un Rectifier-Amp truccato.
Gli effetti delay possono essere modificati in tre parametri:
TWEED COMBO: Il “sound preferito” da Jeff Beck ai tempi degli LP Blow by Blow
• girando il regolatore ADJUST (quota di effetto/mix),
e Wired. Un amplificatore il cui scopo non era quello di riprodurre suoni distorti,
ma che grazie alla sua esigua potenza si adatta perfettamente a “spietate” • girando tenendo fermo il tasto TAP (risuono/feedback) e
sovra-modulazioni.
• premendo TAP seguendo il ritmo di un brano musicale (intervallo degli
TWEED BASS: questo amplificatore virtuale si orienta al Fender Bassman eco/delay time).
4 x 10 Combo. Originariamente esso venne concepito quale amplificatore di
STEREO DELAY: un ritardo del segnale di entrata. Le differenti impostazioni del
bassi, ma per via della sua particolare distorsione venne ben presto scoperto dai
ritmo consentono di ottenere gli effetti più svariati. Sperimenta i tipi di ritardo,
chitarristi blues come Steve Ray Vaughan o Billy Gibbons. Secondo le aspettative
da breve a estremamente lungo.
esso dispone di una sufficiente pressione nella zona dei bassi, ma vanta
comunque un buon margine nello spettro medio e superiore. LONG ECHO: la particolarità di questo effetto delay è quella che l’intervallo di
ripetizione degli eco risulta più lungo della metà rispetto al tempo misurato
SCREAMER: già sul mercato dall’inizio degli anni 80, l’Ibanez Tube Screamer
necessario per premere due volte il tasto TAP. Con questo è molto facile generare
TS808 è divenuto un vero e proprio mito. Esso è considerato come un classico
un effetto eco frequentemente impiegato: se per es. suoni in semiminime,
Overdrive-/Treblebooster-pedale da fondo per eccellenza, capace di riprodurre
gli echi risulteranno avanti di 3 tempi di conteggio di ottavo. Il suono da ciò
dei cremosi sound lead, sebbene offra una distorsione assai modesta. Il segreto
derivante ce lo ha dimostrato in modo grandioso “The Edge”, chitarrista degli U2.
sta nel fatto che, al contrario di altri pedali, esso è capace di sfruttare al
meglio ciò che gli amplificatori collegati sono in grado di offrire. Se usi il tuo SLAP ECHO: un delay con un intervallo di ripetizione molto breve. L’X V-AMP
X V-AMP davanti ad un amplificatore a valvole, (per es. il BEHRINGER AC112), regola le metà del tempo misurato, necessario per premere due volte il tasto TAP,
questa simulazione ti consentirà di riprodurre in modo autentico l’effetto del quale intervallo tra gli echi. La velocità di questi raddoppia.
Tube Screamers, e questo, senza dover spendere una barca di soldi.
PING PONG: un effetto delay con posizionamento stereo alternato.
EL RATON: simile al Tube Screamer, anche il “The Rat” della ProCo era un pedale
di distorsione originario dallo stesso periodo, ma la differenza tra il groundsound 6.1.2 Effetti di modulazione
e l’applicazione era notevole. Mentre per il Tube Screamer le distorsioni venivano
Se gli effetti di modulazione per l’editing sono stati selezionati, (il LED del tasto
prodotte con l’ausilio di un amplificatore, quelle del “The Rat” provenivano
lampeggia (7) ), potranno essere modificati in 4 parametri:
direttamente dal pedale. Con la simulazione “The Rat” integrata nel tuo X V-AMP,
i suoni del heavy metal degli anni 80 sono tutti in mano tua. • girando il regolatore ADJUST (intensità dell’effetto),
AMP BYPASS: in questa impostazione non viene selezionata alcuna simulazione. • girando, tenendo fermo il tasto TAP (secondo parametro, vedi la descrizione
Così è per esempio possibile suonare attra-verso un preamplificatore esterno ed del relativo effetto),
impiegare soltanto gli effetti.
• girando, tenendo fermo i tasti TAP e MODUL (terzo parametro), è possibile
ACOUSTIC: qui viene simulata una chitarra con corde di acciaio, dotata di un selezionare un altro modello di effetto (1 - 4), e
microfono dinamico. Mentre i pickup piezo hanno la tendenza di riprodurre i
• premendo sul tasto TAP, seguendo il ritmo del brano musicale (velocità della
suoni in modo estremamente duro, la riproduzione tramite microfono risulta
modulazione/speed).
assai più equilibrata per quanto concerne il suono. Ovviamente in questo caso
non ci sarà il rischio di avere il tipico feedback, il quale che si presenta nei PHASER: Il phaser lavora secondo un principio che sarebbe quello di aggiungere
microfoni degli strumenti acustici. delle copie traslate al suono e di modularne la lunghezza delle fasi. Il materiale
risulta così più denso e soprattutto più vivo. Questo effetto è popolare già da
Engl, Fender, Gibson, Ibanez, Marshall, Mesa Boogie, Roland, Soldano, Vox, ProCo, Tube Screamer, The Rat, come
decenni, poiché capace di adeguarsi ad effetti di carattere drammatico o decente
pure i nomi di musicisti e gruppi musicali sono marchi depositati dei rispettivi autori e non hanno alcun legame
e si adatta praticamente a qualsiasi tipo di strumento. In base a ciò anche la
con la BEHRINGER. I nomi delle marche qui riportate hanno unicamente lo scopo di descrivere i suoni ed effetti
gamma di prodotti, con tutte le sue peculiarità, risulta molteplice. Due classici di
generati con l’X V-AMP.
questi effetti da noi simulati sono la fase MXR 90 (1) a quattro stadi e il Boss PH2
(4) a 12 fasi. Oltre a ciò il X V-AMP offre anche due rare varianti di un phaser a
8 stadi (2) e di un phaser a 10 stadi (3).
