Professional Documents
Culture Documents
Sadoul Georges - Historia Del Cine Mundial
Sadoul Georges - Historia Del Cine Mundial
MUNDIAL
desde los orígenes
por
GEORGES SADOUL
apéndices de
ICAIC
m
siglo
veintiuno
editores
M É X IC O
ESPAÑA
ARGENTINA
COLOMBIA
m ____________________________________
[v]
INDICE
INTRODUCCIÓN 1
INDICES
ÍNDICE DE CINES NACIONALES 745
ÍNDICE DE FILMS 747
ÍNDICE ANALÍTICO Y ONOMÁSTICO 791
INTRODUCCIÓN
EL INVENTO
etc., que el taum átropo unía en una sola imagen al girar como
un torbellino.
Stam pfer, de Viena, era profesor de geometría y la rueda de
Faraday en que se inspiraba le había m ostrado sectores colorea
dos derivados del disco de Newton. El austríaco, en su estrobos
copio, hizo moverse prim ero rosetones, engranajes, sólidos, en re
volución. Prim eros balbuceos del cine científico aplicado a la
enseñanza.
Pero en Viena como en Lieja, Stam pfer y Plateau en seguida
trataro n de anim ar al hom bre, y de darle relieve por el movi
m iento en una tercera dimensión, esto algunos años antes del
invento del estereoscopio. La prim era imagen que Plateau hizo
dibujar a su amigo Madou fue la de un paje de estilo trovador
girando sobre los talones. Stam pfer, por su parte, hizo ejecutar
la imagen de un saltarían torbellinesco.
Una vez disipada la embriaguez de las prim eras posibilidades
técnicas, la elección del asunto se impuso a los fabricantes de
juguetes. El campo era lim itado: había que ejecutar un movi
m iento sim ple y que pudiera repetirse indefinidam ente, en cir
cuito cerrado, como dicen hoy los especialistas del dibujo ani
mado.
Un caballo saltando, un perro sabio, un gimnasta, un danzarín
equilibrista, una bailarina, una pareja bailando vals, un trape
cista, boxeadores, luchadores, duelistas, un bebedor, dos bom
beros con su bomba, un enferm o cómico visto en gran plano 2 y
a quien le duelen las muelas, un carpintero que sierra una tabla,
un gendarm e y un ladrón, un herrero en su yunque, un barbero,
una gallina picoteando, payasos. . . fueron algunos de los temas
clásicos.
Reynaud repitió, en 1877, para su praxinoscopio, la mayor par
te de los tem as tradicionales de los zoótropos y los perfeccionó,
antes de inventar otros nuevos. Reynaud, como Stam pfer o Pla
teau, utilizó la profundidad de campo.3 Sus antecesores parecen
haberse lim itado a hacer girar sin cam biar de sitio a un perso
naje o a una pareja. Émile Reynaud hizo alejarse y después acer
carse a varios grupos de bailarines, patinadores, escolares, paya
sos. Por otra parte, utilizó el gran plano, im itando a predeceso
res más lejanos. Finalm ente, encontró en las tomas de vistas
de Muybridge y de Marey el medio de hacer galopar correcta
m ente a sus caballos.
10. Sperduti nel buio (Niño M artoglio, 1914). Giovanni G rasso en una
escena de la prim era obra m aestra del realism o italiano, ci.
11. Quo vadis? (Guazzoni, 1913). Después del éxito de Los últim os
dias de Pompeya (1908), Quo vadis? viene a d esatar la orgía rom ana
el cine italiano, ci
14. A lfgrunden (A l borde del abismo, de Urban Gad, 1910). Asta Niel-
sen, "la Duse del N orte”, y Ribert Dinesen, en uno de los prim eros
triunfos del cine danés, c d
15. Great Train Robbery (E. S. Porter, 1903) Con una técnica prove
niente de la escuela inglesa, los prim eros norteam ericanos realizan los
film s iniciales de Far-West. c p
16. Uno de los prim eros film s de W. S. H art (hacia 1915). Thom as
Ince, G ardner Sullivan y su principal intérprete William S. H art elevan
el w estern a la aitu ra del gran arte, ca
17. intolerancia (G riffith, 1916). En una colosal escenografía babilo
nia de u n kilóm etro y medio, la m ás grande que se haya construido,
una puesta en escena a la italiana del Festín de B altasar, ca
28. La roue (Abel Gance, 1923), Séverin M ars, nueva encam ación de
Sísifo pero tam bién E dipo m oderno, se encuentra, cegado, ju n to a los
restos de su locom otora, c f
■ fe, g p v - - jstí& ssR a v *
B l i t V . ■'?*•” -",•■'•, .&*W££m<k!<mZ*4
30. Crainquebille (Feyder, 1922). "He visto un film que para m í sim
boliza P a r ís ... E ste hom bre que impulsa una carreta con el brazo
cargado de legum bres, ¡ qué imagen p oderosa! Y de Féraudy; el m ag
nífico a c t o r ... ¡Qué obra tan bella, fuerte, valiente!" (D. W. Griffith,
1924). CF
31. El riel (Lupu Pick, 1921). En el m undo cerrado de una alcoba, el
padre (W em er K rauss) recibe de su hija la confesión trágica de su
falta. CP
car . ,
de la vista anterior.
40 LA ESCUELA DE BRIGHTON
fesión tuvo entonces, como ahora, sus tres ram as: la producción
de los films, que es una industria; la distribución o alquiler, que
corresponde al comercio al por m ayor; la explotación, que se
dirige directam ente al público y que es un comercio al por m enor.
El industrial Pathé se proponía tam bién hacerse m ayorista y
detallista. Im itaba, por ejemplo, a la Eastm an Kodak, que fabri
ca sus películas y sus aparatos, los almacena, los distribuye, posee
sus propias tiendas, o concede la venta de sus productos a ciertos
detallistas en condiciones bastantes estrictas.
El capital de los accionistas de Pathé Monopole rebasaba, desde
1907, los 15 millones de francos oro. Y, m ientras patrocinaba o
concedía la formación de esos consorcios, Charles Pathé sum aba
a su industria la fabricación de los aparatos y m aterias prim as.
Los proyectores los fabricaba en Belleville la sociedad Contin-
souza, que él cdmanditaba y que gravitaba en su órbita. Aque
llos talleres eran entonces los prim eros del m undo y, antes de
1914, en num erosos países el 80 por ciento de las salas estaban
equipadas con proyectores Pathé. Continsouza vendía tam bién
cám aras y material.
Para em prender la producción de películas vírgenes, había
que rom per el monopolio casi absoluto que detentaba Eastm an
Kodak desde la época del Black María. La sociedad, que hacía to
dos los años beneficios fabulosos, tenía entonces solamente dos
competidores, desdeñables: Lumiére, que fabricaba en Francia
una cantidad irrisoria de película, y Blair, cuyos mediocres pro
ductos eran elaborados en Inglaterra en instalaciones prim iti
vas. Más del 95 por ciento de las películas utilizadas en el m undo
eran fabricadas por Kodak. Pathé consumía un millón de m e
tros y así le com praba casi la m itad de su producción.
Una encuesta le reveló a Pathé que el m etro de película, que
le vendían a cincuenta céntimos aproximadamente, no le costaba
al fabricante más de dos o tres céntimos. La película virgen,
con un riesgo menor, producía m ás aún que la película im pre
sionada. Los secretos de fabricación de la em presa norteam eri
cana eran celosamente guardados: la química tiene recetas que
se im itan más fácilmente que un engranaje. Para las emulsio
nes, la industria fotográfica europea tenía técnicos capaces. Pero
la fabricación del soporte de celuloide transparente era rudim en
taria fuera de los Estados Unidos. Este últim o problem a se
guía sin solución, cuando el trust químico alemán anunció el
invento de un soporte de acetato de celulosa que debía tener
las cualidades del celuloide y la ventaja de no ser inflamable.
Charles Pathé se vio entonces en situación de em prender la lucha
con Rochester. Hizo com prar bajo m ano la fábrica inglesa de
Blair, en Foots Cray, la modernizó y form ó técnicos en ella. Esa
"em presa piloto” le preparó la apertura de una gigantesca fá
brica de película en Vincennes.
LA SCAGL. NUEVOS DIRECTORES 49
Monopolizada la m ateria, Pathé creía m onopoliz?r también el
espíritu. A p a rtir de 1906, los films solían pasar de los 300 me
tros, los relatos se complicaron y el guión adquirió una im
portancia m ayor que en otro tiempo. Pathé juzgó que film ar el
repertorio clásico del teatro y de la literatura iba a ser una ope
ración provechosa. Benoit Lévy, que representaba un grupo inde
pendiente de Vincennes, había tenido esa idea antes que él.
Pathé hizo fracasar las negociaciones entabladas por el abogado
con la Société des Gens de Lettres y las llevó a buen fin por su
cuenta un año m ás tarde. Con la fundación de la Société Ciné-
m atographique des Auteurs et Gens de Lettres ( s c a g l ), que diri
gió Pierre Decourcelle, el monopolio se aseguraba la m ayor parte
del repertorio francés.
^ Del cerebro del escritor a la sala de barrio, de la fábrica de pe
lícula virgen a la barraca de feria, Pathé se proponía contro
larlo todo, unirlo todo. En seis años había nacido un tru st gi
gantesco que extendía su influencia sobre toda la tierra y que
controlaba la m ayor p arte de la industria naciente. Su ilimita
do poderío parecía no tem er a ningún rival. En, Vincennes, en
M ontreuil, en Joinville, trabajaban diariam ente cinco estudios. Ha
bían sido equipados con electricidad para poder funcionar con
sol o sin él.
El comercio internacional del film estaba dominado por P a th é ;
sus sucursales y filiales am enazaban con aplastar a sus rivales
en todos los países. Los miles de m etros de films que se vendían
diariam ente en Vincennes daban el tono al mundo. En la época
de su apogeo, Pathé dominó, más com pletam ente de lo que pudo
hacerlo la colosal potencia de Hollywood, la industria del cine,
cuya im portancia, es cierto, era mucho m enor que ahora.
DINAMARCA
SUECIA
I.,a prim era parte de su carrera estuvo dom inada por la influen
cia danesa, ya se trate del m elodram ático Las máscaras negras,
de E l poder de una mujer, donde saca a escena a una vamp, de
Sufragistas modernas o del fantástico La señora de Tebas. Esta
influencia aún es perceptible en su prim era obra m aestra, Wolo,
que se desarrolla entre los bastidores de un gran teatro de ópera.
Después de haber probado en la comedia psicológica ligera con
dos obras que interpretó Sjostróm (La m ejor película de Thomas
Graal y El primogénito), Stiller alcanzó su apogeo con una adap
tación de Selma Lagerlóf: Herr A m es Pennigar. La nieve, el in
vierno, un barco apresado por los hielos, dom inaban una obra
en que, m ejor aún que su m aestro Sjostróm , Stiller hizo de la
escenografía uno de los "elementos activos del cuento, cuyo con
junto dom ina”. Y,' dice tam bién Moussinac en una observación
que se aplica a Herr A m es Pennigar lo mismo que a otras varias
obras m aestras suecas: "Con qué potencia singular acusa la es
cenografía usada así el carácter de una escena, explica y com
pleta un gesto o una expresión, revela la psicología del dram a.
Los italianos nos han fatigado los ojos con una profusión des
lum bradora e inútil de adm irables paisajes. Después vinieron
los suecos, y con más seguridad que los norteam ericanos, a pro
pósito para restablecer el equilibrio”.
Equilibrio y sobriedad de medios, eso es lo que im presiona
en Stiller. Al contrario de Griffith, evita la elocuencia y la gran
dilocuencia. Lo que no le impide recurrir a los efectos del gran arte.
El final de Herr A m es Pennigar es fam oso: un cortejo fúnebre
camina sobre el hielo donde está bloqueado el barco congelado
que fue uno de los Leitm otiv del film. El cadáver está tendido,
con la cara descubierta, sobre unas angarillas que llevan seis
hombres vestidos de blanco, como estatuas. Detrás de ellos ca
mina el zigzag del negro cortejo fúnebre. La escena vista desde
lo alto está fotografiada en picado y su im presionante belleza
plástica anuncia los solemnes cortejos de Fritz Lang en Die
Nibelungen. Y más aún el final de Iván el Terrible, donde Eisen-
stein evidentemente se acuerda de Stiller. En aquella perfecta
ordenación se reconoce la experiencia de un hom bre que supo,
con inteligencia, tran sp o rtar al cine algunos medios del teatro.
Johan, que sigue a Herr A m es Pennigar, no vale tanto como
Sangen om elroda blohmen que le precede y que dominaba
el fresco idilio de Lilebill Ibsen y de Lars Hanson. Hacia la
felicidad fue un poco excesivamente influido por los dram as
mundanos daneses de gran espectáculo y por el desarrollo lujoso
que les había dado Hollywood. Este logro excepcional en la co
media de salón de cuatro personajes debía influir en Lubitsch
y en Cecil B. de Mille.
Stiller volvió con razón a un tem a nacional en Gunnar Hedes
saga, de Selma Lagerlóf. El últim o heredero de una familia arrui
• GOSTA BERLINGS SAGA”. GRETA GARBO 83
nada quiere enriquecerse en el comercio de renos, por el am or
de una m uchacha de circo. La historia podía ser convencional,
pero, a pesar de su desigualdad de tono, Stiller la hace profunda
m ente auténtica.
La llegada de los acróbatas al patio del castillo tiene el encanto
y la ingenuidad de un recuerdo de infancia, aunque la estropeen
un poco las siluetas demasiado recargadas de dos viejos actores.
La obra se eleva h asta la epopeya en el episodio de los renos.
La secuencia empieza con la sencillez y la m inucia convincentes
del documental. Después el dram a se anuda y progresa con
jugando con una perfección ideal la aceleración de la edición y
la acción. Stiller pasa en seguida, con una rara m aestría en las
transiciones, del realism o al m isticismo poético, los dos polos
del cine sueco. El héroe fue dejado por m uerto en la nieve, donde
se desencadena su locura. El lento movimiento de una cabeza
de reno acostado nos introduce en un dominio casi mágico. Un
subtítulo nos lleva a la habitación de la vieja casona donde
duerm e la joven saltim banqui; se abre una m uralla y, en un pai
saje de abetos aplastados por la nieve, avanza un carro tirado
p o r esos osos pardos que conduce a la "Señora dé la Tristeza”,
ana anciana horrible y sarcástica, vestida extravagantem ente con
velos negros de pliegues espesos y como m ojados. Ella levanta
el cobertor, enseña a su cautivo atado —el héroe desenfrenado
y loco— y después, deslizándose sobre el lecho, desaparece en
el m undo de la noche y de los sueños.
Stiller no alcanzó tales cimas en Gosta Berlings saga, obra
un poco larga y m ortecina, que fue el canto del cisne del arte
sueco, al que hace más emocionante la presencia, al lado del
gran actor Lars Hanson, de la muy joven y muy fresca debu
tante Greta Garbo.
Si Sjostrom y Stiller dom inan desde lo alto la escuela sueca,
no fueron, sin embargo, los únicos en ilustrarla. El actor Ruñe
Carlsten parece hab er alcanzado un efímero apogeo con Cuando
el amor manda, dom inada por la escenografía de un fiord. Ivan
Hedqvist, tam bién actor, se destacó en encantadoras comedias
de costum bres (La muchacha de los estudiantes, E l matrimonio
de ju eg o ) antes de elevarse a la poesía con La peregrinación a
Kevlaar. La personalidad de John W. Brunius supera a la de
Hedqvist. Su film m ás famoso, E l molino en llamas, repetía y
renovaba, según un guión de Karl Gjellerup, un asunto ya tratado
en varias ocasiones por el cine danés. Después de E l gato con
botas, según Palle Rosenkrantz, de E l hadita de Solbaken, según
B jórnstjerne B jóm son, y de Dureza de alma, según Henryk Pon-
toppidan, B runius se entregó con felicidad a las grandes puestas
en escena históricas ( Carlos XI I) . Poco después de él hizo sus
comienzos Gustav Molander, y alcanzó el éxito con la adaptación
de una obra famosa, E i espía de Osterland, ya film ada antes de
84 SUECIA (1914-1924)
1914 por la sucursal sueca de Pathé. Después term inó, con Los
malditos, la trilogía de Jerusalén en Dalecarlia, que había dejado
inacabada Sjostróm .
En 1920 el cine sueco brillaba con tal resplandor, que atrajo
a Estocolmo a los dos m ejores realizadores daneses, Benjam ín
Christensen y Cari Dreyer, cuya obra, realizada en cuatro países,
estudiarem os más lejos.
Christensen realizó su obra m aestra en Estocolmo con su bu
lliciosa La brujería a través de los tiempos. Este actor, que du
rante mucho tiempo había asociado sus esfuerzos a los de Gluck-
stadt y a los de von der Aa-Kühle, empezó con films terro rífico s:
Det hemmelighedsfulde x y La noche misteriosa. Em prendió en
Suecia la realización de un verdadero documental sobre la hechi
cería, directam ente inspirado por la abundante literatu ra judicial
de los siglos xvi y xvn. No retrocedió ante nada: recién nacidos
echados en m arm itas hirvientes, pechos m architos de viejas ate
naceados por la Inquisición, m onjes obsesionados por la lubrici
dad, jóvenes hechiceras copulando con demonios h o rrib le s; hasta
m ostró el ano de Belcebú besado como una patena en los aque
larres de los sá b ad o s... El sadismo y la obscenidad de ciertas
escenas hubieran podido lim itar la carrera de este film singular
a salas especializadas, prohibidas a los “m enores de dieciséis
años". Pero, como en Brueghel y Callot —en los que se inspiró
directam ente Christensen—, el arte transfiguraba los detalles que
sin él habrían sido vulgares o repugnantes. La ciencia del alum
brado confería una realidad fantástica a los m aquillajes exage
rados y a las caretas de cartón. Quince años antes de La kerm esse
héro'ique, de Feyder, el rigor de los encuadres se inspiró en la
m aestría flamenca, y las imágenes se encadenaban con una segu
ridad que anuncia La pasión de Juana de Arco. Los años no han
disminuido la virulencia de aquel extraordinario aquelarre, que
no tuvo sucesión; el realizador se fue de Suecia para ejercer su
oficio de actor en los estudios berlineses, y después para realizar
en Hollywood algunos films mediocres.
Tantas obras m aestras dieron renom bre m undial a un país me
nos poblado que la ciudad de Nueva York y cuyos cines eran
menos num erosos que los de Pittsburgh o de Cincinnati. Si el
brusco desplome danés perm itió a la Svenska, fundada por Mag-
nussen, crearse una situación envidiable y absorber a las firm as
rivales, esa prosperidad no la autorizaba a rivalizar con Holly
wood o Berlín. Y no bastaba que en Francia o en Inglaterra las
críticas hubieran saludado Los proscritos o H err A m es Pennigar
como obras m aestras para que los films suecos llegasen al gran
público. En Francia su boga se limitó a algunas salas especiali
zadas parisienses. El público, que se entusiasm aba entonces con
Fairbanks o Hayakawa, ignoraba el nom bre de Sjostróm .
DECADENCIA SUECA 85
M agnussen pareció tem er que el carácter nacional de los films
de la Svenska perjudicase su popularidad. Se orientó hacia pro
ducciones "internacionales", donde sólo Stiller tuvo éxito con su
Hacia la felicidad. Pero esta nueva orientación decepcionó a la
crítica y a los intelectuales, sin conquistar al gran público. Se
acentuó la com petencia norteam ericana y alemana, y una crisis
violenta detuvo casi por completo la producción sueca. Chris-
tensen y Dreyer salieron para Berlín, y M olander se fue a Fin
landia; los Estados Unidos, finalmente, organizaron un éxodo
fatal.
En 1923 Hollywood había dejado de ser el oscuro suburbio de
Los Ángeles p ara convertirse en la capital de un im perio cinema
tográfico m undial. Su monopolio apenas si tem ía a una Francia
muy decaída, a una Inglaterra reducida a nada, a una Dinamarca
liquidada o a una Italia que había recibido su golpe de gracia.
Quedaban dos fuerzas peligrosamente conquistadoras; Suecia y
Alemania.
En Hollywood se estaba pronto a aprovecharse de la decaden
cia de la Svenska. Sjostróm , atraído por un buen contrato, atra
vesó el Atlántico y muy pronto lo siguieron Stiller, Greta Garbo,
Lars Hanson y Christenscn. Privado de sus realizadores y de sus
vedettes de clase internacional, el cine sueco vio aum entar
sus dificultades financieras. Los talentos de Brunius, Hedqvist,
Carlsten o M olander estaban lejos del genio. Mientras que aque
llos cuatro grandes suecos proseguían en Hollywood carreras
diversas, el m undo dejó de oír hablar de la Svenska. Con un
golpe de m ano, Hollywood había anonadado a un rival en poten
cia y ganado en la operación uno de sus principales triunfos;
G reta Garbo. El cine sueco entraba en un sopor que iba a durar
cerca de quince años. Y aún no se ha restablecido por com
pleto del golpe b ru tal que le asestaron después de 1920 los finan
cieros norteam ericanos.
ITALIA
Delluc llamó a The Cheaí La Tosca del cine. Pero los críticos
europeos adm iraron en la obra de Cecil B. de Mille el empleo
sistemático del gran plano, el alum brado en claroscuro, la edi
ción, debida a Héctor Turnbull, la sobriedad de la actuación. No
obstante, después de pasados treinta años, el rodar de ojos y
los fruncim ientos de cejas del japonés de The Cheat se han hecho
grandilocuentes, casi cómicos. La sobriedad es cosa relativa. Hoy
Sessue Hayakawa parece -haber sobre todo transportado en la
expresión de la cara la gesticulación italiana decadente.
Quo vadis? y Cabiria habían dado a los Estados Unidos el gusto
de las grandes puestas en escena; Cecil B. de Mille no tardó en
especializarse en ese género. Y esa influencia latina decidió a
Griffith a em prender Judith of Bethulia y después The B irth of
a Nation, film clave.
El guión, que se desarrollaba en la época de la guerra de Sece
sión, lo habían sacado Frank Wood y Griffith de una novela muy
mala del reverendo Thomas Dixon, The Clansman, escrita a la
gloria de la famosa organización racista del Ku-Klux-Klan. El
film, que costó más de 100 000 dólares, fue rodado en nueve se
manas, y los exteriores, elegidos en los alrededores de Hollywood,
tuvieron en él un lugar especial. La vieja compañía de la Bio
graph había proporcionado las vedettes con Mae Marsh, Lilian
Gish, Henry W althall, Robert H arron, y a su lado se encontraban
personalidades llamadas a una brillante carrera: Bessie Love,
Eugene Pallette, Donald Crisp, Sarn de Grasse, Raoul Walsh, etc.
El operador fue el infatigable Billy Bitzer. Fue movilizado un
ejército de comparsas para reconstruir el clou del film, la ba
talla de Petersburgo, que la novela había descrito en media pá
gina. Los mil quinientos "planos” de Nacimiento de. una nación,
cuidadosamente m ontados bajo la dirección de Griffith, cons
tituyeron un film de doce bobinas cuya proyección duraba casi
tres horas. Según una costum bre europea, se había encargado
una p artitu ra especial al compositor J.-C. Breil. Además de la
batalla de Petersburgo, los trozos sensacionales del film fueron
una reconstrucción fiel del asesinato del presidente Lincoln, las
sesiones de un parlam ento negro, el asesinato de una joven blan
ca por un negro salaz, el salvamento por el Ku-Klux-Klan, en el
últim o minuto, de la inocente familia Cameron.
Violentos incidentes señalaron la carrera del film. Charles
Eliott en la Universidad de Harvard, O. G. Villard y Francis Hack-
ett en las revistas liberales The Nation y New Republic, dejaron
oír sus protestas, m ientras que la Asociación para el Progreso
de la Gente de Color llamaba a m anifestarse contra aquella
"tentativa prem editada de describir diez millones de norteam e
ricanos como bestias”. En num erosas ciudades las prim eras re
presentaciones del film provocaron violentos desórdenes. Hubo
heridos y hasta m u erto s.. .
“BIRTH OF A NATION” 107
N acim iento de una nación m anifiesta un racismo violento que
deja m uy atrás el de la novela de éxito Gone w ith the Wind. Los
negros son pintados en ella como esclavos o criminales estúpi
dos acosados por la obsesión del robo, de la violación y del ase
sinato. El Republicano, amigo de los negros, es descrito como
un odioso “colaborador”. El Klan, en fin, antepasado de los
sangrientos ss, es representado como el ejército heroico de los
norteam ericanos h o n ra d o s ... ¿Hay, por eso, que juzgar a Grif
fith, hijo de una fam ilia arruinada por la guerra de Secesión,
de “fascista”? Eso sería sim plificar los datos del problema. Su
racism o de sudista —en que se exaspera un sentim iento espar
cido p o r todas partes en los Estados Unidos— es difícilmente
tolerable p ara los países latinos donde la Revolución francesa
destruyó en p arte el prejuicio del color. Pero Griffith odia la
opresión cuando es ejercida por los blancos sobre los blancos;
fuera de la cuestión negra, es hum anitario, apasionado del pro
greso, sinceram ente idealista. En quien condena la civilización
industrial y su explotación, para preferir una tebaida paterna
lista y esclavista, podrían encontrarse algunas de las contradic
ciones del Partido Dem ócrata encarnado sucesivamente en F. D.
Roosevelt y en H arry T ram an.
Las polémicas violentas provocadas por Nacimiento de una
nación am plificaron su éxito comercial. El núm ero de especta
dores llegó a cien millones, y el-film , cuya carrera se prolongó
quince años enteros, se proyectó 44 semanas seguidas en el Liber
ty T heatre de Nueva York, 35 en Chicago, 22 en Los Ángeles. Al
cabo de nueve meses ya se la había proyectado 6 266 veces en
Nueva York. Las ganancias fueron inmensas. J. D. Barry, secre
tario de Griffith, que había invertido a pesar suyo 700 dólares,
recibió veinte veces más. Aitken, de la Mutual, decuplicó inme
diatam ente 25 000 dólares invertidos. Griffith, que había puesto
en el film sus ganancias y su sueldo, ganó en un año más de un
millón, que se engulló en seguida Intolerancia. El film produjo
en total, según se dice, 20 millones de beneficios netos, récord que
aún no ha sido batido, ya que los 34 millones que produjo otro
film sudista, Gone w ith the Wind, son dólares desvalorizados.
La obra de Griffith, proyectada en teatros de dos dólares la
butaca, había dem ostrado superabundantem ente que existía en
los Estados Uñidos una clientela capaz de am ortizar produccio
nes m uy costosas. Así, el film revolucionó el cine norteam ericano
en el plano de los negocios, perm itiendo a Hollywood em prender
en adelante puestas en escena m ás im portantes y lujosas aún
que las de los italianos. E staba abierto el camino a las super
producciones y a las ganancias fabulosas.
En el plano artístico, la im portancia de Nacim iento de una
nación fue igualm ente considerable (aunque se pueda preferir la
genial —e insensata— Intolerancia).
108 LA ASCENSIÓN NORTEAMERICANA (1908-1914)
El guión era de una bella pureza de línea y el relato, lleno de
ritm o, poseía una progresión dram ática admirable. E ntre sus
pasajes más hermosos figuran la batalla de Petersburgo, el sui
cidio de Flora Cameron y el final.
La batalla de Petersburgo es un modelo de m anejo de las
m uchedum bres y de amplitud. Empieza con la vista de una fa
milia refugiada en una colina, que prim ero aparece en una m as
carilla circular. Según una moda de aquella época, hoy caída
en total desuso, Griffith utilizó mucho las m ascarillas para rom
per la m onotonía rectangular de la pantalla, demasiado parecida
al encuadre de un escenario de teatro. La m ascarilla se desplaza
hacia el valle y se ve a los ejércitos que m archan en filas regu
lares a la batalla. La secuencia se desarrolla —según la regla
griffithiana de la ubicuidad— en tres lugares diferentes: Atlanta
en llamas, la habitación en que la fam ilia Cameron escucha con
angustia el combate, y sobre todo el campo de batalla en que el
"pequeño coronel" (Henry B. W althall) lucha desesperadam ente.
Griffith hace alternar con arte consumado y nuevo los planos
muy lejanos (la m archa de los ejércitos) y los planos m uy cer
canos (como la mano que reparte parcam ente cereales tostados,
últim as reservas de los sudistas). Con frecuencia las imágenes
llegan a la epopeya: el pequeño coronel plantando su bandera
en la boca de un cañón enemigo, o los grandes despliegues de
ejércitos en un paisaje atravesado po r hum aredas. En aquella
enorm e contienda, no se pierde nunca de vista el destino indi
vidual de los héroes. Más que en Stendhal —que con arte su
prem o escamotea la batalla de W aterioo detrás de Fabricio— se
piensa en La guerra y la paz de Tolstoi, o bien en el Victor Hugo
de Los miserables. Sin embargo, la psicología de los héroes grif-
fithianos es muy sumaria.
La secuencia de Flora Cameron pone en escena a tres perso
nas: el negro, la muchacha (Mae M arsh) y su herm ano, el "pe
queño coronel", que intenta en vano salvarla. Así que la ingenua
ha salido, con exuberante despreocupación, de la casa paterna
para ir al bosque, una sorprendente fotografía de Billy Bitzer
hace presentir el dram a: una luz dudosa baña el interior de un
bosque lleno de ram as m uertas, osam entas vegetales. El negro
se acerca, la m uchacha huye y empieza la persecución. La selva
tiquez de la escenografía se acentúa, el espectador descubre ex
tensiones rocosas, precipicios rom ánticos. Las ram as estorban la
huida de Mae Marsh, cuyo joven cuerpo se aplasta en el abismo.
Sobre su cadáver el pequeño coronel ju ra fundar, para la ven
ganza, el Ku-Klux-Klan.
Aun cuando el racismo de Griffith subleva al espectador, éste
es impresionado por la belleza de las imágenes, la perfección
absoluta de su edición. Las imágenes se superan en el final del
film, donde alternan la cabalgada blanca del Klan y las angustias
EL ARTE DE DAVID WARK GRIFFITH 109
de los Cameron sitiados por un ejército negro. En la introduc
ción de este final, las imágenes se suceden en un orden que se
hará clásico: plano muy lejano de la cabaña solitaria en la lla
n u ra ; plano más próximo del exterior, vista general del interior,
planos am ericanos de los diversos héroes, grandes planos de
objetos. E sta exposición clásica, por aum entos sucesivos, re
cuerda los procedim ientos de algunos novelistas del siglo xix.
Griffith respondía en otro tiem po a los dirigentes de la Biograph,
asustados de sus audacias muy alejadas de los convencionalis
mos te a tra le s: "Dickens escribía del modo como yo procedo
actualm ente; esta historia está en imágenes, y es la única dife
rencia".
En N acim iento de una nación la acción dram ática está siem pre
de perfecto acuerdo con la escenografía natural o con las cons
trucciones, un poco prim itivas, del estudio. Esas dialécticas del
hom bre y del paisaje, del artificio y de la naturaleza, daban lec
ciones de las que los suecos, m ejor que nadie, iban a sacar rico
provecho. Aquellas imágenes perfectas no disculpan la fealdad
de la crom olitografía que cierra el film y que representa al Mo
loc de la guerra devorando a sus víctimas hum anas. El mal gusto
de G riffith se m anifiesta allí en su pesada crudeza. Hay en ese
autodidacto poderoso una ingenuidad que con frecuencia molesta
a los espíritus europeos, sobre todo cuando no se alia, como en
esta imagen, con una generosidad indudable.
Si la repercusión de Nacim iento de urui nación fue inmediata
en los Estados Unidos, fue m ucho menos considerable en los de
m ás países. En Francia, la censura juzgó inoportuna la proyec
ción de esta obra violentam ente racista m ientras estaban en el
frente las tropas coloniales. Se vio esta obra m aestra con siete
años de retraso, después de cien films que habían vulgarizado
sus lecciones. Se necesitaba la perspectiva histórica para que
E uropa com prendiese que el 8 de febrero de 1915, fecha de la
presentación de Nacim iento de una nación, fue el prim er día del
reinado universal de Hollywood y, al menos por algunos años,
de su suprem acía artística.
Después de N acim iento de una nación, la más joven de las
industrias norteam ericanas adquirió conciencia de su fuerza. Los
antiguos baratilleros, feriantes o cham arileros tenían su sitio en
Wall Street. Los directores de bancos no se burlaban ya sin pre
cauciones de los acentos extranjeros y los despropósitos de aque
llos hom bres de negocios que sabían “hacer dinero”. El Trust
desapareció y se m ontaron gigantescas combinaciones. El cir
cuito Param ount agrupó 5 000 teatros y la First National casi
otros tantos. Paralelam ente, al m argen de la Mutual, nació una
form idable sociedad de producción, la Triangle, sostenida por el
banco Kuhn Loeb y, según se dice, por la Standard Oil de Ro-
ckefeller. La com pañía se proponía especializarse en las super
110 LA ASCENSION NORTEAMERICANA (1908-1914)
36. Variété (Dupont, 1925). "A ventura banal de un hom bre sim ple
[Jannings] y de una m ujerzuela [Lya de PuttiÜ ... Se ve el grueso cor
dón del m e lo d ra m a ... pero la realización técnica es un m o d e lo ...”
(L. M oussinac). cf
37. La rtmdre (Pudovkin, 1926). "Un film de E isenstein se asem eja a
un grito, un film de Pudovkin evoca un canto" (M oussinac). La m adre
(B aranovskaia) llevando la bandera roía. CF
46. La passion de Jeanne d'Arc (Cari Dreyer, 1928). "La elim inación
del m aquillaje da a los rostros una fuerza extraña, terrible, que realza
singularm ente la fuerza interior de los sentim ientos" (M oussinac). e f
47. E ntr'acte (René Clair, 1924). "P or qué no poner estas palabras en
una carroza: 'M urió porque no bebía quinina Dubonnet” ’ (Francis
Picabia). CF
50. Der blaue E ngel (von Stem berg, 1930). El anim ador de los "super
hom bres" de U nderworld crea, con M arlene Dietrich, una suerte de
"superm ujer”. CF
51. 1 am a Fugitive from a Chain Gang (Mervyn Le Roy, 1932). Paul
Muni, hom bre perseguido, se encuentra con la policía, e f
t
53. The In fo rm e r (Jo h n Ford, 1935). "Cuando Gypo [V íctor MacLa-
g len ] h a tom ado su dinero, se encuentra con el c ie g o ... y es como si
hubiera encontrado su propia conciencia" (Dudley Nichols, guionista
de The In fo rm er). CF
56. Quai des britmes (M arcel Carné, 1937). El desertor (Jean Gabin)
ha vuelto a e ncontrar a su am or (Michéle M organ), m as el destino
los conduce a la separación y a la m uerte, e f
57. L'atalante (Jean Vigo, 1933). Con la extraordinaria presencia de
Michel Sim ón, la escenografía trágica y conm ovedora de vistas sub
urbanas, c f .
i»
61. E l re to m o de M áxim o (K orintzev y Trauberg, 1938). Máximo (Bo-
ris Chirkov) en las barricadas de Petrogrado, en 1914. c f
1 En su libro From Caligari to Hitíer, del que hem os tom ado para estos
capítulos m il observaciones y datos.
