You are on page 1of 24

INSTALLATION MANUAL

Total Heat Exchanger


HRV (Heat Reclaim Ventilation)
(Ceiling mounted duct type)

Total Heat Exchanger


HRV (Heat Reclaim Ventilation) English
(Ceiling mounted duct type)
Gesamt-Wärmetauscher
HRV (Wärmerückgewinnungslüftung) Deutsch
(Kanal zur Deckenmontage)
Echangeur de chaleur totale
Unité HRV (unité de ventilation avec récupération de chaleur) Français
(Type montée au plafond à canalisations)
Warmtewisselaar
HRV (Heat Reclaim Ventilation of Hergebruik van warmte) Nederlands
(Type voor plafondmontage met kanaalaansluiting)
Intercambiador de Calor Total
HRV (Ventilación de Reclamo de Calor) Español
(Tipo de conducto montado en el techo)
Scambiatore di calore totale
HRV (ventilazione con recupero di calore) Italiano
(Tipo canalizzato per installazione sul soffitto)
∂Ó·ÏÏ·ÎÙ‹˜ Û˘ÓÔÏÈ΋˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜
HRV (∞Ó¿ÎÙËÛË £ÂÚÌfiÙËÙ·˜ ∞ÂÚÈÛÌÔ‡) EÏÏËÓÈο
(∞ÂÚ·ÁˆÁfi˜ ÔÚÔÊ‹˜)
Permutador Térmico Total
HRV (Ventilação de Recuperação Térmica) Portugues
(Tipologia em conduta montada no tecto)
Инверторный кондиционер системы
VAM150FC HRV (Вентиляция с регенерацией тепла) русский
VAM250FC (Потолочный воздуховод)
1

4 3 9 1 2 5

150-250
‡ 600
269
149 90

20
7
10

164 124
124 164

288
560
509
288

8
11

104 718

20
12 6
2 15
A 760 A
4 16

200
B

13 14

A B
VAM150F 145 97
VAM250F 132 146

18 2 3

415
280

150-250
19
600-

10

11

17
280 VAM
5

9
415

10

18 1 13

14
112

11
9

15 16 2 4
ø200

2
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™ CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYUMLULUK-BEYANI

Daikin Europe N.V.


01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 17 m deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 10 q erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: 18 r declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
03 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: 19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 12 n erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: 20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: 21 b декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 14 c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje: 22 t visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
07 g ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË: 15 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi: 23 v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: 16 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: 24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25 w tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

VAM150FCVE*, VAM250FCVE*,
VAM350FCVE*, VAM500FCVE*, VAM650FCVE*, VAM800FCVE*, VAM1000FCVE*, VAM1500FCVE*, VAM2000FCVE*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9

01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
instructions: acordo com as nossas instruções: 17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим instrukcjami:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: инструкциям: 18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore conformitate cu instrucţiunile noastre
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig instrukser: 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
onze instructies: 11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under 20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: 21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
nuestras instrucciones: 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at инструкции:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle disse brukes i henhold til våre instrukser: 22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
nostre istruzioni: 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
07 Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È mukaisesti: 24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜: 14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům: s našim návodom:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

EN60335-2-40,
01 following the provisions of: 10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 19 ob upoštevanju določb: 01 Directives, as amended. 10 Direktiver, med senere ændringer. 19 Direktive z vsemi spremembami.
02 gemäß den Vorschriften der: 11 enligt villkoren i: 20 vastavalt nõuetele: 02 Direktiven, gemäß Änderung. 11 Direktiv, med företagna ändringar. 20 Direktiivid koos muudatustega.
03 conformément aux stipulations des: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 21 следвайки клаузите на: Machinery 2006/42/EC ** 03 Directives, telles que modifiées. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 21 Директиви, с техните изменения.
04 overeenkomstig de bepalingen van: 13 noudattaen määräyksiä: 22 laikantis nuostatų, pateikiamų: Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC * 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 22 Direktyvose su papildymais.
05 siguiendo las disposiciones de: 14 za dodržení ustanovení předpisu: 23 ievērojot prasības, kas noteiktas: 05 Directivas, según lo enmendado. 14 v platném znění. 23 Direktīvās un to papildinājumos.
06 secondo le prescrizioni per: 15 prema odredbama: 24 održiavajúc ustanovenia: 06 Direttive, come da modifica. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 24 Smernice, v platnom znení.
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv: 16 követi a(z): 25 bunun koşullarına uygun olarak: 07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›. 16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
08 de acordo com o previsto em: 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 08 Directivas, conforme alteração em. 17 z późniejszymi poprawkami.
09 в соответствии с положениями: 18 în urma prevederilor: 09 Директив со всеми поправками. 18 Directivelor, cu amendamentele respective.

01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B> 06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente 11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt 16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, 21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
according to the Certificate <C>. da <B> secondo il Certificato <C>. Certifikatet <C>. a(z) <C> tanúsítvány szerint. положително от <B> съгласно
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv 07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο 12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv 17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią Cертификата <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>. ·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>. bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>. <B> i Świadectwem <C>. 22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par 08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer 13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on 18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv pagal Sertifikatą <C>.
<B> conformément au Certificat <C>. positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>. hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti. de <B> în conformitate cu Certificatul <C>. 23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door 09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с 14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v 19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>. положительным решением <B> согласно souladu s osvědčením <C>. skladu s certifikatom <C>. 24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v <A> DAIKIN.TCF.009J2/07-2015
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado Свидетельству <C>. 15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od 20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks súlade s osvedčením <C>. <B> DEKRA (NB0344)
positivamente por <B> de acuerdo con el 10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i strane <B> prema Certifikatu <C>. kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. 25 Not * <A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
Certificado <C>. henhold til Certifikat <C>. göre <B> tarafından olumlu olarak <C> 59277-KRQ/ECM95-4303
değerlendirildiği gibi.

01 ** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. 07 ** ∏ Daikin Europe N.V. Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË Ó· Û˘ÓÙ¿ÍÂÈ ÙÔÓ ∆¯ÓÈÎfi Ê¿ÎÂÏÔ Î·Ù·Û΢‹˜. 13 ** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 19 ** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
02 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08 ** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 14 ** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 20 ** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
03 ** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 09 ** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 15 ** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 21 ** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
04 ** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 10 ** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 16 ** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 22 ** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
05 ** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 11 ** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 17 ** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 23 ** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
06 ** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. 12 ** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 18 ** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 24 ** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.

Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of October 2015

2P333093-2A
VAM150F Total Heat Exchanger
VAM250F HRV (Heat Reclaim Ventilation)
Installation manual

CONTENTS Page
WARNING
Safety considerations ........................................................................ 1 ■ Never inspect or service the unit by yourself.
Dimensions ....................................................................................... 2 Ask a qualified service person to perform this work.
Installation ......................................................................................... 2 ■ Electric shock may result. Before servicing the unit,
System .............................................................................................. 4 always shut off power.

Electric wiring .................................................................................... 6 ■ Persons servicing the unit are required to wear
gloves.
Test run ........................................................................................... 17
■ All wiring must be performed by an authorized
Wiring diagram ................................................................................ 18 electrician and must comply with the applicable
legislation.
HRV – Heat Reclaim Ventilation ■ Always use the air filter.
If the air filter is not used, heat exchange elements will
Please read this installation manual carefully and install be clogged, possibly causing poor performance and
the unit properly to keep it at full capacity for a long time. subsequent failure.
Please provide some necessary parts, for example round ■ Do not change operations suddenly. It can result not
hoods, air suction/discharge grilles etc., before the only in malfunction but also failure of switches or
installation of the unit. relays in the body.

The English text is the original instruction. Other languages are ■ This appliance is intended to be used by expert or
translations of the original instructions. trained users in shops, in light industry and on farms,
or for commercial use by lay persons.
■ This appliance is not intended for use by persons
SAFETY CONSIDERATIONS (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
Please read these "Safety considerations" carefully before installing knowledge, unless they have been given supervision
air conditioning equipment and be sure to install it correctly. After or instruction concerning use of the appliance by a
completing the installation, make sure that the unit operates properly person responsible for their safety.
during the start-up operation. Please instruct the customer on how to Children should be supervised to ensure that they do
operate the unit and keep it maintained. not play with the appliance.

Also, inform customers that they should store this installation manual ■ Do not use an HRV or an air suction/discharge grille in
along with the operation manual for future reference. the following places:
- Places such as machinery plants and chemical
This air conditioner comes under the term "appliances not accessible plants where gas, which contains noxious gas or
to the general public". corrosive components of materials such as acid,
alkali, organic solvent and paint, is generated.
Meaning of warning and caution symbols - Places such as bathrooms subjected to moisture.
Electric leak or electric shock and other failure can
WARNING Failure to follow these instructions properly be caused.
may result in personal injury or loss of life. - Places subjected to high temperature or direct
flame.
CAUTION Failure to observe these instructions properly
Avoid a place where the temperature near the HRV
may result in property damage or personal
unit and the air suction/discharge air grille exceeds
injury, which may be serious depending on the
50°C. If the unit is used at high temperature,
circumstances.
deformed air filter and heat exchange element or
burned motor result. Unit ambient temperature
conditions should be between –15°C and 50°C
(80% relative humidity or less)
- Places subjected to much carbon black.
Carbon black attaches to air filter and heat
exchange element, disabling them.
- The equipment is not intended for use in a
potentially explosive atmosphere.
■ Improper installation or attachment of equipment or
accessories could result in electric shock, short-
circuit, leaks, fire or other damage to the equipment.
Be sure only to use accessories, optional equipment
and spare parts made by Daikin which are specially
designed for use with the products as of subject in this
manual and have them installed by an installer.

Installation manual VAM150+250FC


1 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
DIMENSIONS ■ Example of Installation (See figure 2)
1 Air suction/discharge grille (option)
(See figure 1) 2 Inspection hole ■ 450 mm (field supply)
1 Maintenance space for the heat exchange elements, air filters and 3 Maintenance space for the heat exchange elements, air filters and
fans fans
2 Maintenance cover 4 Duct (field supply)
3 Inspection hole ■ 450 mm 5 Duct (Ø200) (field supply) or (*) Flexible duct (option)
4 Switch box 6 Branch duct (field supply) (only for VAM800~2000F)
5 4x 14x40 mm Ceiling hook (Oval hole) 7 (*) Flexible duct (option)
6 Exhaust air fan 8 (*) Silencer (option)
7 OA (Outdoor air) Fresh air from outdoors 9 EA (Exhaust air to outdoors)
8 EA (Exhaust air) Exhaust air to outdoors
10 Heat Insulator (field supply)
9 Supply air fan
11 OA (Outdoor air) Fresh air from outdoors
10 SA (Supply air) Supply air to room
12 Metal suspension bracket for absorbing vibration (field supply)
11 RA (Return air) Return air from room
13 Suspension bolt (field supply)
12 Damper plate
14 Gradient of down to outdoor ≥1/50
13 Heat exchange elements
15 SA (Supply air to room)
14 Air filters
16 RA (Return air from room)
15 Applicable duct
17 Round hood (field supply)
16 Nominal diameter
18 Suspension bolt position
19 Additional external damper (field supply)
INSTALLATION
CAUTIONS
on installing the ducts
Installation position
■ The parts marked with (*) are effective in reducing
blowing noise.
CAUTION ■ When using the unit at a quiet place, use the optional
■ The appliance is designed to be a built-in silencer box and flexible duct at the part of the air
appliance. It shall not be accessible to the general discharge outlet on the indoor side "SA" (supply air to
public. Adequate measures have to be taken to room) of the unit, to counter the noise.
prevent access by other than qualified persons. ■ When selecting installation materials, consider the
■ Install the unit in a place strong enough to required volume of air flow and noise level in that
support its weight. particular installation.
Poor installation is hazardous. It also causes ■ When the outdoor air infiltrates into the ceiling and the
vibrations and unusual operating noise. temperature and humidity in the ceiling become high,
■ Provide the service space and the inspection insulate the metal portions of the unit.
holes. ■ Access inside the unit is only allowed through the
(Be sure to provide the inspection holes to inspect the service hole. Install grilles in case no ducts are
air filters, the heat exchange elements and fans.) installed.
■ Do not install the unit directly against a ceiling or ■ Unit sound pressure level is less than 70 dB(A).
wall.
(If the unit is in contact with the ceiling or wall, it can
cause vibration.)
■ This is a class A product. In a domestic
environment this product may cause radio
interference in which case the user may be
required to take adequate measures.