11 X V-AMP LX1-X Istruzioni per l’uso
Il secondo parametro regola la risonanza, il terzo, invece, seleziona il modello del CHORUS: questo effetto aggiunge al segnale originale una leggera dissintonia.
phaser (1 - 4). Da qui sorge un piacevole effetto di batti-mento, legato ad una variazione
dell’altezza del tono. Uno degli effetti più difficili da ottenere era il Tri Stereo
PITCH BEND: il pedale Digitech Whammy e il PS5 Super Shifter della Boss sono
Chorus con 12 (!) voci, le quali dovevano essere modulate l’una contrapposta
effetti molto impiegati, capaci di generare un segnale di effetto non sintonizzato
all’altra e che il X V-AMP offre in due varianti (1, 2). Due ulteriori classici sono il
al segnale di entrata. Nei modelli (1 - 4) ne abbiamo simulato i migliori.
Boss Chorus Ensemble CE-1 (3) e il Roland Dimension D (4).
Con il regolatore ADJUST stabilisci la quota di effetto.
Il secondo parametro regola la profondità di modulazione (Depth), il terzo
Il PS-5 Pitch Shifter (1) genera un intervallo fisso più sequenze di semitono al parametro, invece, seleziona il modello Chorus (1 - 4). La velocità di modulazione
tono di entrata. Nella simulazione T-Arm (2) questo intervallo diviene attivo solo (speed) può essere influenzata tramite il tasto TAP. I valori alti del depth e dello
quando il tasto a pedale (18) rimane premuto. La velocità con cui raggiungere speed portano ad una evidente dissintonia (il suono è simile ad una cantilena)
l’intervallo, si lascia influenzare tramite il tasto TAP. del segnale.
Nell’effetto Whammy-Effekt (3) la dissintonia è dipendente dalla posizione del AUTO WAH: soprattutto il funk americano degli anni 70 ha messo alla
pedale (pedale su = altezza del suono originale, pedale giù = con parametro prova i numerosi campi di applicazione del wah wah. Anziché usare il piede,
2 intervallo predisposto). la frequenza del filtro dell’auto wah, in dipendenza dell’intensità del segnale,
viene comandata automaticamente, assomigliando così all’EHX MuTron III nella
L’effetto Detune (4) genera, al contrario del Pitch Shifter, un leggero intervallo di
posizione di up.
dissintonia della frazione di una sequenza di semitono e il suo suono è simile a
quello di un chorus. Il secondo parametro determina la rapidità con la quale spostare il filtro; il terzo
parametro seleziona la gamma dell’effetto (1 - 4).
Il secondo parametro regola la dissintonia:
P-FUNK’N: questo auto wah inverso simula il leggendario MuTron III. L’utente più
• per i modelli 1 fino 3 (-12/-7/-5/-3/+3/+4/+5/+7/+12 semitoni),
noto di questo effetto è probabilmente Bootsy Collins. Il MuTron III disponeva
• per i modelli 4 (-20 fino +20 % di un semitono). di un interruttore up/down. In questo caso l’effetto assomiglia al MuTron nella
posizione down.
Il terzo parametro sceglie tra i differenti modelli di effetto: Pitch Shift (1),
T-Arm (2), il Whammy (3) e il Detune (4). Il secondo parametro determina la rapidità con la quale spostare il filtro, il terzo
parametro seleziona la gamma dell’effetto (1 - 4).
◊ Dato che gli effetti pitch bend 2 e 3 per poter essere manovrati
necessitano del pedale expression, esso non si trova disponibile per
6.1.3 Effetti speciali
altri effetti, come per es. il wah wah. In questo caso si accende il LED
del pedale Assign Effect. WAH WAH: Il leggendario wah wah deve la sua fama soprattutto a Jimi Hendrix.
Illustrare tutto ciò risulta senz’altro più complicato che ascoltare Hendrix’
TREMOLO: La simulazione del classico Fender DeLuxe-Tremolos, eseguita dal
Voodoo Chile.
Vox AC15-Tremolos, come pure dal Gate-Tremolos. Questo effetto di modulazione
del volume è tornato nuovamente in voga a partire dalla musica trip hop. ◊ Il wah wah non è disponibile, quando l’Auto Wah, il P-Funk’n o il Pitch
Bend vengono impiegati.