CONSECUENCIAS FELICES DEL CINE HABLADO 139
A finales del cine mudo, si bien Dupont había ido a Londres
a dirigir Moulin Rouge y Lam precht había preferido los films
históricos, se precisaba la corriente popular. Del otro lado de la
calle, de Leo M ittler, pintaba los barrios bajos de Ham burgo
m ostrándolos en su aspecto m ás im presionante, tomado en vivo
y no ya en el estudio. En la m ism a tendencia se inscribían los
films del operador Phil Jutzi (N uestro pan cotidiano y E l infierno
de los p o b res) y las hábiles obras del experimentado Joe May,
E l canto del prisionero y Asphalt.
Algunos realizadores opusieron la evasión y el heroísm o a la
corriente de la "Neue Sachlichkeit”. Los nacionalistas cantaron
a Federico el Grande. Paul Czinner intentó renovar la comedia
m undana y el dram a pasional (N ju o ¿De quién es la culpa?).
El alpinism o, otra “solución heroica”, fue la especialidad del
doctor Arnold Fanck y de su equipo, el operador Schneeberger,
el actor Luis T renker y la ex bailarina Leni Riefenstahl. La san
gre fría de los m ontañeses, el desencadenamiento de las to r
m entas y los aludes, las zarabandas fotogénicas de los esquíes,
los picos, las nieves eternas, la acumulación wagneriana de gran
des nubes, fueron p ara Fanck tem as y motivos que explotó con
m ucha m aestría en sus num erosos films (Las alegrías del esquí,
Alud, La m ontaña del destino). En su film m udo Die weisse
Hollé von Piz Pallu, su colaborador fue Pabst, que se sometió
p o r una vez al film de m ontaña.
Alemania dio im portancia a los films culturales (K ultur-Films)
y su producción fue estim ulada por la u f a . E sta sociedad pro
dujo, por ejemplo, Fuerza y bellez/i (1925), de Wilhelm Prager
y del doctor Kauffm ann, un gran film consagrado a la alabanza
de la cultura física y del nudism o, con puestas en escena a la
antigua. E ste docum ental un poco grandilocuente, pero de ver
dadera calidad, tuvo varias continuaciones. Por otra parte, los
docum entales del doctor Fanck sobre alpinismo o Las alegrías
del esquí (1923-1925) m ultiplicaron los films de m ontaña y lo lle
varon a puestas en escena que acabam os de mencionar. El ad
venim iento de H itler detuvo casi el florecim iento de los docu
m entales, transform ados en films de propaganda. Bajo el Tercer
Reich sólo pudieron producirse aún algunos films científicos.
EL IMPRESIONISMO FRANCÉS1#
C inéa: ¡ Que el cine francés sea cin e ! ¡ Que el cine francés sea
fra n c é s!”
En la época en que Delluc escribía: "La amenaza magnífica de
los éxitos extranjeros galvanizó a nuestros artesanos; el resul
tado no es m ás que m ediocre”, Feuillade y Perret se repetían
m achaconam ente, T oum eur y Capellani habían emigrado a los
Estados Unidos, Michel Carré o Pouctal rebasaban rápidam ente
el nivel del buen artesanado. Abel Gance, Germaine Dulac o
L H erbier empezaban, no obstante, a expresarse. Delluc, que los
conocía ya, los situaba en la "media docena” de los realizadores
sobre los cuales podía contar nuestro cine. Y colocaba a su lado
a dos m ayores: Jacques de Baroncelli y Léon Poirier.
Poirier, sobrino de Berthe Morizot y antiguo secretario general
del teatro de los Campos Elíseos, aportó al cine un gusto y una
cultura que entonces no eran en él moneda corriente. Le pen-
seur, cuyo guión había escrito Edm ond Fleg, uno de los autores
de la Nouvelle R evue Frangaise, ilustró con fotografías veladas
y sensibles una historia hoy m ás cómica que fantástica. Este
ensayo, p o r ser el prim ero de la vanguardia literaria francesa,
fue un "acontecim iento im portante”. Poirier se detuvo después
en finas acuarelas orientales (Le coffret de jade, Ames d’Orient,
Narayana, Les trois sultanes), y a continuación se especializó en
adaptaciones (Jocelyn, Geneviéve). La Briére, que m arcó su cul
m inación, asimilaba inteligentem ente la lección sueca y daba un
papel dram ático a un paisaje de pantanos. Se inclinó hacia el
docum ental con La croisiére noire y de ahí sacó enseñanzas que
mezcló con la grandilocuencia en Verdun, visions d’histoire, su
m ayor éxito. El cine hablado lo desplazó; pero, sin embargo,
siguió su abundante carrera hasta alrededor de 1950.
Jacques de Baroncelli, su contemporáneo, dio lo m ejor de sí
m ismo en adaptaciones: Pécheurs d'Islande, Nene, Ramuntcho,
y un Le pére Goriot, que interpretó Signoret. En la época de su
apogeo, hacia 1924, Moussinac le reconocía "una fuerza, un sen
tido de la imagen, dones que sólo se querría que fuesen más
intransigentes”. R ara vez rechazó un trabajo comercial. Pero,
durante toda su carrera (m urió en 1950), fue el probo artesano
que form ó a René Clair, su ayudante durante diez años.
Raymond B ernard, que empezó por dirigir las obras y los guio
nes de su padre T ristan Bernard, pasó de la comedia callejera,
divertida o sensacional, a las grandes puestas en escena históri
cas con Le miracle des loups, gran éxito al que hizo débil eco su
Le joueur d'échecs.
H enry Roussel, en quien Delluc había fundado ciertas espe
ranzas, se limitó al logro comercial de Violettes impériales, mien
tras que M ercanton, asociado con frecuencia a Hervil, proseguía
la tradición de la Film d ’Art confiando a Réjane su últim o papel
en Miarka, la filie á l’ourse.
150 ABEL GANCE Y "LA ROUE"
EDIFICACIÓN DE HOLLYWOOD
Los diez años que siguieron a la prim era guerra m undial fueron
para el cine norteam ericano un período de prosperidad conquis
tadora. Los films extranjeros fueron eliminados de los progra
m as de las 20 000 salas de los Estados Unidos. En el resto del
mundo, los films norteam ericanos ocupaban a veces del 60 al
90 % de los program as, y se dedicaban cada año 200 millones de
dólares a una producción que pasaba de 800 films. 1 500 millones
de dólares invertidos en el cine lo habían transform ado en una
em presa com parable, por sus capitales, con las mayores indus
trias norteam ericanas: automóviles, conservas, acero, petróleo,
cigarrillos. . .
Algunas grandes com pañías: Param ount, Loew, Fox, Metro,
Universal, dom inaron la producción, la explotación y la distri
bución m undiales. Lazos cada vez más estrechos las unieron a
las grandes potencias de Wall S treet: el banco Kuhn Loeb, la
General Motors, Dupont de Nemours, Morgan, Rockefeller, etc.
Después de las extravagancias de Griffith, la finanza no confió
tanto en los realizadores como en las vedettes. Éstas fueron ins
trum entos o m arcas de fábrica. Los verdaderos amos de los
films fueron desde entonces los producers, hom bres de negocios
apreciados o elegidos por Wall Street. Los directores de escena
fueron empleados pagados sem analmente, como los electricistas,
los operadores o los tram oyistas. Bajo la amenaza tácita de una
rescisión del contrato, los productores quitaron a los directors
la m ayor p arte de sus antiguas prerrogativas: elección del asun
to, vedettes, técnicos, elaboración del guión y de la edición,
revisión de las escenografías, de los vestidos, etcétera.
El productor se convertía así en el amo de todos los elemen
tos del éxito o del fracaso artístico. La preocupación del rendi
m iento lo dom inaba: su consejo de adm inistración evaluaba su
valor en porcentaje de beneficios. Su guía fue exclusivamente
la box office, la taquilla. Preocupaba poco el juicio de la crítica
independiente. Entonces casi no existía en los Estados Unidos.
Pero el productor perm anecía en la som bra. La vedette era la
fachada de Hollywood, y el star system la base de su dominio
mundial. La llam a de los adm iradores era alim entada con mi
llones de fotografías dedicadas, la publicidad creó alrededor de
los ídolos una atm ósfera de leyenda. Sus amores, sus divorcios,
[ 189]
190 EDIFICACIÓN DE HOLLYWOOD
sem ejante basura es que tengo una m ujer e hijos a quienes ali
m en tar”. Este film de doce bobinas, chapuceado en once semanas
para pagar el precio de Greed, vale más, sin embargo, que una
adaptación de la célebre opereta de Lehar. De esa retahila de
valses Stroheim hizo una caricatura chirriante de la Viena de los
Habsburgo. Y aquel trabajo impuesto, aquella tarea forzada,
soporta, después de todo, la comparación con The W edding
March, film al que pudo dedicar todos sus cuidados aprovechán
dose del gran éxito comercial de The Merry Widow.
The W edding March, film en dos partes que duraba en total
seis horas, estaba, a pesar de su gran calidad, un poco recargado
de sentim entalism o y de símbolos. El realizador em prendió en
seguida Queen Qúelly, que dejó inacabado después de haber
realizado su extraordinaria introducción, llena de un hum or ne
gro y frenético. Después no pudo ya dirigir ningún otro film.
Hollywood lo había inscrito en las listas negras. No se le per
donará haber gastado mucho en Greed para p in tar no el lujo
sino a la gente pobre, ni de haber afirm ado el derecho del realiza
dor sobre su obra. Aquel hom bre de cuarenta años, en plena
posesión de su gran talento, encontró definitivamente cerradas
las puertas de los estudios, si no era como actor.
El destino de Stroheim es simbólico. Hollywood empezaba a tri
tu rar o a elim inar la personalidad y la individualidad de los artis
tas. Los Stroheim —o los Griffith— fueron en adelante la presa
de los productores. El día en que éste fue expulsado de los estu
dios por Irving Thalberg en el curso de la realización de un film
lo consideró René Clair como el principio de una nueva hégira,
como la fecha de la verdadera fundación de Hollywood.
El sistem a que eliminaba a Stroheim amplió la personalidad de
otro realizador germánico: Lubitsch. Sus éxitos alemanes le hi
cieron confiar, desde su llegada a los Estados Unidos, en Mary
Pickford para una pomposa Rosita. Pero A W oman of París lo
orientó hacia un nuevo género. Redujo la obra m aestra de Cha
plin a las proporciones de la comedia m undana. Los Estados
Unidos, no obstante la relajación de la posguerra, no osaban
m ostrar el adulterio más que acompañado de dram as y asesinatos,
y vieron con una benevolencia un poco escandalizada a aquel
europeo brom ear con el m atrim onio, según la tradición del bule
var parisiense y de los pequeños teatros de la Europa central, en
Three Women, The Marriage Circle, Forbidden Paradise, Las sor
presas de la T.S.F. (1924-1926).
La obra m aestra de Lubitsch fue entonces Lady W indermere's
Fan, brillante, lujosa y hábil adaptación de la famosa comedia
de Oscar Wilde. Realizó en ella la hazaña de transcribir las
sutilezas psicológicas sin abusar de los subtítulos. El film no
pasó, sin embargo, del nivel de un buen logro. Poco antes del
cine hablado, Lubitsch —especie de Cecil B. de Mille más culto,
JOSEF YON STERNBERG: "SALVATION HUNTERS" 201
m ás inteligente, pero menos vigoroso— volvía a las grandes pues
tas en escena al film ar dos comedias de éxito: The Student Prince
y The Patriot, en que Jannings hizo uso de efectos sonoros.
El comercio hollywoodense debió m ucho a Lubitsch, que le
aportó un refinam iento para nuevos ricos. Pero sus habilidades
no ejercieron m ucho influjo sobre el arte del film .
Josef von Stem berg, a m edio camino entre el áspero rigor de
Stroheim y la habilidad comercial de Lubitsch, ejerció una in
fluencia profunda sobre los cines norteam ericanos y europeos.
Había pasado su infancia y su juventud entre los Estados Unidos
y E uropa. Quería ser escritor, pero aceptó para vivir un pequeño
em pleo en los laboratorios fotográficos de un estudio. Después
de una estancia en Inglaterra, se hizo guionista y pudo dirigir,
con toda independencia, gracias al actor británico George K. Ar-
thur, su prim er film : Salvation Hunters. Esta producción casi
experim ental —lo que constituía entonces en los Estados Unidos
una ra ra excepción— es la clave de la estética y la m oral de
Stem berg.
Una p ro stitu ta y su am ante, “hijos del cieno”, salen en busca
de la Salvación que los convertirá en “hijos del sol” ; la alcanzan
cuando el héroe tuvo valor para rom perle la cara a un mal sujeto,
encam ación del espíritu del mal. Stem berg estaba entonces bajo
la influencia directa del Kammerspiel, que le hizo utilizar con
insistencia utilería o detalles simbólicos. Su éxito fue indudable
en la prim era parte, ritm ada por la draga de un gran puerto.
La belleza plástica de las fotografías, la sencillez de los actores,
la perfección de la edición, hacen olvidar, a pesar de la grandilo
cuencia de los subtítulos, las toscas intenciones simbólicas que
asim ilan el fango del puerto con el cieno de las almas. Pero en
la segunda p arte, que se desenvuelve en interiores pobres recons
truidos con hábil sobriedad, la exageración de los símbolos roza
a veces el ridículo. Es cómico ver diez veces al “villano” rascarse
el m uslo p ara m o strar que el demonio se apodera de su carne,
y a continuación descubrir sus negros designios después de ha
b er colocado la cabeza entre los dos cuernos satánicos de una
percha en que colgó su som brero flexible.
Las robustas cualidades de Salvation H unters atrajeron la aten
ción de Charles Chaplin. Su vedette, Georgia Hale, fue contra
tad a por él p ara The Gold R ush y encargó a Stem berg la direc
ción, p ara Edna Purviance, de The Seagull. Este relato hubiera
debido, por su sencillez, practicar la sobriedad chaplinesca, pero
S tem berg abusó en él del “simbolismo del m ar hasta hacer olvi
dar a los pescadóres y a los peces”, escribe John Grierson, que
a ñ a d e : “Cuando un realizador m uere, se convierte en fotógrafo”,
repitiendo sin saberlo una frase de Delluc.
Chaplin, disgustado, se negó a poner en circulación aquella
colección de bellas imágenes, que quedó inédita.
202 "UNDERWORLD”. "THE DOCKS OF NEW YORK”
i Éntre los films franceses que después realizaron las mejores búsque
das de "contrapunto sonoro" hay que citar R a p t (1933), de Kirsanov, cuyo
éxito no fue todo lo grande que merecían sus originales búsquedas.
OPERETAS Y "MUSIC-HALL" FILMADOS 215
tuvo para el extranjero un exotismo más fascinador que el, ya
trillado, de los cow-boys. Se canturreaba en todas partes el estri
billo que servía de L eitm otiv al film, Sous les toits de Paris, una
m úsica de M oretti, atrayente como la melodía de un baile popular.
Se había cometido el e rro r de considerar este film como un
m anifiesto contra el cine hablado, ya que en su obra siguiente,
Le m illion —de la que volveremos a hablar—, René Clair repitió
un asunto casi idéntico al del Chapeau de paille para poder usar
ciertos medios teatrales de los que había estado privado en su
prim era adaptación de Labiche: las frases ingeniosas, un diálogo
abundante e im provisado pero sólido, y hasta las cancioncitas bai
ladas que son los vaudevilles. Pero esa repetición legítima fue
bastante inteligente para que no se acusase a Clair de hacer
"teatro film ado”, así como no se había tildado de "cine cantante"
Sous les toits de Paris.
El film pertenecía, no obstante, a ese género que había pro
ducido el triunfo de The Jazz Singer y que creó en el extran
jero la afición a canciones cuyas palabras no era necesario com
prender. Hollywood se orientó hacia las operetas y el music-hall
film ado. Uno de los prim eros triunfos en este nuevo género fue
Broadway Melody, hábilm ente dirigido por H arry Beaumont. Se
creyó descubrir en él una prim era aplicación del contrapunto
audiovisual cuando la cara de una actriz se entristecía al escu
char un automóvil que se iba sin que se viese. Aquello no era,
sin embargo, m ás que una repetición de los ruidos de entre bas
tidores, clásicos en el teatro. ■
El maligno Lubitsch comprendió en seguida que el cine sonoro
perm itía a Hollywood utilizar las operetas europeas de éxito.
Form ó con Maurice Chevalier y Jeannette MacDonald una pareja
ideal, y en Parade d ’am our adaptó una opereta francesa de Xanrof
y Chancel. El film tuvo tal éxito que el rey Carol de Rumania
adoptó, según se dice, su estribillo como una especie de himno
nacional para sus ejércitos. No tardó Lubitsch en renovar ese
éxito hábil y fácil con Monte-Cario, The Smiling Lieutenant (se
gún Reve de valse), One Hour w ith You, La viuda alegre... Esos
éxitos fueron muy im itados y Hollywood ganó mucho dinero.
Pero el arte no se enriqueció.
En The Jazz Singer, Al Jolson se maquillaba con frecuencia
como un "negro”. Quizá fue esta circunstancia la que utilizó
King Vidor para persuadir a un productor a realizar un film con
cantantes negros auténticos. En el cine, los negros son obligato
riam ente domésticos o músicos.
Vidor no se apartó, en cuanto al fondo, de las concepciones
tradicionales de Hollywood: los hom bres de color en su famosa
Hallelujah son todos, como debe ser, pueriles, supersticiosos,
ingenuos, sensuales, crim inales, limitados. Los problem as de la
"segregación” y de la semiesclavitud no se plantean en un film
216 MAMOULIAN: "APPLAUSE"
Por otra parte, los Estados Unidos habían visto desarrollarse una
excelente escuela documental, cuyo iniciador había sido, ya en
1920, R obert Flaherty.
234 ROBERT FLAHERTY: “NANOOK OF THE NORTH"
De origen irlandés, este gran hom bre de cine había sido tram
pero, explorador y buscador de minas o cateador en el gran norte
canadiense. Su prim er film de exploración fue destruido acci
dentalmente, pero aquella prim era tentativa le había dado gusto
por el oficio, y convenció al peletero francés Révillon para que
le encargara un film de publicidad que pasó quince meses reali
zando en la Bahía de Hudson (1920-1921).
Nanook o f the North era el nom bre de un esquimal cuya vida
cotidiana contaba Flaherty. No se había contentado con captar
ciertos aspectos pintorescos o folklóricos de la vida prim itiv a: ves
tidos, danzas, cerem onias; había hecho que la cám ara participase
en las comidas, la caza, la pesca, la construcción de los iglúes,
en suma, en toda la vida de Nanook y de su familia. Un hom bre
desconocido, exótico, se había convertido en el héroe de una ver
dadera epopeya. Para reconstruir así la vida, Flaherty había
necesitado elaborar un verdadero guión y pedir a Nanook, a su
m ujer Nyla y a sus hijos que se convirtiesen para él en actores
benévolos. Este nuevo método documental —que por un lado se
parecía a las "ingenuas” actualidades reconstruidas de Pathé y
Méliés— se oponía al método de Dziga Vertov, el del cine-ojo,
"microscopio y telescopio del tiem po”, objetivo cuya presencia
debía ignorar el hom bre. . .
Con ese prim er film, Flaherty pareció un Jean-Jacques Rous
seau del cine. Su Nanook era un “buen salvaje” a quien la "civi
lización” no había rozado ni corrompido. Sin ninguna relación
con ella —ni siquiera con los representantes de Révillon—, no
tenía más enemigo que la hostilidad de la naturaleza. Con ser
un poco utópico, este indígena no por eso era menos vivo y pre
sente. Flaherty tenía un gran talento de fotógrafo y ejerció su
gusto por la edición sobre una cantidad de película diez veces
más larga que el film definitivo. . . El éxito fue tan grande, que
en varios países se llamó esquimales o nanooks a los bombones
de chocolate escarchados que se vendían en los cines durante los
entreactos.
Flaherty obtuvo de la Param ount pasar dos años en las islas
felices del Pacífico para realizar en ellas Moana. A la vida ruda
de las regiones polares sucedió la vida arm oniosa y alegre de las
tribus maoríes, eri medio de una naturaleza que les daba, casi
sin trabajo, una eterna prosperidad. La recolección de nueces de
coco, las costumbres de los cangrejos palm istas, las grandes fies
tas, las danzas rituales, la preparación de una gran comida colec
tiva en una zanja guarnecida de piedras calientes, fueron los
principales episodios del film, cuya parte más im presionante fue
un cruel y complicado tatuaje. Al público norteam ericano le pa
reció que carecía de guitarras y de sex-appeal y su éxito comer
cial fue mediocre. ”
Flaherty tuvo que resignarse a participar en un film novelado:
FLAHERTY Y EL CINE DOCUMENTAL 235
White Shadow s of the South Seas. El título era el de una mala
novela adquirida por Param ount, pero el guión original fue escrito
por Flaherty. Moana había m ostrado "buenos salvajes” que vivían
al m argen de toda civilización, en una felicidad idílica. W hite
Shadow s quería m o strar la explotación y la degradación de los
pescadores de perlas m aoríes por la "civilización” blanca. Flaherty
trab ajó un año en Tahití con el realizador van Dyke, después se
retiró de 1a. em presa ante ciertas exigencias del productor. W hite
Shadow s fue el prim er film sonoro explotado en Europa, donde
tuvo gran éxito. Seguía siendo conmovedor, im presionante aún
en algunos episodios, a pesar de ciertas vulgaridades del guión
y la intervención discutible de actores norteamericanos.
Después, los films comerciales iban a abusar de la fotogenia
m aorí. Van Dyke realizó un mediocre Canción pagana, pero su
colaboración con Flaherty lo había destacado lo suficiente para
que secundase con un nuevo Nanook en su interesante E skim o,
donde hizo hablar su lengua a indígenas que interpretaban un
guión sacado de su vida cotidiana.
Flaherty se asoció con M urnau para film ar la últim a parte de
su trilogía m aorí: Tabú (1931). El guión original había sido
escrito por Flaherty, pero fue modificado en el transcurso de la
realización, que duró año y medio. Su asunto era el conflicto de
los indígenas con las supersticiones y las castas: un muchacho
era separado de su prom etida, declarada tabú, y m oría cuando
in ten tab a reunirse con ella. En el desenlace el muchacho nadaba
hacia la lancha que llevaba a su bien amada, se agarraba de una
cuerda, pero el sacerdote la cortaba y el nadador se dejaba hun
dir. Fue aquél uno de los mayores momentos del cine. Antes de
que se hubiera term inado Tabú, Flaherty, en desacuerdo con las
concepciones de M urnau, se separó de él y lo dejó acabar solo la
obra. Sería difícil saber cuál de los dos fue el autor principal,
si el m ismo Flaherty no reconocía el predom inio de M urnau en
un film que pertenecía, en muchos aspectos, mucho más a la
puesta en escena que al documental.
Después de Tabú, Flaherty, que casi había aceptado rodar
un film en la URSS —donde tiene muchos adm iradores—, se fue
a Inglaterra, donde lo llamaban, como a un m aestro venerado,
Grierson y los docum entalistas. _
Fue a Escocia a realizar Man of Aran (que estudiarem os con
la escuela docum ental inglesa); después volvió a los E stados
Unidos, poco antes de la guerra. Allí tomó por asunto la form a
ción del desierto en regiones en otro tiempo fértiles: The Land
(1939-1941). Este film fue term inado durante la guerra y el Mi
nisterio de Agricultura lo juzgó demasiado deprim ente y prohibió
ja proyección de esa obra m aestra fuera de las cinematecas.
Flaherty dio en él un cuadro dram ático de los Estados Unidos
m iserables, y su patético m ensaje recuerda el de Terre sans pain..
236 MERIAN COOPER Y ERNEST SHOEDSACK
Flaherty analizó poco o mal las causas del dram a de que era
testigo, pero su intensidad y su sinceridad hacen de The Land la
obra m aestra del gran documentalista, con Nanook.
Por grande que sea, Flaherty no resum e por sí solo el docu
mental entre 1914 y 1930. En los Estados Unidos se m anifestaron
varios ensayos interesantes, sin que pueda hablarse de escuela.
Fuera de los films de Flaherty, hay que señalar el gran logro de
Grass, 1923. Para realizar este film, dos jóvenes cineastas, Merian
Cooper y E m est Shoedsack, vivieron varios meses con un pueblo
nómada. Recorrieron en el suroeste del Irán varios centenares
de kilómetros con la tribu de los Bakhtyari. Miles de hom
bres, de m ujeres y de niños atravesaban regiones salvajes y esté
riles en busca de pastos para sus inmensos rebaños. La travesía
de un río sobre odres inflados, la subida de un desfiladero helado
por las m ultitudes y el ganado, fueron verdaderam ente épicas.
Chang (1926), film sobre la selva siamesa, contenía bellos epi
sodios, en particular el que m ostraba la destrucción de una aldea
por un rebaño de elefantes. Los realizadores habían hecho en
ella ciertas concesiones a lo novelesco y lo pintoresco fácil. Con
ello emprendieron un camino que, fuera de Rango, realizado en
Sum atra, poco a poco hizo de ellos directores de escena que
aceptaron sustituir la objetividad del documental por los peores
trucos de estudio. Su King Kong (1933) era la historia de un
gorila gigante que tenía aterrorizado a Nueva York y escalaba los
rascacielos. Esa pueril y grandiosa science-fiction m arcó una fe
cha técnica con el empleo por prim era vez de un truco nuevo:
la back-projection. Después los realizadores se sum aron a la peor
tradición italiana con The Last Days o f Pompeii (1935).
Sin embargo, Hollywood había de crear, hacia 1935, un nuevo
estilo documental con La marcha del tiempo. Este suplemento
filmado del semanario Time (propiedad de la fam ilia Morgan)
tuvo por productor a Louis de Rochemont. La marcha del tiempo
-—al mismo tiempo que la serie El crimen no paga— utilizó los
documentos de archivos y los reportajes especiales, pero también,
según la vieja fórm ula de Méliés y de Zecca, reconstruía ciertos
acontecimientos, ya sea por sus héroes, ya por actores en el es
tudio. La fórmula La marcha del tiempo, derivada directam ente
del reportaje de prensa, dio excelentes resultados técnicos y fue
empleada durante las hostilidades en la propaganda y en la for
mación psicológica de los soldados movilizados.
La obra m aestra del género fue la célebre serie W hy we Fight,
que dirigió Frank Capra. La prim era parte, Preludio a la
guerra, cuya dirección había asegurado personalm ente el di
rector, escogió en los archivos imágenes notables de Hitler, de
Mussolini y de sus tropas. Suplió las lagunas de las filmotecas
de actualidad por escenas reconstruidas según el m étodo de La
marcha del tiempo. Una edición impecable produjo un logro bri-
FRONTIER FILM. “LA SAL DE LA TIERRA"
237
nte, pero un poco superficial. En la m ism a serie, La batalla
de Rusta y La batalla de Inglaterra estaban llenas de una emo-
cion sincera. Divide y reina dio de la derrota francesa explica
ciones pueriles o hasta odiosas. W hy \ve Fight no se term inó
nunca.
E n tre los otros logros documentales norteam ericanos conviene
sobre todo citar varios films en colores tomados en diversos des
em barcos en el Pacífico: True Glory, de Garson Kanin, en colabo
ración con el inglés Carol Reed, y M emphis Bélle, de William
Wyler, crónica de la vida de los aviadores que entonces bom
bardeaban Alemania.
La Escuela de Nueva York fue menos próspera que la de Lon
dres porque la industria la desalentó. Pero alrededor de Paul
Strand, el grupo Frontier Film superó con mucho a la tan alabada
escuela británica p o r la perfección y la valentía de sus logros.
E n tre sus realizaciones hay que señalar el M anhattan de Paul
S trand y Charles Sheeler, el film dedicado por Lewis Jacobs a
Tj d s tugurios de Nueva York, The city, de Ralph Steiner, Serlin y
W illard van Dyke, y sobre todo los dos muy hermosos films de Pare
L orentz: E l río y E l arado que destruyó las llanuras. Este úl
tim o film tenía p o r asunto la lenta y gigantesca catástrofe que
transform ó el centro de los Estados Unidos en un desierto de
arena.
El grupo F rontier Film había producido en 1941 el sorpren
dente Native Land, de Paul Strand y Leo Hurwitz, requisitoria
contra los lincham ientos, el Ku-Klux-Klan, las organizaciones fas
cistas norteam ericanas, las provocaciones antisindicales. La ge
nerosidad se aliaba a una perfección técnica aún superior a las
hazañas (estrictam ente del m ismo tiem po) de Citizen Kane. No
se olvida, sobre todo, una escena de ese film : la persecución ja
deante de un hom bre condenado a la matanza.
Más tarde, H erbert Kline, form ado por Frontier Film, había rea
lizado en México, con el novelista Steinbeck, el punzante Pueblo
olvidado. Y cuando term inó la guerra Leo Hurwitz había lanzado
en Strange V ictory un grito angustioso: ¿era posible que a la gue
rra contra la intolerancia y el racism o pudiera seguir una renova
ción de la intolerancia y el racism o? Se fija en la memoria la esce
na sim bólica "efecto especial” en que un m onumento con la cruz
gam ada resurge intacto del polvo y de los escombros. La "per
secución de las b ru ja s” iba a dispersar pronto la escuela docu
m ental de Nueva York, a la que, sin embargo, se debió en 1948
The Quiet One, donde Sydney Myers describía en imágenes des
garradoras el gueto racial de H arlem ; el caso psiquiátrico de un
niño negro le sirvió de pretexto más que de fin.
D urante ese período difícil, tres desterrados de Hollywood (Ri-
berm ann, Jarrico v Michael W ilson) pudieron dirigir, producir y
escribir La sal de la tierra, cuyo arte se enlazaba por su noble
238 ORSON WELLES, PRODUCTOR DIRECTOR PRODIGIOSO
66. H am let (L aurence Olivier, 1948). Todos los medios del cine utili
zados por u n gran hom bre de teatro, sustituyendo con la cám ara
m óvil a l espectador inmóvil. EF
67. Les enfants du paradis (M arcel Carné, 1945). El bello ro stro de
la rom ántica Garance (A rletty) rodeada de la m u ltitud popular de los
antiguos barrios, e f
68. Lum iére d ’été (Grémillon, 1943). "H ay algo podrido en el reino de
D inam arca”, repite un H am let ebrio (P. B rasseur) a u n m oderno
m arqués de Sade (P. B ernard). ef
69. Grapes of W rath (John Ford, 1940)> En los tugurios de una zona
trágica, el h ijo de granjeros arruinados (H enry Fonda) encuentra a
sus sem ejantes, sus herm anos. EF
72. La bataille du raíl (René Clément, 1945), Los prim eros levanta
m ientos de la Resistencia. Un pasajero clandestino es sacado, m edio
abogado, del depósito de una locom otora, e f
73. Paisa (Rossellini, 1946), Con este film y Roma, cíttá aperta, el
neorrealism o italiano se im puso en todos sitios, con una violencia
explosiva y convincente, g s
76. Ladri di bicíd ette (V ittoriu m Sica, 1949). La obra m aestra del
realism o italiano, el descubrim iento de un nuevo móvil dram ático: la
pérdida del instrum ento de trabajo. EF
77. María Candelaria (E m ilio Fernández, 1945). La sim plicidad emo
tiva y directa del cine mexicano. (P edro A rm endáriz y Dolores del
Río.) EF
78. Los olvidados (Luis Buñuel, 1951). E n m edio de los niños aban
donados de la ciudad de México, se encuentra la objetividad indig
nada y la tern u ra cruel de L'áge d'or. gs
79. R ashom ón (Akira Kurosawa, 1951). Revelado en E uropa por este
film, el cine japonés está lejos de producir solam ente film s históricos
de sam uráis. GS
80. Som bras en pleno día (Tádashi Im ai, 1955). Después de 1950, el
neorrealism o japonés posiblem ente sobrepasa en im portancia al neo
rrealism o italiano, gracias a la producción independiente, g s
81. La muchacha de tos cabellos blancos (Wang-Pin y Shui-Hua, 1950).
El cine chino es una revelación de la posguerra (con la joven Tchien
H out). es
82. Aparajito (S. Ray, 1957), El cine hindú que produce por año m ás
de doscientos film s en quince lenguas da grandes obras de arte como
esta trilogía bengalí, es
83. Antiguas leyendas checas (T rnka, 1953). Checoslovaquia tiene el
prim er lugar entre los cines de anim ación que han tenido un gran im
pulso en diversos países, es
84. Un pedazo de tierra (Frigyes Ban, 1949). El cine húngaro está,
con el cine polaco, a la cabeza del arte cinem atográfico en las demo
cracias populares de Europa. GS
85. R ekava (L eister Peirés, 1957). Diez años de cine han bastado a
Ceilán para que este país de antigua cultura pudiera crear este film
lleno de original e intensa poesía, es
angustias aum entan el núm ero de fieles, pero el aum ento se de
bió sobre todo a la acción de la organización católica de la Legión
de la Decencia. Después de sus éxitos defensivos —la intensifica
ción de los rigores del Código Hays entre 1935 y 1940— pasó a la
ofensiva y aseguró el éxito comercial de obras m oralizadoras y
cristianas. Así se vieron sucederse, después de How Green was
m y Valley, de John Ford (1941), una Bernadette de Lourdes, de
Henry King según W erfeld (1943), Las llaves del reino, de J.-M.