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 2
4P415946-1 – 2015.08
Method of installation Duct connection
Do not connect the ducts as follows
1 2

Extreme bend
Multi bend
Do not bend the duct over 90°

1 Screw (accessories)
2 Duct connecting flange (accessories)

Reduce the diameter of the duct to be connected.


■ Installation of duct connecting flanges
Do not reduce the duct diameter halfway.
Attach the provided duct connecting flanges using screws
(accessories). 1 The minimal radius of bends for flexible ducts are as follows:
300 mm duct: 200 mm diameter
screws provided screws provided
375 mm duct: 250 mm diameter
VAM150 16 VAM650 24
2 To prevent air leakage, wind aluminium tape round the section
VAM250 16 VAM800 24 after the duct connecting flange and the duct are connected.
VAM350 16 VAM1000 24
3 Install the opening of the indoor air intake as far as from the
VAM500 16 VAM1500 24 opening of the exhaust suction.
VAM2000 24
4 Use the duct applicable to the model of unit used (Refer to the
outline drawing.)

1 5 Install the two outdoor ducts with down slope (slope of 1/50 or
more) to prevent entry of rain water. Also, provide insulation for
both ducts to prevent dew formation. (Material: Glass wool of
2 25 mm thick)
3 6 If the level of temperature and humidity inside the ceiling is
always high, install a ventilation equipment inside the ceiling.
7 Insulate the duct and the wall electrically when a metal duct is to
4
be penetrated through the metal lattice and wire lattice or metal
lining of a wooden structure wall.

1 Ceiling hook
2 Nut
3 Washer HRV
4 Double nuts
4
1
Installation of HRV
2
■ Install the anchor bolt (M10 to 12) in advance. 3
Pass the metal suspension bracket through the anchor bolt and
secure the anchor bolt with washer and nut. 1
(Before installation, check for foreign objects such as vinyl and
paper remaining inside the fan housing.)
■ The metal suspension bracket is fitted on top of the standard 1 Aluminium tape (field supply)
unit. 2 Insulation material (field supply)
If the anchor bolt is long, install it on the bottom of the unit. 3 Duct connecting flange (option)
(Be sure to screw in the removed mounting screw on top to
4 Slope over 1/50
prevent air leakage.)
Install the duct caution name plate property on the indoor side
(SA·RA) and outdoor side (EA·OA).

NOTE Remove the two fixing metals for transportation if it


prevents installation work. (Be sure to screw in the
removed mounting screw on the body side to prevent
air leakage.)

Installation manual VAM150+250FC


3 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
SYSTEM

Independent system
Air conditioner linked operation system
Related items in
System Standard method Electric wiring
• Up to 16 units can be controlled with the
remote controller for HRV. (A system with
two remote controls can be created in the
HRV HRV
master/slave switching.)
• All HRV operations can be used and
indicated. "When connecting to
Independent system Remote controller for
• Operation monitor output and humidifier HRV" on page 13
2
operation are possible using Adapter
1 PCB.
1 Remote controller 2 2-wire cord • Remote control cord should be procured
for HRV (produced locally) locally.
(Maximum cord length: 500 m)
• A combined total of up to 16 air
VRV HRV
conditioners and the HRV can be
controlled.
• The HRV ventilation mode can be
operated independently when air "Standard 1-group
1-group linked 1 2 conditioners are not being used. linked-control
operation system
• Using the local setting of the remote system" on page 13
1 Remote controller 2 Remote controller
for air conditioner for air conditioner controller for air conditioners, various
(Remote controller settings such as precool/pre-heat
for HRV)
reservation on/off, ventilation flow rate,
ventilation mode, etc.
• Since all VRV units are connected to a
VRV VRV single line in view of installation, all VRV
units are subjects for operation.
Combined
1 2 • If there are problems operating all VRV
operation system
with VRV systems 5 5 units, do not use this system.
and Sky-air series

VRV VRV

3 4
Multi-group "Linked control with
(2 or more) linked 5 5 more than two
operation system groups" on page 14

6
HRV HRV

1 Group 1 4 Group 4
2 Group 2 5 Remote controller
for HRV
3 Group 3 6 Distant control
adapter

NOTE ■ Adapter PCB: KPR50-2 ; Distant control adapter: KRP2A61: Installation box for adapter PCB: KRP50-2A90
■ Operation of two or more group is not possible with direct duct connection.
■ With VAM types, the direct duct connection shown can also be selected for 1-group operation systems.

Related items in
System Standard method Electric wiring

HRV • The HRV will operate only when the air


VRV
conditioner fan is on.
• When the air conditioner is not being
used, the HRV can be operated in "Direct duct
circulation or ventilation modes. connection system
Direct duct connection system 1 2 3
• Other specifications are the same as for 1-group operation
system" on page 14
1 Remote controller 2 Remote controller those of the standard system.
for air conditioner for air conditioner
(Remote controller
3 Duct
for HRV)

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 4
4P415946-1 – 2015.08
Centralized control system (VRV system)

Related items in
System Standard method Electric wiring
• Use of the on/off controller,
2
VRV VRV Adapter PCB for remote control
or schedule timer enables
centralized control of the entire
HRV
system.
(maximum of 64 groups)
• The on/off controller can turn
on or off the individual units.
1 1
• The schedule timer and on/off
VRV VRV controller can be used
"All"/individual HRV together. However, the Adapter ""All"/"individual"
control system PCB for remote control cannot control" on page 15
be used with another
centralized control device.

