Professional Documents
Culture Documents
NOVIGRAD/
MEDULIN
Frizer/ Parrucchiere/ Hairdresser/ Friseur
CITTANOVA 72m Automehaničar/ Meccanico/
1 Izlaz sa autoceste Poreč/ Uscita dall'autostrada Mechanic/ Autowerkstatt
Parenzo/ Exit from the highway Poreč/ Ausfahrt Izletište/ Area escursionistica/
Špin 100
Excursion area/ Ausflugsplatz
m
ROGOVIĆI/ von der Autobahn Poreč/
STANZIA GRANDE Špilja/ Grotta/ Cave/ Höhle
Tarska Vala/ 2 Izlaz sa autoceste Višnjan/ Uscita dall'autostrada
U. Tarska Val di Torre Stancija Velović/ Visignano/ Exit from the highway/Višnjan/
Arheološko nalazište/ Sito archeologico/
/ Stanzia Velovich Archaeological site/ Archeologische
R N A O
Ausfahrt von der Autobahn Višnjan Fundstätte
1 Rimska vodosprema/ Cisterna romana/
M I I E T Roman cistern/ Römischer Wasserspeicher
K A Q U 3 1
Položaj Tar-Vabrige u Republici Hrvatskoj/
2 Rimska vila/ Villa romana / Roman villa /
L U O 1 Römische Villa
R T
ULJARA
4 TAR 3 Stari Tar/ Torre antica/ Ancient Tar / Altes Tar
O
OLEIFICIO
La posizione di Torre-Abrega in Croazia/ 4 Crkva sv. Križa/ Chiesa di Santa Croce/
P 78m
Rt Kras The position of Tar-Vabriga in Croatia/ Church of the Holly Cross/ St. Kreuz Kirche
Blek Die Position von Tar-Vabriga in Kroatien Turistička luka/ Porto turistico/
KAMP Touristic port/ Touristenanlegeplatz
LANTERNA Ribarska luka/ Porto dei pescatori/
121 50m
Fishermen port/ Fischerhafen
U. P
VABRIGA/ Quad
10
ice SANTA DUBROVNIK
ABREGA
0m
avn
A
MARINA Vrh Penjački centar/ Centro arrampicata/
M.R SOLARIS Climbing center/ Kletterzentrum
Pod NATURIST
U. RESIDENCE Sprave za vježbanje/ Attrezzature fitness/
3 Legenda/ Legenda/ Legend/ Legende Fitness equipment/ Fitnessgeräte
ica
Autocesta/ Autostrada /
let
50m
Asfaltna cesta/ Strada asfaltata/ Sportski tereni/ Campi sportivi/
ba
a
L U
nj
P O K A R
Rt rina
Ku
84m Castellier-Santa
O R V Stancija Vergotin/ Domenica
Zemljani put/ Strada sterrata/ Prodaja voća, povrća, ulja i vina/ Vendita di frutta,
C E A R 1 Dirt road/ Schotterstraße verdura, olio e vino/ Fruit, vegetables, oil and wine
R V / Stanza Vergotini 2 for sale/ Obst, Gemüse, Olivenöl und Weinverkauf
Rijeka, potok/ Fiume, ruscello/
E R 5 River, stream/ Fluss, Bach Interpretacijski centar „Ribarska kuća Santa Marina“/
A 2 3 Centro di Interpretazione "Casa dei pescatori Santa
4 More/ Mare/ Sea/ Meer Marina"/ Interpretation center "Fisherman's house
GEDIĆI/ Vrh, visinska kota/ Vetta, altitudine / Santa Marina"/ Interpretationszentrum
GHEDDA
m Hilltop, altitude/ Bergspitze, Höhenwinkel „Fischerhaus Santa Marina“
50
ČERVAR PORAT/ Naseljeni dio/ Area abitata / 4
Paintball/ Campo di Paintball/
S/N/N/N PORTO CERVERA ROŠINI/ Urban area/ Siedlung Paintball circuit/ Paintball
BAREDINE Adrenalinski park/ Parco adrenalinico/