Stahl según Cronin, la triunfal Going My Way (1944), de Leo Mac-
Carey, donde el cantor de encanto, Bing Crosby, se puso la sotana
que guardó para Las campanas de Santa María (1944).
El género nuevo de los film s negros empezó con El halcón
maltés (1941), dé John Huston. Dashiell H am m ett, autor de la
novela adaptada, había sido el creador de ese género literario en
colaboración con James Caín, cuya Double Indem nity (1944) ha
bía puesto brillantem ente en escena Billy Wilder. En los films
negros reinó un gusto casi dostoievskiano por la depresión. De
tectives, asesinos, aristócratas asesinados, m ultim illonarios roba
dos, m ujeres bonitas o viejas borrachas son igualmente desprecia
bles y cínicos: los amores ilegítimos causan crím enes y castigos.
Las borracheras son las únicas escapatorias del aburrim iento o
de las complicaciones de la vida, de la miseria, de las escenas de
to rtu ra puntuadas por gemidos. La boga del género se acentuó
con Murder m y Sw eet (1944), de Edw ard Dmytryk, Mildred
Pierce (1945), de Michael Curtiz, The Big Sleep (1946), de How-
ard Hawks, y la psicológica Lost W eek E nd (1946), de Billy
Wilder.
Esos sombríos dram as no hicieron a Hollywood renunciar a la
comedia. La decadencia de Capra, que se hizo evidente desde
Meet John Doe (1941), fue suplida en parte por el brillante y su
perficial Garson Kanin (Tom , Dick and Harry, 1941), por el obser
vador de las costum bres George Stevens ( The More the Merrier,
1942), y por la aparición en el vaudeville de elementos sobrenatu
rales (E l difunto recalcitrante, 1941, de Alexandre Hall). Sólo
Preston Sturges pudo com pararse con Capra.
Este antiguo autor dram ático, establecido *de modo bastante
oscuro en Hollywood en 1932, pudo poner en escena uno de sus
guiones: The Great McGinty (1940). El film le valió un Óscar
y lo consagró como realizador. En la m ayor parte de sus films
(Christmas in July, 1941; Palm Beach Story; Lady Eve), Sturges
repitió los viejos artificios de la comedia ligera: m ultim illonarios
excéntricos y bienhechores, largas desavenencias amorosas, vidas
mediocres trastornadas por una súbita abundancia de dinero.
Pero tam bién volvió a los efectos de Mack Sennett, que introdujo
con verdadera gracia en las situaciones cómicas. No tuvo, como
Capra, una fe inquebrantable en las virtudes de la democracia
norteamericana. Su comicidad es amarga, lúcida, escéptica.
“SULLIVAN TRAVEL". ALFRED HITCHCOCK 243
Su obra más característica, Sullivan Travet, apólogo al gusto
del siglo x v i i i , e s una confesión y una profesión de fe. El ilustre
director de escena Sullivan, que quiere rodar un "film social",
se disfraza de vagabundo y visita los bajos fondos para docu
m entarse. Tomado por un verdadero vagabundo, se le envía al
presidio. De ahí saca la lección de renunciar a lo "social" por lo
cómico: los desheredados tienen derecho a r e í r ...
E sta conclusión sería generosa si se refiriese a una obra hu
m ana y crítica, como la de Chaplin. Pero el film de M ickey que,
en su apólogo, hace reír a los presidiarios y los negros, usa sola
m ente tartas de crem a y puntapiés en el trasero. Preston Sturges
eligió con intención esa comicidad mecánica sin valor humano
o social y la caracteriza con m ucha lucidez como un "opio del
pueblo". Tras lo cual, Sullivan tom a el partido de los tratantes
de estupefacientes. . . Sin embargo, Sturges siguió siendo un
aislado, sin discípulos ni im ita d o re s...
Llegado con la guerra a Hollywood, el inglés Hitchcock no tardó
en ocupar allí un lugar privilegiado. Su carrera empezó con la
adaptación de una insípida novela de Daphne du Maurier, Rebecca
(1940), a la que siguieron un mal vaudeville, Mr. and Mrs. Sm ith,
y una polvorienta novela de espionaje, Foreign Correspondant.
Hitchcock fue m ás él mismo en Suspicion, historia de una m ujer
joven que cree descubrir que su m arido es un gran criminal y
piensa m orir a sus manos. E ste tem a, procedente de la novela
policiaca anglosajona, fue repetido veinte veces.
La obra m aestra norteam ericana de Hitchcock fue Shadow of
a Doubt, perfecto trozo de estilo al lado del cual las rebuscas
estilísticas de Citizen Kane parecen galimatías. El film era tam
bién el cuadro en m edias tintas de una pequeña ciudad norte
am ericana. Pero el asunto, cercano al de Suspicion, era débil y
convencional. El principal erro r de Hitchcock fue contentarse so
bre todo con intrigas demasiado bien combinadas, sin cuidarse
siem pre de su contenido humano.
M ientras que Hitchcock hacía carrera en Hollywood, Fritz
Lang declinaba. La guerra le perm itió repetir, con sus films anti
nazis (com o Hangmen also Die, con guión de B ertolt Brecht)
su tem a favorito de la culpabilidad, que fue tam bién el de Woman
in the W indow, su m ejor film de aquel mal período. Pero se dejó
llevar del gusto de las intrigas poco verosímiles al que ya había
cedido con tan ta frecuencia. En vista de tantos fracasos, los Es
tados Unidos parecen haber tritu rad o al gran realizador alemán.
Sin embargo, siguió siendo en p arte fiel a sí mismo, hasta en sus
peores films. Tal The Secret Behind the Door o el grito desga
rra d o r: ¿No son todos los hombres descendientes de Caín?, que
parece dar la clave de su obra.
De todos los franceses establecidos en Hollywood, René Clair
fue el que m ejor resistió a la trituración. Su prim er film norte
244 FRANCESES ESTABLECIDOS EN HOLLYWOOD
lizado, esas alusiones fueron poco claras, aun para los iniciados.
Si sirvió a la causa francesa, fue por su gran calidad y su nobleza.
Sin embargo, no carecía de defectos. La introducción era exce
lente, con la gran casa solariega blanca, la llegada de los trovado
res, el banquete, las diversiones de los titiriteros, los enanos
m onstruosos, las canciones, la danza en que de repente se inmo
vilizan las parejas. Pero el resto del film fue de una solemnidad
lenta y glacial.
El camino abierto por Les visiteurs du soir fue seguido por
Jean Cocteau, poeta, dibujante, hom bre de teatro, novelista, reali
zador en otro tiempo de Le sang d’un poete. Para L’éternel retour
se asoció con Jean Delannoy, quien, después de varios films co
merciales, había dirigido Pontcarral, colonel d'Em pire (1942). Este
último, adaptación de una novela de Albéric Cahuet, era de un
arte discutible, pero el guionista, B ernard Zimmer, había sazo
nado con alusiones aquella historia de un coronel de Napoleón
que, en tiempo de la Restauración, se había rebelado contra un
gobierno instalado por el extranjero. En una época en que Vichy
m ultiplicaba las Places mariscal Pétain, la Propaganda Staffel
no comprendió las alusiones de las prim eras im ágenes: la inau
guración de una Place Louis X V III por el ejército y el clero.
Pero el público francés captó su sentido y aplaudió a Pierre Blan-
char cuando espetaba a un juez de instrucción: "Bajo sem ejante
régimen, señor, es un honor ser condenado. . . ”
L ’éternel retour no tuvo esa actualidad. Cocteau transportaba
en él, en ropas m odernas, la vieja leyenda de Tristán e Iseo, col
mándola de la sobrecarga barroca de su mitología personal. El
tem a antiguo conservó, no obstante, su prestigio, que se m ani
festó en varias bellas imágenes; mil corazones latieron por la
"pareja ideal" Madeleine Sologne-Jean Marais.
Mientras que el ensueño poético daba a Marcel L’H erbier oca
sión de dirigir, con La nuit fantastique (1942), una obra superior
a toda su producción de los quince últim os años, m ientras que
Christian Jaque desplegaba su pom pa o su habilidad en grandes
puestas en escena (La symphonie -fantastique, L ’assassinat du
Pére Noel, Carmen), Claude Autant-Lara, salado de la antigua
vanguardia, hallaba un irónico refugio en las intrigas anticuadas
del siglo pasado (Le mariage de chiffon, Lettres d ’am our). En
esa serie, Douce tuvo algo más que encanto, y su am argura fu
riosa y fuerte hizo de él uno de los m ejores films franceses de
aquel negro período.
El m uro de un convento aislaba del m undo a las religiosas,
heroínas de Les anges du peché (1943), de Robert Bresson. Insu
ficiente en algunos de sus detalles, el film m ostró poder y perso
nalidad. En Les dames du Bois de Boulogne (1944) el realizador
rebasó su voluntad jansenista de desnudar y unlversalizar los
tipos, y cometió el error, en esa construcción cristalina y calci
"LES ENFANTS DU PARADIS": MARCEL CARNÉ 265
nada, de ab straer demasiado los personajes del tiempo y de la
sociedad; el resorte de una intriga sacada de Diderot, que des
cansaba sobre el hecho social de los m atrim onios desiguales,
perdió en ella su tensión y su humanidad.
La obra m aestra de todos los films que, de buen o de mal
grado, tuvieron que acentuar las preocupaciones estéticas, fue
Les enfants du paradis, de Marcel Carné (1943-1945). Su acción
rom ántica se refería a los tiempos de Les mystéres de Paris. Los
amores del mimo Deburau (Jean-Louis B arrault) y de una cor
tesana casi balzaquiana (Arletty), las angustias de una esposa fie]
(M aría Casares), la bohemia de un actor ilustre (Pierre Brasseur),
el anarquism o de un asesino literario (Marcel H errand), los tea
tros populares, el bulevar del crimen, los baños turcos, las tascas,
fueron los elementos de un suntuoso divertimiento, cuya perfec
ción fue casi inigualable. El fondo era un gran discurso sobre
el arte y la realidad, apoyado por comparaciones entre los dife
rentes espectáculos: m elodram a, tragedia, pantomima, cine y la
vida m isma. Por su nobleza, su equilibrio, su calidad, su refina
miento, esta obra m ereció el gran éxito internacional que la aco
gió inm ediatam ente después de la guerra. Otra corriente del cine
francés se enlazó con el naturalism o de la preguerra. Recurrió
a veces a las intrigas policiacas, tomándolas por pretexto, o, con
H.-G. Clouzot, por verdadero asunto. El éxito de Le dernier des
six, realizado por Georges Lacombe, había hecho debutar a Clou
zot en la puesta en escena con L ’asassin habite au 21, intriga bien
com puesta y bien llevada. Le corbemi probablem ente sedujo ori
ginariam ente al realizador por la ingeniosidad de una intriga que
perm itía sospechar que cada uno de los habitantes de una pe
queña ciudad fuese el autor de cartas anónimas m ortíferas. En
aquella obra expresionista se m anifestaban m últiples influencias:
Stroheim , Stem berg, René Clair, y sobre todo la escuela natura
lista de antes de 1940. Pero m ientras el mundo de Carné se di
vidía en "buenos” y "m alos”, la m oral de Le corbeau quería, des
cribiendo a "buenas gentes” capaces de las peores canalladas,
dem ostrar que el bien y el mal están en cada hombre. Este film
fue producido por la Continental. Clouzot había escrito ya para
esa firm a Les inconnus dans la maison, realizado por Decoin, don
de se veía a un "no ario ” corrom per a las buenas familias, y a un
abogado hablar sobre el tem a "Trabajo, Familia, P atria”. La pren
sa clandestina atacó violentam ente a Le corbeau, que la Continen
tal declaraba en su boletín de información querer titular, para la
exportación: Une petite ville frangaise. Se renunció a esa genera
lización, que rebasaba la intención de los autores, pero durante
la ocupación se proyectó el film en Suiza y en la Europa central.
La Propaganda Staffel no logró su objetivo, sin embargo. En
Ginebra se vio en ella una manifestación de la calidad francesa,
que contrastaba con la decadencia de las producciones hitlerianas.
266 JACQUES BECKER, JEAN GRIMILLON
Sola, que había sido rodada como film mudo, fue sonorizado
con una bella música de Shostakovitch. Los realizadores, m adu
ros, abandonaron en parte su "excentrism o" y se dedicaron más
al asunto, que humanizaron. Sola era la historia de una joven
m aestra de Leningrado, enviada al Altai, en el centro de Asia;
después de haber comprendido lentam ente el papel de los anti
guos feudales, estuvo a punto de perecer por haber tom ado el
partido de los pobres contra un funcionario obtuso y burociá-
tico. El film que está en la tradición psicológica de Pudovkin,
no hacía sacrificios a la fanfarria de que abusaban entonces los
seguidores de Vertov y de Eisenstein. Era, ante todo, el estudio
profundo de varios caracteres y de un violento conflicto. Los
paisajes asiáticos eran espléndidam ente utilizados sin ceder nun
ca al exotismo.
Con Montañas de oro, Yutkevitch —procedente tam bién de la
f e k s — se caracterizó igualmente por su hum anidad. Una bella
i Varlanov, que había dirigido este film con Kopalin, va había filmado
en 1940 La tom a de la Línea M cmncrheim . En 1942-1943 realizó el film de la
batalla cié SUiIingrado, y después, cuando los alemanes fueron echados de
Ucrania, La victoria del sur.
FILMS DOCUMENTALES DE LA GUERRA 283
Bodik y Julia Solntzeva, dom inada por los Leitm otiv de las gran
des llanuras prósperas o devastadas y los pesados girasoles bajo
el sol o el hum o de los incendios.
Cuando se afianzó la ofensiva rusa, nuevos documentales si
guieron un plan fijo, el del alto mando. El desarrollo de las ope
raciones se explicaba con gráficas de gran claridad, y puntuaban
la acción form idables despliegues de la artillería. Tales fueron
La batalla de Orel, de Gikov y Stepanova, Sebastopol, de V. Bela-
yev, Viena, de Posselski, y finalm ente La toma de Berlín, de Rais-
m an, con los am ontonam ientos de ruinas, las prim eras escaramu
zas en los suburbios, las calles devastadas en. que los ancianos
descuartizaban cadáveres de caballos, el cadáver de Goebbels cal
cinado, los ss prisioneros sacados de sus m adrigueras subterrá
neas y la bandera izada, en fin, sobre el Reichstag.
Las difíciles circunstancias de la guerra impidieron que la
puesta en escena conociera el gran florecimiento del documental.
Al principio de las hostilidades se proyectaron, o se term inaron,
films em prendidos antes.2
Después la guerra inspiró a los realizadores de los estudios de
Alma Ata o de Sam arkanda. Los guerrilleros, de Piriev, m ostró
la lucha en la retaguardia del enemigo; como Camarada P, de
E rm ler, cuva convicción y viveza suplieron una técnica que se
resentía d e'las dificultades de aquella época. Espérame, de Stol-
per e Ivanov, fue la conmovedora lamentación de las parejas
separadas por la guerra; Matrícula 217, de Romm, requisitoria
contra las deportaciones de m ujeres rusas en Alemania; Había
una niñita, de Eissimont, crónica del sitio de Leningrado: las
m adres m uriendo de ham bre en habitaciones heladas, niños sa
cando agua de agujeros abiertos en el hielo del Neva. Y Zoia, de
Am stam , contó la m uerte heroica de una m uchacha muy joven
y pasó revista, a través de su breve existencia, a los quince años
de preguerra en la URSS.
Después de la victoria de Stalingrado pudieron equiparse me
jor los estudios, donde se perfeccionó la técnica del cine. Marc
Donskoi term inó en ellos su im presionante Arcoíris, que aun pue
de p referirse a su La infancia de Gorki. Esa crónica de una aldea
ocupada no disimuló ni el horror ni siquiera la bajeza. No se
olvida la cara de dos niños pisoteando, para apretarla, la tierra
de una tum ba clandestina. La obra term inaba con una prosopo
peya oratoria que no dejaba de tener parentesco con las conclu
siones de los antiguos films mudos de Pudovkin, q u e realiza ja
entonces, con Vassiliev, E n el nombre de la Patria (1943). ^
~ D urante aquel período la guerra dejó de ser el asunto ínme-
IRLANDA
CHECOSLOVAQUIA
POLONIA
AUSTRIA
Con 580 salas, este país tuvo una producción bastante abundante,
pero casi siempre mediocre. El productor Korda, el realizador
Fejos, Michael Kertesz, que tomó en los Estados Unidos el nom
bre de Curtiz, el guionista y teórico Bela Balasz, abandonaron
Budapest así que se afirmó su personalidad, lo m ismo que una
pléyade de excelentes operadores y actores que se establecieron
en los estudios franceses, alemanes, norteam ericanos, in g leses...
PAÍSES IBÉRICOS
ITALIA
FRANCIA
y sus repercusiones sobre dos niños. Este éxito, que fue univer
sal, situó a Clément entre los grandes del cine francés. El sabio
arabesco psicológico de Monsieur Ripois, perfectam ente servido
por Gérard Philippe, fue notable, pero Gervaise (según L ’assom-
moir) fue, con ayuda de Bost y de Aurenche, una adaptación
fiel, inteligente, m editada, un hom enaje a Zola y a sus Rougon-
Macquart. Una perfección form al, regulada por sabios cálculos de
cerebro electrónico, amenazaba con llevar a Clément a cierto
academismo. Dicha perfección estropeó las indudables cualida
des de Barrage contre le Pacifique, Plein soleil o Quelle joie de
vivre.
Robert Bresson se afirmó como uno de los más grandes cineas
tas franceses. Su exigencia lo había tenido durante m ucho tiem
po alejado de los estudios, por no acceder a los "com prom isos” de
sus primeros films (empleo de actores y de diálogos literarios).
Su jansenismo, apasionado de la perfección clásica, había adap
tado a Bem anos en Le journal d’un curé de campagne, ardiente
como un tizón bajo la ceniza. Tras larga meditación, dio su obra
m aestra: Un condamné á m ort s’est échappé. Desnudando su arte
hasta el extremo, reduciendo su dram a a un hom bre solo ence
rrado con algunos objetos raros en una celda blanca, el realizador,
lejos de llegar a una abstracción impasible, supo reconstruir por
los ruidos y breves últimos planos el ambiente de Lyon en 1943,
las atrocidades de la ocupación nazi, el heroísm o de la Resisten
cia, el m artirio de los rehenes, la unanim idad francesa. Bresson
debía aún desnudar más su estilo y su rigor con Pickpocket, cuyo
héroe solitario, perdido y después hallado, se enlazaba a veces
con la aventura espiritual de Raskolnikov. A la sublime sobriedad
de su Procés de Jeanne d ’Arc siguió la profusión de los tipos
hum anos y de las situaciones dram áticas en Au hasard Balthazar,
historia de un asno y de varias almas.
Formado en la escuela del music-hall, Jacques Tati, au to r com
pleto, debutó con Jour de féte, donde encam ó a un cartero rural
que quería im itar las proezas norteam ericanas en la atm ósfera
poética e inocente de una fiesta patronal y de una aldea típica
mente francesa. Con Les vacances de M. Hulot, Tati creó un
nuevo personaje, alto y desgalichado, lerdo y sentim ental, que
pasea sus distracciones lunares y sus atenciones torpes entre los
placeres balnearios de una playa pequeñoburguesa. La ciencia de
la observación se aliaba al arte del mimo y a una sutil orquesta
ción de los ru id o s: el diálogo, voluntariam ente ininteligible, era
utilizado como un elemento de orquestación sonora.
La discreción de Tati llega a la profundidad “sin parecer que
rerlo”, como lo demostró Mon onde, crítica de un modo de vida
que prefiere la m áquina al hom bre y encam ado por los Arpel,
beatíficam ente instalados en un infierno electrónico y con clima
artificial. ‘
FILM SOBRE ARTE: ALAIN RESNAIS 319
En lo cómico de género difícil, Robert Dhéry o N orbert Car-
bonnaux no pudieron cum plir todas sus prom esas, pero después
de 1960 se reveló el actor-autor Pierre Étaix, que continuaba en
un tono lu n ar la tradición de Max Linder (Le soupirant, Yoyo).
No obstante la proliferación de los films y de los géneros, la
escuela francesa fue señalada en 1957-1958 por una esclerosis
m anifiesta. Parecía tener las garras lim adas por una paciente
represión intelectual y por la rutina de la industria.
E ntre 1945 y 1955 la producción no había promovido más rea
lizadores que los cineastas que ya habían pasado largamente la
cuarentena. E sta regla sufrió raras excepciones: Ciampi (cuyos
m ejores films fueron Un grand patrón y Les héros son fatigués);
André Michel ( Trois fem m es, según M aupassant; La sorciére);
y finalm ente y sobre todo Alexandre Astruc. Joven crítico, había
alcanzado a los veinte años una especie de celebridad lanzando
la fórm ula "c a m é r a - s ty lo Empezó con una adaptación rebuscada
y ardiente de Barbey d'Aurevilly en Le rideau cramoisi.
La pobreza del asunto perjudicó las grandes cualidades de Mau-
vaises rencontres. Astruc dirigió después Une vie, según Maupas
sant, La proie pour Vombre, donde fue al fin su propio guionista, y
su transposición m oderna de L ’éducation sentim entale, films que
no todos apreciaron mucho.
Una p arte de los que constituyeron después de 1958 la nueva
ola habían sido form ados por el cortom etraje. La escuela docu
m ental francesa, que tiene por centro el Grupo de los Treinta, es
desde la guerra la m ejor del mundo. Supera por el núm ero y la
diversidad de sus films la antigua partida de los documentales
ingleses.
El film sobre arte, género nuevo creado durante la guerra por
el italiano Luciano E m m er (H ieronim us Bosch, Giotto, etc.)
se desarrolló en Francia. Su personalidad mas poderosa es Alain
Resnais. Después de haber contado un poco demasiado literal
m ente la vida de Van Gogh por sus cuadros, se apoyó en el
Guernica de Picasso para dar, con ayuda de Éluard, un maravi*
lioso poem a lírico sobre la guerra de España. Más tarde Les
statues m eurent aussi (con la colaboración de Chris M arker)
fue prohibida p o r la censura por haber enlazado colonización y
decadencia del arte negro. N uit et brouillard fue una requisitoria
emotiva y púdica contra el horrible exterminio en los campos
nazis. »
El técnico Arcady, colaborador de Resnais, ayudó a la multi-
nlicación de los film s sobre arte o sobre documentos entre los
cuales hay que citar 1848, de Victoria Mercanton, La Commune,
de R obert Mennegoz, Les cliarmes de Vexistence de Grémillon,
Les désastres de la guerre (o Goya), de Pierre Kast, etc. En un
género vecino, ciertos films m ostraron a los artistas y los escri
tores en su vida y su trabajo, como el Maillol de Jean Lods y
320 "VIAJES Y DESCUBRIMIENTOS". ESPAÑA
ESPAÑA
PORTUGAL
GRECIA
HOLLYWOOD EN 1945-1962
CANADÁ
AUSTRALIA
NUEVA ZELANDIA
GRAN BRETAÑA
1946 fue para el cine inglés el año de las grandes esperanzas. Sa
lió de la guerra con una escuela a la que daban brillo cineastas
como Anthony Asquith, Alberto Cavalcanti, Thorold Dickinson,
David Lean, Powell y Pressburger, Carol Reed, Laurence Olivier,
etcétera. La influencia documentalista (sensible sobre todo en el
Ealing Studio, de Michael Balcón) inclinaba a la nueva generación
(Humphrey, Jennings, H arry W att, Basil Dearden, Charles Frend,
Robert Hamer, Charles Crichton, etc.) hacia un cine netam ente
nacional del que no se excluirían las preocupaciones sociales.
Apoyada en una asistencia más elevada que en los Estados Uni
dos, la industria estaba próspera. El enorme poderío de Rank
le perm itía em prender la lucha con Hollywood en todos los m er
cados mundiales y hasta en suelo norteam ericano. En la Gran
Bretaña, la cuota de los films ingleses fue elevada al 40 % de los
programas, y se gravaron con fuertes impuestos las ganancias de
las sociedades norteam ericanas establecidas en Londres. Mas
para el monopolio de Rank lo esencial era la conquista de los
Estados Unidos; impuso poco a poco su tono con lujosas produc
ciones al "gusto norteam ericano”. Su comercialismo y su con
formismo form aron rápidam ente una m ancha de aceite.
Durante la posguerra Anthony Asquith no dio un film que va
liese lo que su The Way to the Stars. Fue demasiado insular su
adaptación de la comedia de éxito The W inslow Boy. Browning
Versión fue verídica en el estudio psicológico sin despegarse de
masiado del tradicionalismo inglés.
Alberto Cavalcanti había entrado brillantem ente en la pos
guerra aliando realidad y fantasía, hum or y poesía, en Dead of
Night, cuyos sketches dirigió conjuntam ente con jóvenes form a
dos por él en el Ealing: Robert Hamer, Crichton y Basil Dearden.
El público inglés apenas apreció (e hizo m al) ni su delicada
adaptación de Nicholas Nickleby de Dickens, ni su incisivo They
made m e a Fugitive. Entonces aceptó continuar su carrera en su
Brasil natal.
Thorold Dickinson había fracasado completamente con Mcn of
Two Worlds, realizado en condiciones difíciles en Kenia. No con
siguió el éxito comercial con Caballo de espadas, rigurosam ente
concertada. David Lean se aplicó después de B rief E ncounter a
[340] ‘
MICHEL POWELL, CAROL REED, ORSON WELLES 341
ilu strar al gusto de las estam pas rom ánticas dos famosas novelas
de Dickens, Great Expectations y Oliver Twist. Su regreso a la
época contem poránea con la vulgar aventura m undana de The
Passionate Friends hizo tem er que cristalizase en un academismo
glacial.
Siem pre asociado a Pressburger, Michael Powell trabajó para
la exportación en lujosas superproducciones de Rank. Los dos
hom bres habían parecido orientarse hacia un particularism o casi
folklórico en Sé donde voy. Em prendieron una serie de tec
nicolores demasiado refulgentes después de su ambiciosa Cues
tión de vida o m uerte. Los ensayos de ballet filmado hubieran
podido dar interés a Las zapatillas rojas, pero los dañó un mal
gusto que se hizo agresivo en Los cuentos de Hoffmann.
El hábil Carol Reed había sabido asim ilar y comercializar las
enseñanzas del expresionism o alemán, de la técnica norteam eri
cana y del realism o poético francés de la preguerra. Demostró
todo su brío en su ambiguo Odd Man Out, que explotaba las
fórm ulas de Pépé le Moho. Manifestó más personalidad en Fallen
Idol, de asunto ligero pero vibrante.
Carol Reed obtuvo un éxito considerable con El tercer hom
bre. El film había sido producido por Rank y Dave Selznik: las
firm as norteam ericanas financiaban del 30 al 40 % de los films
realizados en Londres. El guión, de Graham Greene, situado en
la Viena de la posguerra, utilizó para una propaganda política
bastante directa los procedim ientos de las novelas detectivescas.
Actores ingleses, norteam ericanos, alemanes, austríacos, italianos,
húngaros, etc., se agruparon en un film que aportó a la guerra
fría el punzante Leitm otiv de una melodía de cítara.
Orson Welles creó allí su personaje más famoso, H arry Lime,
que form uló la enseñanza de la obra proclamando que la opre
sión sangrienta (época de los Borgia) era preferible a la demo
cracia (buena a todo m as para fabricar cuclillos mecánicos).
Con su Ham let, Laurence Olivier tuvo un gran éxito en Europa
y en los Estados Unidos. La acogida de los ingleses fue más
severa. Es cierto que la significación de la tragedia se redujo
por lo cerrado de la escenografía, la supresión de personajes o de
escenas capitales y la puerilidad de una explicación psicoanalitica.
Pero el esplendor del texto shakespeariano y la interpretación
de Laurence Olivier dieron a la obra cierta grandeza a la vez que
legitim aban el empleo de todas las posibilidades de la cám ara
p ara una estética teatral.
E n tre la nueva generación, el docum entalista Hum phrey Jen-
nings m urió accidentalm ente antes de haber podido pasar a la
puesta en escena. Basil Dearden se cristalizó en una frialdad
seudodocum ental (I was a Prisoner, Captive H&art, Frieda, The
Blue Lam p), m ientras que Charles Frend no avanzaba despues
del fuerte fracaso de Expedición al Antartico. Robert Ham er era
342 NUEVA CRISIS DEL CINE INGLÉS
SUECIA
DINAMARCA
NORUEGA
FINLANDIA
por año. La lengua finesa, muy difícil, no es, por lo tanto, com
prendida fuera de un país que sólo tiene 4 millones de habitantes,
que frecuentan sus 550 salas nueve veces por año.
Los prim eros films finlandeses fueron puestos en escena hacia
1908. La producción tomó vuelo en 1920, con la fundación de la
Suomi Film por el em prendedor Ekki Karu, que hizo realizar
sus producciones por Teuvo Puro ( Quien ríe al últim o ríe m ejor,
Arma Lisa, según Minna Canth, etc.). A p artir de 1930 la produc
ción prosperó, y se reveló una nueva generación con Valentín
Vaala (La prom etida del trapero), y sobre todo con Nyrki Tapio-
vaara, cineasta de fuerte personalidad. Tuvo un éxito interna
cional con Juha, y después dirigió Tarasíettu Kuolema (La m uer
te) y Miehen Vie (El camino de un hom bre), espléndidam ente
fotografiado por el operador Blomberg. Pero aquel realizador de
calidad m urió en 1940.
Después de term inadas las hostilidades (durante las cuales
Finlandia produjo un prom edio de 15 a 20 films por año), se afir
mó una nueva generación con M atti Kassila, Aame Tarkas, Jack
E. W ittika, Vikko Itkonen. El más dotado de ellos, W ittika, fue
influido por Ingm ar Bergman y dio comedias de costum bres, lige
ras o dram áticas. Sus m ejores films, Elokuu y Silja, adaptaron
novelas de F. E. Sillanspáá. Se alian en ellas buenos estudios de
caracteres y un sentido profundo de la naturaleza.
E ntre los más viejos, Edwin Laine, que realizó cuidadosam ente
muchos films, dio en El soldado desconocido una buena adapta
ción de la novela de guerra de Váinó Lanna.
E rik Blomberg, excelente operador, fue el director de escena
de los films interpretados por su m ujer, la vedette Myriam Kuo-
samen, y tuvo un éxito internacional con Valkoinen Peura (El
reno blanco), de imágenes muy bellas, que traducía una leyenda
un poco artificial.
El m ejor film de Blomberg fue, un poco más tarde, Kilhaus
(Him eneo). En vísperas de su m uerte, el veterano Roland af
Hállstróm coronó su abundante carrera con su m ejor film, 7o-
seppi des Fjord, dram a campesino bien interpretado por Heimo
Lepistó.
El cine finlandés, de un nivel bastante bueno después de la
guerra, podría haberse renovado hacia 1965 gracias principalm ente
al crítico y cinéfilo Aitko Makinen, que realizó con Esko Estela
su prim er largom etraje, Juegos felices.
BÉLGICA
tadores (44 millones contra 107), pero aunque no tiene más que
1 100 salas su explotación es poderosa.
HOLANDA
SUIZA
AUSTRIA
URSS
CHECOSLOVAQUIA .
POLONIA
HUNGRÍA
YUGOSLAVIA
ALBANIA
BULGARIA
RUMANIA
MÉXICO
CUBA
AMÉRICA CENTRAL
p u e r t o r ic o
VENEZUELA
PERÚ
BOLIVIA
COLOMBIA
El país puso en escena sus prim eros grandes films hacia 1920
y durante algún tiem po su producción habría sobrepasado enton
ces, según algunos, en im portancia a México y Argentina. Una
decena de film s sonoros fueron puestos en escena entre 1940
y 1950.
El gobierno del presidente Alfonso López instituyó entonces
una ley de protección del cine (com o existe en la m ayor parte de
las repúblicas hispanoam ericanas), pero debió inm ediatam ente
abrogarla, p o r petición del E m bajador de los Estados Unidos.
La concurrencia no llegaba a cuatro boletos por habitante en
1957, pero después el núm ero de cinematógrafos subió de 250 a
641 (1954), con program as en los que los films mexicanos y argen
tinos form aban m ayoría. Se dice que en 1964 Colombia produjo
una decena de largom etrajes, sobre los cuales no tenemos nin
guna reseña.
URUGUAY
PARAGUAY
BRASIL
lar, según una novela de Aluiso Azevedo. Carmen Santos term inó
a su vez, en 1948, después de diez años de esfuerzos, Inconfiden
cia mineira, film histórico consagrado al revolucionario brasileño
Tiradentes. Ella había hecho realizar uno de sus m ejores films,
Argila, a Hum berto Mauro. Éste se estableció por algún tiempo
en su ciudad natal, Volta Grande, en el estado de Minas Gerais,
donde escribió, dirigió e interpretó con su familia Canto de sau
dade (1952), escenas de la vida cotidiana donde se hallan exce
lentes secuencias.
Mauro se había ocupado largo tiempo del Instituto Nacional
del Cine Educativo para form ar docum entalistas. Gracias a una
ley dictada por Getulio Vargas, la producción de cortom etrajes
era abundante, pero por debajo de lo mediocre (propaganda,
discursos políticos, ceremonias oficiales). Una escuela documen
tal se formó, sin em bargo; Ruy Santos, famoso operador, hizo
un documental sobre Río, donde contrastan los barrios nuevos
y los tugurios de las favelas. Genil Vasconcellos, en su largom e
traje Sertáo, y Pedro Lima en el documental Nordeste m ostraron
las miserables tierras desérticas del nordeste brasileño. El exi
gente Lima Barreto se afirm ó con Painel, consagrado a los frescos
del pintor Portinari, y Santuario, que glorifica las esculturas ba
rrocas coloniales del gran Aleijadinho.
Se quiso adaptar al famoso novelista Jorge Amado, pero el film
de Bem oudy Tierra violenta fue muy mediocre. La estrella de la
mañana, guión original del escritor, fue puesto en escena por
Jonald, pero prohibido por la censura del presidente Vargas.
Es necesario citar igualmente O comprador de fazendas, co
media puesta en escena sin autoridad por Alberto Pieralise, y
Tambem somos irmáos, donde José Carlos Burle expuso sin
energía las relaciones entre blancos y negros (una parte de la
población desciende de los esclavos africanos) con los notables
actores de color Grante Otelo y Ruth de Souza.