1 1

1 Remote controller 2 Adapter PCB for


for air conditioner remote controller ,
Schedule timer,
On/Off controller

Centralized • Use of the centralized


control system 4
controller enables zone control
1 via the centralized control line.
(maximum of 64 zones)
VRV VRV • The central controller displays
HRV
the "Filter" indication and
abnormality warnings, and
enables resetting.
• The centralized controller
allows ventilation operation for
3 3 each zone independently.
Zone control "Zone control
system system" on page 16
2

HRV HRV HRV

1 Zone 1 3 Remote controller


for air conditioner
2 Zone 2 4 Central controller

NOTE Wiring adapter for remote contact: KRP50-2, Adapter PCB for remote control: KRP2A61, schedule timer. DST30B61, on/off
controller. DCS301B61, controller: DCS302B61, BRC1C517

Installation manual VAM150+250FC


5 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
ELECTRIC WIRING Component electrical specifications

VAM 150F 250F


Before obtaining access to terminal devices, all power Units
supply circuits must be interrupted. Type JVE, 5VE
50 Hz Power supply Max. 264 V/Min. 198 V

Connection of wiring 60 Hz Power supply Max. 242 V/Min. 198 V


Power supply (*)
■ Connect the wires in accordance with the diagram of each MCA (A) 0.9 0.9
system. MFA (A) 16 16

■ All wiring must be performed by an authorized electrician. Fan motor (*)


KW (kW) 0.03x2 0.03x2
■ All field supplied parts and materials and electric works must
FLA (A) 0.4x2 0.4x2
conform to local codes.
(*) MCA: Min. Circuit Amps
■ Use copper wire only MFA: Max. Fuse Amps
KW: Motor Rated Output
FLA: Full Load Amps
Connection of wiring
■ A main switch or other means of disconnection, having a contact NOTE For details, refer to ELECTRICAL DATA.
separation in all poles, must be incorporated in the fixed wiring
in accordance with applicable legislation.
Do not turn on the main switch until all the wiring is complete.
Specifications for field supplied fuses and wire
■ A single switch can be used to supply power to units on the
same system. However, branch switches and branch circuit VAM 150F 250F
breakers must be selected carefully. Type JVE, 5VE
■ Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse as Power supply wiring
shown in the drawing. Field supplied fuses 16 A

■ Be sure to give the electric grounding (earth) connection. Wire H05VV-U3G


Size Wire size must comply with local codes
Complete system example Transmission wiring
Wire Shield wire (2 wire)
Size 0.75-1.25 mm2
VRV 1
3
Precautions
4
1 Do not connect wires of different gauge to the same power
supply terminal. Looseness in the connection may cause
overheating.
When connecting more than one wire to the power supply
wiring, use a 2 mm2 (Ø1.6) gauge wire.

VRV Same gauge wires Different gauge wires


2 HRV
2 Keep total current of crossover wiring between indoor units less
than 12 A.
5
When using two power wiring of a gauge greater than 2 mm2
(Ø1.6), branch the line outside the terminal board of the unit in
accordance with electrical equipment standards.
The branch must be sheathed so as to provide an equal or
VRV greater degree of insulation as the power supply wiring itself.
2
HRV
3 Do not connect wires of different gauge to the same grounding
terminal. Looseness in the connection may deteriorate
protection.
5 4 Keep the power supply wiring distant from other wires to prevent
noise.
5 For remote controller wiring, refer to the "Installation manual of
Power supply wiring
the remote controller".
Transmission wiring
Switch

Fuse

1 Outdoor unit
2 Indoor unit
3 Power supply
4 Main switch
5 Remote controller

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 6
4P415946-1 – 2015.08
View seen from VRV Wiring example
1 2 1
2
4 Out 4
1 2
L N L N

VRV HRV
6 5 4
LN 121 2 P1 P2 F1 F1 T1 T1 P2 P1 F1 F2 J1 J2 JC L N

3
8

A 6

B
5
C

1 Terminal board for transmission wiring


P1
2 Terminal board for power supply
P2 P1 P2
3 Grounding terminal
4 Power supply wiring VRV 6 HRV
5 Clamp material (attached)
6 Remote controller wiring
P1 P2
7 Unit wiring 7
8 Field supply wire/Earth terminal (attached)
Ground the shield part of shielded wire. 1 Outdoor unit/BS unit
A Earth screw (attached) 2 Switch box
B C-cup washer (attached) 3 Indoor unit
C Shield part 4 Power supply 220-240 V~50 Hz
5 Remote controller (VRV)
6 Transmission wiring
7 Remote controller (HRV)

■ All transmission wiring except for the remote controller wires is


polarized and must match the terminal symbol.
■ Use shield wire in transmission wiring. Ground the shield of the
shield wire to " ", at the grounding screw, with the C-cup
washer.
■ Sheathed wire materials may be used for transmission wiring,
but they are not suitable for EMC (Electromagnetic
Compatibility) (European Directive).
When using sheathed wire, electromagnetic Compatibility must
conform to Japanese standards stipulated in the Electric
Appliance Regulatory Act.
Transmission wiring need not be grounded when using sheathed
wire.

Installation manual VAM150+250FC


7 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
Opening the switch box Required electrical connections for possible additional field
supplied external damper
CAUTION
The external damper prevents the intake of outdoor air if the HRV is
Before opening the cover, be sure to turn off the power switched off. (Refer to figure 2, item 19).
switches of the main units and other devices connected
1. The HRV's main unit PCB operates the HRV and supplies power
with the main units.
for the external damper.
■ Remove the screw securing the cover and open the
switch box.
■ Secure the power cord control wires with the clamp,
as shown in the next figures.
X15A 2
3
5 PCB
1 1

1 HRV main unit


6
2 External damper
10
9 3 Earth to external damper, if no
10
class II construction (EN60335-2-40)
11 2

Source voltage supply starts when HRV starts operating.


PCB Source voltage supply is stopped when HRV is switched off.

12 13 7 Supply voltage Connected load capacity


12
220 V
230 V ≤0.5 A
240 V
1
2. Required electrical connections
12 Connect one end of the accessory harness to the X15A
connector on the PCB and the other end to the harness leading
4 to the external damper via a insulated splices-closed barrel
connector (0.75 mm2).
Make sure that the wire is released from strain.
4 3. Required settings
Default setting of the X15A connector: Not in operation
1 Electric component mounting base
Change this default setting as follows by means of the remote
2 Printed circuit board controller for incorporating function of the external damper in the
3 Electrical compartment cover system:
4 Securing screw • Mode No.: 18 (Group control) or 28 (Individual control)
• Setting switch No.: 3
5 Grounding terminal
• Setting position No.: 03
6 Terminal board
7 Transmission wiring terminal board
8 Slide
9 X15A connector
Harness for connection of additional external damper (supplied
10
accessory)

11 Insulated splices-closed barrel connector (0.75 mm2) (field


supply)