VILLA ROSSA 7
Put sv. Martina/ Percorso di San Martino/
Saint Martin’s path/ St. Martins Weg
5 Adventure park/ Adrenalinpark
Prodaja voća, povrća, ulja i vina/ Vendita di frutta,
6 Parencani/ Ruta vlakića/ Itinerario del trenino/
Z/W/O/W I/E/E/O Červar/ Touristic train itinerary/ Minibahnstrecke 6 verdura, olio e vino/ Fruit, vegetables, oil and wine
Parenzani for sale/ Obst, Gemüse, Olivenöl und Weinverkauf
Cervera Biciklistička ruta "Staza maslinovog ulja"/
121 Percorso cicalible "Staza maslinovog ulja"/ Agroturizam/ Agriturismoe/
Barbići/ Cycle route "Staza maslinovog ulja"/
7 Agrotourism/ Agrotourismus
J/S/S/S Barbici 8
Radweg "Staza maslinovog ulja" Traktor story/ Mostra permanente di
8 trattori oldtimer/ Permanent exhibition
Slojnica sa visinom/ Curve di livello con altezze/
Poreč/ NOVA VAS / 200m
Contour lines with altitudes/ Kontur mit Höhen
of old-timer tractors/ Traktor story
Parenzo
Poreč/ Parenzo
VILLA NOVA Područja sa vinogradima/ Area vigneti/ Izrada karte/ Disegno della mappa/
Vrsar/ Orsera Area of the vineyards/ Weinbergengebiete Map design/ Kartendesign:
0 1km
Poreč/ Parenzo Višnjan / Područja maslina/ Area oliveti/
Vrsar/ Orsera Visignano Area of the olive groves/ Olivenheingebiete Mak usluge
POSLOVNO SAVJETOVANJE
www.mak-usluge.hr
Umag / Umago
Legenda/ Legenda/ Tarska Vala/
Novigrad / Cittanova
Općinska uprava/ Amministrazione
Val di Torre comunale/ Municipal administration/
Legend/ Legende
TAR / TORRE
Stadtverwaltung
Asfaltna cesta/ Strada asfaltata /
Asphalted road/ Asphaltstraße
Makadamska cesta/ Strada in macadam/
Macadam road/ Steinstraße
A VABRIGA / ABREGA
Špin Crkva/ Chiesa/ Church/ Kirche
2. Sv. Martina/ San Martino/ Saint Martin/
St. Martin
3. Sv.Petra/ San Pietro/ Saint Peter/ St. Peter
4. Sv. Mihovila Arkanđela/ San Michele
Travnato igralište/ Campo da gioco in erba/ Arcangelo/ Michael the Archangel/
Playing field (grass)/ Rasenspielplatz St. Michael Erzengel
IST
121 5. Bezgrešnog začeća Blažene Djevice
AR
Asfaltno igralište/ Campo da gioco in asfalto/ ULJARA Marije/ Immacolata Concezione della Beata
SK
TAR
Playing field (asphalt)/ Asphaltspielplatz OLEIFICIO
Vergine Maria/ The Immaculate Conception/
A
Naseljeni dio/ Area abitata/ Die Unbefleckte Empfängnis der
Urban area/ Siedlung heiligen Maria
Ostali objekti/ Altre strutture/ Groblje/ Cimitero/ Cemetery/ Friedhof
Other buildings/ Weitere Objekte Rogovići / Stanzia
Grande, Kaštelir-
SV. MARTINA
PAZ
Toalet/ Toilette/ Toilet/ Toilette
P Parkiralište/Parcheggio/ Parking/ Parkplaz IN SK Labinci / Castellier
A
-Santa Domenica
Punionica električnih bicikala/ Stazione di
Put sv. Martina/ Percorso di San Martino/ ricarica per biciclette elettriche/ Electric
Saint Martin’s path/ St. Martins Weg 9 bicycles charging station/ Ladestation