Sin embargo, hacia 1950 los esfuerzos se habían dispersado,
cuando llegó Alberto Cavalcanti llamado por la Vera Cruz, fun
dada por el Banco de Brasil y del Estado de Sao Paulo. La enorme
m etrópoli, en plena expansión, esperaba superar en el cine como
en los otros dominios a su rival, la capital Río de Janeiro. La Vera
Cruz se proponía producir cada año en Sao Paulo diez super
producciones que la potente firm a norteam ericana Columbia dis
tribuiría.
“Un cine brasileño para los brasileños” : Cavalcanti puso en
m archa este program a en los films que dirigió, produjo, inspiró
o influyó en su país. El más célebre, O eangnceiro, debió su fortu
na a la pujante puesta en escena de Lima B arreto, pero también
a la notable fotografía del inglés Chick Fowle (salido de la escuela
docum entalista), al vestuario del pintor Caribe y a la m úsica de
Gabriel Migliori, más típicam ente brasileña que un guión inspi
BRASIL 389
rado p o r las gestas de los "bandidos de honor” pero influido
p o r el w estern. O cangaceiro impuso el cine brasileño en todas
partes. Y no fue el iónico film de valor realizado hacia 1950.
La prim era producción de Cavalcanti para la Vera Cruz había
sido Caigara, una auténtica historia aldeana, dirigida por Adolfo
Celli. Su segunda producción, Terra é sempre térra, dice con arte
y pasión la vida en las plantaciones de café, puesta en escena por
Tom Payne. Una diferencia separó la firm a de Alberto Cavalcanti,
quien dirigió para otra sociedad Simáo, o caotho, una comedia
típicam ente brasileña, con el excelente actor Mesquinhito. Brasil
le inspiró O canto do mar, uno de sus m ejores films, que trata
con trágica sinceridad (recordando las novelas de Jorge Amado)
las ciudades perdidas que rodean Recife. Tom Payne, en colabo
ración con Oswaldo Sampaio, debía dar a la Vera Cruz un film
destacado e interesante, Siriha moga, sobre las luchas de los
negros que llevaron a la abolición de la esclavitud en 1888.
El contrato de distribución firm ado por la Vera Cruz, lejos de
ser ventajoso, sirvió para ahogarla. Ninguno de sus films (fuera
de O cangaceiro) pudo llegar a un gran público extranjero. La
am biciosa firm a de Sao Paulo tuvo que term inar toda actividad, y
Hollywood continuó monopolizando en un 80 % ún m ercado con
vertido p ara ella en el décimo del m undo: 1938, 1 200 cinema
tógrafos ; 1952, 1 800 con 150 millones de boletos vendidos; 1953,
2 580 con 251 millones. En 1958 el núm ero de boletos vendidos
llegaba a 300 millones, de los que 250 eran de films norteam eri
canos. Las' posibilidades futuras son enorm es: la concurrencia
llega justam ente a 5 boletos anuales por habitante.
La salida de Cavalcanti para Europa y el fracaso de la Vera
Cruz no llevaron de nuevo al Brasil a los films de carnaval. Surge
una joven generación que desempeña un papel cada vez más
im portante en la producción (una treintena de films cada año).
E ntre los éxitos notables del período 1955-1960 destacan Vento
norte, sem idocum ental del realizador y fotógrafo Salomao Scliar,
y Rio 40°, donde Nelson Pereira dos Santos m uestra un día en
la m etrópoli, de la playa elegante de Copacabana a los juegos
de fútbol pasando por los negros parques en las chozas de las
favelas. Fue m enos afortunado en Río zona norte, cuadro semi
docum ental de la vida en los suburbios pobres.
Cesar Memolo m ostró la charlatanería en el burlesco Osso, amor
e papagaias, Livio Nanni una delicada sensibilidad en el film para
niños O saci, Oswaldo Sampaio autenticidad en O estrada.
Muy influido p o r Bergman en Extraño encuentro, W alter Hugo
Khoury afirm ó su personalidad real en E l abismo del diablo,
donde una intriga un tanto declam atoria se une a maravillosos
paisajes naturales, m ientras que el joven Roberto Farias m ani
festaba algunos dones en Ciudad amenazada, de un banal guión
policial.
390 BRASIL, ARGENTINA
ARGENTINA
CHILE
•a
JAPÓN
Según Robert Florey, que visitó esta colonia norteam ericana ha
cia 1936, las puestas en escena habrían empezado allí de 1915 a
1920, pero la producción no tom ó vuelo verdaderam ente has
ta 1933, con films hablados en tagalo, lengua común a las 7 000
islas e islotes, donde 21 millones de habitantes hablan como cin
cuenta dialectos.
Había entonces en Manila varias decenas de productores, que
habían construido estudios rudim entarios en que se realizaban,
a precio m uy bajo, 30 o 40 film s p o r año, destinados a las 200
salas del archipiélago. E ntre los cineastas filipinos Florey citaba
a Manuel Silos, realizador de Hinagpis ng maguland y de Anting
Antina, "com binación de Tarzán, del Hom bre invisible y de King-
Kong”. El pro d u ctor José Nepomuceno había realizado un es
fuerzo excepcional p ara su Pírate Moros (hacia 1932), film de
buena calidad (según Florey).
La producción continuó durante la ocupación japonesa, pero
los estudios fueron destruidos durante los combates desarrolla
dos p o r los norteam ericanos para la reconquista de Luzón. La
producción se recuperó rápidam ente desde el fin de la guerra
(10 films en 1946, 24 en 1947), gracias a la extraordinaria afición
de los filipinos al cine. Según la UNESCO, en Manila "los cines
estaban abiertos desde las 7 de la m añana hasta las 12 de la noche
y llenos constantem ente. Podía calcularse el núm ero de perso
nas que los frecuentaban en cien millones y m ás al año".
En 1950, catorce sociedades habían realizado m ás de 80 films,
y una cuota obligaba a los 750 cines del país a proyectar por lo
m enos el 10 % de films filipinos en sus program as. Hollywood
tenía influencia sobre algunas sociedades, como (parece ser) la
sociedad Manuel Conde, que produjo en 1952 un Gengis Kan (rea
lización de Lu Salvador), único film filipino que llegó a Occiden
te, donde lo distribuyó Associated Artists. El relato era trucu
lento y los actores originales, pero la puesta en escena, bastante
grandilocuente, se inspiraba en Hollywood.
Una p arte de los film s de gran puesta en escena se inspiraban
en las novelas españolas de caballerías, y filipinos, en ropas me
dievales, interpretaban, en el estilo de los films norteam ericanos
de corsarios, las aventuras de los contem poráneos del Cid Cam
peador. Con tales films (doblados en español) los productores
filipinos habían soñado, ya en 1936, conquistar el m ercado de la
América Latina (com o en com petir con los chinos con sus films
hablados en m andarín). Ese gran designio no se ha realizado
aún, pero el cine filipino goza de considerable boga en Indonesia,
en Malasia, en las islas Hawaii y en los Estados Unidos entre los
emigrados. En 1962 la producción de Manila llegó a 150 largóme-
404 LAS FILIPINAS, INDONESIA
INDONESIA
CHINA
El m ejor pionero del arte m udo fue Hong-sen, dram aturgo fa
m oso en los Estados Unidos y que se había instalado en Shanghai
p a ra fu n d ar allí una fecunda escuela de actores cinematográficos
y dirigir algunos films de buena calidad (E l rico joven Fuong,
Espero que tendréis un hijo, Las rosas de abril se abren). Los
m ejores realizadores del Ming Singh fueron entonces Po Wan-
chan (E l jade puro, La confesión), Chen Pu-kau (La esposa infe
liz, Lágrimas en el campo de batalla) y el comercial Chan Se-
chuan, que en 1931 había de dirigir el prim er film m usical: La
cantante Hong Meu-dan. t
El cine hablado dio un nuevo impulso a la producción de
Shanghai, m uy reducida entre 1927 y 1931 por la competencia
de Hollywood y su im itación demasiado servil. En 1935 la pro
ducción llegó a u n centenar de films, aunque la m ayor parte de
los estudios habían sido destruidos a principios de 1932, durante
la batalla reñida contra los japoneses, que, después de haber
conquistado la M anchuria, trataro n de tom ar la ciudad.
Un año antes había sido fundada clandestinam ente la Federa
ción de E scritores y A rtistas de Izquierda, uno de cuyos anima
dores era Lou Sin. El gran novelista popularizó la experiencia
japonesa del Pro-Kino traduciendo un artículo de Akira Iwasaki,
y num erosos jóvenes intelectuales progresistas empezaron a des
em peñar un papel im portante, sobre todo como guionistas, en
las producciones del Ming Singh y de otras varias firm as. A pesar
del te rro r blanco del Kuom intang y sus correrías contra las libre
rías, los teatros y los estudios, los m ejores films chinos de 1932
a 1937 defendieron (m ás o menos directam ente) las ideas pro
gresistas de sus autores. _ . _ xj„-uí„
El m ejor realizador de entonces fue Tsai Tsu-sen. Había em
pezado hacia 1930 (La primavera meridional, E n la ciudad por la
tsar'ina) y ganó en 1935, en el Festival de Moscú, un gran premio
p a ra La canción del pescador. En Las cabrillas perdidas descri
bió de un modo pintoresco y con emoción y hum or las aventuras
de niños abandonados, que entonces andaban errantes por todas
partes en China. Wang Lao-hu, interpretado por dos cómicos en
otro tiem po im itadores de Laurel y Hardy, fue una epopeya bur
lesca * las búsquedas de vanguardia se mezclaron alh co“ se 5 .
cias docum entales, como una vista im presionante ^ e ^ a n g h a
en que m ilicianos con botas patrullaban por delante de los ras
ción, que cayó por debajo de 20 films de 1952 a 1954, sin que
la calidad media hubiera m ejorado sensiblemente.
E ntre los films de aquel período, De pie, hermanas mías, diri
gido en Shanghai por Cheng Si-ho, denunció con violencia la
suerte espantosa de las prostitutas bajo el Kuomintang. La puerta
número 6, realizado en Chang Chun por Lu-pin, fue una especie
de obra m aestra; describía una huelga de los cargadores, orga
nizada en Tien-Tsin contra el Kuom intang y los gángsteres en
palanquín que imponían su ley "en los muelles". La letra em plu
mada, de Shih Hui, valía por su frescor, lo mismo que La boda,
de Ten Kung.
Disturbios, de Lin Yang y Hsieh Chin, describió apasionada
m ente la lucha en los campos contra las bárbaras costum bres
patriarcales y familiares respecto de las m ujeres. Pero Reconoci
miento en el Yangtse, de Tang Hsiao-tan, o La toma de los m ontes
Huashan, de Kuo-wei, repitieron demasiado literalm ente y sin
m ejorarlos films de batallas realizados en 1950. Chen Fu fracasó
en La canción de la hilandería, a causa de un detestable y esque
mático guión que había querido ser continuación de Agrupémonos
y mañana.
Desde 1955 la dirección del cine chino siguió una nueva polí
tica. Los centros de producción se hicieron m ás autónom os mien
tras que se abrían nuevos estudios en Cantón, en el Si-An, en el
Turkestán chino, el Se-chuan, el Yunan, y hasta en Lhasa, la an
tigua ciudad prohibida. En 1960 la asistencia al cine pasó de
cinco mil millones, o sea el doble que en los Estados Unidos
(récord del m undo). Esa cifra no representaba aún m ás que seis
entradas por habitante (650 millones en total), pero después del
"gran salto hacia adelante” de 1958, el núm ero de los puestos de
proyección (fijos o ambulantes, de 16 o 35 m m ) llegó a 18 000.
Existían desde entonces 33 estudios, 11 para las puestas en escena
y 22 para los documentales y las actualidades. Se hacía un cen
tenar de largom etrajes por año.
La producción se había diversificado. Seguían realizándose
films inspirados por los combates de la liberación ( Guerrilla a
través de las planicies, de Su-li y Wu Chao-Ti; La furia de las
islas, de Pao-Chen; Vencer la noche antes del alba, de Ting-Li).
Prosiguió la adaptación de las populares óperas clásicas o m o
dernas, de las que existen varias decenas de variedades naciona
les, siguiendo un camino abierto por el notable logro de la ópera
Shao-Shin (región de Shanghai): Los amores de Liang Chang-Po
y de Chu Ying-Tai (de Sang Hu y Huang Sha), adorable leyenda
lírica de muy antiguos antepasados de Romeo y Julieta. Uno
de los realizadores de esa graciosa ópera, Sang Hou, iba a dirigir
después E l sacrificio del día del año, adaptación llena de since
ridad y de sutileza de una novela corta de Lou Sin, que refiere la
historia de una pobre criada a principios del siglo.
CHINA, HONG-KONG 413
Ling Tse-feng, uno de los realizadores de Hijas de China, dio
con La madre una obra interesante que tiene por marco los años
de guerra y de revolución.
Correalizador con Tsai Tu-sen de E l río corre hacia el este,
Cheng Chun-Li m ostró con hum or y fuerza el Shanghai de los
años trein ta en El com positor Nieh-Erh, vida del joven violinista
que compuso el futuro him no nacional de la China popular. Había
dirigido tam bién las biografías de Lin Tse-hu, héroe de la guerra
del opio, y del general Sug Tsing-^chih, que luchó hace cien años
contra las tropas coloniales europeas. Señalemos tam bién, por
sus bellas arm onías de colores, La nueva historia de un viejo
soldado, de Sen-Fu, de guión demasiado simplista.
HONG-KONG
FORMOSA
MONGOLIA EXTERIOR
VIETNAM
COREA
Corea realizó sus prim eros films hacia 1908 y su producción fue
relativam ente im p o rtante: se realizaron 200 puestas en escena
e n tre 1921 y 1940, hacia 1930 la k a p (Artistas Proletarios Corea
nos) influyó en el cine de Seúl, como lo hacían entonces en
Shanghai y en Tokio organizaciones análogas. Pero los m ilitaris
tas japoneses, dueños del país desde principios del siglo, encar
celaron a los socios de la k a p . Como protesta, cineastas y actores
se negaron a tom ar p arte en films. De 1930 a 1940 se pusieron en
escena veinticinco largom etrajes.
Los japoneses realizaron en Corea algunos films durante la
guerra (Los voluntarios de la torre, 1943), y la producción nacio
nal se reanudó después de la liberación y la inauguración en
1947, en Pyong-Yang, de un estudio m oderno en donde Khan Kon
Sik realizó Mi patria.
CAMBOYA
El cine era allí en 1951 uno de los más subdesarrollados (15 salas,
una entrada por habitante cada dos años) y no se había realizado
ningún film nacional. En 1960 todavía no había m ás que 28 salas,
pero se pusieron en escena en el país dos largom etrajes: Tu som
bra y la mía, de André Michel, según Han Suyn, y E l ave del
paraíso, de Marcel Camus.
SINGAPUR Y MALASIA
TAILANDIA
INDIA
BIRMANIA
PAQUISTAN
AFGANISTÁN
IRÁN
IRAK
ARABIA SAUDITA
JORDANIA
SIRIA
LÍBANO
TURQUÍA
ISRAEL
TÚNEZ
ARGELIA
MARRUECOS
ÁFRICA NEGRA
UNIÓN SUDAFRICANA
KENIA
NIGERIA
GHANA
SENEGAL
SOMALIA
Parece ser que fue en este país, en otro tiempo colonia inglesa
e italiana, donde se realizó, al fin, el prim er largom etraje norafri-
cano. El amor no conoce obstáculos fue puesto en escena por
Hossein Mabrook, y, aparte del operador, todos los actores y téc
nicos del film, realizado fuera de estudio, fueron africanos. No
tenemos ninguna información sobre ese film, que no parece haber
superado mucho las tentativas de un aficionado.
REPÚBLICA MALGACHE
(Jean Image, Omer Boucquey, Jean M utschler, etc.) hay que re
servar lugares de prim er orden al técnico Arcady así como a An-
dré M artin y Henry Gruel. Este últim o anim ó los dibujos de
niños en Gitanos et papillons y Le voyage de Badabou y m anifestó
mucho conocimiento en su film de trucos La Joconde.
FRANCIA
ITALIA
ESTADOS UNIDOS
GRAN BRETAÑA
A p a rtir de 1950 varios jóvenes cineastas se agruparon en el Free
Cinema alrededor del crítico Lindsay Anderson. Reanudaban so
bre bases nuevas el docum entalism o de G rierson; criticaron sus
m étodos y se propusieron producir con toda independencia sus
cortom etrajes, que se orientaron hacia la vida popular inglesa.
Por otra parte, se afiliaron al movimiento literario de los "jóve
nes iracundos”.
480 EL “FREE CINEMA”. RICHARDSON, LESTER
URSS
POLONIA
CHECOSLOVAQUIA
HUNGRÍA
SUECIA
ESPAÑA
ARGENTINA
MÉXICO
BRASIL ‘
Se habló prim ero para este país de una bossa nova (nueva ola),
pero habiendo sido acaparada esta expresión p o r un baile de*
moda, los jóvenes cineastas brasileños prefirieron cinema novo.
Eligieron como "abuelo” de su movimiento a Luis Nelson Pereira
dos Santos, de menos de cuarenta años, cuyo Río 40° les había
abierto el camino en otro tiem po por su visión directa de la vida
nacional.
Tras una inacción forzosa, Nelson Pereira realizó un film más
im portante aún, Vidas secas (1964), historia siem pre actual de
JAPON 487
una fam ilia cam pesina acosada por el ham bre y errante por los
desiertos del Sertao. Esas tierras trágicas del nordeste, marco
de num erosas novelas, fueron para el cinema nóvo algo así como
lo que había sido Sicilia para el neorrealism o italiano.
Glauber Rocha, después de Barravento, sobre los pescadores
de su Bahía natal, situó en el Sertao Dios y el diablo en la tierra
del sol. Aquí un cangaceiro y un profeta mesiánico fueron prota
gonistas de una ópera ultrabarroca, que se refería, tanto como
Que viva México, a la realidad histórica y presente del país. "Nues
tra neurosis no es una form a de m odernism o, sino una conse
cuencia de n u estra m iseria social”, había de declarar a ese pro
pósito este joven realizador excepcional.
Citemos entre los m ejores del cinema nóvo, cuyo centro es Río
de Janeiro, a Ruy Guerra (Los fusiles), León Hirszm an (A f(de
cida, Mayoría absoluta), Paulo César Saraceni (Integración racial,
P orto. de Caixas), L. S. Person (Sao Paulo, Sociedad Anónima),
Carlos Diegues, W alter Lima Jr., Joachim Pedro y de Andrade. Los
acontecim ientos políticos de 1964 han podido molestar, pero no
interrum pir, el vigoroso impulso de un cine nuevo dominado por
la crítica social y que en 1966 resultaba ser el más audaz y el
m ás nuevo del mundo.
JAPÓN
CANADÁ
EN b o l iv ia Y e l p e r ü s e p r o d u j o , e n f i n , u n f e n ó m e n o i n t e r e s a n t e
c o n e l e s b o z o d e u n c in e a u t é n t ic a m e n t e in d io , h a b la d o e n la s
le n g u a s d e la s a n tig u a s ' c iv iliz a c io n e s .
En el Perú, cerca de Cuzco, ex capital del Im perio inca, el inca
Jorge Chambi realizó en las altas m esetas sorprendentes docu*
m entales en colores, y el inca Jorge Huaco Los hijos del sol, semi-
docum ental social interpretado por indios en su lengua quechua.
Desde 1960 los jóvenes intelectuales indios establecidos en Cuzco
fundaron un m ovimiento para renovar y desarrollar la antigua
cultura precolom bina. Enlazados con ese grupo de 1961 a 1965
se realizaron cinco o seis largom etrajes incas.
En Bolivia, el indio Jorge Ruiz es considerado a justo título
p o r G rierson como uno de los m ejores docum entalistas contem
poráneos, sobre todo después de Vuelve Sebastián.
m undo árabe
i
496 PUESTA AL DIA (1965-1971)
ciencia, vacío que aum enta cuanto más reprim idos y estrangu
lados se sienten por el mundo exterior. El sujeto "se reconoce
a sí mismo como algo inanim ado, virtualm ente m uerto” (Adorno).
Hay entonces una sublimación de la sentim entalidad, del sufri
m iento individual, del gusto por la soledad, se destruyen los
últim os residuos de relación con el exterior para caer en la m as
turbación y el m asoquism o subjetivos. El subjetivismo es una
dim ensión órfico-narcisista que busca dialectizar autoanálisis y
m undo con éxito y soluciones diversas: del juego complaciente
a la revelación del abismo, el reconocimiento de la destrucción
de un m undo, de la ruina de la sociedad b urguesa; comproba
ción, a través del horizonte individual, del fin de unos valores.
Ingm ar Bergm an trata los problem as de la crisis de la con
ciencia burguesa con un rigor ejem plar: la salida al mundo es
sólo m uerte, los significados colectivos ya no tienen ningún valor,
el yo reconoce su im potencia (Luces de invierno), se pierde en la
obsesión narcisista de A través del espejo, en el simbolismo ma
crocéfalo de E t silencio, en la equivalencia del arte y los fantas
m as interiores de La hora del lobo. Bergman desplaza la contra
dicción histórico-existencial a la m etahistoria, pero profundiza en
las motivaciones de la crisis personal en relación con la historia.
Antonioni, en su búsqueda de esas motivaciones, se apoya en la
repetición de gestos y hechos exteriores, m ostrando la crisis en
su superficialidad e incipiencia. Algunos cineastas franceses,
Malle en E l fuego fatuo y sobre todo Eric Rohmer en E l colec
cionista y Ma nuit chez Maud, llevan su discurso sobre la nega-
tividad, sobre la ru p tu ra entre el yo y el mundo, al plano del
intelectualism o, del juego de los sentim ientos ficticios como rela
ción auténtica, de la complacencia en el com portam iento elegante.
La aventura pasoliniana, de Accatone a Porcile, sigue la espiral
de la laceración interior, de las contradicciones en las cuales se
debate la conciencia burguesa. Para los personajes de sus films
no hay posibilidad histórica de vivir, para el burgués no existe
salvación (expresado ejem plarm ente en Teorem a; la relación pro
blem ática que instaura con el mundo y consigo mismo no puede
term in ar de otra m anera que con la degradación y la destruc
ción). Toda experiencia tiene un sentido de precariedad, de im
potencia total. En la negación de toda posibilidad de integración
se m anifiesta el sentido de la nada como pivote de la aventura
subjetiva. Esta interiorización del conflicto histórico, por otra
parte, refleja la m anera como se estructura el dram a individual:
la burguesía vive la relación de antagonismo social como neuro
sis, abismo in terio r de la conciencia, contradicción del ser, diso
lución del yo (una variante norteam ericana y por lo tanto desde
una perspectiva diferente se da en E t arreglo, de Elia Kazan).
E ste tipo de análisis de las contradicciones del yo burgués se
resuelve en instancias de carácter órfico-narcisista, en la subli
508 PUESTA AL DIA (1965-1971)
EL CINE POLÍTICO
8 Revista C ine Club, México, D. F., suplemento núm. 1, “Hacia una teo
ría del tercer cine en México”, julio de 1971.
o Pascal Bonitzer, “Cinéma/Politique", en C ahiers du C iném a, Pans,
núm. 222, p. 37.
516 PUESTA AL DIA (1965-1971)
CINE ERÓTICO
EL CINE EN EL MUNDO
Estados Unidos
Francia
Italia
El cine italiano, con un prom edio de 150 films anuales, es uno
de los más sólidos de Europa. Su buena posición económica se
debe en parte a la inyección de capitales norteam ericanos y le
perm ite participar en coproducciones con otros países, en form a
m ayoritaria, m inoritaria o en partes iguales. Tiene en su contra
una censura estrecha que no perm ite abordar ciertos aspectos
considerados intocables. Además, basta la simple denuncia de un
particular para que las autoridades secuestren la obra en cues
tión y lleven a sus autores a los tribunales.
El cine italiano estuvo alrededor de 1962 en la vanguardia de
la cinematografía mundial. Abajo de los "tres grandes”, Anto-
nioni, Fellini, Visconti, había un amplísimo estrato medio, reali
zadores con ciertas ambiciones artísticas, autores de film s de
buena factura artesanal y por últim o un cine "popular” en el
cual descansaba en buena parte el peso de la industria, un cine
con géneros propios como la comedia m eridional de trascenden
cia local y el llamado "peplum ” o cine de "aventuras mitológi
cas”, los Maciste, Ursus, Hércules, etcétera. Éste ha desaparecido
en los últimos años para dejar su lugar al “western-spaghetti”.
A p artir de los prim eros e im presionantes éxitos de taquilla
(Per un pugno di dollari, 1964, y Per qualche dollari in piü, 1965,
de Sergio Leone), todo Cinecittá, la m ayoría de las veces en com
plicidad y en coproducción con el cine español, se puso a fabricar
falsos westerns. El crítico italiano Goffredo Fofi (en la revista
francesa Positif, núm. 87, septiem bre de 1967) dice a propósito:
"El fenómeno más im presionante de pobreza cultural artesanal
y m ental está representado por el western a la italiana. Los wes
terns venidos después de los prim eros ensayos de Leone y Tessari
son simplemente m ierda, una invasión de balaceras y torturas,
un m uestrario de sadismo grosero y gratuito. El western italiano
se caracteriza por el plagio más desvergonzado, más deform ante,
en un delirio de violencia nauseabunda”. Los únicos casos que
se pueden salvar son los de Sergio Leone (los dos films arriba
citados, II buono, il bm tto, il cattivo, 1966, y C’era una volta il
west, 1968) por la estilización a fondo de una realidad cinemato
gráfica, y sobre todo el de Sergio Sollima (La rosa dei conti, 1966,
Facciaa faccia, 1967, y Corri uomo corri, 1968), que efectúa una
inteligente trasgresión de las convenciones del género.
El otro género es la comedia, "comedia del m ilagro”, ya que el
m otor es el contraste entre dos Italias y las situaciones que éste
origina: la Italia del "milagro económico”, industrializada "affai-
rista ”, viviendo la era de la m áquina y la tecnología y habiendo
dejado atrás algunos prejuicios ancestrales, y la Italia subdesa-
rrollada, pobre, víctima de los prejuicios, la ignorancia, la explo
tación, la religión. Este género prolonga una tradición miserabi-
ITALIA: LOS "TRES GRANDES” 529
lista y populista del siglo xix. Los films son siempre variación de
una m ism a receta, sus condim entos: populismo, pintoresquism o
hasta llegar al folklore, vulgaridad, m ucha malicia y habilidad
p ara dosificar sus efectos. En general se parte de una pretensión
crítica p ara desem bocar en el conformismo, en un moralismo
m uy pequeñoburgués. Los campeones del género son Pietro Germi
(■Signori y signore, 1966; L ’inmorale, 1967; Serafino, 1969) y Dino
Risi, au to r de innum erables y siempre exitosas comedias. Sólo
Germi parece com prender las posibilidades de crítica que ofrece
el género, sobre todo en Serafino. Otros adictos m enores son
V ittorio de Sica, Luigi Commencini, Alberto Lattuada, Luciano
Salce, etcétera. Sólo Marco Ferreri aprovecha plenamente esas
posibilidades, pero sus films rebasan am pliam ente los límites del
género.
La actividad de los "tres grandes” en el últim o período no ha
sido tan constante como en otros años. Antonioni tuvo que ir a
Inglaterra p ara realizar en 1967 Blow-up y en 1968 va a los Es
tados Unidos p ara hacer Zabrisky Point. Fellini, después de su
fracaso de Giullieta degli spiriti (1965), realiza su extraordinario
Toby D am m it, episodio del film Histoires extraordinaires (1968),
Fellini-Satyricon, en 1969 y en 1970, I clowns, film-río, film-suma
que explica toda su obra. Luchino Visconti prosigue su crónica
de la decadencia: la burguesía italiana en Vaghe stelle dell’Orsa
(1965) y La caduta degli dei (1969) con la gran burguesía indus
trial de Alemania y el nazism o; al mismo tiem po dedica sus es
fuerzos a la ilustración de grandes obras lite ra rias: Camus en el
inútil L ’étranger (1967) y Thomas Mann en el tan inútil como
suntuoso La m orte a Venezia (1971).
E rm anno Olmi, Francesco Rosi y Valerio Zurlini dieron mucho
que h ab lar durante el gran auge italiano de los prim eros años 60.
En este últim o período sólo Rosi ha continuado una actividad
m ás o m enos regular: II m om ento delta verita (1965), un buen
film sobre la taurom aquia realizado en Italia, Cera una volta
(1966), em presa comercial a la m edida de Sofía Loren y por últi
m o Vom ini contro (1970), perorata antibélica. Olmi parece en
co n trar las cualidades de sus prim eros films con el único que ha
realizado últim am ente, Un certo giorno (1969), y Zurlini sólo rea
liza el ambicioso y frustrado Seduto alia sua destra (1967). Pier
Paolo Pasolini sigue siendo el cineasta más controvertido de Ita
lia con la fábula filosófica Uccellaci, uccellini (1965), Edipo re
(1967), Teorema (1968), Porcile y Medea (1969). Elio Petri, preo
cupado p o r los equilibrios de la form a, obtiene el reconocimiento
p or Indagine su un citadino al di sopm di ogni sospetto. Indis
cutiblem ente el cineasta italiano más interesante durante este pe
ríodo es Marco F erreri: Break-up (1964-68), Dillinger e morto
(1968), II sem e dell’uom o (1969). Los herm anos Paolo y Vittorio
Taviani ju n to con Valentino Orsini, que trabajaron largo tiempo
530 PUESTA AL DIA (1965-1971)
Inglaterra
cerers (1967), y una obra m aestra del horro r más puro The Witch-
finder General (1968).
La sangre nueva ha venido casi siempre de la televisión, aun
que por lo general esa sangre no ha sido tan nueva y se ha dedi
cado a continuar tranquilam ente algunos hábitos y tradiciones.
De esa generación salida de la televisión sobresalen: Ken Rus-
sell, quien después de inicios poco ambiciosos llama la atención
con una estupenda adaptación de D. H. Lawrence, W omen in
Love (1969), continúa con Music Lovers (1970) y por últim o The
Devils (1971); John Krish, autor de un interesante Decline and
Fall of a Bird Watcher (1967); Christopher Miles, autor de otra
adaptación de D. H. Lawrence, The Virgin and the Gypsy (1970),
y por encima de todos Kenneth Loach, autor de una dispareja
pero apasionante prim era obra, Poor Ccr.v (1968), y Kes que reanu
da y a la vez renueva las m ejores tradiciones del cine realista
inglés. Por último, entre los últim os debutantes hay que señalar
a Barney Platt-Mills: Bronco Bullfrog (1970) y Prívate Road
(1971); Simón H artog: M akin’it (1970), que trabajan de m anera
completamente independiente; Anthony Scott: Loving M emory
(1970), y habría que añadir el nom bre del polaco Jerzy Skoli-
mowski, que term ina en 1970 su prim er film inglés, Deep-End.
Alemania Federal
Puedo afirm ar sin tem or a equivocarme que el cine alemán es
inexistente en un 95 % de 1933 a 1965: una colección de medio
cridades sin paralelo en el mundo. Sin contar el ensayo insólito
y fuera de serie que significó Die Parallelstrasse (La calle para
lela), de Ferdinand K hittl en 1964, que en todo caso sería un an
tecedente, un intento de ru p tu ra sin continuación inm ediata, el
renacimiento del cine alemán lo m arca Der funge Tórless, de
Volker Schlóndorff, en 1966, que es como una señal que va a de
sencadenar el movimiento renovador hacia un cine verdadera
mente nuevo. En 1970, el nuevo cine alemán es uno de los más
coherentes de toda Europa, com penetrado con nuestra época y
con sus problemas políticos, sociales, estéticos. Curiosamente, en
sus últim as m uestras hay una m arcada tendencia hacia el cine
histórico, lo que parece estar en contradicción con sus preocu
paciones actuales, pero para los nuevos cineastas se trata de
resolver un problem a: el del non-lieu histórico de la revolución
buerguesa en Alemania. De ahí que las m iras se tornen hacia el
siglo xix, en el que todo se decidió, en el que todos los intentos
de revolución burguesa o liberal abortaron. Para rem ontar ese
pasado el vehículo que parece ideal es el H eim atfilm (literalm en
te: film del país natal), género popular que en los prim eros años
de la posguerra describía la nostalgia de una campiña idealizada,
arcaica, pura y generosa, m otivada evidentemente por la voluntad
ALEMANIA FEDERAL. ESPAÑA 533
España y Portugal .
España es uno de los países europeos que m ás films produce ac
tualm ente: un prom edio de 120 films anuales. Su importancia
es cuantitativa y no cualitativa. La legislación cinematográfica en
vigor prevé dos tipos de film s: los "comerciales que reciben
como protección del Estado el 13 % de las entradas brutas y que
están destinados al consumo masivo interior, aunque tam bién de
dicados a los m ercados extranjeros, sobre todo las numerosas
coproducciones con Italia; los otros son los de calidad (de in
terés nacional” algunos) y reciben en el momento 'de su rodaje
un adelanto que se descuenta de ese 13 %, el cual en muchas oca
siones no llegan a cubrir. Es un cine "de prestigio dedicado a
festivales y m ínim os m ercados exteriores. En 1967 se creó el cii-
cuito de "arte y ensayo”, salas chicas destinadas a presentar el
cine "difícil” tanto nacional como extranjero. La censura aparen
tem ente se ha am pliado para este circuito reducido, donde por
prim era vez los films extranjeros se exhiben en versión ougm a
534 PUESTA AL DIA (1965-1971)
Países escandinavos
mosthene Theos con Kierion (1967), que fue totalm ente prohibido
en Grecia. En este período hubo las aportaciones de dos cineas
tas griegos radicados en Francia: Ado Kyrou que realizó Bloko
en 1965 y Nico Papatakis que realizó Los pastores del desorden,
en 1967.
Países socialistas
Checoslovaquia
Yugoslavia
Polonia ■
Alemania Democrática
Bulgaria
Rumania
Brasil
Canadá
Georges Sadoul apunta en la parte final de su libro que el eme
canadiense estaba en 1966 listo para levantarse a la prim era fila.