12 Double or reinforced insulated flexible cable (0.75 mm2) to


external damper (field supply)
13 Tie wrap (field supply)

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 8
4P415946-1 – 2015.08
How to install the optional adapter circuit board How to install the optional heater control kit (BRP4A50)
(KRP2A61, KRP50-2)
When operating the HRV units at or below –10°C of the outdoor air
When installing the optional adaptor circuit board, it is necessary to temperature, use a field supplied preheater to preheat outdoor air.
prepare the fixing box (KRP50-2A90) The BRP4A50 kit is required to have an ON/OFF delay control when
1 Open the electrical compartment cover by following the a preheater is used (initial setting is required).
procedure described in the section "Opening the switch box" on
page 8". CAUTION
■ For electric heater, safety devices, and installation
2 Remove the securing screw, and install the adapter circuit
location, follow the standards or regulations of each
board.
country.
3 After the wires are connected, fasten the electrical compartment
■ Use a nonflammable duct for the electric heater. Be
cover.
sure to keep a distance of ≥2 m between the heater
KRP50-2A90 Components and HRV unit for safety.
Fixing screw 3 pieces ■ Use a different power supply and different circuit
breaker for the HRV units and electric heaters.
Clamp 2 pieces
■ For setting the initial setting on the remote controller,
Installation see 19(29)-8-03 or 19(29)-8-04 in chapter "List of
Settings" on page 11.
3 1

Install the heater control kit to the outside of the switch box of the
2
HRV unit as shown below.
For more detailed information on how to install the BRP4A50 option
A kit, see the installation manual delivered with the option kit.

B
3 2

1 Fixing board
2 PCB support (Attached to adapter PCB)
3 Fixing screw
4 Lid
5 Switch box

Applicable adapter name Kit name


A Adapter PCB for Humidifier KRP50-2
B Adapter PCB Remote controller KRP2A1

3 4 1

1 Switch box
2 Heater control kit
3 Fixing screw
4 Lid

Installation manual VAM150+250FC


9 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
Power cord connection, control wire terminals and switches Local setting
on the electronic control unit (printed circuit board)
Using the remote controller of the VRV-system air conditioner to
■ Connect the power cord to the L and N terminals. make HRV unit settings
■ Secure the power cord with the power cord clamp, as shown in Initial setting
"Opening the switch box" on page 8.
1 Mode nos. 17, 18 and 19: Group control of HRV units.
■ Be sure to connect the electric grounding (earth).
2 Mode nos. 27, 28 and 29: Individual control
4 5 6 32

1
Operating procedure
X1A X2A X3A
The following describes the operating procedure and settings.
L N
X7A
1 Press the INSPECTION/TRIAL button for more than four
FuL 10A

seconds with the unit in the normal mode to enter the local
setting mode.
2 Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT button to select the

X8A
X13A

12 desired "mode number." (The code display will blink.)


13 3 To make settings for individual units under group control (when
X12A

11 mode No. 27, 28 or 29 is selected), press the TIMER SETTING


H ON/OFF button to select the "unit No." for which the settings are
X10A X11A X5A

10 M
SS1

L to be made. (This process is not necessary when settings are


made for the entire group.)
9 4 Press the top section of the TIMER button to select the "setting
X9A

switch No."
KRP
50-2

P2 P1 F1 F2 J1 J2 JC

8
5 Press the lower section of the TIMER button to select "setting
position No."
H
M 6 Press the PROGRAM/CANCEL button once to enter the
SS1

L N
L P2 P1 F1 F2 J1 J2 JC settings. (The code display will stop blinking and light up.)
7 Press the INSPECTION/TRIAL button to return to normal mode.

7 17 14 15 16

1 Transformer 10 Damper
2 Secondary 11 Indoor air thermistor
3 Primary 12 Outdoor air thermistor
hr
4 Supply air fan 13 Air flow
C L H
hr
5 Exhaust air fan 14 Remote controller TEST
NOT
AVAILABLE
6 Damper 15 Centralized control
7 Power supply 16 No-voltage external input
8 Terminals 17 Factory setting
Be sure to give the electric
9 For KRP50-2 or BRP4A50 grounding (earth)
connection.
TEST

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 10
4P415946-1 – 2015.08
Example
When adjusting the ventilation air flow to low setting in the group
setting mode, enter the mode No., "19" setting switch No., "0" and
setting position No., "01".

List of Settings

Mode No. Setting position No.(Caution *1.)


Group Individual Setting
settings settings switch No. Description of Setting 01 02 03 04 05 06
Filter cleaning time setting Approx. 2500 Approx. 1250 No
0 – – –
hours hours counting
2 Precool/preheat on/off setting Off On – – – –
3 Precool/preheat time setting 30 min 45 min 60 min – – –
4 Fan speed initial setting Normal Ultra high – – – –
Yes/No setting for direct duct No duct (Air With duct
– – – –
connection with VRV system flow setting) (fan off)
17 27
5 Setting for cold areas (Fan No duct With duct
operation selection for heater thermo – –
OFF) Fan off Fan L Fan off Fan L

7 Centralized/individual setting Centralized Individual – – – –


Centralized zone interlock Priority on
8 No Yes – – –
setting operation
9 Preheat time extension setting 0 min 30 min 60 min 90 min – –
External signal JC/J2 Priority on
Last
0 external – – – –
command
input
1 Setting for direct Power ON Off On – – – –
2 Auto restart setting Off On – – – –
3 Setting for external damper – – On – – –
Indication of ventilation mode/Not No
4 Indication – – – –
18 28 indication Indication
Fresh up air supply/exhaust No No
Indication Indication – –
7 setting Indication Indication
Supply Exhaust Supply Exhaust – –
External input terminal function Overall Fan forced Air flow
8 Fresh-up Overall alarm Forced off
selection (between J1 and JC) malfunction off increase
KRP50-2 output switching
9 Fan on/off Abnormal – – – –
selection (between 1 and 3)
0 Ventilation air flow setting Low Low Low Low High High
2 Ventilation mode setting Automatic Exchange By pass – – –
19 29
3 "Fresh Up" on/off setting Off On – – – –
8 Electric heater setting No delay No delay On, off delay On, off delay – –

CAUTION
1. The setting positions are set at "01" at the factory.
The ventilation air flow, however, is set at "06"
(medium) in the HRV unit. When lower or higher
setting is desired, change the setting after installation.
2. Group number setting for centralized controller
Mode No. 00: Group controller
Mode No. 30: Individual controller
Regarding the setting procedure, refer to the section
"Group number setting for centralized control" in the
operating manual of either the on/off controller or the
central controller.

