Professional Documents
Culture Documents
01 Operación Camión 980E-4
01 Operación Camión 980E-4
Departamento de Entrenamiento
KOMATSU Training · Latin America PSG -KLAT
!! Bienvenidos !!
I. Presentación
II. Condiciones de uso del material de entrenamiento.
III. Política de calidad Komatsu Latin América
IV. Registro de datos asistentes al curso
V. Contenido curso Operación Camiones 980E-4.
¡ADVERTENCIA!
Siempre consulte el manual de servicio que
corresponda al modelo y serie de su equipo
• El medio Ambiente.
730E-8 830E-1 AC
860E Siemens
930E
960E
960E K Siemens
930E y 930SE
QSK 78 3500 Hp
Productividad
Suspensión trasera Especificaciones Tier 2
De mayor diámetro Mejoras de costo
Comodidad para Operador
Sistema de elevación
Mayor diámetro del cilindro
Rendimiento Suspensión delantera
Distancia entre ejes 9100mm; Pista trasera
5800mm Diámetro más grande
Desplazamiento/ estabilidad mejorada Operador Comodidad
El diseño del
Carcasa del eje / Cono de nariz bastidor utiliza una
Alto contenido de acero gran cantidad de
Aumento de la durabilidad acero
Aumento de la
durabilidad
Retardo 6000 Hp
nominal
Productividad / Seguridad
Sistemas de acceso
Mejorados / Reversibles
Mejoras en seguridad
Sistema de dirección
Frenos de discos húmedos de mayor capacidad,
Capacidad aumentada,
Material de desgaste común (delantero/trasero)
Diámetro del cilindro aumentada
Seguridad / Costo
Seguridad / Durabilidad / Mejora
Especificaciones - Lubricación
CAPACIDADES DE SERVICIO
Sistema de Refrigeración……………………………... 799 L
Carter (Excluye el sist. De Reserva, 30 gal) …………………….. 341 L
Sistema Hidráulico …………………………………….. 1325 L
Engranajes del motor (cada uno) ……………………. 95 L
Maza delantera (cada lado) ………………………….. 68 L
Combustible ……………………………………………. 5300 L
Especificaciones - Motor
nominal 35,03 : 1
GEB26
• 23 Elementos de parrillas
Refuerzos
12 y 10 mm piso y costado. Placa lateral
8 mm delantero, 10mm (centro) 10 mm
Acero resistente a la tensión 100000 psi (690 MPa) 200000 Psi / 1379 MPa
Bomba de enfriamiento y de
elevación
Tipo engranaje con salida de
246 gpm (931 litros/min)
a 1900 rpm y 2750 psi
(18,9 MPa)
Dirección
Los cilindros dobles accionados por el acumulador proporcionan una dirección asistida de
velocidad constante y sistema de emergencia automático.
980E
Freno de emergencia
El freno de servicio delantero y trasero se aplican automáticamente cuando el sistema
hidráulico cae por debajo del nivel necesario para cumplir con los requerimientos de
detención secundaria
Real
Levante
• Cilindros de montaje
externo de 3 etapas y
doble efecto en todas las
etapas
• Tiempo de elevación 24
segundos
● Sistema de engrase
● Escalera hidráulica de acceso
● Persiana del motor
Estrategia de separación;
Objetivos
• Identificar los riesgos potenciales que pueden existir durante la operación del equipo.
Símbolos de Alerta
se refiere a un riesgo
potencial específico QUE
DARÁ COMO RESULTADO
LESIONES O LA MUERTE
si no se toman las debidas
precauciones
Símbolos de Alerta
se refiere a un riesgo
potencial especifico QUE
PUEDE DAR COMO
RESULTADO LESIONES O
LA MUERTE
si no se toman las debidas
precauciones
Símbolos de Alerta
Conjunto de extintores
de polvo químico seco,
ubicados detrás de la
cabina del operador Las áreas señaladas
con color rojo están
protegidas por agente
Estanque de químico de polvo químico seco
para extinción de incendios
de componentes eléctricos.
A nivel de piso
Al exterior de la cabina
Eslinga de tolva
Parada de
emergencia de Bloqueo de la
motor Diesel propulsión
Luces de
escalera
Desconectador Desconectador
maestro de del Sist. De
baterías arranque
Cuando opere en áreas que pueden ser peligrosas o que tienen poca visibilidad,
designe a una persona para dirigir el tráfico del sitio de trabajo.
Departamento de Entrenamiento
KOMATSU Training · Latin America PSG -KLAT
Aspectos generales
Antes de caminar hacia la parte trasera del camión, revise si hay algún
material que pudiera caer...
Visor de inspección de
combustible
Lleno
Adecuado para el
turno
*Este sistema no reemplaza la necesidad de revisar la varilla de medición de aceite del motor.
KOMATSU Training · Latin America PSG -KLAT
Refrigerante HFC-134A
Llene el radiador con refrigerante cuando el motor esté apagado y se haya enfriado,
asegúrese de aliviar la presión de refrigerante antes de intentar abrir LENTAMENTE la tapa
¡No abra las puertas de los gabinetes eléctricos o las cubiertas de la parrilla
mientras el motor esté en marcha! No pise o use los cables de energía como pasamanos.