Esto se ha cumplido. Tal como lo establece Sadoul, el cine cana
diense propiam ente dicho nace entre 1937-39, cuando el gobierno,
haciéndose eco de una fuerte presión nacionalista que ve un pe
ligro en la invasión sin m edida del cine norteam ericano y la pe
netración cultural que implica, decide crear un organismo para
fundar y prom over el cine nacional: el National Film Board, en
inglés, u Office National du Film, en francés. Esto sucede en
1937 v en 1939 llega a Canadá para dirigir los destinos de este
organism o el docum entalista inglés John Grierson padre de la
escuela docum entalista inglesa. La m edida del gobierno es am
bigua, pues al mismo tiempo que decide ayudar a la creación de
un cine nacional lo lim ita a un tipo de cine didáctico, científico,
550 PUESTA AL DIA (1965-1971)
Suiza.
Senegal. Fue el prim ero en ab rir la vía del cine. Paulin Vieyra
y Sam bene Ousmane pueden ser considerados los precursores del
cine africano. Vieyra re dó en París el que se considera la prim era
expresión cinem atográfica africana en 1956, Afrique sur Seine, y
posteriorm ente dos m ediom etrajes en Senegal, Mol (1965) y Sin-
diely (1967). Ousmane es el más conocido en el mundo, sus corto
m etrajes Barón Sarret (1964) y Nyaye (1965) fueron prem iados en
varios festivales internacionales y lo mismo sucedió con sus dos
largom etrajes La noire d e ... (1966) y Le mandat (1968). Otros
cineastas en activo: Djbril Diop ( Contras City), Bacabar Samb
(E t la neige n ’était plus, 19.68), Momar Thiam (Sarzan, 1967,
N'Dakarou, 1969), Huham a Traoré (Diankha-Bi).
MEDIO ORIENTE
Israel. 250 salas de cine para 2 300 000 habitantes contaba Israel
en 1966; uno de los índices de frecuentación más altos del mundo.
Su producción prom edio desde 1960 es de 10 films anuales y cer
ca de un centenar de cortom etrajes, estos últim os casi todos pro
ducidos por el Estado. El nivel técnico es bueno y el nivel artís
tico bastante aceptable. Pero, a pesar de estos factores en su
favor, el cine israelí no ha logrado sobresalir ni encontrar eco
en los m ercados internacionales. Se puede esperar que esto su
ceda m ás adelante ya que el nivel del cortom etraje, en el que se
están form ando los nuevos cineastas, es bastante honorable. El
m ejor film de este últim o período es sin duda Tres días y un niño
(1967), de Uri Zohar, prem iado en un festival de Cannes y un
logro por la m anera como Zohar plantea y define la relación en
tre sus tres personajes. El mismo Zohar se vuelve a destacar con
Every Bastará a King (1968). Con estos dos films Zohar confir
m a las buenas cualidades notadas en su prim er largom etraje, Un
agujero en la luna (1964). Otros films interesantes: La m ujer
del héroe (1964), de Peter Frye, Tuvya y sus siete hijas (1967),
de M enahamen Golan, E l sitio (1968), de Gilberto Tofano, La gran
excavación (1969), de Ephraim Kishon. Se han realizado también
coproducciones con otros países: Judith (1964), de Martin Ritt con
Estados Unidos, Pas question le samedi (1965), de Alex Joffé,
La cage de verre (1965), de Philippe Arthuys, ambos con Francia.
Irán. El país, que contaba en 1965 con 240 salas para 20 millones
de habitantes, produce desde 1960 de 8 a 12 films anuales, además
de un buen núm ero de cortom etrajes. E ntre los films interesan
tes de la nueva ^jneración están: La noche del jorobado (1964)
y Al sur de la ciudad (1966), de Farokh Gaffary, El ruiseñor de
los campos (1964), de Majid Mosheni, y sobre todo E l ladrillo y
el espejo (1965), prim er largom etraje de Ebrahim Golestan, céle
bre anteriorm ente por sus brillantes cortom etrajes. Es sobre todo
en este campo, el corto, donde destacan los cineastas iranios. Se
pueden citar a este respecto los nom bres de Houshang Shafti,
M anoutchehr Tayyab, Ahmad Faroughi, Hagir Daryouche.
LEJANO ORIENTE
India
Japón
P rim er país productor de film s en el m undo —un prom edio de
450 film s por año de 1964 a 1970—, es ademas uno de los mas
poderosos m ercados cinem atográficos: en 1964 contaba con 7 231
salas de exhibición sobre una población de 93 millones de habi
tantes. La industria cinem atográfica está regida por un bloque
562 PUESTA AL DIA (1965-1971)
mente a estas actividades, los críticos que form aban parte del
comité de selección em pujaron a la corporación a producir sus
propios films, lanzando al mismo tiem po a nuevos cineastas que
no tenían cabida en el sistema. Actualmente la a t g se encuentra
en plena actividad, utilizando dos fó rm ulas: la prim era de co
producción con los realizadores, la segunda distribuyendo films
de pequeños productores afiliados en una cadena de 27 salas.
La mayor parte de los films coproducidos o distribuidos por la
a t g están dentro de lo m ejor del cine japonés de los últim os años.
China
con Hong Kong. En 1966 el país contaba con 535 salas para once
millones de habitantes.
I I . ARGENTINA
III. BOLIVIA
N
&
« +*»* -
-1> r* • W
. •*, ' “ '*
IV. BRASIL
V. COLOMBIA
vi. cuba -
v i l . CHILE
V III. MÉXICO
IX. URUGUAY
OBRAS GENERALES
En francés
E. K ress: Historique du cinématographe, París, 1912, folleto.
*** Louis Delluc: Cinéma et Cié, París, 1919.
* Louis Delluc: Photogénie, París, 1920.
*** Léon Moussinac: Naissance du cinéma, París, 1924.
** G. M. Coissac: Histoire du cinématographe, París, 1925.
* L’art cinémaíographique, por Mac Orlan, Beucler, Dullin, Allendy
Vuillermoz, André Berge, Marcel L'Herbier, Léon Moussinac, A.
Levinson, A. Valentín, Meunier-Surcouf, Mallet-Stevens, Boris Bi-
linsky, M. Schutz, A. P. Richard, Boisyvon, Emilio Ghione, Ferri-
Pisani, René Jeanne, Tuhre Dahlin, Georges Altman; 8 vols., París,
1926-1931.
** Léon Moussinac: Panoramique du cinéma, París, 1929.
** Georges Charensol: Panorama du cinéma, París, 1930.
* Le cinéma, des origines á nos jours, por Fescourt, Nogués, G. M.
Coissac, Picot y Charollais, George Maurice, Louis Saurel, René
Jeanne, J. L. Bouquet, J. G. Auriol, Joé Hamman, Commandon,
J. L. Troze, Gaél Fain, Germaine Dulac; París, 1932.
* Ilya Ehrenburg: L’usine de reves, París, 1933.
’ [ 601 ]
602 PRINCIPALES OBRAS CONSULTADAS
En alemán
Ch. Reinert: Wir sprechen von Film (1 300 biografías breves), Friburgo
de Brisgovia, 1959.
En inglés
** Paul Rotha y Richard Griffith: The Film till Now. A Survey of
World Cinema, Londres, 1949, nueva edición aumentada.
Paul Rotha, Sinclair Road y Richard Griffith: Documentary Film, Lon
dres, 1952.
Martin Quigley, Jr.: Magic Shadows, Washington, 1948, prehistoria
del cine.
Clarence Winchester: The World Film Encyclopedia, Londres, 1933.
Roger Manvell: Experiment in Film, Londres, 1949; antología consa
grada al cine de vanguardia.
Maud Miller: Winchester’s Screen Encyclopedia, Londres, 1948.
** International Motion Picture Almanac, Nueva York, años 1945 a
1960; anuario publicado por las ediciones Quigley, consagrado
sobre todo al cine norteamericano, pero con una interesante sec
ción internacional.
*** The Film Daily Year Book of Motion Pictures, 1958.
Revistas en inglés
** Sight and Sound, Londres, 1948-1958.
** Motion Picture Herald, Nueva York, 1944-1958.
604 PRINCIPALES OBRAS CONSULTADAS
En danés
** Ove Brusendorff: Filmen, Copenhague, 1939-1940; repertorio de
los principales cineastas, artistas y films (3 vols.).
En portugués •
** Alberto Cavalcanti: Filme e realidade, Sao Paulo, 1953.
En checo
Karel Smrz: Dejiny Filmu, Praga, 1933; historia del cine.
En italiano
** Francesco Pasinetti: Storia del cinema, Roma, 1939.
Francesco Pasinetti: Mezzo secolo di cinema, Milán, 1946.
*** Francesco Pasinetti y Charles Reinert: Film lexicón. Piccola enci
clopedia cinematográfica, Milán, 1948.
*** Luigi Ammanati, Di Giammatico et al.: Film lexicón degli autori,
Roma, 1959-1960 (publicados 4 tomos, letras A a N). ,
*** Francesco Savio et al.: Enciclopedia dello spettacolo, Roma, 1954
1963, 9 tomos.
** Flavia Paulon: 2 000 films a Venezia, Roma, 1950.
* Luigi Rognoni: Cinema muto, Milán, 1951.
** G. Aristarco: Storia delle teoriche del film, Turín, 1951.
* Roberto Paolella: Storia del cinema muto, Nápoles, 1956.
P. Bianchi y F. Berutti: Storia del cinema, Milán, 1957.
Ghirardini: Storia generale del cinema, 1895-1959, Milán, 1959.
En polaco
*Jerzy Toeplitz: Hiztoria Sztuki Filmowej (1895-1939), cuatro tomos,
Varsovia, 1956, 1957, 1960 y 1962.
En español
** Fernández Cuenca: Historia del cine, Madrid, 1945.
Ángel Zúñiga: Una historia del cine, Barcelona, 1945.
Alemania
* Oskar Kalbus: Vom Werden deutscher Film Kunst, Berlín, 1935;
historia del cine alemán, 1er. tomo, mudo, 2? tomo, hablado.
*** Siegfried Kracauer: From Caligari to Hitler, Nueva York y Lon
dres, 1947; historia del cine alemán entre 1918 y 1933.
*** Lotte H. Eisner: L'écran demoniaque, París, 1952.
H. H. Wollenberg: 50 Years of Germán Film, Londres, 1948.
d e f a : Auf neuen Wegen, Berlín, 1950.
OBRAS CONSAGRADAS A DIVERSOS PAISES 605
Der Film: Les film s allemands, 1946-1958; repertorio de los films edi
tados en la Alemania federal.
Argentina
Anuario Cinematográfico Hispano-Americano, Madrid, 1950, capítulo
Cinematografía argentina, pp. 797-945.
** Roland: Para una futura historia del cine argentino; notas manus
critas cuya comunicación agradezco al autor.
** Conselo: La época muda det cine argentino, Buenos Aires, 1958.
*** Domingo di Nubila: Historia del cinema argentino, Buenos Aires,
1960, t. i; con una filmografía completa, 1931-1942.
Austria
* Verzeichnis Osterreichischer Filme, 1946-1957; filmografía de la pro
ducción austríaca desde la guerra hecha por la üsterreichische
Gesellschaft für Filmwissenschaft und Filmwirtschaft, Viena, 1957.
Brasil
* S. Cavalcanti de Paiva: Historia do cinema brasiteiro, Río de Ja
neiro, 1952; artículos ilustrados publicados por el semanario
Machete.
606 PRINCIPALES OBRAS CONSULTADAS
Bélgica
* J. A. Robberechts: De film in Belgie, Amberes, 1954. Colección de
artículos en francés y en flamenco que contiene, pp. 50-55, una lista
de los films puestos en escena en Bélgica, desde los orígenes
hasta 1954, hecha por F. Bolen. Doy las gracias a M. F. Rigot por
haberme enviado esta colección.
Bulgaria
Le Film Bulgare, boletín publicado por el cine del Estado desde 1950.
Canadá
** Film Weekly Year Book of the Canadian Motion Picture Industry,
editado por Hye Bossin, Toronto, 1951. El autor publicó en ese
anuario un estudio muy interesante: The Story of the Canadian
Motion Picture Industry, desde los orígenes hasta 1950.
Film Weekly Year Book of the Canadian Motion Picture Industry, edi
tado por Hye Bossin, Toronto, 1955-1956. Doy las gracias a la em
bajada del Canadá en París por haberme comunicado, con los dos
libros citados, una filmografía de la producción canadiense (1945
1956).
Ceilán
P. K. Thambi (editor): The Indian Film Directory, 1957; contiene
(pp. 445-448) un capítulo dedicado al cine cingalés.
Cuba
* Anuario Cinematográfico Hispano Americano, Madrid, 1950, ya cita
do, pp. 1043-65, que contiene, pp. 1050-1, una lista de los films
realizados en Cuba de 1897 a 1947.
** Walfredo Pinera: Panorama histórico del cine cubano, en Revue
Internationale du Cinéma, núm. 10, París, 1951.
Cine cubano, La Habana, 1960.
Agradezco al Sr. R. Guevara, director de i c a i c , por haberme
permitido ver en 1960 en La Habana una veintena de films cuba
nos antiguos y recientes.
OBRAS CONSAGRADAS A DIVERSOS PAÍSES 607
Checoslovaquia
*** Ko.lar y M-.Fnda: Ceskolovensky Nemy Film 1898-1930, Praga,
1957, mimeo.; filmografía de la producción checa muda.
Le Film Tchécoslovaque, publicación mensual, 1947-1958.
Chite
Alberto Santana: Principios de la historia del cinema chileno, en
Séptimo Arte, agosto de 1956, revista del cine-club universitario de
Santiago.
China
** Jaroslav Prusek, Jan Zalman, et al.: Film Nové Ciny (El cine de la
nueva China), Praga, 1952; álbum de unas 200 fotografías.
* GÍ1957n0 BertoIucci: Storia del cinema ciñese (1940-1956), Roma,
*** Ugo Casiraghi: II cinema ciñese, questo sconosciuto, Turín, 1960.
* Pierre Courau: Le cinéma en République Populaire Chinoise, Uni-
france Film, París, 1956, mimeo.
Doy las gracias a los señores Yang Han-Sen, Wang Lan-Si, Ho
Tseng Kan, Wang Hui, Waiman Seto y Cheng Chin-Wha, a la direc
ción del cine chino y a los servicios de relaciones culturales de
Pekín, que me permitieron permanecer en 1956 en Pekín, Shanghai,
Cantón y Chang Chun para estudiar la producción china y hacer
una filmografía sucinta de un cine poco conocido en Occidente.
Dinamarca
** 50 aar i Dansk film, Copenhague, 1958; colección de artículos que
contiene un índice de films, filmografía de todos los que se pu
sieron en escena en Dinamarca entre 1903 y 1956, hecha por Mar-
guerite Engberg y el Det Danske Filmmuseum.
Damos las gracias al Sr. Ove Brusendorff por los estudios, foto
grafías, filmografías y documentación que nos ha comunicado.
** Forsyth Hardy: Scandinavian Cinema, Londres, 1922; dos capítulos
dedicados al cine danés.
Egipto
Jacques Pascal: The Middle East Motion Picture Almanac, El Cairo,
1946-1947.
** Jacques Pascal: Annuaire du Cinéma pour le Moyen-Orient et
VAfrique du Nord (El Cairo, 1951-1952 y 1956).
Cine Film, El Cairo, años 1950 a 1960.
España
** Anuario cinematográfico hispano americano, Madrid, 1950. Las
795 primeras páginas de este anuario, ya citado, están dedicadas
al cine español; filmografía de la producción nacional (1939-1949),
pp. 91-340 y 756-95.
608 PRINCIPALES OBRAS CONSULTADAS
Revistas
Francia
Nicole Vedrés: Images du cinéma frangais, París, 1945.
Georges Charensol: Renaissance du cinéma frangais, París, 1946.
Manuel Villegas López: Cine francés, Buenos Aires, 1947.
* Roger Régent: Cinéma de France, París, 1948; balance de los films
de 1940 a 1944.
Oswaldo Campassi: 10 anni di cinema francese, Milán, 1948, 2 vols.
* Marcel L'Herbier: Intelligence du cinématographe, París, 1946;
antología.
Agel, Barrot, Bazin, Doniol-Valcroze, Denis Marión, Quéval, Tallenay:
Sept ans de cinéma frangais, París, 1953; balance 1945-1951.
Pierre Leprohon: Cinguante ans de cinéma frangais (1895-1945), Pa
rís, 1954.
610 PRINCIPALES OBRAS CONSULTADAS
* Pierre Leprohon: Présences contemporaines: Ciné.na, París, 1957;
biografías y filmografías de 25 realizadores contemporáneos.
Georges Sadoul: French Film, Londres, 1953; inédito en francés.
Monografías y filmografías
* Bessy y Lo Duca: Louis Lumiére inventeur, París, 1948.
** Bessy y Lo Duca: Méliés mage, París, 1945.
Georges Sadoul: An Index to the Creative Work of Georges Méliés,
Londres, 1947; filmografía.
** Premier Plan, colección (1959-1963); números especiales dedicados
a Jean Vigo, Alain Resnais, Jacques Prévert, Georges Franju, Jean
Renoir, Buñuel, Vadim, Gérard Philipe, Jean Grémillon, etc.
** Cinéma d’Aujourd'hui, colección (1961-1963); volúmenes dedicados
a Georges Méliés, Jacques Becker, Alain Resnais, Jacques Tati,
Robert Bresson, Buñuel, etc.
** Charensol y Régent: Un maitre du cinéma, RenéClair, París, 1952.
Glauco Viazzi: René Clair, Milán, 1946.
Jean Quéval: Marcel Carné, Londres, 1950; filmografía en inglés.
** Jean Quéval: Marcel Carné, París, 1952; biofilmograf'a.
* Bemard G. Landry: Marcel Carné, París, 1952; biofilmografía.
* Jacques Catelain: Marcel L'Herbier, París, 1950.
* Pierre Boulanger: Jean Grémillon, París, 1949; filmografía.
** Micha, N. Franck, Ch. Spaak, J. Grémillon, B. Zimmer, Louis Jouvet,
Léon Barsacq, Charles Vanel, Alex Arnoux, Louis Page, etc.:
Jacques Feyder ou le cinéma concret, Bruselas, 1949, con biofil
mografía.
** Sales Gomes: Jean Vigo, París, 1957.
Frangois Chalais: H. G. Clouzot, París, 1950.
Debo particular gratitud, que no se refiere sólo al cine francés,
a Henry Langlois, fundador y secretario de la Cinémathéque Fran-
gaise, sin la*cual ni este libro ni mis trabajos hubieran podido
emprenderse.
Finlandia
** Aito Mákinen y Bengt Pihlstrom: The Finnish Film to-day, Helsinki,
1957.
Doy las gracias al Sr. Aito Mákinen por los datos que, por otra
parte, me proporcionó sobre el cine finlandés.
Gran Bretaña
** Grierson on Documentary, editado por Forsyth Hardy, Londres,
1946.
** 20 Years of British Film (1925-1945), por Michael Balcón, Lindgren,
Forsyth Hardy, R. Manvell, Londres, 1947.
** Rachael Low y Roger Manvell: The History of the British Film
(1896-1919), Londres, 1948-1951; tres tomos, los dos últimos redac
tados por Rachael Low sola.
Georges Sadoul: British Creators of Film Technique, Londres, 1948;
folleto.
OBRAS CONSAGRADAS A DIVERSOS PAISES 611
Peter Noble: The British Film Yearbook, 1949-1950.
Peter Noble: The British Film and Televisión Yearbook, 1956-1957.
Monografías y filmografías
* Peter Noble: Index to the Work of Alfred Hitchcock, Londres, 1949.
* Eric Rohmer y Claude Chabrol: Hitchcock, París, 1957.
Grecia
** Christos Kyriacopulos: Le cinéma grec, Memoria del id h e c , dacti
lografiada, París, 1956.
Holanda
Les Pays-Bas présentent, 1951 a 1957; folletos publicados con ocasión
de los festivales de Cannes y dedicados a los films documentales
holandeses.
Doy las gracias al Sr. Ber Husling y a la Sra. Silly Visser por
haberme comunicado diversas informaciones y una filmografía de
la producción holandesa (1945-1956).
Hungría
Lajta Andor: Atizeves Magyar Hongos Film 1931-1941, Budapest, 1943;
filmografía de la producción hablada húngara.
Georges Sadoül: Panorama du cinéma hongrois, París, 1952.
Le Cinéma Hongrois, boletín periódico de información, 1948-1958.
Doy las gracias al Sr. Hont, director de la cinemateca húngara,
por haberme comunicado la filmografía (manuscrita) del cine
húngaro de 1930 a 1958.
India
** Mme. Panna Shah: The Indian Film, Bombay, 1951.
* Report of the Film Enqulree Committee, Nueva Delhi, 1951; infoCffie
de una encuesta parlamentaria emprendida en 1949.
** I. K. Menon: Indian Motion Picture Almanac and Who's Who,
bay, 1953.
P. K. Thambi: The Indian Film Directory, Madrás, 1957; anuaii© más
especialmente consagrado al cine en el sur de la India*
** Garga: The Indian Cinema, 1959.
Doy las gracias al Sr. Garga por haberme comunicado d manus
crito de su estudio, el primero que se haya consagrad© 8tí arte
cinematográfico indio. Por otra parte, doy las gracias a tes servi
cios culturales de la embajada de la India en París.
Indonesia
** Armijn Pané: The Production of Feature Film in Iri<$f&M$ii<l, núme
ro especial de la revista Educación y Cultura, Ya£Mt& 1953, que
contiene una filmografía.
612 PRINCIPALES OBRAS CONSULTADAS
M. Siajian: Développement de la cindmatographie en Indonésie, ar
tículo publicado por la revista Indonésie, enero de 1954.
Rosihan Anwar: La production cinématographique en Indonésie, re
vista Siasiat, Yakarta, mayo de 1953.
Doy las gracias al Sr. Idris, agregado cultaral de la embajada
indonesia en París, por haberme comunicado en 1955 esa docu
mentación.
Irán
** Mehdi Mirzamadeh: Le cinéma iranien, memoria del j d h b c , dactilo
grafiada, París, 1957.
Doy las gracias al Sr. Gaffary por haberme comunicado intere
santes detalles sobre el cine iranio y por haber releído la edición
de 1954 de este libro para señalarme ciertos errores y omisiones.
Italia
** Vemon Jarratt: The Italian Cinema, Londres, 1951.
*** María Adriana Prolo: Storia del cinema imito italiano, Milán,
1951, t. i; con filmografía 1904-1905.
*** Cario Lizzani: Cinema italiano, Florencia, 1953; con filmografía
de los principales realizadores italianos.
** Mario Gromo: Cinema italiano (1903-1953), Milán, 1954.
*** Gino Caserta y Alessandro Ferrau: Annuario del cinema italiano
1956-1957, Roma, 1957; la sección III (323 páginas) contiene una
filmografía completa de la producción italiana de 1930 a 1956.
** Unitalia Film : Realizadores italianos, Roma, 1958.
Revistas
Cinema, 1946-1952.
Cinema Nuovo, 1950-1958.
Bianco e Ñero, 1947-1952.
Unitalia Film, 1950-1958.
La producción italiana, repertorio publicado por Unitalia Film a par
tir de 1950.
Japón
*** Akira Iwasaki, Pierre Billard, et al.: Le cinéma. japonais, número
especial de Cinéma 57, París, 1957.
Doy las gracias al Sr. Akira Iwasaki por la traducción en inglés
de su importante artículo, y al Sr. Iwalbutchi por la muy abun
dante documentación que me ha comunicado, y que también apor
taron elementos importantes a este número especial.
*** Shinobu y Marcel Giuglaris: Le cinéma japonais (1896-1955), París,
1956.
*** Joseph L. Anderson y Donald Richie: The Japanese Film. Art and
Industry, EUA y Tokio, 1959.
Japan Motion Pictures Almanac, Tokio, 1957, con filmobiografías de
los principales cineastas y actores japoneses.
OBRAS CONSAGRADAS A DIVERSOS PAISES 613
' ** List of Representativa Japúnese Films since 1926 to 1956; lista de los
principales films japoneses, mimeografiada, comunicada al Con
greso del b i h r c (Bureau International de la Recherche Historique
Cinématographique) en octubre de 1957 por la Sra. Kawakita, que
me ayudó mucho para este trabajo.
' México
*** Enciclopedia cinematográfica mexicana 1897-1955, México, 1956;
contiene en las pp. 36-103 una historia del cine mexicano mudo
por José M. Sánchez García, y en las pp. 105-672 una filmografía
completa de la producción mexicana sonora, 1931-1955.
Alvaro Custodio: Notas sobre el cine, México, 1952.
Cinevoz, revista, México, 1946-1949.
Noruega
* Forsyth Hardy: Scandinavian cinema, Londres, 1952, un capítulo
dedicado al cine noruego.
/
Polonia
*** Dr. Wladdislaw Jewsiewicki: Materialy do Dziejow Filmu W.
Polsce, Varsovia, 1952; mimeografiado, 2 vols.; el primer volumen
es una filmografía completa de la producción polaca (puestas en
escena, documentales, etc.) de 1908 a 1939.
Portugal
** Antonio Horta e Costa: Subsidios para a história do cinema por
tugués (1896-1949), Lisboa, 1950.
** Le cinéma portugais, boletín mimeografiado 1949-1954; contiene una
serie de artículos sobre la historia del cine portugués.
Suecia
Bengt Idestam Almquist: Classics of the Swedish Cinema, Estocolmo,
1948.
Kurt Linder: La renaissance du cinéma suédois, Estocolmo, 1948, mi
meografiado.
** Kindsom, B. Idestam Almquist, Paolo Mondello, Hugo Wortzelius,
Cinema svedese, Parma, 1952.
Ruñe Waldekranz: Le cinéma suédois, Estocolmo, 1953.
** Forsyth Hardy: Scandinavian Cinema, Londres, 1952; cuatro capí
tulos dedicados al cine sueco. _
** Jean Béranger: La grande aventure du cinéma suédois, París, 1960.
Suiza
*** Dr. Martin Schlappner y Jacques Rial: Schweitzer Film-Cinema
Suisse (Zurich, 1958). Número especial, en francés y en alemán,
de la revista Filmklub-Cinéklub. Historia y filmografía de la pro
ducción suiza, desde los orígenes hasta 1958. Indice biográfico de
los principales cineastas.
614 PRINCIPALES OBRAS CONSULTADAS
URSS
* Marchand y Weinstein: L’art dans la Russie nouvelle, le cinéma,
París, 1927.
*** Léon Moussinac: Le cinéma soviétique, París, 1928.
Lunatcharski: Der Russische Revolution film, Berlín, 1929.
** Yesuitov, Weissman, Bek Nazarov, et al.: Le cinéma en URSS,
Moscú, 1936.
** Ven Vichnievski: 25 años de cine soviético, Moscú, 1945, en ruso;
cronología de los films y los acontecimientos.
*** Ven Vichnievski: Los films puestos en escena de la Rusia prerre-
volucionaria, Moscú, 1945, en ruso. Filmografía de 2016 películas
(1908, octubre de 1917).
** Pera Atacheva y Ch. Ajuchkov: El arte del cine soviético 1919-1939,
Moscú, 1940, en ruso.
*** N. A. Lebediev: Esbozo de una historia del cine en la URSS, Mos
cú, 1947, en ruso; tomo i: El cine mudo.
** Thorold Dickinson y Catherine de la Roche: Soviet Cinema, Lon
dres, 1948.
Louis Forestier: El gran mudo, Moscú, 1945, en ruso.
Iván Sokolov: Historia del cine de arte soviético, Moscú, 1946, en ruso;
período 1930-1944.
*** Jay Leyda: Kino, Londres, 1960.
** Filmographie du cinéma soviétique (1941-1954); puestas en escena,
documentales científicos y de divulgación, dibujos animados, etc.;
manuscrito dactilografiado, en ruso, hecho por la dirección gene
ral del cine soviético.
*** Froelich, Yureniev, Pogogeva, Lebediev, et al.: Esbozo de una his
toria del cine soviético, Moscú, 1956-1961, en ruso; tomo i, 1917
1934; tomo n, 1935-1945; tomo n i, 1946-1956.
*** Cinemateca de la URSS: Films de puesta en escena soviéticos, Mos
cú, 1961, en ruso; tomo i, 1919-1934; tomo n, 1930-1957; catálogo
completo de todos los “films artísticos" (de puesta en escena) de
corto y largo metraje y de animación realizados en 1919-1957 (con
exclusión de los documentales).
** S. M. Eisenstein: The Film Sense, Nueva York, 1945.
** S. M. Eisenstein: Film Form, Nueva York, 1949.
* Marie Seton: S. Ai. Eisenstein. A Biography, Londres, 1952.
** S. M. Eisenstein: Trozos escogidos, Moscú, 1956, en ruso.
Pudovkin: Trozos escogidos, Moscú, 1955, en ru§o.
** A. T. Jukov e Y. C. Kalachnikov: Egegodnik Kino 1955 (Anuario
del cine), Moscú, 1957.
** A. T. Jukov e Y. C. Kalachnikov: Egegodnik Kino 1956, Moscú
1958; colección de artículos y fotografías que contienen una filmo-
grafía completa y una cronología para los años estudiados.
Doy las gracias por la ayuda que me han prestado a la Dirección
del Cine de la URSS, a Serquei Yutkevitch, Pera Atacheva, Dov-
jenko, Julia Solntseva, Jay Leyda, Yureniev, Kulechov, Lily Brik,
la Gosfilmofond (cinemateca de Moscú), a v g ik , a la Sra. Pudov-
kin, N. A. Lebediev, Semionov, etc., así como a Ruta Sadoul, que
tradujo para mí numerosos textos rusos y filmografías.
OBRAS CONSAGRADAS A DIVERSOS PAISES 615
Yugoslavia
Dix ans de cinéma yougoslave, número especial (en francés) de la
revista Mosaik, Belgrado, 1956.
Le cinéma yougoslave, 1950-1958; colecciones de guiones editados con,
ocasión de los festivales de Carines, Venecia, Karlovy Vary, etcétera.
Doy gracias por su ayuda a la cinemateca de Belgrado, a los
servicios culturales de la embajada yugoslava en París, a los seño
res Georges Babic, Stiglic, France Brenk, y a los organizadores del
festival de Pula.
Films de animación .
En francés
Lo Duca: Le dessin animé, París, 1948.
En inglés
Roger Manvell: The animated Cartoon, Londres, 1954.
En italiano
Walter Alberti: II cinema d’animazione, Turín, 1959.
0\ g
w Q t/li;
vjd 0
ifl
O
*-1
CJ\ 1 1 «-8 8
Z § TI « B
^ Tí «h " M2
P
ÍJ w ex P
a I
S3 3t3 ¡gw
3°
o5\
u •*o-*
é S
pE O2 O H -p
* sO s g t ' R tí
jjj O
o\ <N m
\0 TT o
o &
M ü^ Mi
-o «
rt g C3 cO ^
_
g g g 3 0g) C3'
Si t'- m (N .fi"4-1 be—
o\ a '3 u<DX
*1 oo
i—I
<N
LO
\0 <N
?s s 3
o
s d s 8o w¡6
Ifi-S a ■a
’£ ~ 5 a“ »9
Q\ o(J -*-»•*->
o .& P aO g
o cr G
|.f§ a a
*á
c >
¿ w
S t“
I
EL CINE MUNDIAL EN CIFRAS
<N ~8 ro 8
OO (N
0\
.2
*3
o M *r r—<
N
0r*3 '&*§ «á
CJ 0)
a D 8 °g-g E
a z
T3 .5
a
aa hJ a l1
O
c3 cOS C3
*£ ÍH ao
< §I-c■ NU ■coM
so O 3 a d en ’C ü
Q w m c < < <U to oo ai
"O <u 0> O "O
[616]
EVOLUCION, ASISTENCIA Y ENTRADAS 617
EVOLUCIÓN DE LAS SALAS ENTRE 1950, 1960 Y 1970
Las salas por países
(La primera cifra es la de 1950, la segunda la de 1960, la tercera la
de 1970)
eua: 14 301 (+ 4 050 drive-in), 12 291 (+ 4 700 drive-in), 9 800 (+3 600
drive-in).
Canadá : 1 963 ( + 229 drive-in), 1 495 ( + 232 drive-in), 1 156 (+ 253
drive-in).
Europa : Alemania federal: 5 110, 6 884, 3 756. Austria: 1 100, 1224, 1080.
Bélgica: 1 580, 1 650, 782. Dinamarca: 458, 489, 382. España: 5 000, 6080.
Finlandia: 547, 618, 341. Francia: 5 635, 5 778, 6955. Gran Bretaña:
4 522, 3 457, 1581. Grecia: 450, 645, 691. Holanda: 513, 559, 490. Italia:
9 543, 10 508, 13 021. Noruega: 508, 668, 592. Portugal: 398, 401, 531.
Suecia: 2 494, 2 403, 1 460. Suiza: 530, 610, 609.
u r ss y democracias populares : Alemania democrática: 1 400, 1 550, 887.
Bulgaria: 510, 641, 2 767. Checoslovaquia: 2 268, 3 518, 3 570. Hungría:
2 749, 4152, 3 916. Polonia: 2 493, 3 510, 2 970. Rumania: 350, 414, 6 304.
URSS: 24 200, 75 600, 146400. Yugoslavia: 1030, 1392, 1468.
Africa negra : 401, 615, 1017. Unión Sudafricana: 475, 550.
( frica del n orte : 827, 993, 733. Egipto: 355, 166.
a s ía : Birmania: 144, 362. China: 6000, (?), 16 000. Formosa: 294, 551,
734. India: 3 200, 4 355, 4 255. Indonesia: 3 734, 7 041. Irán: 62, 80, 378.
Irak: 105, 135, 84. Israel: 104, 210, 259. Japón: 3 734, 7 041, 3 602.
Líbano: 80, 118, 165. Malasia y Singapur: 236, 437, 425. Paquistán:
550, 650, 545. Siria: 50, 56, 112. Turquía: 237, 850.
américa l a t in a : Argentina: 2 308, 2 228, 1612. Bolivia: 82, 124, 120.
Brasil: 1 998, 2 064, 695. Colombia: 560, 664, 726. Chile: 399, 336, 377.
México: 2 45*, 2 500, 1 841. Perú: 334, 363, 399. Uruguay: 211, 223, 386.