Installation manual VAM150+250FC


11 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
For "FRESH UP" operation,
Operation with the remote control exclusively for Air
• If it is set to "Fresh up air supply": The volume
conditioning operation HRV units. (BRC301B61)
of outdoor air supplied into the room is larger
than that of room air exhausted outdoors.
For non-independent systems, starting/stopping operation and timer (This operation prevents the odour and
operation may not be possible. moisture from kitchens and toilets from flowing
Use the air conditioner remote control or the Centralized controller in into the rooms.)
such cases. • If it is set to "Fresh up air exhaust": The volume
of room air exhausted outdoors is larger than FRESH UP
5 7 1 2 that of outdoor air supplied into the room.
(This operation prevents the hospital odour
and floating bacteria from flowing out to the FRESH UP
corridors.)
4. Ventilation mode changeover button
HRV
6 "(
A

( " (Automatic) mode


hr A The temperature sensor of the unit automatically
( ) changes the ventilation of the unit in [Bypass]
hr FRESH UP
8 mode and [Heat Exchange] mode.
A

" " (Heat Exchange) mode ( (


In this mode, the air passes through the heat
11 4
exchange element to effect [Total Heat
12
3 Exchanging] ventilation.
13
" " (Bypass) mode
10 9
TEST In this mode, the air does not pass through the
BRC301B61
heat exchange element but passes it to effect
[Bypass] ventilation.
5. Indication of operation control method:
BRC301B61: Remote controller for VRV When the operation of HRVs is linked with the air conditioners,
this indication may be shown.
6 1 2
While the indication is shown, the ON/OFF of HRVs cannot be
operated by the HRV remote controller.

6. Indication of operation standby:


It indicates the precooling/preheating operation. This unit is at
7 stop and will start operation after the precooling/preheating
operation is over.
hr
5 Precooling/preheating operation means the operation of HRVs is
C L H delayed during the startup operation of linked air conditioners
TEST
hr NOT
AVAILABLE
8
such a before the office hours.
11 During this period the cooling or heating load is reduced to bring
the room temperature to the set
4 temperature in a short time.

3 7. Indication of centralized control:


When a remote controller for air conditioners or devices for
TEST
9 centralized control are connected to the HRVs, this indication
may show.
During this indication appears on the display, the ON/OFF and
timer operation may not be possible with the HRV remote
controllers.
10 13 12 14
8. Indication of air filter cleaning
BRC1C51, 61, 517: Remote controller for VRV
When the indication " " appears on the display, clean the
1. Operation lamp
filter.
This pilot lamp (red) light up while the unit is in Operation.
9. Filter signal reset button
2. Operation/Stop button
When pushed once, the unit starts operating. 10. Inspection button
When pushed twice, the unit stops. This button is to be used only for service. It is not to be used
normally.
3. Air flow rate changeover button
How to operate with Timer
Air flow rate can be changed over to " " [Low] mode or
" " [High] mode, 11. Push the button " " and select either one of " " or
" FRESH UP" [LowFRESH UP] mode, " ".
Each time the button is pushed, the indication changes as
" FRESH UP" [High FRESH UP] mode. shown below.
For "FRESH UP" operation
When this indication does not show: The volume of outdoor air "No indication"
supplied into the room and that of the room air exhausted
outdoors is equivalent.

“ ” “ ”

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 12
4P415946-1 – 2015.08
Wiring and connections in combination with
12. Push the button " " and set the time.
"VRV-SYSTEM"
Each time when " " is pushed, the time advances one hour.
Each time when " " is pushed, the time goes back one hour.
Standard 1-group linked-control system
■ The remote control of the air conditioner can be used to control
13. Push the button " ".
up to 16 air conditioner indoor units and HRV units.
Then, the reservation is finished.
■ Initial settings can be made for the functions of the HRV units
Either " " or " " changes from flashing to lighting.
(pre-cool/pre-heat, ventilation air flow, ventilation mode and
After the reservation is finished, the remaining time is indicated
"Fresh-Up").
in the display.
Use the remote controller of the air conditioner to make the initial
For cancelling the timer operation, push the button " " once settings for the HRV units.
again. Refer to "Initial setting" under Item "Local setting" on page 10"
The indication disappears.
VRV HRV
14. If you press these buttons when using independent operation of
the HRV unit, the message "NOT AVAILABLE" will appear on the P1 3
display for a few seconds. P2
P1 P2

Independent system

When connecting to Remote controller for HRV


P1P2 P1 P2
HRV HRV
1 2

P1 P2 P1 P2 1 Remote controller for air 3 Connecting line can be extended


conditioner up to 500 m maximum
6
2 Remote controller for HRV

P1 P2 P1 P2 5 Pre-cool/pre-heat function
When the pre-cool/pre-heat function is set, the HRV unit switches on
1 3 2 4 at the preset time (30, 45 or 60 minutes) after the VRV-system air
conditioner begins cooling or heating operation. The function is set
1 Master unit 4 Switch position: Master OFF at the factory. Therefore, to use this function, the initial setting
2 Slave unit 5 Remote controller for HRV must be made using the remote controller of the air conditioner.
3 Switch position: Slave 6 Maximum connection line length: If the air conditioner is re-started within two hours after the operation
500 m
was stopped, this function does not operate.
Factory setting Example 1:

HML To switch on the pre-cool/pre-heat function, and turn on the HRV unit
air flow rate 60 minutes after the air conditioner is turned on.
SS1 • Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individual
control, the setting switch No. to "2" and the setting position No.
For raising the remote-controlled ventilation air flow rate from "High" to "02"
to "Ultra-High", connect the remote controller for the air-conditioner to • Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individual
HRV and make settings on site. control, the setting switch No. to "3" and the setting position No.
to "03"
(Refer to "Initial setting" under item "Local setting" on page 10.)
Example 2:
Set the switches on the printed circuit board to the factory setting.
To switch the ventilation air flow to ultra high setting. (The units are
Factory setting
set at the high air flow setting at the factory)
HML • Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individual
air flow rate control, the setting switch No. to "4" and the setting position No.
SS1 to "02"
Example 3:
To switch the ventilation air flow to low setting.
• Set the mode No. to "19" for group control, or "29" for individual
control, the setting switch No. to "0" and the setting position No.
to "01"