für Elektrofahrräder
Ruta vlakića/ Itinerario del trenino/
Touristic train itinerary/ Minibahnstrecke SV Punionica električnih vozila/ Stazione di
.M
ricarica per veicoli elettrici/ Electric vehicle
AR
Biciklistička ruta "Staza maslinovog ulja"/ BORGO
charging station/ Ladestation
TINA
Percorso ciclabile "Staza maslinovog ulja"/ für Elektrofahrzeuge
R EČK A
121
Cycle route "Staza maslinovog ulja"/ Autopraonica/ Autolavaggio/
Radweg "Staza maslinovog ulja" ATM RIJE Car wash/ Autowaschanlage
10 11 RIJEČKA Č KA
PO
Automehaničar/ Meccanico/ Mechanic/
Autowerkstatt
Legenda lokaliteta/ Legenda del sito
Frizer/ Parrucchiere/
Key of locations/ Lokalitätslegende Hairdresser/ Friseur
A NSK A
TURISTIČKA
i Pošta/ Posta/ Post office/ Post
Turistički ured/ Ufficio turistico/
KA
TIZ
i Tourist information office/ E
ISTIČ
R
D
Touristeninformationszentrum V
PA
AJ
.G
BR
ATM Bankomat/ Sportello automatico
TUR
OR
AN ATM
Real estate agency/ Immobilienagentur Bancomat/ ATM/ Geldautomat
TANA
DE Mjenjačnica/ Cambio valute/ Money
A
Kamp/ Campeggio/ Campsite/
TORRE
SK
RA
AR
T
KON
NT
IST
3 P
Liječnik/ Ambulatorio medico/ V.
A
Physician/ Arzt OR
ISTARSK
BR
NA
Ljekarnica/ Farmacia/ Drugstore/ CA Shooting range/ Schießstand
AJ
Apotheke VI
DE
A
GL TA Motocross staza/Pista Motocross/
P FRA Motocross circuit/ Motocross Strecke
Zubar/ Dentista/ Dentist/ Zahnarzt P
A Perci/ Perzi,
FRAT Gedići/ Ghedda, Tenis/ Tennis/ Tennis court/ Tennis
ATM Rošini/ Villa Rossa
Konoba, restoran, pivnica, pizzeria/ S KA Boćalište/ Campo di bocce/ Bocce
Trattoria, ristorante, birreria, pizzeria/ AR
121 IST ball court/ Boccebahn
Tavern, restaurant, pub, pizzeria/
KA
TURISTIČK A A 4
AR
Localita' turistica IK Sports fields/ Sportplätze
BL
Lanterna
VE
PU
TI N
TUR
FRAT
RS
A
TR A GO
DE BOR bambini/ Playground for children/
A
I ST
A
ON T ONA
NTRADE
KO
AN
Pekarnica/ Panificio/
S/N/N/N Zajednica Talijana „Giovanni Palma“/
ISTAR
Bakery/ Bäckerei 15
i 13 Comunita' degli Italiani„Giovanni Palma“/
Mesnica/ Macelleria/
Butcher shop/ Metzgerei 121 VABRIGA / AN
Italian community „Giovanni Palma“/
Italienische Gemeinschaft „Giovanni Palma“
Z/W/O/W I/E/E/O P
Ribarnica/ Pescheria / Fish market/
Fischmarkt
ABREGA 16
14
Župni ured/ Ufficio parrocchiale/
Parish office/ Pfarramt
„La Botega“ – prodaja domaćih proizvoda/
Vinoteka/ Enoteca/ Wine cellar/ SANTA J/S/S/S
AR S K A
MARINA „La Botega“- vendita di prodotti locali/
Weinstube 15 „La Botega“ - local products shop/
P „La Botega“ - Verkauf von lokalen Produkten
Praonica rublja / Lavanderia / Laundry /
IST
Uvala S. Marina/ Baia di S. Marina, Poreč / Parenzo Poreč / Parenzo
Wäscherei 0 250 m Turistička agencija/ Agenzia turistica/
Ribarska kuća/ Casa dei pescatori 16 Tourist agency/ Reisebüro