Venezuela: 496, 730.
oce^n í a : Australia: 1730, 1761, 1314. Nueva Zelandia: 589, 484, 258.
Otras istas del Pacífico (aproximadamente): 50, 60.
EUROPA
Alemania 646 228 146 123 114 0
RFA 5
RDA 4
Australia ? ? 2 5
Checoslovaquia 22 17 23 23 35
Dinamarca 41 10 2 11 10 19 121
EsP^a 10/15 45? 5/10 40 2/3
-■ 52 38
14 5
Fmlandia ? ? .tí 7, 041
Francia 65/100 73 94 115 J22 72 94
Gran Bretaña ? 34 125 199 116 60 47
Grecia 1 3 7 1 * ¿
Hungría ? ? 3 19 33
Italia 220 10 7 21 68 118 65*
Polonia 1 1 1 30 34 >4
Suecia
URSS 10 74 97 39 40 21 19
Yugoslavia — 1 3 — — —*
Estados Unidos 796 579 509 525 455 498 378*
JvDÉRICA L A T IN A
Argentina 10/12 12/15 8/10 13 41 57 32
Brasil
Cuba
México
10/15
6
10/12
15/20
1
5/6
8/10
2
1
—
4/5
27
4
2
47
1
2
49
r
74
ASIA
Birmania — — — 4 — —
Ceilán
Corea del Sur
China 3(1921) 50 86 58 42 24 70*
Hong-Kong
Filipinas __ _ -
8 11 50/60
. ? .
India 10/20
10/20 70
70 330
330 240
240 172
172 165
165 2001
Indonesia -- -- 3 5 8 3/ ,
Japón ? 875 500? 410 400? 87 69'
(1924)
Paquistán — —
Singapur — — ■>
Turquía — 2 — 3 2 7 , 10
Egipto — — 2 13 9 23 60
17 28 16 15 15 21 19 12 9 3
15 20 30 37 37 45 -- 49 45 —
13 13 16 20 ? 18 20 — — —
4 12 17 16 18 23 21 22 37 21
74 127 141 152 142 188 245 258 254 253
4 8 20 23 25 26 25 28 33 40
25 30 12 16 20 21 25 26 34 21
14 61 110 93 130? 167 159 175 163 196
4 12 18 22 17 19 27 33 37 34
383 254 156 135 141 191 168 215 — —
57 31 32 37 32 20 . 25 37 i
30 46 73 95 65 81 61 _ 68 i
2 7 9 6 15 24 — 26 18 8
— 30 92 112 125 193 142 183 — —
34 21 67 100? 100? — — — —
241 287 320 312 303 325 316 333 350 367
15 ? 21 44 30? [no aparecen datos en el Anuario]
215 423 547 375 342 490 437 410 494 494
_ 13 48 40 69 89 77 104 133 —
6 10/12 20 32 22 — — 2 — —
1950 1955 1960 1962 1964 1965 1966 1967 1968 1969
^ 680 750 800 900 800 1080 1150 1200 1280 1350
195 180 220 — --
385 255 160 140 145
220 250 150 120 180 100 120 115 170 170
1100 1 750 1750 1600 2 000 1850 1600 1750 1800 1 800
45 41 60 40 60 50 40 35 60 60
roximadamente el desarrollo de los principales cines desde 1920. [Hemos añadido laí
(Itimas 5 columnas según el A nuario estadístico 1970 de las Naciones Unidas.]
620 ESPECTADORES POR CONTINENTE
Francia: 215 millones (4). Gran Bretaña: 215 millones (4). Grecia:
84 millones (10). Holanda'. 34 millones (3). Italia'. 557 millones
(10). Noruega: 35 millones (9.8). Portugal: 29 millones (3).
Suecia: 28 millones (4). Suiza: 33 millones (5).
E U R O P A o r i e n t a l : Alemania democrática: 100 millones (6). Bulgaria:
110 millones (13). Checoslovaquia: 118 millones (8). Hungría: 82
millones (8). Polonia: 141 millones (4). Rumania: 200 millones
(10). URSS: 4655 millones (19). •
a s í a : Birmania: 218 millones (8). Corea del Sur: 173 millones (6).
China: 5000 millones (8). Filipinas: 14 millones (0.6). India:
2190 millones (4). Indonesia: 257 millones (3). Israel: 49 millo
nes (17). Japón: 287 millones (3). Líbano: 32 millones (14). Mala
sia: 99 millones (9.4). Paquistán: 276 millones (3). Siria: 9 mi
llones (2). Vietnam det Norte: 75 millones (5). Vietnam del S u r:
25 millones (1.4).
A M É R IC A l a t i n a : Argentina: 98 millones (4). Brasil: 234 millones (3).
Colombia: 92 millones (5). Cuba: 50 millones (7). Chile: 66 mi
llones (7). Ecuador: 15 millones (3). Guatemala: 9 millones (2).
México: 358 millones (7). Venezuela: 60 millones (9.2).
q c e a n í a : Australia: 37 millones (3). Nueva Zelandia: 38 millones
( 0 .2 ).
: Argelia: 28 m i l l o n e s (2.3). Egipto: 59 m i l l o n e s (19). Marrue
á f r ic a
cos: 18 m i l l o n e s (1.5). Túnez: 8 m i l l o n e s (1.6). Unión Sudafri
cana: 55 m i l l o n e s (4.4). Africa Negra (25 p a í s e s , 122 m i l l o n e s d e
h a b i t a n t e s ) : 37 m i l l o n e s (0.2).
1960 1969
C Ó D IG O IN T E R N A C IO N A L D E L A O I I C H
O TR A S A B R E V IA T U R A S
[621]
622 ABU SEIF. ANTONIONI
Pampa bárbara. 1951: Los isleros. 1956: El último perro. 1958: De
trás de un largo muro. 1959: Zafra.
db m i l l e , c e c i l b l o u n t (EUA): nació en Ashfield (Massachusetts) el
12 de agosto de 1881, murió el 21 de enero de 1959. Actor drama
turgo. .
1913: primer film para Jesse Lasky: The Squawman, Int. Dunstin
Famum; The Virginia. 1914: California, Cheer up, Carneo Kirby, etc.
1915: The Cheat, Int. S. Hayakawa, Fanny Ward; Carmen, Int. Ge-
ral diñe Farrar, Wallace Reid. 1916: Marie Rosa. 1917: Joan the
Woman, Int. G. Farrar; The Devil Stone, The Little American,
Int. Mary Pickford; The Woman God Forgot, etc. 1918: Whispering
Chorus, The Supreme Redemption, etc. 1919: The Squawman, For
better for worse, Don’t change your Husband, Male and Female,
from T. James Barrie, Int. Gl. Swanson, Thomas Meighan. 1920:
Why change your Wife? 1921: Forbidden Fruit, The Affairs of
Anatol. 1922: S'aturday Night. 1923: The Ten Commands. 1924:
Changing Husbands. 1926: Volga Boatman. 1927: King of Kings.
1928: Chicago. 1929: The Godless Girl. 1930: Madame Satan. 1932:
El signo de la cruz, Int. Claudette Colbert, Fr. Marsh. 1934: Cleo-
patra. 1935: Las cruzadas. 1936: The Plainsman. Int. Gary Cooper.
1939: Union Pacific. 1940: N. W. Mowited Pólice. 1944: Story of
the Dr. Wassel. 1946: Unconquered. 1951: Sansón y Dalila, 1952: The
greatest Show on Earth. 1956: The Ten Commands (nueva ver
sión), Int. Charlton Heston, Ann Baxter, Debra Paget, etc.
de s a n t i s , g i u s e p p e (Ital.): nació el 17 de febrero de 1917 en Fondi,
al sur de Roma. 1939-1942: alumno del Centro Experimental de
Roma y crítico de la revista Cinema.
1942: ;4ss. y Co. Se. Visconti en Ossessione. 1946: Ass. y Co. Se.
Vergano en II solé sorge ancora. 1947: Caccia tragica. 1948: Rizo
amaro, Int. Silvana Mangano, Raf Vallone. 1949: Non c’e pace
tra gli olivi. 1951: Roma ore undici, Se. G. D. S., Cesare Zavattini,
Elio Puetri, etc., Int. Lucia Bose, Carla del Poggio, Lea Padovani,
Raf Vallone, Elena Varzi, etc. 1953: Un marito per Anna Zaccheo,
Giorni d’amore. 1956: Uomini e Lupi. 1958: El curso de un año
(en Ys.). 1960: La gargonniére. 1964: Caminar o morir.
DE s i c a , v i t t o r i o (Ital.): nació en Sora, cerca d e Frosinone, en 1902.
Actor de music-hall, y en el cine numerosos films en 1930-1940.
Se hizo realizador en 1939: Rose scarlatte. 1940: Madalena zero in
condotta. 1941: Teresa Venerdi, Un garibaldino al convento. 1942:
I bambini ci guardano, Se. Zavattini, Int. Isa Pola. 1946: La porta
del cielo (R. 1944-1945 ), Se. Zavattini, Ph. Aldo Tonti. 1946: Sciusciá,
Se. Zavattini, Amidei, etc., Int. Franco Interünghi, María Camp.
1948: Ladri di biciclette, Se. Zavattini, Ph. Montuori, Suso d'Ami-
co, etc., Int. Lamberto Maggiorani. 1951: Miracolo a Milano, Se.
Zavattini, Suso d'Amico, etc., Int. Emma Grammatica, Francesco
Galisano, Paolo Stoppa. 1952: Umberto D., Se. Zavattini, Ph. Aldo
Graziati, Int. Cario Battisti, María Pia Casilio. 1953: Stazione
Termini, Int. M. Clift, Jennifer Jones. 1955: Oro di Napoli, Se. Za
vattini, Marotta, etc., from Marotta, Ph. Aldo Tonti, Int. Sofia
Loren, de Sica, Silvana Mangano, Toto, etc. 1956: II tetto, Se. Za
vattini, Ph. Montuori, Int. Gabriella Pellota, Giorgio Listrizzi. 1960:
La ciociara, Int. Sofia Loren. 1961: El juicio final. 1962: Boccac-
DE SICA DOVJENKO 635
ció 70. 1963. Los condenados de Aliona.. 1964: Ayer, hoy y mañana.
1965: Matrimonio a la italiana. 1966: Un mundo nuevo. 1966: Ca
ceta alie votpe. 1967: Woman Seven Times. 1968: Amanti. 1969:
I girasoli di Russia. 1970: I giardini di Finzi-Continni.
D i s n e y , W A L T (EUA), A nim : nació en Chicago el 5 de diciembre
de 1901; murió el 15 de diciembre de 1966.
1922-1923: siete dibujos, entre ellos La Caperucita Roja. 1923-1926:
serie de las Alice (Alice in Cartoonland, etc.). 1926-1927: Oswatd
the Lacky Rabbit (26 dibujos). 1927-1928: crea con Ub Iwerks los
Mickey. 1928: primeros Mickey sonoros: Steamboat Willie, Plañe
Crazy. 1929: primera Sitly Symphony: Skeleton Dance, Mus. "Dan
za macabra" de Saint-Saéns. 1932: primera Silly Symphony en
colores: Flowers and Trees. 1933: Los tres cochinitos. 1934: Gulli-
ver Mickey, The Grasshopper and the Ant, La liebre y la tortuga.
Primeros Donald Duck. 1935: Los tres tobitos, La ópera de Mickey,
Snow White and the Seven Dwarfs. 1939: Et gran desfile de Walt
Disney. 1940: Pinocchio, Fantasía, Mus. Bach, Tchaikowski, Paul
Dukas, Beethoven, Stravinski, Ponchielli, Mussorgski, Schubert.
1941: The Reluctant Dragón, Dumbo. 1942: Banibi, Saludos ami
gos. 1943: Victory through Air Power, Doc., from Or. Alexandre
de Severski. 1944: The Three Caballeros. 1946: Make mine Music.
1947: Song of the South, from Unele Remus de J. C. Harris. 1948:
Fun and Fancy Free. 1950: Cinderella. 1951: Alice in Wonderland.
1953: Peter Pan. 1959: La bella durmiente del bosque. 1961: Los 101
dálmatas. 1965: Winnie the Pooh and the Honey Tree. 1966: The
Jungle Boole.
d o n e n , St a n l e y (EUA): nació en Columbia el 13 de abril de 1924.
Especialista en films da danza, formado por Busby Berkeley y
Gene Kelly.
1949: On the Town. 1952: Singing in the Rain, Co-R. Kelly. 1954:
Seven Brides for Seven Brothers, Co-R. Kelly. 1955: Beau fixe
sur New York. 1956: Funny Face. 1960: Once more with Feel-
ing. 1961: The Grass is Greener. 1962: Damn Yankees. 1964:
Charade. 1966: Arabesque. 1967: Two for the Road, Bedazzled.
1969: The Staircase.
d o n s k o y , m a r c (URSS): nació en Odesa el 8 de marzo de 1901.
1928: En una gran ciudad, El dandi. 1929: El precio det hombre
(estos 3 films en color con Averbach). 1930: Comarca extraña.
1931: El fuego. 1934: La canción de la felicidad (en Co. con Legot-
chin). 1938: Mi vida de niño. 1939: Ganándome et pan. 1940: Mis
universidades (estos 3 films, que forman una trilogía, from Gorki).
1942: El acero templado, from Nicolás Ostrovski. 1944: El areoíris,
from R . de María Vassilievska. 1946: Los indomables. 1948: Bárbara
o la educación de los sentimientos, Int. Vera Maretskaia. 1950:
Alitet se va a las montañas. 1954: Nuestros héroes. 1956: La madre,
from Gorki, Int. Vera Maretskaia, B. Batalov. 1959: El caballo que
llora (o Junto a su vida). 1960: Tomás Gordeiev, from Gorki. 1962:
Buenos días, niños. 1966: El corazón de una madre. 1967: Fidelidad.
d o v je n k o , a lexa n d er (URSS): nació en Sosnitsi (Ucrania) el 11 de
septiembre de 1894, murió en Moscú el 23 de noviembre de 1956.
Maestro de escuela, secretario de consulado, caricaturista de pren
sa. Después guionista.
DOVJENKO. DUDOW
1926: Los frutos del amor. 1927: Maleta diplomática. 1928: Zveni-
gora, Se. Johansen y Yurtik. 1929: Arsenal, Se. Dovjenko, Ph.
D. Demutzki, Int. Semion Savchenko, Nikola Nadamski, Piotr
Machoka. 1930: La tierra (el mismo equipo de actores). 1932:
Iván, Se. Dovjenko, Ph. Demutzki. 1935: Aerogrado, Se. Dovjenko,
Ph. Tissé, Guindín, Smimov. 1939: Chtchors, Se. Dovjenko, Ph.
Yekeltchika Goldabenko, Int. Y. Samoilov. 1940: Liberación, Doc.
1943: La batalla de Ucrania, Doc. R. Solntzeva y L. Bodik, super
visión Dovjenko. 1945: Ucrania en llamas, Doc. R. Julia Solntzeva,
supervisión Dovjenko. 1949: La vida en flores, film en colores
sobre la vida del botánico Mitchurin, Se. Dovjenko. A partir de
1956, R. J. Solntzeva según guiones de Dovjenko. 1958: El poema
del mar. 1961: Los años de fuego. 1965: Desna.
í e r , c a r l (Din., Fr., Al., etc.): nació en Copenhague el 3 de febrero
de 1889. Periodista, después escribe su primer guión. Muere en
París en 1967.
1912: Bryggerens datter para Rasmus Ottesen. 1913-1918: Se. para
Holger Madsen, Augustus Blom, Robert Dinesen, etc. 1920: Praesi-
denten, Int. Halvard Hoff, Victorien Lippert, Elith Pió, Hans
Dynesen. 1921 (en Suecia): Praestenken, Int. Hildur Carlbcrg, Gre
ta Almroht, Einar Ródd. 1921 (en Dinam.): Blad of Satans Dagbog
(Páginas del libro de Satán), Se. Dreyer, Int. Joannes Meyer, Clara
Pontoppidan, Cario Wieth, etc., Ph. George Schneevoigt. Cuatro
episodios de las fechorías de Satán: la Pasión de Jesucristo, la
Inquisición, la Revolución francesa, el bolchevismo en Finlandia.
1922: (en Al.): Die gezeichnetcn af mudelung (Amémonos los
unos a los otros), Int. Joannes Meyer, Wlad, Gaidarov, Rich,
Boleslavski. (En Dinam): Der var engang (Era una vez), Int. Clara
Pontoppidan, Svend Methling, Peter Jernsdorff. 1924 (en Al.):
Michael, from R. Hermann Bang, Int. Madu Christians, B. Chris
tensen, Walter Slezak, Ph. Maté y Carl Freund. 1925 (en Dinam.):
Du skal aere din hustru (El señor de la casa), Int. Johannes
Meyer, Astrid Holm, Mathilde Nielsen. 1926 (en Ñor.): Glomsdals-
brunden, from R. Jacob B. Bull, Int. Einar Sissener, Tove Tellback,
Sofie Reimers, Alfhild Stormoen. 1928 (en Fr.): La passion de
Jeanne d’Arc, Se. Dreyer y Deilteil, Ph. Maté, Dec. Hermán Warm,
Co. Jean y Valentine Hugo, Int. Falconetti, Sylvain, Maurice
Schutz, etc. 1930: Vampyr, Se. Christen Jul y Dreyer, Ph. R. Maté
y Louis Née, Dec. Hermán Warm, Int. M. Schutz, Julián West.
Después de 1935, periodista en Copenhague. 1940: Dies Irae (Vre-
densdag), from R. Wiers-Jennsen, Se. Dreyer, Knudsen, Skothan-
sen, Dec. Eric Haes, Ph. C. Andersen, Int. Lisbeth Movin, I. Roose,
Siegrid Neilendam. 1945 (en Suecia): Tva Mabniskor (Dos seres).
Desde 1946 dirige Doc. para el gobierno danés, entre ellos, 1948:
Viejas iglesias danesas. 1955: Ordet (La consigna), from T. Kaj
Munk. 1956: Noget om Norden (Doc.). 1964: Gertrud, from Th. H.
Sóderber, Int. Nina Pena Rodé, B. Roshe.
dw , slatan (A l.): nació en 1903 en Bulgaria, murió en Berlín
en 1963.
1929: Doc. El trabajo, Cómo se vive en Berlín. 1930: Pompas de
jabón (C.M.). 1932: Kuhle Wampe, Se. Bertolt Brecht, Mus. Kurt
Weill. 1940: Unser táglich Brot. 1952: Frauen Schicksale. 1954:
DUDOW. DUVIVIER 637
Starker ais die Nacht. 1956: Der Hauptmann von Koln. 1958: Ver-
wirrung der Liebe.
d u l a c , g e r m a i n e (Fr.): G. Saisset-Schneider nació en Amiens en 1882,
murió en París en julio de 1942. Crítica de teatro, llegó al cine
hacia 1914.
1915: Sceurs ennemies, Se. Irene Hillel-Erlanger, Int. Suz. Des-
prés. 1916: Geo le Mysterieux, L’ouragan de la vie. 1917: Ames
de fous (film de episodios), Se. G. Dulac. 1919: La jete espagnole,
Se. Delluc, Int. G. Modot, Éve Francis, Toulout. 1921: La mort du
soleil (A. Nox). 1923: La souriante madame Beudet, from T. André
Obey, Int. Grétillat, Germaine Dermoz. 1924: Le diable dans la
ville. 1925: Ame d'artiste, Int. Koline, Vanel, Gina Manes. 1926:
La coquille et le clergyman, Se. Antonin Artaud. 1927-1930: L’invita-
tion au voyage, Disque 927, from Chopin, Arabesque, Mus. Debussy,
Théme et Variation. A partir de 1930 y hasta 1940: dirige France
actualités.
D U P O N T , E . A . (AL): nació en Zeith, Sajonia, el 25 de diciembre de 1891,
murió en Hollywood el 12 de diciembre de 1956. Periodista en
Berlín, después crítico.
1918: Europa postlagemd, Los apaches, etc. 1919-1920: films de epi
sodios, Int. Max Landa. 1921: Geyerwally, Int. Henny Porten. 1922:
Sie und die drei, Int. Henny Porten. 1923: Das alte Gesetz, Int.
Henny Porten, Em st Deutsch. 1925: Variété, Se. Birinski y Thea
von Harbou, Ph. Karl Freund, Int. Jannings, Lya de Putti, Warwick
Ward. 1927 (en Holly.): Love me and the World is Mine. 1927 (en
AL): Moulin Rouge, Int. O. Tchekova. 1929-1930: films en Ingla
terra, entre ellos Atlantic. 1931 (en AL): Salto moríale. De 1933 a
1940: varios films realizados en América. En 1950: empresario en
Hollywood y films para la televisión.
d u v i v i e r , j u l i e n (Fr.): nació en Lille el 8 de octubre de 1896. Director
del Odéon, después guionista para Henry Étievant. Numerosos
films mudos después de 1920, entre otros: 1924: La tragédie de
Lourdes, La Machine á refaire la vie, Doc. sobre la historia del
cine en Co. con Henri Lepage. 1928: La vie miraculeuse de Thérése
Martin. 1930: David Golder, from R. Iréne Nemirowski, Int. Harry
Baur. 1931: Cinq gentlemen maudits. 1932: Poil de carotte, from
Jules Renard, Int. Harry Baur, Rob. Lynen; La Tete d’un Homme.
1934: Maria Chapdelaine. 1935: Golgotha, La bandera, Sc.'Spaak
y Duvivier, Int. Annabella, Jean Gabin, Pierre Renoir. 1936: La belle
¿quipe, Se. Spaak, Int. V. Romance, Ch. Vanel, J. Gabin; Pépé le
Moko, Se. Ashelbé y Duvivier, Di. Jeanson, Ph. Kruger, Int. Gabin,
Mireille Ballin, Line Noro, Charpin, Modot, S. Fabre, Lucas
Gridoux, etc. 1937: Carnet de bal, Se. Duvivier, Di. Jeanson, Zim-
mer, Sarment, Int. Marie Bell, F. Rosay, L. Jouvet, H. Baur, etc.,
Mus. Jaubert. 1938 (EUA): The Great Waltz■1939 (Fr.): La fin du
jour, Se. Spaak y Duvivier, Int. Jouvet, Michel Simón, V. Francen.
1940: Un tel pére et fils. 1940-1944 (en Holly.): Lydia, the Impostor,
Flesh and Fantasy. 1945 (en Fr.): Panique. 1948 (G.-B.): Anna
Karenina. 1951: Sous le ciel de Paris. 1952: Don Camillo, Int.
Femandel. 1953: La féte á Henriette, Le retour de Don Camillo.
1954: Affaire Mauritzius. 1955: Marianne de ma jeunesse. 1956:
Voici le temps des assassins. 1957: L’homme á l’imperméable.
638 DUVIVIER. ERMLER
1957: Pot bouille. 1959: Marie Octobre. 1961: La chambre arden-
te. 1962: Le diable et les Dix Commandementes. 1963: Chair de
poute. 1967: Diaboliquement votre.
e i s e n s t e i n , s e r c e M I J A I L O V I T C H (URSS): nació en Riga el 23 de enero
de 1898, murió en Moscú el 11 de febrero de 1948. En 1919: soldado
del Ejército Rojo, en el que es pintor de carteles, escenógrafo
y después director de escena de teatro. En 1923: pone en escena
para el ProletKult una comedia de Ostrovski en la que intercala
un film.
1923: Edición de la versión rusa de Doktor Mabuse, R. de Fritz
Lang. Artículo en Lief sobre la Edición de las atracciones. 1924: La
huelga, Se. Eisenstein, Ass. Alexandrov, Ph. Tissé. 1925: El acora
zado Potiomkin, Se. Agadovna Chutko, Ass. Alexandrov, Ph. Tissé,
Int. M. Antonov, Gomarov, V. Barski, la población de Odesa y
los marinos de la Escuadra Roja. 1928: Octubre, Se. Eisenstein
y Alexandrov, Ph. Tissé. 1926-1929: La línea general, Se. Eisenstein,
Alexandrov, Ph. Tissé, Int. María Lapinka, K. Vassiliev, Chuk-
marev, etc. 1929 (en Fr.): Romance sentimentale, R. Alexandrov,
Superv. Eisenstein. 1930 (en Holly.): no pudo realizar ninguno de
sus proyectos. 1931-1932 (en Méx.): Que viva México, pero tuvo
que salir de América abandonando allí sus negativos (de los que
Sol Lesser saca más tarde: 1932: Tempestad sobre México, y
1939: Mary Seton, Time in the Sun). 1932: La pradera de Bejí
(no terminada). Alexander Nevski, Ph. Tissé, Mus. Prokofiev, Int.
Tcherkasov, Ojlopkov, etc. 1945: Iván el Terrible, Se. y Co. Eisen
stein, Mus. Prokofiev, Int. Tcherkasov, Serafina Birman, Ludmila
Tchekifovskaia, etc. 1958: Iván el Terrible, segunda parte, los mis
mos colaboradores, Ph. Moskvin y Tissé, Int. Tcherkasov, S. Bir
man, Kalachnikov.
E P S T E IN , j e a n (Fr.): nació en Varsovia el 26 de marzo de 1899, murió
en París el 2 de abril de 1953. Ensayista: 1921-1922: Bonjour ciné
ma, La lyrosophie, le cinéma vu de l'Etna.
1922: Pasteur (1er. film en Co. con Benoit-Lévy), L'auberge rou
ge. 1923: Cceur fidéle, Int. Gina Manes, Léon Mathot. 1924: La
belle Nivernaise, from A. Daudet, La montagne infidéle, Doc. 1925:
Le lion des Mongols, Int. Mosjukin, L'affiche. 1926: Les aventures
de Robert Macaire. 1927: Mauprat, Six et demi onze. 1928: La
chute de la maison Usher, from Edgar Poe, La glace á trois faces,
from Paul Morand. Sa tete, Finis terrae. 1930: Morvran. 1931: L’or
des mers. 1937: Les bátisseurs (L.M., Doc.). 1946: publica L’intel-
ligence d’une machine. 1947: Le terupestaire. Publica: Le cinéma
du diable. 1955: Esprit de cinéma (libro póstumo).
E R M L E R , FEDERICO (URSS): nació en Rechena, Letonia, el 13 de mavo
de 1898.
1926: Catalina, la reinita de papel, Hijos de la tempestad (estos
dos fils Co. Johansen): 1927: La casa en la nieve. 1928: El zapatero
de París. 1929: Residuo del imperio (o El hombre que perdió la
memoria), Se. F. E. y Vinogradskaia, Int. Nikitin. 1932: Contra-
plán, Co.-R. Yutkevitch. 1934: Los campesinos. 1938: El gran ciu
dadano (i). 1939: El gran ciudadano (n), Se. Bleiman y Bolchint-
zov, Int. N. Bogoliubov. 1943: La camarada P., Int. Vera Marets
kaia. 1945: El giro decisivo, Se. F. E. y B. Tchirkov, Int. Derjaime
ERMLER. FERNANDEZ 639
Abrikosov, Volkov. 1955: La novela inacabada, Int. Bondartchuk,
Bistritskaia. 1958: El primer día. 1961: films para la televisión.
f e l l i n i , F e d e r i c o (Itál.): nació en Rímini el 20 de enero de 1920. 1936
1943: caricaturista, actor y periodista. Guionista desde 1942.
Co., Se. de Avanti c’e posto (R. Mario Bonnard), Quarta pagine
(R .N ic . Manzari). 1943: Campo de jiori (R . M. Bonnard), Ap-
parizione (R. Jean de Limur), L’ultima carrozella (R . M. Mattoli),
Chi l’ha visto? (R. G. Alessandrini). 1945: Roma, cittá aperta
(R. Rossellini). 1946: Paisa (R. Rossellini). 1947: II delito di Gio-
vanni Episcopo (R. Lattuada), Sensa Pietá (R. Lattuada), L’ebreo
errante (R. G. Alessandrini). 1948: In nome della legge (R. Germi),
II mulino del Pó (R. Lattuada), Amore (R. Rossellini). 1950: II
cammino della speranza (R. Germi), Persiane chiuse (R. Comenci-
ni), Francesco Guillare di Dio (R. Rossellini). 1951: La cittá si
defende (R. Germi), II brigante di Tacca di Lupo (R. Germi),
Cameriera bella presenza offresi (R. G. Pastina), Europa 51 (R .
Rossellini). 1952: Fratelli d'Italia (R. Fausto Saraceni). 1958: For-
tunella (R. E. de Filippo, Int. Giulietta Masina). Como realizador:
1950: L u c í del Varietá (Co-R. y Se. Lattuada), Int. Carla del
Poggio, G. Masina, Johnny Kitzmiller, etc. 1952: Lo sceicco bianco,
Co., Se. Pinelli, Flaiano, Int. Alberto Sordi, B. Bovo. 1953: Amore
in Cittá, I vitelloni, Co., Se. Pinelli, Flaiano, Int. Sordi, F. Inter-
inghi, Franco Fabrizi, etc. 1954: La strada, Ph, Cario Carlini,
Int. Anthony Quinn, Richard Basehart, F. Fabrizi, Giulietta Masina.
1955: II bidone, Co., Se. Pinelli, Flaiano, Int. B. Crawford, R. Base
hart, F. Fabrizi, G. Masina. 1957: Le notti di Cabiria, Co., Se? Flaia
no, Pinelli, Ph. Aldo Tonti, Int. G. Masina, Franca Marzi, Frangois
Périe, Amadeo Nazzari. 1960: La dolee vita. 1963: Otto i Mezzo,
Int. Claudia Cardinale, Mastroianni. 1965: Juliette des Esprits, Int.
G. Masina. 1968: Toby Dammi (sketch del film Histoires extraordi-
naires). 1969: Fellini-Satyricon. 1970: I Clowns.
F e r n á n d e z , e m i l i o (Méx.): nació el 26 de marzo de 1904 en Hondo
(estado de Coahuila). Primero actor. Llamado El Indio.
1942: La isla de la pasión, Ph. Jack Draper, Int. Pedro Armendá-
riz. 1942: Soy puro mexicano. 1943: Flor silvestre, Ph. Figueroa,
Se. M. Magdaleno, Femando Robles. 1944: María candelaria, Se. E.
F. y Magdaleno, Ph. Figueroa, Int. Dolores del Río, P. Armendáriz.
Los mismos Se., Ph., Int. para 1945: Las abaldonadas, y 1945:
Bugambilia. 1946: Pepita Jiménez, Ph. Alex Philips. 1947: La perla
(realizada en 1945), Se. Steinbeck, Ph. Figueroa, Int. María Elena
Marqués. 1947: Enamorada, Se. E. F., Alazraki, I. de Martino, Ph.
Figueroa, Int. María Félix, P. Armendáriz. 1948: Río Escondido,
Se. E. F. y Magdaleno, Ph. Figueroa, Int. María Félix, Domingo
Soler, C. L. Moctezuma. 1948: Maclovia. 1949: Salón México. 1949:
Pueblerina. 1949: La malquerida. 1950: Un día de vida. 1951: Vic
timas del pecado. 1951: Islas Marías, Se. E. F. y Magdaleno, Ph.
Figueroa, Int. Pedro Infante, Rosaura Revueltas. 1951: Suave
Patria. 1951: La bien amada. 1952: Acapülco. 1952: Tú y el mar.
Cuando levanta la niebla. 1953: La red, Se. Neftalí Beltrán, Ph.
Alex Philips, Int. Rosana Podestá, C. Alvarado, A. Silvestre. 1953:
Reportaje. 1954: El rapto. 1955 (en Cuba): La rosa blanca, Se. E. F.
y Magdaleno, Ph. Figueroa, Int. R. Cañedo, Gina Cabrera, Andrés
640 FERNANDEZ. FEYDER
1960-1962: films para la televisión. 1964: A Boy ten Feet high. 1965:
High Wind to Jamaica. 1967: Don’t make Waves.
m a n k i e w i c z , j o s e p h L . (EUA): nació en Wilkes Barre, Pennsylvania,
el 11 de febrero de 1909. Primero Se. de Fritz Lang, G. Cukor, etc.
R. 1946: Dragón Wick. 1947: The Ghost and Mrs. Muir. 1948: A
Letter to three Wifes. 1949: House of Strangers. 1950: Eve. 1952:
Five Fingers. 1953: Julius Caesar, 1954: La condesa descalza. 1955:
Guy and Dolls. 1957: The Quiet American. 1960: De repente en el
verano. 1961-1965: Cleopatra. 1967: The Honey Pot. 1970: There
was a Crooked Man.
m a r t o g l i o , n i n o (It.): nació el 3 de septiembre de 1870, murió el 15 de
septiembre de 1921.
1913: II romanzo, Int. Pina Menichelli. 1914: Capitano Bianco, Co-R.
Roberto Danesi, Int. Giovanni Grasso, V. Balistrieri. 1914: Sperduti
nel buio, from T. de Roberto Braceo, Int. María Carmi, Giovanni
Grasso, Virginiá Balistrieri, Dilio Lombardi. 1914: Thérése Raquin,
from Zola, Int. Giacinta Pezana, María Carmi, Dilio Lombardi, Gio
vanni Grasso.
m a r x , h e r m a n o s . Groucho (1895-1961), Harpo (1893-1965), Chico (1891
1967).
1929: Cocoanuts. 1930: Animal Crakers. 1931: Monkey Business.
1933: Duck Soup. 1935: A Night at the Opera. 1936: A Day at the
Races. 1939: At the Circus. 1940: Go West. 1941: The Big Store.
1946: Una noche en Casablanca. 1949: Love Happy.
m a u r o , H u m b e r t o (Brasil): nació en Volta Grande, estado de Minas
Gerais, el 30 de abril de 1897.
1925 :Valadiáo o cratera (en 8.5 mm). 1926: Na primavera da vida
1927: Tesouro perdido, Int. Lola Lys, Br. Mauro, M. Serrano. 1928:
Brasa Dormida, Ph. Edgar Brasil, Int. Nita Ney, Luis Soroa, Máxi
mo Serrano, Pedro Fantol. 1929: Sangue mineiro, Ph. Edgar Brasil,
Int. Carmen Santos, Mauro Bueno, Luis Soroa, Augusta Leal, etc.