Installation manual VAM150+250FC


13 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
■ Connecting the remote controller for HRV
Direct duct connection system for 1-group operation system
The remote controller for HRV cannot be used for starting/stopping
operation or for timer operation. (The centralized control indication Line connections and the settings of the switches on the HRV unit
will be lit.) PCB should be the same as for "Standard system for 1-group
system".
To set pre-cool/pre-heat function settings, change the remote control
air flow rate setting from medium (M) to high (H), etc., perform initial VRV 4
settings from the remote controller for HRV.
3
Since it will become a two-remote-control system, perform master/ P1
slave setting as shown below. P2
P1 P2
Remote control Master/slave setting
Remote controller for air conditioner Slave
Remote controller for HRV Master

Refer to "preforming initial settings" in the remote control instruction P1P2 P1 P2

manual.
1 2
Example 4:
To set the pre-cool/pre-heat reservation function to on and have the 1 Remote controller for air 3 Maximum connection line length:
conditioner 500 m
HRV start operating 60 minutes after the air conditioner has started, 2 Remote controller for HRV 4 Medium (M) air flow rate
set the same numbers as shown in example 1 using the remote
controller for HRV. Set the switches of the HRV unit PCB to the default factory settings.
Example 5: 1 Be sure to set the initial settings to Direct duct connection:
To increase the remote control air ventilation rate setting from Enabled.
Medium to High, set the same numbers as shown in example 2 using ■ When the remote controller for HRV is not yet connected,
the remote controller for HRV. initial settings can be performed using the air conditioner
remote control. Set the mode number to "17", the setting
Air ventilation
rate setting switch number to "5", and the setting position number to "02"
using remote When set according to the procedure in "Local setting" on page 10.
control Default factory settings as in example 5
■ When the remote controller for HRV, initial settings should be
Low Low (L) air flow rate Low (L) air flow rate performed using the remote controller for HRV. Set the same
High Medium (M) air flow rate High (H) air flow rate numbers as described above when using the remote
controller for air conditioner according to the procedure
4 "Making initial settings" in the remote control instruction
manual.
3
P1 2 Settings for other HRV functions should be made using the
P2
same method as in "Standard system for 1-group system".
P1 P2

Linked control with more than two groups


VRV

■ Mount the optional VRV


KRP2A61 Adapter PCB for VRV
P1P2 P1 P2 remote control on the
electric component F1 F2 P1
1 2 mounting base of one HRV P2
5 unit.
■ A maximum of 64 air P1 P2
1 Remote controller for air 4 Medium (M) air flow rate conditioners and HRV
conditioner
2 Remote controller for HRV 5 When the remote controller for
units can be connected to 1
HRV is connected, set the the F1 and F2 terminals.
3 Maximum connection line length: switches on the HRV unit PCB to 2
500 m
the default factory settings. ■ Use the remote controller
of the air conditioner to
Set the switches of the HRV unit PCB to the default factory settings. make the initial settings.
HRV 1
Default factory settings
1 Remote controller for air F1 F2
HML conditioner
air flow rate
2 Connecting line can be
SS1 extended up to 1000 m
maximum
■ Determination of heating/cooling selection rights for VRV-
systems is performed using the remote controller for HRV. 3 Optional distant control
adapter KRP2A61 HRV 2
The heating/cooling selection rights can be enabled or disabled
using the ventilation mode button of the remote controller for F1 F2
HRV. X11A
This operation cannot be performed with the remote controller
for air conditioner.

Heating/cooling selection rights Operation switchover control display


Enabled Not lit
Disabled Lit 3

Not set Blinking

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 14
4P415946-1 – 2015.08
Procedure ■ The Adapter PCB for remote control and schedule timer cannot
be used together.
1 Turn off the main power.
■ The Adapter PCB for remote control can be mounted on the
2 Connect the air-conditioner remote controller. electric component mounting base of either the HRV unit or air
conditioner. (The HRV unit can accept only the KRP2A61)
1 ■ For raising the remote-controlled ventilation air flow rate from
HRV 1 P1 P2 "High" to "Ultra-High", connect the remote controller for the air-
P1
conditioner to HRV and make settings on site.
(Refer to "Initial setting" under item "Local setting" on page 10.)
P2

P1 P2
"All"/"individual" control
2
When using the on/off controller (DCS301B61)
1 Remote controller for air 2 Remote controller for HRV 5
1 2 3 4
conditioner

3 Turn on the main power.


F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
4 Make the remote controller settings on site; Set the collective
zone interlock to ON. Mode number "17", setting switch number
"8" and setting position number "02".
5 Turn off the main power. 4

6 Disconnect the remote controller. F1 F2

Now the on-site settings are complete.


For raising the remote-controlled ventilation air flow rate "High" to
"Ultra-High", connect the remote controller for the air conditioner to HRV 1
HRV and make settings on site. (Refer to "Initial setting" under item
"Local setting" on page 10.) F1 F2

Centralized control system HRV 2

F1 F2 P1
"All" control
P2

When using Adapter PCB for remote control (KRP2A61,62,63) or P1 P2


2
schedule timer (DST301B61)
VRV 1
7
F1 F2 P1
6
P2
P1 P2
F1 F2 1
5 4
D1 D2

1 Remote controller for air 4 Schedule timer


conditioner
3
HRV 1 2 Remote controller for HRV 5 On/Off controller
F1 F2 X11A 3 Connecting line can be extended
up to 1000 m maximum

■ A maximum of 64 air conditioners and HRV units can be


connected to the F1 and F2 terminals.
HRV 2 ■ This system allows connection of four on/off controllers.
F1 F2 P1
P2
■ It is necessary to assign a central control group number to each
P1 P2 HRV unit and air conditioner.
2
Regarding the setting of the group number, refer to the section
VRV 1 on "the centralized control group number setting" in the
F1 F2 P1 operating instructions of the On/off controller.
P2 P1 P2 1
■ Use the remote controller of the air conditioner to make the initial
settings.