El motor debe estar apagado y siempre se debe verificar que el sistema se encuentre
en modo de descanso (REST).
KOMATSU Training · Latin America PSG -KLAT
1- salida de aire acondicionado/calefactor 10- interruptor de freno de traba 19- indicadores de viraje
2- panel de luces indicadores de estado 11- Interruptor de modo del sistema en descanso 20- potenciómetro de intensidad de luces del panel
3- indicador de temperatura de aceite hidráulico 12- interruptor de calentamiento de motor 21- interruptor de modo #1
4- indicador de temperatura de refrigerante 13- calentadores de espejos 22- Interruptor de modo #2
5- pantalla digital/velocímetro 14- interruptor de baliza 23- Interruptor de luces neblineros
6- Indicador de nivel de combustible 15- interruptor del sistema de cámaras 24- interruptor de luces de retroceso
7- indicador de temperatura del sistema de control 16- llave de contacto 25- interruptor de luces de escalera
8- interruptor de luces de emergencia 17- luz de emergencia 26- Interruptor de iluminación del panel/headlight
9- interruptor de prueba de frenos 18- botones de contraste de la pantalla digital
Control de
velocidad del
ventilador
Control de
temperatura
La perilla de dirección del flujo de
aire controla la dirección del flujo de
aire de la siguiente manera:
Dirección del
flujo de aire
Mensaje de
texto digital
Luz de Advertencia,
siga las indicaciones
• Con el interruptor de arranque en ON, permita que el sistema de advertencia central realice una
prueba automática; todas las luces de advertencias del monitor, los medidores y la alarma se
deben activar durante, aproximadamente, 3 segundos.
Puesta en marcha
Luz
Encendida
• Antes de realizar cualquier prueba de frenos, el equipo debe estar en las siguientes condiciones
• Tolva vacía
• Camión ubicado en un área nivelada y que permita el desplazamiento del equipo
• Antes de realizar cualquier prueba de frenos el equipo debe estas en las siguientes condiciones:
• Motor corriendo (ralentí)
• Sistema de control en Ready (energizado)
• Tolva abajo
• Sin alarmas en el sistema de mando AC
• Velocidad cero del equipo
La prueba de frenos permite al operador revisar
los frenos de servicio, de estacionamiento y el
control de velocidad del retardo dinámico.
Procedimiento
9. Cuando la luz del interruptor parpadea se debe verificar la condición de movimiento del equipo
10. Libere el pedal de acelerador, esto detendrá la prueba, verifique que la luz del interruptor se apague
11. Mueva la palanca selectora a la posición Park (P), confirme su aplicación
12. Libere el freno de servicio
13. Si el equipo falla la prueba de freno, notifique al personal de mantenimiento.
Nota: Verificar en el panel DID, que la prueba del sistema de retardo esta en condición normal de
operación. (Prueba de retardo OK)
8. Si la luz del interruptor nunca parpadea, pero se apaga, la prueba ha fallado. Si el equipo falla
la prueba, notifique al personal de mantenimiento
9. Cuando el operador libera el pedal de retardo, la prueba se detendrá y la luz de prueba de
frenos se apagará
¡Nota: El freno de estacionamiento esta protegido contra su aplicación con el equipo en movimiento,
asegure su uso o aplicación con el camión completamente detenido.
El freno de servicio es aplicado en las cuatro posiciones, en condición de operación normal se debe controlar
el equipo previamente con el retardo ya sea programando con RSC o a través de los sistemas de accionamiento
manual, (pedal o control en la columna de dirección) con esta técnica el uso o requerimiento del freno de servicio
es bajo 8 kph.
¡Nota: En caso de una emergencia, la aplicación del freno de servicio debe ser proporcional al
requerimiento, ya sea aplicación total o parcial!
Siempre use freno de carga y descarga, nunca use freno de estacionamiento. Esto
puede causar fallas prematuras del sistema de freno de estacionamiento y errores
en el PLM
Palanca de retardo
Control de RSC Pedal retardo / freno
de servicio
Nota Importante: Al aplicar el retardo dinámico según el requerimiento, aplique en forma proporcional,
suave, controlado y siempre ANTES de comenzar a descender las pendientes.
¡ADVERTENCIA: Al mover el equipo desde un determinado punto de estacionamiento, o donde existen vehículos
o instalaciones cercanas, debe considerar moverlo en línea recta siempre en a lo menos un largo de camión!
Al mover el equipo
Seguridad
Puntos Ciegos
Cuando se pierda la potencia del motor o el funcionamiento del sistema de propulsión realice lo
siguiente:
1. Lleve el equipo a un lugar de detención seguro, lo más rápido posible usando el pedal de freno
de servicio. Si es posible, gire las ruedas en dirección al camino
2. Tan pronto como el equipo se haya detenido, aplique el freno de estacionamiento. Lentamente
suelte el pedal de servicio y verifique que el freno de estacionamiento puede mantener el
equipo detenido. De no ser así, mantenga el equipo detenido con freno de servicio y NO corte
la llave de arranque. Notifique a mantenimiento.