1930: Labros sem beijos, Int. Lelita Rosa, Paulo Morano, etc. 1932:
O descobrimento de Brasil, Int. Alfredo Silva, R. Camón. 1933:
Ganga bruta, Se. O. G. Mendes, Int. Durval Bellini, Lu Marival.
1934: Citade Mulher, Se. Henrique Pongetti, Int. Bibi Fereiro, Car
men Santos. 1934: Co-R. con Carmen Santos: Favelo do meus
amores, Int. Carmen Santos, Janne Costa, A. Louzada. 1942: Argila,
Int. Carmen Santos, G. Guimaráes, Cesar Ladeira. 1952: O canto
da saudade, realizado, producido e interpretado en Volta Grande,
Minas Gerais, por H. M. y su familia.
m a y e r , c a r l . (AL): Guionista, nació en Gratz, Austria, en 1892, mu
rió en Londres en 1944.
1920: en Co. con Hans Janovitz: Das Kabinett des Dr. Caligari, R.
Robert Wiene; Rose Bernd, from G. Hauptmann, Genuine, R.
Wiene. 1921: Hintcrtreppe, R. Leni y Jessner; Scherben, R. Lupu-
Pick; Schloss Vogelod, R. Mumau. 1922: Vanina, from Stendhal,
R. von Gerlach; Fraulein Julie, from Strindberg. 1923: Sylvester, R.
Lupu-Pick; Austreibung, from Carl Hauptmann, R. Mumau. 1924:
Der letzte Mann, R. Mumau; Die Macht. der Finstemis. 1925:
Chronik von Griesehüss, R. von Gerlach. 1926: El último fiacre de
Berlín, R. Carl Boese, Int. Lupu-Pick. 1927: Berlín, Symphonie ei-
ner Grosstadt, R. Ruttmann; Sunrise, from Sudermann, R. Mur-
MAYER. MIZOGUCHI 659
bre de 1905.
1929: Douro faina fluvial. 1942: Aniki Bobo. 1956: O pintore a ci-
tade. 1959: El pan. 1960: Misterios de la pasión. 1961: La caza.
o p h ü l s , m a x : seudónimo de M. Oppenheimer. Nació en Sarrebnick el
' 16 de mayo de 1902, murió el 26 de marzo de 1957. Periodista,
actor. A partir de 1928 director de escena de teatro en Bresjau
y Berlín. Primer film como R.
1930: Dann shon lieber Lebertran. 1932: Der verkauftc Braut,
from ópera de Smetana. 1932: Liébelei, Se. M. O., Curt Alexander
y Hans Wilhelm, from T. Arthur Schnitzler, Int. Magda Schneider,
W. Liebeneiner, Olga Chekova. 1933-1940: en Francia: 1934: On a
volé un homme. 1934 (en Roma): La signora di tutti. 1934 (en
Ámsterdam): Trouble with Money. 1935: Divine, Se. Colette, M. O.
y J. G. Auriol. 1936: Mi querida enemiga. 1937: Yoshiwara, Se. De-
kobra, Ph. Schuftan, Int. P. R. Wilm, M. Tanaka, S. Hayakawa.
1938: Werther. 1939: Sin futuro. 1940: De Mayerling a Sarayevo.
De 1940 a 1949 en los EUA. 1947: Exile. 1948: Letter from a Unk-
nowm Woman, Se. H. Koch y M. O., from Stefan Zweig, Int. Joan
Fontaine, Louis Jourdan. 1949: Caught. 1950-1957: en Francia. 1950:
La ronde, Se. J. Natanson y M. O., from Arthur Schnitzler, Ph.
Ch. Matras, Int. Antón Walbrook, S. Signoret, Reggiani, G. Philipe,
etc. 1951: Le plaisir, Se. Natanson y O. M., from Maupassant, Ph.
Matras y Agostini, Dec. d’Eaubonne, Int. Gabin, Brasseur, D.
Darrieux, G. Morlay, etc. 1953: Madame De, from Louise de Val-
morin, Int. de Sica, D. Darieux, Ch. Boyer. 1954: Lola Montes
(Co-Pr. r f a ) , Sc. Annette Wademant, Natanson y M. O., from Cecil
St. Laurent, Mus. Auric, Dec. d'Eaubonne, Int. Martine Carol, Peter
Ustinov, Antón Walbrook, Y. Desny.
ozu, y a s u j i r o (Jap.): nació y murió en Tokio, 15 de diciembre de 1903
15 de diciembre de 1963.
1928: La calabaza. 1930: Vida de un empleado. 1931: El c o r a z ó n de
Tokio. 1932: Y no obstante nací... 1933: Fantasía pasajera. 1934:
Historia de las hierbas flotantes. 1935: Trozo de vida. 1936: El hijo
único. 1942: Había una vez un padre. 1948: Ave al viento. 1949:
Verano tardío. 1952: El sabor del té verde y del arroz. 1953: Relato
de Tokio. 1956: Primavera precoz. 1957: Crepúsculo de Tokio. 1958:
Flores de equinoccio. 1959: Hierbas flotantes. 1960: Otoño soleado.
662 OZU. PAINLEVÉ
1961: Otoño en Kobayawa. 1962: Atardecer de otoño. 1963: Sumario
aji (El sabor del otoño).
p a b s t , G . w. {AV., Fr., Aus.): nació en Viena en 1895. Administrador del
Neuen Wiener Bühne, después autor de guiones para Carl Froh-
lich (Luise Mellerin, 1922).
1923: Der Schatz, Se. Pabst, Int. W. Krauss. 1925: Die jreudlose
Gasse, Se. Willy Haas, from R. Hugo Bettauer, Ph. Guido Seeber,
Int. W. Krauss, Asta Nielsen, Greta Garbo, Waleska Gert, Esthe-
razy, Eonar, Hansson. 1926: Die Geheimnisse einer Seele, Int. W.
Krauss, Lil Damita. 1927: Die Liebe der Jeanne Ney, Se. Ehren-
burg y L. Vayda, Ph. F. A. Wagner. 1928: Die Buchse der Pandora,
from T. Wedekind, Int. Louise Brooks; Abwege, Int. B. Helm,
Gustav Diesel, J. Trevor. 1929: Tagebuch einer Verlorenen, Se. Ru-
dolf Leonard, Int. Louise Brooks, Fritz Rasp; Die weisse Hollé von
Piz Pallu, Co. Franck. 1930: Westfront 1918, from E. Johanssen,
Se. Vayda, Ph. Ch. Metain y F. A. Wagner; Skandal und Eva, Int.
Henny Porten. 1931: Dreigroschenoper, from John Gay, adaptado
del teatro por Bertolt Brecht, Mus. Kurt Weill, Se. Vayda, Bela
Balazs, Dec. Andreiev, Ph. F. A. Wagner, Int. (vers. al.) Carola
Neher, R. Forster, F. Rasp (vers. fr.), Préjean, Florelle, Modot.
. 1932: Kamaradschaft, Se. Karl Otten. 1932: La Atlántida. 1934:
Don Quijote, Se. Morand y Amoux, from Cervantes, Ph. Farkas
y Portier, Mus. J. Ibert, Int. Chialiapin, Dorville. 1934 (en Holly.):
A Modern Hero, from Bromfield. 1935 (en Fr.): De haut en bas.
1937: Mademoiselle Docteur. 1939: Le drame de Shanghai, Jeunes
filies en détresse. 1941 (en AL): Komadianten, Philine. 1943: Para-
celsus. 1948 (en Austria): El proceso, 1949: Geheimnissvolle Tiefe.
1952 (en Roma): La voce del silenzio. 1953 (en Roma): Cose di
oazzi. 1955 (en Viena): Der letzte Akt. 1956 (en Munich): Es
geschak am 20. Juli, Se. Gustav Machatv. 1956: Rosen für Bettina.
p a i n l e v é , j e a n (Fr.) Doc: nació en París el 20 de noviembre de 1902.
Hijo del matemático y político Paul Painlevé. Estudios de me
dicina.
1928: presentación de su primer filna científico: La pieuvre, Ph.
André Raymond. 1929: Les oursins, La daphnie, Ph. A. Raymond;
L’ceuf d'épinoche, Ph. J. Painlevé; Le hyas, Ph. A. Raymond; Le
sérum du Dr. Normet, Reviviscence d’un chien. 1930: fundación
por Jean Painlevé del Instituto del Cine Científico. Le Bernard-
VErmite, Ph. Raymond, Mus. Jaubert; Crabes et crevettes, Ph. Éli
Lotar, Mus. Delannoy; Caprelles et pantopodes, arreglo mus. Jau
bert, Ph. Lotar. 1931: Ruptures de fibres, Mouvements intraproto-
plasmiques de l’Elodea Canadensis. 1932: Électrophorése du nitrate
d’argent. 1934: L’hippocampe, Ph. Q. Raymond, Mus. Darius Milh-
aud. 1935: Coréthre. 1936: Microscopie á bord d’un bateau de peche.
1937: Culture des tissus, Barbe-Bleue, escultura animada de René
Bertrand, Mus. Jaubert, Int. A.-P. Dufour; Voyage dans le ciel,
La 4e dimensión, Se. Sainte Lagué, R. A.-P. Dufour; Images mathé-
matiques de la lutte pour la vie, Se. Kostintzin, Ph. y trucos de
A.-P. Dufour. 1939: Solutions frangaises, Mus. Jaubert, P/i. Maillol
(film presentado en 1945). 1945: Vampire, Ph. Painlevé, Mus. Duke
Ellington. 1947: Assassin d’eau douce, Ph. Painlevé; Notre planéte
la terre, Mus. Guy Bemard con A.-P. Dufour; La vie scientifique
PAINLEVÉ. PUDOVKIN 663
de Pasteur, Co. Rouquier, Mus. Guy Bernard, Ph. Fradetal; Jeux
d’enfants, convertida en 1948 en Écriture de la danse, y después
en Écriture des dynamismes, Ph. Fradetal.
p a s t r o n e , g i o v a n n i (Ital.): nació en Asti el 13 de septiembre de 1882,
murió en Turín el 27 de junio de 1959. Hace sus comienzos como
técnico productor, y después director de escena en la Itala. Pro
duce numerosas películas, de todos los géneros, desde 1909-1910.
Dirige en 1912, en Co. con Romagno Borgnetto: La caída de Troya,
Int. Amleto Novelliy Alberto Capozzi. 1913 (con el seudónimo de
Piero Fosco): Cabiria, Se. Dannunzio, Ph. Segundo de Chomón,
Int. Lydia Quaranta, Umberto Mazzato, Italia Almirante Mazzini,
Bartolomeo Pagano (Maciste). 1914: La trigresa real, Int. Pina
Menichelli. 1915: El fuego, Int. Pina Menichelli y Fabio Mari. 1919:
Hedda Gabler.
p e r r e t , l é o n c e : Nació y murió en Niort (1880-1935).
1908-1912: numerosos films para la Gaumont. 1913-1914: serie de
los Léonce, L’enfant de París, Le román d’un mousse, La forcé de
l’argent. etc. 1914-1915: Im. voix de la patrie, Le héros de l’Yser, etc.
En los EUA, 1916-1918: N’oubliez jamais, Lafayette nous voici,
Étoiles de gloire. 1919: La troiziéme chaise. 1920: L’empire du
diamant. 1923 (en Fr.): Konigsmark. 1925: Madame sans gene.
1926: La femme nue. 1933: Sapho. 1934: Les précieuses ridicules.
p h a l k é , D. G . (India): nació en 1870 en Trimbak, cerca de Nasik (re
gión de Bombay), murió el 16 de febrero de 1944. Primero fotó
grafo y clicheur. #
1912: período de preparación en Pathé, en Francia. 1913: Raja
Harashindra. Fundación de la Indoustan Film. 1914 : construcción
de un estudio en Nasik-Savitri, Bashmasur Mohini, viaje a Lon
dres. 1915-1917: Chandraja, Tukaram Malvika, from Kalidasa, y
otros dieciséis largometrajes. 1918: Lanka Dahan, La vida de
Krishna. 1919: Kaliya Mardan. 1923: Sati Manahanda, Sato Banh-
am. Phalké, padre del cine indio, formó sobre todo a Baburao
Painter, maestro de los grandes realizadores del período 1920-1940.
p i r i e v , i v á n (URSS): nació en 1901 en Kamen, Siberia.
1929: La extranjera. 1930: El funcionario. 1936: La carta del par
tido. 1938: La prometida rica. 1941: La porqueriza y el pastor.
1943- Et secretario del comité de distrito. 1944: Esta tarde a las
seis después de la victoria. 1948: Canto de la tierra siberiana. 1949:
Los cosacos del Kubán. 1959: Nastasia Filipovna (El idiota). 1960:
Las noches blancas. 1962: Nuestro común amigo.
P U D O V K I N , v s e v o l o d (URSS): nació en Penza el 6 de febrero de 1893,
murió en Riga el 30 de junio de 1953. Se alista en 1915, prisionero
en Alemania en 1916, se evade. Ingeniero químico, músico actor
aficionado. Participa en 1920 en un film de Gardin sobre el ham
bre del Volga. En 1922 entra en el Laboratorio Experimental de
Kulechov, donde es guionista y actor.
1925: El mecanismo del cerebro, Doc. científico sobre la obra de
Pavlov: La fiebre del ajedrez, C.M. cómico. 1926: La madre, oc.
M. Zarji from R. de Gorki, Ph. Golovnia, Int. Baranovskaia y Ba-
taiov. 1927: El fin de San Petersburgo, Se. Zarji, Ph. Golovnia,
Int. Chuvelov y Baranovskaia. 1928: Tempestad sobre Asia, Se.
Brik, Ph. Golovnia, Int. Inkijinov. 1929: actor en Berlín: El esque
664 PUDOVKIN. PROTAZANOV
Street Scenes. 1933: The Stranger's Return. 1934: Our Daily Bread,
Se. Vidor, Int. Karen Morsley, Tom Keene. 1935: Wedding Night,
So Red the Rose. 1936: Texas Rangers. 1937: Stella Dallas. 1938:
La ciudadela, from Cronin, Int. R. Donat, Rosalind Russel. 1940:
Northwest Passage; Comrade X, from Kenneth Roberts, Se. Ben
Hecht, Int. Walter Reisch, C. Lederer, 1941: H. M. Pullman Esq.
1944: American Romance. 1945: Duel in the Sun, Int. Joseph Cot-
ten, Jennifer Jones, Gregory Peck, Lilian Gish. 1949: The Foun-
tainhead. 1952: Japanese War Bride. 1953: Ruby Gentry, Int. Jen
nifer Jones, Gregory Peck. 1955: Man without a Star. 1957: La
guerra y la paz, Co.-R. Soldati, from R. Tolstoi, Int. Audrey Hep-
bum, Mel Ferrer, Henry Fonda. 1959: Salomón y la reina de Saba.
V IG O , j e a n (Fr.): nació y murió en París, 26 de abril de 1905-5 de octu
bre de 1934. Hijo del anarquista Almereyda.
1929: A propos de Nice, Doc. Ph. Boris Kaufmann. 1932: Zéro de
conduite, Se. Vigo, Ph. Boris Kaufmann, Louis Berger, Mus. Jau
bert, Int. J. Dasté, Delphin. 1932: Taris, Doc. 1934: L’Atalante, Se.
Chavance, Adap. Vigo y Riera, Mus. Jaubert, Ph. Boris Kaufmann,
Int. Dasté, Dita Parlo, M. Simón, Gilíes Margaritis.
v i s c o n t i , l u c h i n o (Ital.)\ nació en Milán el 2 de noviembre de 1906,
primero escenógrafo, Ass. de Jean Renoir (Partie de campagne,
Bas-fonds), 1939-1940 de Koch (La Tosca). R. 1942: Ossessione,
from James Cain, Se. Alicata, Pietrangeli, G. Puccini, De Santis
y L. V., Ph. Aldo Tonti y D. Scala, Int. Massimo Girótti, Clara
Calamai, Juan de Landa, Vittorio Dusse. 1945-1960: director de
escena de teatro.
Para el cine: 1948: La térra trema, Se. L. V., Ph. G. R. Aldo, Int.
los habitantes de Acitrezza, cerca de Catania, Sicilia. 1951: Bellis-
sima, Int. Anna Magnani. 1953: un episodio de Siamo donne. 1954:
Senso, Se. L. V. y Suso Cecchi d'Amico, Tennessee Williams y Paul
Bowless, from Camillo Boito, Ph. G. R. Aldo y Norman Krasker,
Int. Alida Valli, Farley Granger, Massimo G’rotti. 1957: Le notti
bianchi, from Dostoievski, Int. Jean Marais, María Schell. 1960:
Rocco y sus hermanos. 1962: Boccacio 70; El gato pardo, from
Lampedusa, Int. Burt Lancaster. 1965: Le vaghe stelle dell’Orsa.
1967: L'étranger. 1969: La caduta degli dei. 1971: La morte a Ve-
nezia.
w a j d a , A n d r é s : nació en Suwalki, Polonia, el 6 de marzo de 1926; pri
mero Ass. de Alexander Ford. 1953: Generación. 1957: Kanal. 1958:
Cenizas y diamantes. 1959: Lotna. *%0: Los inocentes hechiceros.
1961: Sansón. 1962: El amor a los veinte años, Lady Macbeth de
Siberia (en Y.). 1965: Cenizas. 1967 (en G.B.): Gates of Paradise.
1968: La caza de las moscas. 1969: Todo en venta. 1970: Paisaje
después de la batalla.
w a l s h , r a o u l (EUA): nació el 11 de marzo de 1892 en Nueva York.
1924: The Thief of Bagdad. 1926: What Price Glory. 1928: Sadie
Thompson. 1932: The Bowery. 1937: Artists and Models. 1940:
Dark Command. 1941: High Sierra. 1942: Gentleman Jim. 1943:
Northern Pursuit. 1944: Uncertain Glory. 1945: Salty O’Rourke.
1947: Cheyenne. Pursued. 1948: Fighter Squadron. 1949: White
Head. 195Í: Distant Drums. Along the Great Divide. 1952: The
World in Arms. 1953: Gun Fury. 1955: The Táll Men, Beattle Cry.
WALSH. WYLER 675
1956: The King and Four Queens. 1957: Band of Angels. 1958: The
Naked and the Dead. 1959: The Sheriff of Fractured Jaw. 1960:
Esther y el rey. 1964: La carga de la brigada ligera.
u í e l l e s , o r s o n (EUA): nació el 6 de mayo de 1915 en Kenosha, Wiscon-
sin. Actor desde 1931. En la radio desde 1934.
En 1938, en la radio, La guerra de los mundos, from H. G. Wells.
1941: Citizen kane, Se., Di. O. W., Co. H. Mankiewicz, Ph. Gregg
Toland, Int. O. W., Joseph Cotten, Agnes Morehead, Dorothy Co-
mingmore, Everett Sloane. 1942: The Magnificent Ambersons, from
R. Booth Tarkington, Adap., Di., Se., O. W., Ph. S. Cortés, Int.
J. Cotten, Tim Holt, Dolores Costello, Agnes Morehead. 1944: It’s
alt True, technicolor realizado en América Latina, inconcluso.
1946: The Stranger, Int. O. Welles, L. Young, E. G. Robinson. 1947:
The Lady from Shanghai, Se. O. W., from R. Sherwood King, Ph.
Ch. Laughton, Int. O. W., Rita Hayworth, Everett Sloane. 1948:
Macbeth, Se. O. W., from Shakespeare, Mus. J. Ibert, Ph. J. L.
Russell, Jeannete Nolan. 1952: Othello (en Italia y en Marruecos),
Se. O. W., from Shakespeare, Ph. Brizzi, Aldo G. Fanto, T. Fusi,
Dec. Trauner, Int. O. W., Suzanne Clotier, Michael McLiammoir.
1955: Mr. Arkadin (Confidential Report), Pr. en Fr., Esp., Ital., AL,
Se., Dec., Cost. O. W., Int. O. W., M. Redgrave, Akim Tamiroff,
Micha Auer, Suz. Flon, P. van Eyck, G. Asían, K. Praxinou. 1958:
Toiich of Evit (en EUA), Se. O. W., from R. With Masterson, Ph.
Russell, Metty, Int. O. W., Charlton Heston, Janet Leigh. 1957-1958:
films para la televisión: Don Quijote (no terminado en 1966). 1962:
El proceso, from Kafka, Int. Anthony Perkins, Jeanne Moreau,
Romy Schneider, Akim Tamiroff, Suzanne Flon. 1966: Falstaff,
from Shakespeare. 1967: Histoire immortetle.
w i l d e r , b i l l y : nació el 22 de junio de 1906 en Viena, Austria. Primero
Se., 1942: The Maior and the Minor. 1943: Five Graves to Caire.
1945: Duuble Indemnity. 1946: The Lost Week-end. 1947: The
Empcror Waltz. 1948: Á Foreign Affair. 1950: Sunset Boulevard.
1951: The Big Carnivat. 1952: Stdlag 17. 1954: Sabrina. 1955: Seven
Years Itch. 1956: Sprit of St. Louis. 1957: Ariane. 1958: Witness
for the Persecution. 1959: Some like it Hot. 1960: The Apartment.
1961: One, Two, Three. 1963: Irma la Douce. 1964: Kiss me, Stupid.
1966: The Fortune Cookie. 1970: The Prívate Life of Sherlock
Holmes.
w i s e , r o b e r t (EUA): nació el 10 de septiembre de 1914 en Winchester,
1947: Born to Kill. 1948: Blood on the Moon. 1949: The Set Up.
1950- Three Secrets. 1951: Et día en que la tierra se detuvo. 1953:
Las ratas del desierto. 1953: So Big. 1954: Executive Suite. 1955:
Destination Gobi. 1956: Helena de Troya. 1956: Tribute to a Bad
Man. 1959: I want to Uve. 1960: Odds against Tomorrow. 1961:
West Side Story. 1962: Dos en la mecedora. 1964: Sound of Music.
1966: The Sand Peebles. 1968: Star. 1970: The Andrómeda Strain.
W Y L E R , W I L L I A M (EU A): nació el 1? de julio de 1902 en Mulhouse. Parte
1892
Fr a n c i a . Émile Reynaud: Un buen bock, Pobre Pierrot. Demeny:
Vive la France!, Te quiero.
1893
e s t a d o s u n i d o s . Muybridge: Boxeadores, Béisbol, Herreros, Flirteo
1895
a ie m a n ia .Skladanowski: Vistas de Berlín.
estad o s . W. K. L. Dickson: Los fumadores de opio, La la
u n id o s
vandera china. X (para los productores Raff y Gammont): El beso de
May Irvin y John C. Rice (gran plano). X (para Edison): La muerte
de María Estuardo. Latham, padre e hijo: El encuentro Young Rifflo-
Battling Barnett, Escenas callejeras.
F r a n c i a . Auguste Lumiére: Los quemadores de hierba. Louis Lu~
miére: Salida de las fábricas, La comida del bebé, Salida del puerto,
Partida de cartas, Los bomberos (4 bandas), Demolición de un muro,
El falso lisiado, El regador regado, Escenas callejeras, Escenas mili
tares, etc. (cuarenta películas en total).
1896
e s t a d o s u n i d o s . W. K. L. Dickson: The Passing of the Empire State
Express (panorámica).
F r a n c i a . Léar: Le coucher de la mariée. Floury y Ducom: La Biche
au Bois. Prod. Pathé: Llegada del tren de Vincennes, El reposo de la
parisiense, La dama malgache, etc. Perrigot y Doublier: Coronación
del zar (act.). Promio: Vistas de Venecia (travelling). Georges Méliés:
Una partida de cartas (primera película), Una noche terrible, Escamo-
tage d’tme dame, Le manoir du diable, etc. (78 películas).
g r a n B r e t a ñ a . William Paul: El mar en Dover, El Derby de Epsom.
1897 .
cuba . XXX: La extinción de un incendio (actualidades).
e s t a d o s u n i d o s . Tilden y Rector: El encuentro Corbett- Fitzsimmons.
Stuart Blackton: Burglar in the roof.
F r a n c i a . Georges Hatot (?): La Pasión, Fausto, Los últimos cartu
chos, Asesinato del Duque de Guisa, Muerte de Robespierre, etc. Léar:
Idilio en las orillas del Mame, El lector distraído. Georges Méliés (54
películas): Paulus cantando, La guerra en Grecia, Los últimos cartu
chos, El laboratorio de Mefisto, Fausto y Margarita. Société Pathé:
Danzo, macabra, Coucher d'Yvette et de Pierreuse, El verdugo, Lincha
miento, Ejecución en Berlín, etc.
g r a n B r e t a ñ a . W. Paul: El niño malcriado, El militar galante, La
vida de las geishas. Williamson: Dos niños insoportables. Al West:
Nuestra flota.
M éxico . Salvador Toscano Barragán: primeras películas (actuali
dades).
1898
C h e c o s l o v a q u i a . Jan Kryznecky: El pegador de carteles, Cita en el
molino, etc. (Int. Malostranski).
e s p a ñ a . Gelabert: Dorotea.
e s t a d o s u n i d o s . Vincent y Paley: La Pasión. Amet: Batalla naval
en Cuba. Stuart Blackton: Tearing down the Spanish Flag.
680 1898-1901
F r a n c i a . Georges Hatot: Barba Azul, Juana de Arco, Pierrot y el
fantasma. Alice Guy (?): La Pasión. Méliés (30;: El ucorazado Maine,
Combate naval (maquetas), Pigmálión y Galatea (disolvencias enca
denadas), Guillermo Tell, La caverna maldita (sobreimpresión),
L’homme de tetes (mascarillas), Tentaciones de San Antonio. Sté.
Pathé: Gigolos et Gigolettes, Sueños de un bebedor, Delito flagrante
de adulterio.
g r a n B r e t a ñ a . W. Paul: Nuestra nueva sirvienta, El desertor, Par
tida y regreso de un marinero, Dificultades de un cinematografista.
G. A. Smith: Cenicienta, Santa Claus, La mujer barbero, Rostros có
micos, El hipnotizador, Fausto, El fantasma, Aladino.
j a p ó n . T. Shibata y S. Asano: Danzas Kabuki ( c m ) . Mitsumura
Kabe: Itako Dejima.
M é x i c o . S. Toscano Barragán: Don Juan Tenorio.
1899 '
á f r ic a del sur . Cock y Dickson: La toma de Pretoria.
F r a n c i a . Alice Guy: Desventuras de una cabeza de ternero, Peligros
del alcoholismo, Monnaie de lapin. Georges Méliés (33): Le diable au
couvent, Le Christ marchant sur les eaux, Miroir de Cagliostro, L’affaire
Dreyfus, Cenicienta (primeras películas largas), L’homme protée. Sté.
Pathé: L’affaire Dreyfus, La belle et la béte, Le muet mélomane (pe
lícula hablada).
g r a n B r e t a ñ a . W. Paul: Los últimos días de Pompeya, Bombardeo
de Mafeking, El artista y la florista. G. A. Smith: La navaja mellada,
Escándalo sobre una taza de té, La abuela enhebrando su aguja.
Williamson: Regatas en Henley, El payaso barbero. Hepworth: Solda
do inglés arrancando una bandera boer.
j a p ó n . T. Shibata: Inazuma Goto, El ladrón de revólveres.
1900
a r g e n t in a Primera actualidad.
.
ES TAD O S U N ID O S . James E. White y Charles E. Geoly: La guerra del
Transvaal (act. reconstruida).
F r a n c i a . Clément Maurice: Cyrano de Bergerac, Hamlet, Les pré-
cieuses ridicules, L’enfant prodigue, etc. (habladas). Méliés (31):
Jeanne d’Arc, L’homme orchestre, Le Réve de Noél, Le déshabillage
impossible, Coppélia. Sté. Pathé: Aladin, Le petit poucet, La guerre du
Transvaal, Mariage de Raison.
g r a n B r e t a ñ a . Hepworth: Prestidigitador y boer, El ejército inglés
(doc.) W. Paul: Kriiger, the Song of the Empire, Guillermo Tell, El
hombre mosca, En auto por Picadilly Circus. G. A. ‘Sm ith: La lupa de
la abuela.
j a p ó n . T. Shibata y K. Fukaya: La guerra de los bóxers (act.). Geor
ges Doi: Los luchadores, Sumo (doc.).
1901
Méliés (27): Caperucita roja, Le chimiste repopulateur,
F R A N C IA .
1905 , ^ ,
españa. Segundo de Chomón: Et hotel encamado, Los guapos del
parque. Fructuoso Gelabert: Los guapos del parque. Angel Hueva:
Tribunal de las Aguas. .
e s t a d o s u n i d o s . Porter: The Little Train Robbery, La hija del moli
nero, Christmas Eve, Tragedia fluvial. Stuart Blackton: Raffles, the
Amateur Cracksman.
F r a n c i a . Méliés (12): L’ange de Noel, Les caries vivantes, Les 1001
nuits, La Tour de Londres, Voyage automobile Paris-Monte Cario, Rip.
Nonguet (?): Événements d’Odessa (Potemkin), Les troubles de Saint-
Petersbourg. Sté. Pathé: Les apaches de Paris, Au bagne, L’incendiane.
Zecca (?): Au pays noir, Toto gáte-sauce, Les petits vagabonds, 10
femmes pour un mari. Max Linder: Premiere sortie. Heuzé: Le voteur
de. bicyclettes. Zecca y Velle: Reve á la Lune. Alice Guy: La Esmeralda,
Réhabilitation, Robert Macaire, Noce au Lac Saint-Fargeau.
g r a n B r e t a ñ a . Barker: La caza de ta ballena. Clarendon: A Pay’s
Day, Et robo del bolso de mano. Hepworth: La invasión de los mete-
eos, La muerte de Nelson, Fatsely accused, Rescued by Rover. Motter
shaw: The Life of Charles Peace. W. Paul: Las aventuras de un billete
de 100 libras, Goaded to Anarchy, The Motoryst. Urban (prod.): Ladrón
de bicicletas.
i t a l i a . Filoteo Alberini: La presa di Roma.
j a p ó n . Shimizu y Fiyiwara: Port-Arthur (actualidades).
i y0 6
Isaac Sandenberg: El crimen del baúl.
b r a s il .
Di n am arca (32). Viggo Larsen: Drama con vitriolo.
e s p a ñ a . F. Gelabert: Cerveza gratuita. Ricardo de Baños: Secretos
de confesión.
estad o s u n i d o s . E. S. Porter: La cleptómana, El viejo forzado,
Christmas Eve, El sueño de un aficionado al Welsh Rarebit. Stuart
Blackton (?): The Magic Fountain-Pen ( d a ) .
F r a n c i a . Méliés (18): Jack le ramoneur, Les incendiaires, Les 400
farces du diable, La fée Carabosse, Robert Macaire et Bertrand. Jasset
y Alice Guy: La Passion. André Deed: Serie de los Boireau. Max
Linder: Le pendu. Lépine: Lz fils du diable, J’ai perdu mon Lorgncm.
Heuzé: Chiens contrebandiers, Le déserteur, Le billet de faveur. Gastón
Velle: Voyage autour d’une étoile, Peine du tálion, Poule aux oeufs
d’or, Les invisibles.
g r a n B r e t a ñ a . Clarendon: La casada raptada. W. Paul: El dilema
del cura, The Lovers and the Madman. Hepworth: Episodio del Derby,
El error del farmacéutico, Dick Turpin. "
Gr e c i a . Los Juegos Olímpicos (primeros documentales).
i t a l i a (60). Roberto Omegna: Historia de un abandonado.
m é x i o o . Aguilar y Noriega: El san lunes del valedor.
1907
Antonio Leal y Marzullo: Los estranguladores.
b r a s il .
Din am arca(63). Viggo Larsen: La caza del león.
e s p a ñ a . Gelabert: Tierra baja. R. de Baños: Don Jiian Tenorio.
ESTAD O S U N ID O S . St. Blackton (??): The Haimted Hotel. E. S. Porter:
El nido del águila. Marvin: Oíd Isaac the Pawnbroker.
1907-1909 683
F R A N C IA . G. Méliés (19): 200000 lieues sous les mers, Le tunnel sous
la Manche, L’éclipse, Hamlet, Shakespeare écrivant Jules César. Feuil
lade: L’homme aimanté, Facteur trop ferré, Vive le sabotage, Course
des belles méres. Deed: Les Boireau. M. Linder: Débuts d’un patineur.
Zecca: Métempsychose, Légende de Potichinelle.
g r a n B r e t a ñ a . W. Paul: The Bookmaker, TJn padre inhumano.
i t a l i a . Ambrosio (prod.): Marcus Lycinius, Perro fiel, Amore di
un giomo. Mario Caserini: Otello.
r u s i a (4). Chuvalov y Frankov: Boris Godunov. André Maitre: Los
cosacos del Don.
1908
a r g e n t in a . Mario Gallo: El fusilamiento de Dorrego.
b r a s il . Paulo Benedetti: Un transformista original.
D i n a m a r c a (65). A. R. Nielsen: Trilby.
E s p a ñ a . Gelabert: María Rosa, La Dolores, Amores que matan.
e s t a d o s u n i d o s . D. W. Griffith: Las aventuras de Dolly, La canción
de la camisa, La iierecilla domada, Por amor al oro, etc. St. Blackton
(prod.): Escenas de la vida real (serie), Salomé, Richard III, Romeo
y Julieta, Macbeth, etc. Francis Boggs: Monte-Cristo. Sydney Olcott:
Ben Hur.
F r a n c i a . Calmettes y Le Bargy: Assassinat du Duc de Guise. Cape
llani: L’homme aux gants blancs. Cohl: Drame ohez les fantoches,
Journal animé, Les fréres Boutdebois, Fantasmagorie, La vie á re-
bours, etc. Méliés (45): La civilisation a travers les ages, Photo
éléctrique á distance, L’avare, Tartarin de Tarascón, Raid Paris-New
York en automobile, La fée libellule, Le génie des cloches, Moitié de
polka. Jasset: Ame corsé, Nick Cárter, Riffle Bill. _ _ ^
G R A N B r e t a ñ a . Arthur Collins: Napoleón y el marinero inglés. God-
frey Tearle (act.): Romeo y Julieta.
t t a l i a . Luigi Maggi: Los últimos días de Pompeya. Mario Caserini:
Marco Visconti, Romeo y Julieta, La cantante de Venecia.