1 Remote controller for air 5 Adapter PCB for remote control Example:
conditioner (KRP2A61)
Follow the procedure below to set the centralized group No. 2-05 to
2 Remote controller for HRV 6 Distant control adapter
HRV 1.
3 Connecting line can be extended 7 On/Off signal
up to 1000 m maximum
4 Schedule timer (DST301B61)

■ A maximum of 64 air conditioners and HRV units can be


connected to the F1 and F2 terminals.
■ This system does not required group number setting for
centralized control. (auto-address system)

Installation manual VAM150+250FC


15 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
Procedure ■ A maximum of 64 air conditioners and HRV units can be
connected to the F1 and F2 terminals.
1 Turn off the main switch of the HRV-1 and On/off controller.
■ The HRV units will turn on and off in according with the zone
2 Connect the air conditioner's remote controller. operation command from the centralized controller.
Zone 2
HRV 1 1 The HRV units operate in the zone-linked mode, as described in the
P1 P2
section, "Linked control with more than two groups" on page 14. For
P1 the initial setting, follow the procedure described in that section.
P2 ■ It is necessary to assign a central control group number to each
HRV unit and air conditioner.
P1 P2
2 Regarding the setting of the group number, refer to the section on
"the centralized control group number setting" in the operating
instructions of the Centralized controller. Refer to the section
1 Remote controller for air 2 Remote controller for HRV ""All"/"individual" control" on page 15 for the setting procedure.
conditioner
■ For the ventilation air flow setting, follow the procedure
3 Turn on the main switch of the HRV-1 and On/off controller.
described in the section ""All" control" on page 15.
4 Set the central control group number using the local setting on ■ For the zone setting from the centralized controller, refer to the
the remote controller. operating instructions of the centralized controller.
Mode No.: "00"
■ The centralized controller can be used to control the individual
Central control group No.: "2-05"
units in the zone for ventilation operation.
5 Turn off the main switch of the HRV and On/off controller.
6 Disconnect the remote controller.
Remote control
The setting is now complete.
For the ventilation air flow setting, follow the procedure described in Monitor of operation
the section ""All" control" on page 15.
The operation of the HRV can be monitored from the outside by the
Zone control system connection of the adaptor PCB for remote control KRP50-2 (option).
Be sure to connect the terminal strip on the adaptor PCB for remote
control KRP50-2 (option).

2
F1 F2 5
1 3

L 1 L·N
4
2 X10A
1 3 X9A
5
HRV 1 KRP50-2
6
F1 F2
1 Operation lamp 4 2P connecter
2 Power source 5 3P connecter
3 Power source 6 Printed circuit board
HRV 2
Wiring adapter for remote contact KRP50-2 (option)
P1 (To be placed in the switch box of the HRV)
F1 F2
P2
P1 P2 3

HRV 3

F1 F2 P1
P2

VRV

F1 F2

P1 P2
3

1 Zone 1 4 Connecting line can be extended


up to 1000 m maximum
2 Zone 2 5 Centralized controller
(DCS302B61
3 Remote controller for HRV

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 16
4P415946-1 – 2015.08
Fresh-up operation NOTES
Purposes
When combined with a local ventilating fan (such as the one in toilet
and kitchen), the air flow rate of HRV is balanced by either fan
operation or exhaust operation.
However, a circuit with voltage and low current (16 V, 10 mA) is
formed between JC and J1, so a relay with low-load contact point
must be used.
Functions
The unit performs overcharged operation to prevent back flow of
odour.
Necessary parts
Operation contact of exhaust ventilating fan (Field supply)
Example of control wiring
1
HRV

J1
JC

3
2

1 Connecting line can be extended 3 Printed circuit board


up to 50 m maximum
2 (Field supply)

System description

1 2
HRV

1 Local ventilating fan 2 Power supply

The local setting by the remote


controller for the air conditioner "J1", "JC" "J1", "JC"
(Refer to "Local setting" on page 10) normal open normal close
Fresh-up "OFF" (Factory setting) Normal Fresh-up
Fresh-up "ON" Fresh-up Fresh-up

TEST RUN

After completing the installation of the system, check again to make


sure that No error was made in wiring or switch setting on the printed
circuit boards of the HRV units.
Then, turn on the power of the HRV units. Refer to the manual of the
remote controller of each unit (remote controller for air conditioner,
central control unit, etc.) for conducting a trial operation.

Installation manual VAM150+250FC


17 Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P415946-1 – 2015.08
WIRING DIAGRAM

Power supply
Single phase
220-240/220 V External output terminals
50/60 Hz
Adapter for wiring
(optional accessories) (KRP50-2)

Terminals for the


input front outside

Terminals for the


centralized control

Remote controller
(Optional accessories)

L-RED N-BLU NOTE Terminals


A1P Printed circuit board
Wire clamp
C1R-C2R Capacitor (M1F•M2F)
F1U Fuse (250 V, 10 A) , Connectors
K1R-K3R Magnetic relay(M1F)
Field wiring
K4R-K6R Magnetic relay(M2F)
K7R Magnetic relay(M1D) Protective earth

M1D Motor (Damper motor) Symbols show as follows:


M1F Motor (Air supply Fan motor) BLK: Black
RED: Red
M2F Motor (Exhaust Fan motor) BLU: Blue
Q1L-Q2L Thermo switch (M1F-M2F Built-in) WHT: White
YLW: Yellow
R1T Thermistor (Indoor air) ORN: Orange
GRN Green
R2T Thermistor (Outdoor air)
S1W Limit switch
T1R Transformer (Supply 220-240 V/22 V)
X1M Terminal (Power supply)
X2M Terminal (Control)
Optional Accessories
Adapter for wiring (KRP50-2)
Ry1 Magnetic relay (On/Off)
Ry2 Magnetic relay (Humifidier operation)
X9A•10 A Connector (KRP50-2)
Remote controller
SS1 Selector switch (Main/Sub)
Optional Connector
X11A Connector (Adaptor power supply)

VAM150+250FC Installation manual


Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) 18
4P415946-1 – 2015.08
NOTES
NOTES
4P415946-1 2015.08
Copyright 2015 Daikin

You might also like