Il secondo parametro regola la dipendenza dall’intensità acustica della velocità di
modulazione: segnale alto di entrata = modulazione più rapida, segnale basso di COMPRESSOR: la nostra simulazione è basata sul MXR Dyna Comp.
entrata = modulazione più lenta. Un compressore limita l’estensione dinamica della musica riducendo il livello non
appena si supera uno specifico valore di soglia (Threshold). Con il compressore è
Il terzo parametro consente di commutare tra i diversi tipi di tremolo Fender (1),
anche possibile ottenere dei chiari e creativi effetti sonori. L’intensità di impiego
Vox (2), Gate (3) e Panning (4).
del compressore viene determinata manovrando il regolatore ADJUST e consente
ROTARY: la simulazione per antonomasia del classico effetto di organo, che viene un’apparente prolungamento del tono (sustain). Girando il regolatore ADJUST
normalmente generato con una cassa tremendamente pesante dotata di verso sinistra, il compressore viene disattivato.
altoparlanti rotanti in modo rapido o lento. A questo proposito viene sfruttata
Il secondo parametro (attack) determina il tempo necessario al compressore
fisicamente la sovramodulazione dell’effetto doppler (modulazione di frequenza)
per poter reagire nel caso che si superi il valore di soglia. Se il periodo attack
con la modulazione di ampiezza del segnale.
viene impostato brevemente, significa che il compressore reagirà molto presto
Il secondo e il terzo parametro regolano il suono della modulazione. comprimendo subito il tono.
FLANGER: Il termine inglese “Flange” significa “bobina del registratore NOISE GATE: Il Noise Gate viene impiegato per ridurre oppure rimuovere fruscii
magnetico”. Originariamente l’effetto flanger veniva eseguito con due registratori o altri tipi di disturbo. Ed è proprio il segnale di chitarra ad essere soggetto
magnetici i quali venivano azionati in modo sincrono. Su entrambi gli apparecchi ai disturbi. Da una parte vengono impiegate delle regolazioni gain molto
vengono registrati gli stessi segnali (per es. un assolo di chitarra). Se si poggia un alte, dall’altra invece, può capitare che i pickup delle chitarre amplifichino i
solo dito sulla bobina sinistra di una delle due macchine, tale bobina verrà frenata rumori di sottofondo. È soprattutto nelle pause musicali che questi sgraditi
con conseguente riduzione della velocità di riproduzione del suono. Gli illustri rumori si evidenziano. Ma come lavora il Noise Gate Nelle pause musicali il
rappresentanti di questo genere di effetto sono per es. l’Ultra Flanger del BF-3 segnale viene semplicemente interrotto. Contemporaneamente svanisce anche
della Boss (1), e il classico BF-2 (2), come pure i Flanger del MXR (3) e del A/DA (4). il fruscio.
(3) e A/DA (4).
Il punto di applicazione del Noise Gates viene determinato manovrando il
Il secondo parametro regola la risonanza, cioè l’accoppiamento reattivo regolatore ADJUST e consente di sopprimere i disturbi. Girando il regolatore
dell’effetto sull’entrata, il terzo parametro, invece, regola il modello ADJUST verso sinistra, il Noise Gate si disinserisce.
Flanger-Modell (1 - 4).
Il secondo parametro (Release) determina il tempo in cui il Noise Gate rimane
aperto quando il valore di soglia risulta ad di sotto del dovuto. Un breve periodo
di release significa che il Noise Gate, il quale si trova eventualmente nella fase di
release, separa il segnale.
12 X V-AMP LX1-X Istruzioni per l’uso
7. Tuner
tip
L’apparecchio vocale integrato viene inserito/disinserito premendo (signal)
simultaneamente i due tasti a pedale. Tramite ciò l’X V-AMP viene commutato
nella modalità bypass. Con il regolatore ADJUST è possibile impostare l’intensità Fig. 8.1: Presa jack mono 6,3 mm
acustica del bypass (VOLUME).
9. Specifiche
Entrata Degli Strumenti Dimensioni/Peso
Tipo presa jack mono da 6,3 mm asimmetrica Dimensioni (A x L x P) ca. 1,97 x 9,25 x 6,89"
ca. 50 x 235 x 175 mm
Impedenza di entrata 1 MΩ
Peso ca. 0,80 kg
Livello massimo di entrata + 5 dBu
Peso di trasporto ca. 2 kg
Uscita Line/Cuffia
La ditta BEHRINGER si sforza sempre di garantire il massimo standard di qualità. Modificazioni resesi necessarie
Tipo presa jack stereo da 6,3 mm simmetrica saranno effettuate senza preavviso. I specifiche e l’aspetto dell’apparecchio potrebbero quindi discostarsi dalle
succitate indicazioni e rappresentazioni.
Impedenza di uscita ca. 1 kΩ
Livello massimo di uscita +13 dBu @ 10 kΩ / +18 dBm @ 100 Ω
Display
Alimentazione Corrente
Tensione di rete
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
GB/Australia 240 V~, 50 Hz
Cina/Corea 220 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Giappone 100 V~, 50 - 60 Hz
Potenza assorbita mass. 7 W
Allacciamento alla rete alimentatore esterno, a due poli
We Hear You