M é x i c o . Los hermanos Alva, Toscano Barragán, Jorge Stahl: Actua
lidades de la Revolución mexicana (hasta 1914).
n o r u e g a . Hugo S. Hermanson: Un pescador en peligro. _
P o l o n i a . J. Meyer: Automóviles por primera vez en Varsovia (pri
mera P. en E.). ,
r u s i a (9). Drankov: Pierrot y Pierrette. Gontcharov: Stenka Razine.
1909 ,
A U S T R A L IA (11). Ray Langford: Llama Australia.
b r a s il . José de Patrocinio Filho: Paz y amor.
c h in a (ho n g - k o n g ) . Liang Shao Po: El caso del vaso, Et robo
1911
Dinamarca (99). Robert Dinesen: Los cuatro diablos. Urban Gad:
bueno negro. August Blom: La bailarina, Hamlet, La mujer de Putifar,
La trata de blancas (il), A las puertas de la cárcel. Schneider Soren-
sen: Gar El-Hama ( i ), La carrera de la muerte.
e s p a ñ a . La lucha por la herencia. R. de Baños: Don Juan de Serra-
llonga, Pedro el Cruel.
e s t a d o s u n i d o s . Griffith: The Lonedale Operator, Enoch Arden, La
última gota de agua, The Battle. Th. Ince: El nuevo cocinero
F r a n c i a . Andreani: Le siége de Calais. Bourgeois: Les victimes de
l alcool. Bosetti: Les Little-Morite. M. Carré: La navaja. Calmettes:
Camille Desmoulins, Mme. Sans Gene. Capellani: N.-D. de Paris, Ro
mán d’un jeune homme pauvre, Le courrier de Lyon. Durand: Serie
de los Calino. Feuillade: La vie telle qu’elle est (serie), Aux lions les
chrétiens, etc. Jasset: Zigomar. Chautard: Le poison de l’humanité.
Pouctal: La dame aux camélias. Machin: La cherté des vivres, los
Babylas. Léonce Perret: Dans la vie. Cohl: Le retapeur de cervelles,
Pondré de vitesse, etc. Linder: Max et le Quinquina, etc.
G R A N B R E T A Ñ A . Ponting: With Captain Scott R. N. to the South Pole.
Urban (prod.): Serie de los Nat Pinkerton. Barker: Henry VIH. F. R.
Benson: Julio César, Richard III, Macbeth. Ch. Reymond, Ch. Weston,
Maurice Elvey: Series del Lt. Daring FR Bei.
i t a l i a . Caserini: El adulterio, Mamzelle Nitouche, Historia de un
joven pobre, Romola, etc. Guazzoni: Jerusalén libertada, Los ma-
cabeos. M. Fabre: Serie de los Robinet. Ferdinand Guillaume: Serie
de los Polidor. Luigi Maggi: Bodas de oro, Chatterton, La tigresa, Los
dineros de Judas. De Liguoro: Triste olvido. El valor del miedo,
Burgos.
P O L O N IA (5). Alex. Hertz: Meir Ezofowicz, Víctima de los prejuicios.
Puchalsky: La dulzura del pecado.
s u e c i a . Muck Linden : Emigrante.
r u s i a (73). Gontcharov: El sitio de Sebastopol, Eugenio Oneguin,
La vida por el zar. M aitre: Anna Karenina. Hansen: Lomonosov. .Sakh-
chenko: Los Zaporogues. Sabinsky: Historia del contrabajo. Tchar-
dinin: Iván el Terrible. Vitrotti: El demonio, lsmeno.
1912
A L E M A N IA . Max Mack: ¿Quién es Coletti? F. Porten: Theodor Korner.
C H E C O S L O V A Q U IA .Max Urban: Un idilio en la vieja Praga, Duelo a la
americana. El fin del amor.
D i n a m a r c a (160). Aug. Blom: La hija del gobernador, El canciller
Negro, Danza vampiresa, La novia de la muerte. Glückstadt: La san
gre azul. Rasmus Ottesen: La muchacha de la cervecería (Se. Dreyer).
e s p a ñ a . Gelabert: Ana Cadova. Ricardo de Baños: Los amantes de
Teruel.
e s t a d o s u n i d o s . Griffith (60 películas): La formación de un hombre,
Los mosqueteros de Pig Alley, La matanza, El enemigo invisible, Con
ayuda del enemigo, The New York Hat, etc. Thomas Ince: A través
686 1912-1913
1913
a l e m a n i a . Rudolf Bibrach: El valle de la vida, Heroísmo de una
francesa, etc. (con Henny Porten). Carl Froelich: Andreas Hofer. Stel-
lan Rye: El estudiante de Praga.
b é l g i c a . Machin: ¡Maldita sea la guerra!
1914
a l e m a n i a . Joe May: La pagoda. Stellan Rye: La casa sin puertas ni
ventanas (1- versión). Reinhardt: La isla de los bienaventurados. Ro
bert Wiene: Pobre Eva.
b r a s i l . Luis de Barros: La joven viuda.
D IN A M A R C A (139). August Blom: Pro Patria, El misterio de los vasos.
Holger Madsen: Fumadores de opio, Amistad mística, Guerra y amor.
Rob. Dinesen: Gar el Hama (iii). Benjamín Christensen: La X mis
teriosa.
e s p a ñ a . Adrián Gual: Misterio de dolor, La gitanilla, El alcalde.
e s t a d o s u n i d o s . Mack Sennett: La historia de amor de Charlot y Lo-
lotte. Charles Chaplin: las 35 primeras películas. Herbert Brenon: La
hija de Neptuno. Thomas Ince: El italiano, La ira de los dioses. C. B.
de Mille: Carneo Kirby. D. W. Griffith: The Battle of the Sexes, Aveng-
ing Conscience, Judith of Bethulia, Primitive Man. Gasnier: Perils
of Pauline. .
F r a n c i a . Capellani: Quatre-vingt-treize. Morlhon: Une brute húmame.
Chautard: Les ruses de l’amoiir, Feuillade: Fantomas (iv y v). Zecca
y Leprince: La lutte héroique, La lutte pour la vie.
gran B r e t a ñ a . George Loane Tucker: The Cage, En el frente de
guerra. Harold Shaw: Trllby, Inglaterra amenazada. Herkomer: Su
elección, El viejo escultor. Maurice Elvey: El club de los suicidas. G.
Pearson: Estudio en rojo.
i n d i a . D. G. Phalke: Savitri, Bashmasur Mohini.
i t a l i a (417). Caserini: La Gorgona. Ghione: Último deber. Guazzoni:
Julio César. Genina: Después del baile de máscaras. Luigi Maggi: Por
una hora de amor De Liguoro: Christus. Martoglio: Sperduti nel Buio.
688 1914-1915
Niño Oxilia: Sangte azul. Baldassare Negroni: El amor vela, La gue
rra pasa, La felicidad de los demás. Pastrone: Cabiria. Antamoro:
Christus. La mujer desnuda.
P o l o n i a (13). Al. Hertz: María Walewska. Jean Pawlowsky: La es
clava de los sentidos (Pola Negri).
r u s i a (231). Bauer: Los testigos mudos, La vida en la muerte. Gar-
din: Anna Karenina, La máscara de la muerte, Sonata a Kreutzer.
Protazanov: La danza de las espadas, Navidad en las trincheras. Stá-
revitch: La guerra de marzo, Así es la guerra. Kassianov: Drama en
un cabaret futurista, Número 13.
s u e c i a (15 a 20). Sjostróm: La hija de las nieves, La huelga, Calen
tadores. Stiller: Amores de artista, La torre roja, Puñalada.
1915
a l e m a n i a . Galeen y Wegener: El Golem. Joe May: Serie de los
Stuart Webbs. Robison: Noche de horror (con Jannings).
a r g e n t i n a . Martínez y Gunche: Nobleza gaucha.
b r a s i l . Luis de Barros: Perdida, Muerto o vivo. Víctor Capellaro:
Inocencia.
D i n a m a r c a (143). Holger Madsen: El evangelizador, Aventura en el
harén. A. Blom: Boda en la Revolución. Sandberg: Cow-boy millonario.
e s p a ñ a . Adrián Gual: La hija del mar.
e s t a d o s u n i d o s . D. W. Griffith: The Birth of a Nation. Cecil B. de
Mille: The Cheat. Gasnier: The Clutching Hand. Chaplin: The Tramp,
The Bank, Shangaied, etc. E. S. Porter: La ciudad eterna. Frank
Powell: Había una vez un loco. John Emerson: Fantasmas, The Oíd
Heidelberg. Christy Cabanne: The Lamb (Int. Douglas Fairbanks).
F r a n c i a . Feuillade: Les vampires. Bourgeois: Protea ra. Abel Gan-
ce: L'héroisme de Paddy, La fleur des ruines. Mercanton: Jeanne Doré.
Pouctal: L’infirmiére, La filie du boche, Alsace. Léonce Perret: La
fiancée du diable, Les mystéres de l'ombre. Diamant-Berger: Les
gants blancs de Saint-Cyr.
g r a n B r e t a ñ a . Th. Bentley: Tiempos difíciles. Haldane y Thomton:
lañe Shore. Percy Nash: El rey del carbón, Amor real. G. L. Tucker:
El prisionero de Zenda, The Christian. Larry Trimble: La gran aven
tura. R. Talbot: Lady Hamilton. Cecil Hepworth: The Bottle. Maurice
Elvey: Florence Nightingale.
i n d i a . D. G. Phalké: Chandraha, Tukaram.
i t a l i a (488). Deed: El miedo a los aviones enemigos. Ghione: La
desposada de la muerte, Obredan o el mártir de Trieste. Genina: La
doble herida, A medianoche. Gallone: La novela fe la momia, La mar
cha nupcial, Flor del mal, Redención. Guazzoni: Iván el Terrible. Niño
Oxilia: Rapsodia satánica, Bajo la bandera enemiga, El submarino 77.
Negroni: El obstáculo, La última batalla. Martoglio: Thérése Raquin.
Pastrone: II faoco. Gustavo Serena: La dama de las Camelias, Assun-
ta Spina.
P o l o n i a (6). Al. Hertz: El pasaporte amarillo, El espía.
r u s i a (371). Gardin y Protazanov: la guerra y la paz. Gardin: El
grito de la vida. Protazanov: Nicolás Síavroguin. Bauer: El canto del
amor triunfante. Meyerhold: Dorian Gray.
s u e c i a (15 a 20). Sjostróm: La hija dsl capitán, Zapatero no más
alto que el zapato. Stiller: Señora de Tebas.
1916-1917 689
1916
A L E M A N IA . Neus y Rippert: Homunculus. Joé May: Boda en el Club
dé los Excéntricos (Se. Fritz Lang). Wegener: El flautista de Hamelin.
Wiene: Fromont jeune et Rissler ainé.
a r g e n t i n a . Lipizzi: Resaca.
b r a s i l . Antonio Leal: Patria y bandera.
D IN A M A R C A (152). K. Mantzius: El dinero. Holger Madsen: Los espi
ritistas (realizada en 1915). Benjamín Christensen: Noche de Navidad.
e s t a d o s u n i d o s . D. W. Griffith: Intolerancia. Herbert Brenon: Espo
sas de guerra. Thomas Ince: Civilization. Alan Dwan: Manhattan Mad-
ness (Douglas Fairbanks). Cecil B. de Mille: Carmen. Chaplin: The
Fireman, One A. M., The Count, The Rink, The Pawnshop. Th. Ince
(prod.): The Aryan, El cobarde, Los lobos, Carmen of Klondyke, etc.
F r a n c i a . Antoine: Les fréres corsés. Feyder: Le bluff, L’homme de
compagnie. Feuillade: Judex. Pouctal: Chantecoq. Gance: Le droit á
la vie, Les gaz mortels. Baroncelli: La nouvelle Antigone. Heuzé: De
bou t les morís!
g r a n B r e t a ñ a . Percy Nash: Disraeli, Poder temporal. G. Pearson:
Ultus. Larry Trimble: Una plaza al sol. G. L. Tucker: Arsenio Lupin,
The Manx Man.
i t a l i a . Bragaglia: Pérfido incanío. Lucio d’Ambra: II re, le torri,
gli alfieri. Caserini: Los ratones grises. Guazzoni: Madame Tallien.
Campogalliani: Maciste contra la muerte. Negroni: Rocío sangrante.
Pastrone: Tigresa real. Febo Mari: Cenere. Gallone: Storia dei Tredici.
P o l o n i a ( 8 ) . Al. Hertz: Los misterios de la Okhrana de Varsovia,
Los estudiantes, La esposa, Arabella. F. Porten: Polonia bajo el yugo
durante 125 años.
r u s i a (500). E. Bauer: Vida por vida, Venganza, Nina, Cadena rota,
La reina de la pantalla, Gardin: La hija de la cálle, El pensamiento, El
poder de la tierra. Protazanov: La dama de picas, La mujer del puñal.
Ivanov-Gai: El que recibe las bofetadas, La hija de Nana. Volkov: La
araña verde^La aúna de la Hombresjaúe no afilen nada.
" 5 ü e c ia (T S V 2 0 > . ’S jo á r o m : *La \^stnña\Áreñtuf^dbí ingeniero íeb el,
Terje Viggen.^Siüilr: Amor ypervotiixnto, ' ' *'
.1917
íl«Mania.- Czerepy: La caja de Pandora, Lifbftsch: El prisionero fiel.
Joé‘May: La muchacha del Cáucaso.
A f r i c a d e l s u r . Harold Shaw: La conquista de un continente.
a r g e n t i n a . Guiteres: Los habitantes de la llanura, Horacio. Quiro-
g a : El triunfo de las almas. J. E. Ferreyra: El tango de la muerte.
C h e c o s l o v a q u i a . Jan Kolar: Serie de los Polikarp (cóm.).
D i n a m a r c a (103). Holger Madsen: Prisionero núm. 13, Pax Aeterna.
Rob. Dinesen: Hotel Paraíso, La mujer del Marajá. Sandberg: Clown.
e s p a ñ a . Ramón Caralt: El médico rojo. Bourgeois: Cristóbal Colón.
e s t a d o s u n i d o s (687).* Herbert Brenon: La caída de los Romanov,
Bolsillos vacíos. John Emerson: Douglas en la Luna. Roscoe Arbuckle:
Serie de los Fatty. Cecil B. de Mille: Juana de Arco, La pequeña he
1918
a l e m a n i a . E. A. Dupont: Europa, lista de correos. Lubitsch: Los
ojos de la momia, Carmen. Joe May: Hilde Warren y la muerte, Ve-
ritas vincit, Corazón de madre. Max Mack: Othello. R. Wiene: El mi
llonario.
A f r i c a d e l s u r . Harold Shaw: Símbolo de un sacrificio. Leslie Luco-
que: Et azote de la frontera.
b r a s i l . Capellaro: Iracema.
1919
a l e m a n i a . Fritz Lang: Harakiri, Las arañas. Lubitsch: Madame Du-
barry, Die austem Prinzessin, Pasión. Joe May: La dueña del mundo.
Mumau: Satanás. Rippert: Peste en Florencia.
a r g e n t i n a . Quiroga y Benoit: Juan sin ropa.
b r a s i l . José Medina: Cómo castiga Dios, Ejemplo redentor.
C h e c o s l o v a q u i a (36). Jan Kolar y Karel Lamae: El acuerdo de la
muerte. Slavinsky: Marina la Salvaje.
D i n a m a r c a (66). Holger Madsen: Mad Lyset.
e s p a ñ a . José Buchs y Jules Roesset: La mentira de Tormes.
e s t a d o s u n id o s (646). D. W. Griffith: True Heart Susie, Broken
Blossoms. Chaplin: Sunnyside. Capellani: The Red Lantem. J. Hen-
neberry: His Majesty the American. Georges Tucker: El hombre mi
lagro.
F r a n c i a . Baroncelli: Ramuntcho. G. Dulac: La cigarette, La féte
espagnole. L'Herbier: Rose-France. Pouctal: Travail. Poirier: Ames
d'Orient. Georges Lacroix: Le Noel d'Yveline.
g r a n B r e t a ñ a . Th. Bentley: Detrás del sueño del avaro. Colleby:
El luchador. Syd. Morgan: Little Dorrit.
i n d i a . Phalké: Kalixa Mardan.
i t a l i a . L. d'Ambra: Los cinco Caínes. Caserini: Tragedia sin lágri
mas. Genina: Máscara y rostro. Negroni: Vértigo. Lacroix: Apasiona
damente. Zorzi: La cigarra y la hormiga.
j a p ó n . K. Kayeriyama: La hija de tas montañas. Vashiro Edamasa:
Melodía de la aflicción.
M é x i c o . Enrique Rosas: El automóvil gris. M. de la Bandera:
Cuauhtémoc.
p o l o n i a (22). R. Boleslawski: Heroísmo de un explorador polaco.
Dmitri Buchovetsky: Blanco y negro. Al. Hertz: En las garras de los
esbirros zaristas, La hija de Mme. X. Puchalsky: Para tu defensa. Kon-
rad Tom : Los traficantes.
P o r t u g a l (4). Georges Pallu: La rosa del atrio.
692 1919-1920
1920
a l e m a n ia . Buchowetsky: Los hermanos Karamazov. Czerepy y
Schltzel: Catalina la Grande. Richard Eichberg: Monna Vanna. Lu
bitsch: Ana Bolena, Sumurun, Las hijas de Kolhiest, Romeo y Julieta
en la nieve. Wegener: El Gotem. Wiene: El gabinete del doctor Caligari,
Genuino. Sven Gade: Hamlet.
b r a s i l . Luis de Barros: La alhaja maldita. Medina: Perversidad.
c u b a (6). Ramón Peón: Realidad. Esteban Ramírez: El genio del
mal (episodios).
C h e c o s l o v a q u i a (22). Jan Kolar: Et canto del oro. Rovensky: La
comediante. Slavinsky: Amar es sufrir, La esposa dorada.
D i n a m a r c a (41). Emmanuel Gregers: El holandés errante. Cari Dre
yer: El presidente.
e s p a ñ a . Gelabert: Vida y muerte del matador Regalito. José Buchs:
Expiación, La venganza del marino.
e s t a d o s u n id o s (796). Chaplin: The Kid. Max Linder: Siete años
de mala suerte. Cecil B. de Mille: Male and Femóle. V. Fleming: Pesa
dillas, El cobarde (D. Fairbanks). D. W. Griffith: The Idol Dancer.
Henry King: 24 horas y media de vida. Paul Powell: Polyanna (Mary
Pickford). Harry Revier: El regreso de Tarzán. J. C. Robertson:
Dr. Jekytl and Mr. Hyde. Toumeur: La isla del tesoro. Stroheim: La
ganzúa del diablo. Borzage: Humoresque.
F i n l a n d i a . Teuvo Puro: Quien ríe al último ríe mejor.
F r a n c i a (60 a 100). Antoine: Mtte. de la Seigliére. Feuillade: Barra
bas, Les deux gamines. L'Herbier: Le carnaval des verités, L’homme
du large. Poirier: Le penseur, Narayana.
g r a n B r e t a ñ a . Colleby: El llamado del camino. Harley Knowles:
Carnivat. Guy Newall: El bigamo. Al. W ert: Et alma encadenada.
it a l ia (220). Campogalliani: Maciste contra la muerte, El testa
mento de Maciste. Carlucci: Teodora. Caramba: I Borgia. Genina:
Et horizontal, Deuda de odio. Gallone: Hamlet y su payaso Némesis.
Lucio d’Ambra: Et conde centenario y el vizconde juventud, La falsa
maestra, La dama del abanico blanco. Guazzoni: Et saqueo de Roma.
Gariazzo: La Biblia. Negroni: Quimera. Righelli:'La Vergine folie.
j a p ó n . Henry Otani: La mujer en la isla. Thomas Kurihara: Las
bañistas, El club de los aficionados. Minoru Murata: Una mujer en
la luz. Kinshi Tanaka: La vida nueva.
M é x i c o . E. Vollrath: La banda del automóvil.
P o l o n i a (7). Biegansky: Et señor Twardowski.
P o r t u g a l (3). Georges Pallu: Amor fatal.
s u e c i a . Brunius: El caballero errante. Hedqvist: Peregrinación a
Kevtaar. Sjostróm: La carreta fantasma, Señor Samuel. Stiller: Johan,
Erotikon. Ruñe Carlsten: Un Robinsón moderno, La bomba.
u .R . s .s . (10 l m ) . Gardin: La hoz y el martillo. Jeliabujski: Helada,
1920-1921 693
Vollrath: Amnesia. ,
p o l o n i (5). Rich. Boleslawsky: El milagro del Vístula. Puchalski:
1923
a l e m a n ia (347). Ludwig Berger: El vaso de agua. E. A. Dupont:
Baruch. Karl Gruñe: Ixl calle. Lubitsch: La llama. Mumau: Las finan
zas del Gran Duque. Lupu-Pick: Sylvester, R. Wiene: Raskolnikov,
I.NJR..I. Von Gerlach: Crónica de Grieshüss.
b r a s i l . Bonfioli y Ciprien: Canción de primavera.
C H E C O S L O V A Q U IA (20). V. Binovec: La señora Golvary.
c h i n a ( 6 a 10). Chang Shi-Chuen: El abuelo salvado por un huér
fano.
Dinamarca (1 6 ). Schnedler Sorensen: la s noches de Copenhague.
1923-1924 695
ÍOCportugal (7). Roger Lion: Los ojos del alma. M. Mariaud: Fado.
A t o c i a 0 Stiller^ L a leyenda de Gósta Berling. Brunius: Joan Ulf-
5^ u j r s s . (11 l m ) . Ivanovsky: La comediante. Karin: Los niños aban
donados.' Razumny: La brigada comunista. Ivanov Perestiam: L o s
diablos rojos. Tchaikowsky: El secreto diplomático. Panteleev. / Por e
poder de los soviets!
1927
a l e m a n i a (242). Galeen: El estudiante de Praga (2? versión). Pabst:
El amor de Juana Ney. Bruno Rahn: La tragedia de la calle. Ruttm ann:
Berlín, die Symphonie einer Grossstadt. Volkoff: Casanova. Zelznick:
Los tejedores.
b r a s i l (14). Humberto Mauro: El tesoro perdido. Ari Severo: Baile,
amor y aventura.
C h e c o s l o v a q u i a (24). Gustav Machaty: Schweik civil. P. Prazky:
Batallón.
c h i n a (Shanghai, 50?). Po Wan-Tchan: El marido y su mujer. Tsen
Tcheng-Tcheu: El monumento de la aflicción. Tan To-Yu: El monstruo.
e s p a ñ a (10 a 25). Florián Rey: La hermana San Sülpicio. B. Perojo:
El negro que tenía el alma blanca.
e s t a d o s u n i d o s (678)* Borzage: El séptimo cielo. Clarence Brown:
El demonio y la carne. Alan Crossland: The Jazz Singer (hablada).
Fejos: The Last Moment (Exp.). Fleming: El destino de la carne.
Leni: The Cat and the Canari, Él periquito chino. Mumau: Sunrise.
Cecil B. de Mille: El Rey de Reyes. Schoedsack y Cooper: Chang.
Stemberg: Underworld. Sjostrom: La mujer divina (Garbo). Stro
heim : La marcha nupcial. Hawks: A Girl in Every Port.
F r a n c i a (74). M. Allegret: Voyage au Congo. R. Bemard: Le joueur
d’échecs. Baroncelli: Feu! Cavalcanti: En rade. Epstein: La glace a
trois faces, Six et demi-onze. A. Gance: Napoléon. Kirsanov: Sables,
Destins. Renoir: Marquita, Charleston. Dulac y Artaud: La coquille et
le clergyman. Man Ray y Desnos: Emak Bakia.
g r a n B r e t a ñ a (48). A. Brunel: El torbellino. M. Elvey: Mademoiselle
d’Armentiéres, parlez-vous? E. A. Dupont: Moulin Rouge. G. Cutts:
El triunfo del Rata. H. Wilcox: Nel Gwyn. Hitchcock: The Ring.
G r e c i a . D. Gasiades: Prometeo encadenado, El amor.
i n d o n e s i a (4). G. Krügers: El cisne errante.
I t a l i a (10 a 15). Camerini: Kiff Tebbi. Negroni: El postillón del
Monte Cenis, Beatriz Cenci. Benedetti: Garibaldi.
^ j a p ó n . Kinugasa: El palanquín. V. Ozu: El sable del arrepentimiento.
T. Makino: Yami. Keinosuke Gosho: El sueño íntimo. Y. Shimatsu:
El valiente del mar.
M é x i c o . Manuel R. Ojeda: El Cristo de oro.
P o l o n i a (15). Dembinsky: Sonrisas de la vida. Hertz y Wegiersko:
La tierra prometida. Richard Ordynsky: La tumba del soldado des
conocido.
* A partir de 1927, películas norteamericanas distribuidas. (Fuente Film
Daily Year Book.)
1927-1928 699
Po r t u g a l (8). Maurice Lauman: Taxi 92-97, ¿Rito o Rita?
s u e c ia . G. Molander: Las parisienses.
u j i . s . s . (95). Bam ett: La muchacha del sombrero de cartón. Esther
Chub: La caída de los Romanov. Ermler y Iohanson: Los hijos de la
tormenta. Gardin: Poeta y zar. Ivanovski: Los decabristas. Kozintsev
y Trauberg: Nieves sangrantes. Preobrajinskaia: La ciudad del pecado.
Protazanov: El 41. Raisman: El círculo.
C U B A (2). D IN A M A R C A (7). I N D I A (108).
1928
A L E M A N IA (224). Phil Jutzi: El infierno de los pobres. Joe May: El
canto del prisionero. Pabst: Crisis. Ozep: El cadáver viviente. Lang:
Los espías. Richter: Vormittagspück.
a r g e n t i n a . Julián Ajuria: JJna joven y gloriosa nación.
b r a s i l . Ademar Gonzaga: Arcilla humana. Humberto Mauro: Brasa
dormida. Odilon Azevedo: Morfina.
C h e c o s l o v a q u i a (16). Sv. Im em ann: Es mejor entre los dos. Fríe:
Peter Vojtcch.
c h i n a (20?). Tsen Tcheng-Tcheu: Pen-Yung. Tchan Se-Tchuan: El
abanico. 4
e s p a ñ a (una veintena). Claramunt y Gelabert: El extranjero. Del
gado: Viva Madrid, mi ciudad. M. Contreras Torres: El relicario. Fio
rián Rey: Agustina de Aragón.
e s t a d o s u n id o s (641 películas). Lloyd Bacon: El loco que canta.
Chaplin: El circo. Keaton y Sedgwick: The Cameraman. Leni: El hom
bre que ríe. Lubitsch: El patriota. Sjostróm: El viento. Stiller: Street
of Sins. M. St. Clair: Los hombres las prefieren rubias. Sternberg: The
Docks of New York. Van Dyke y Flaherty : White shadows of the
South Seas. King Vidor: The Crowd. Fejos: Soledad. Stroheim:
Queen Kelly (no editada en Estados Unidos). Milestone: The Racket.
F r a n c i a (94). René Clair: Un chapeau de paille d'Italie. Cavalcanti:
Yvette. Dreyer: La passion de Jeanne d'Arc. Epstein: La chute de la
maisoñ Usher. Feyder: Thérése Raquin. Grémillon: Maldone. Kirsanov:
Brames d’automne. Poirier: Verdun visions d’histoire. Renoir: La
oetite marchande d'alumettes. Vandal: L’eau du Nil (sonora). Tour-
neur: L’équipage. Buñuel: Un chien andalou. Man Ray: Mystéres du
cháteau du Dé.
G R A N B R E T A Ñ A (70 a 80). Brunel: La ninfa constante. Hitchcock:
Virtud fácil. Wilcox: Dawn. Elvey: Rosas de Picardía. Bramble y
Asquith: Shooting Stars. .
I T A L I A (10 a 15). Mario Almirante: El carnaval de Venecia. B. Ne
groni : Beatriz Cenci. / T.
j a p ó n . Kinugasa: Rutas cruzadas o Sombras sobre el Yoshivara (Ju-
jiro). Heinosuke Gosho: La casada del pueblo. Daisuke Itoh: El fan
tasma viviente, Bandido, Vagabundeo. H. Inagaki: La paz del mundo.
Tomu Ushida: El viento de este mundo.
M é x i c o . M. Contreras Torres: El águila y la serpiente.
n o r u e g a . Schneevogt: Laila. . _
P o l o n i a (16). Jos. Leytes: El huracán. R. Ordynski: Señor Tadeusz .
Puchalski: Los hombres de hoy.
P O R T U G A L (4). Leitáo de Barros: Nazare, Aldea de pescadores (doc.).
Riño Lupo: El milagro de Fátima.
700 1928-1929
Molander: El pecado.
s u e c ia .
(104). Bliokh: El documento de Shanghai (Doc. l m ) . Bar-
u .r . s . s .
nett: La casa de la calle Troubnaia. Esther Chub: La Rusia de Nico
lás II y de Tolstoi (Doc.). Dovjenko: La valija diplomática, Zvenigora,
Donskoi y Averbach: En la gran ciudad. Eisenstein y Alexandrov:
Octubre. Ermler: El zapatero de París. Ertugnil Mushin: Espartaco.
Ozep: Pasaporte amarillo. Protazanov: El águila blanca. Okhlopkov:
El hombre que vendió su apetito. Pudovkin: Tempestad sobre Asia
(Potomac Gengis Khana). Tchardinin: Tarass Chevtchenko. Dziga Ver
tov: El undécimo año (Doc.). Yutkevitch: Los encajes.
C U B A (1). D IN A M A R C A (3). IN D O N E S IA (4).
1929
a l e m a n i a (183 + 14 sonoras). Czinner: La señorita Elsa. Dieterle:
Te quiero. Franck y Pabst: El infierno blanco. Karl Grüne: Waterloo.
F. Lang: La mujer én la luna. Joe May: Asfalto. Emo Metzner: El
accidente. Pabst: Die Busche der Pandora, Tres páginas de un diario.
Siodmak, Edgar Ulmer, Zinnemann, B. Wilder: Los hombres en do
mingo. W. Ruttmann: La melodía del mundo. Mittler: Del otro lado
de la calle. Jutzi: Mutter Krausens fahrt ins gluck. Hanz Schwartz:
La mentira de Nina Petrovna.
a r g e n t i n a . J. Irigoyen: La casa del placer. El modelo de la calle
Florida. Cominetti: Destino.
b r a s i l . Antonio Marques Filho: La esclava Isora. Humberto Mauro:
Sangre de las minas. Adalberto Kemeny: Sao Paulo, sinfonía de una
metrópoli. Kerrigan: Revelación. Primeras películas sonoras realiza
das por José Medina y Luis de Barros.
C h e c o s l o v a q u i a (35). Machaty: Erotikon. Karl Junghans: Así es la
vida. Kolar: San Wenceslao.
c h in a (20?). Tsen Tcheng-tcheu: Los pequeños patriotas. Tchen
Pu-Kao: Papá quiere a mamá.
e g i p t o (3). Chukry Mady: Al claro de la luna (hablada en disco).
E s p a ñ a . Florián Rey: La aldea maldita.
e s t a d o s u n ] d o s (562 películas, de ellas 289 habladas). Harry Beau-
mont: Broadway Melody. Borzage: The River. Capra: The Younger
Generation. Paul Leni: The Last Warning. Mamulian: Aplauso. Mur-
nau: Los cuatro diablos. Lubitsch: Desfile de amor. C. B. de Mille:
The Godless Girl. King Vidor: Halleluyah! Korda: La vida privada de
Helena de Troya.
F r a n c i a (52). René Clair: Les deux timides. Dulac: Disque 957,
Arabesque. Epstein: Finis Terrae. Feyder: Les nouveaux messieurs.
Grémillon: Gardiens de phare. Lacombe: La zone. L'Herbier: L’argent.
Painlevé: La pieuvre, L'ceuf d’Épinoche (Doc.). Renoir: Tire au flanc,
Le bled. Habladas: Hugon: Les trois masques. Ravel: Le collier de
la reine.
g r a n B r e t a ñ a (128). Hitchcock: Blackmail (hablada). Fred Paul: La
suerte del navio. Hayes Hunter: El triunfo del álsine rojo. Grierson:
Drifters (Doc.).
Gr e c i a . D. Gasiades: El príncipe de tos mendigos.
I t a l i a (una decena). Blasetti: II sote.
j a p ó n . Dalsuke Itoh: El sable matador de hombres y caballos. M.
Murata: Cenizas, El rascacielos. Mizoguchi: Sinfonía de una gran
1920-1930 701
ciudad. Mikio Naruse: Amor íntimo. Shiro Toyada: Los labios pin
tados. .
P o l o n i a (18). J.,Leytes: Maroussia. Szaro: El hombre fuerte.
P o r t u g a l (1). Brum de Castro: La danza del paroxismo ( c m , a g ) .
s u e c i a . Gustav Edgren: Durand artificial.
U J I .S .S . (81). Dovjenko: El arsenal. Eisenstein: La línea general.
Ermler: Un resto del Imperio. Kulechov: Feliz canario. Kozintsev y
Trauberg: La nueva Babilonia. Protazanov: Las cosas y los hombres.
Turine y Aron: Turksib (Doc.). Dzigan: El dios de la guerra. Tchiaure-
lli: Saba. Yutkevitch: La vela negra. Dziga Vertov: El hombre de la
cámara.
C U B A (2). D IN A M A R C A (4). IN D O N E S IA (5).
1930 '
a l e m a n ia (146, de ellas 127 habladas). Dieterle: Las máscaras caen.
Fanck: Tempestad sobre el monte Cervino. Richard Oswald: Dreyfus.
Pabst: Cuatro de infantería. Stemberg: El ángel azul. Wilhelm Thiele:
El camino del paraíso, Vals de amor. Siodmak: Adiós.
a r g e n t i n a : primeras sonoras. A. S. Momm: El drama del paso. Fe-
rreyra: El cantor de mi ciudad, La canción del gaucho.
b r a s i l (10). Mario Peixoto: Límite. Humberto Mauro: Labios sin
besos. Luis de B arros: Mesalina, Luna de miel.
cuba (2).
Ch e c o s l o v a q u ia(15 + 6 habladas). Karel Antón: La Galgentony.
Otetakar Vavra: Una luz en las tinieblas.
c h i n a (86). Tchan Tse-yung: La orquídea en el valle. Tsen Tcheng-
tcheu: Un pequeño obrero.
D i n a m a r c a (2). Schneevoigt: Esquimal.
e s p a ñ a . Florián Rey: El profesor de mi mujer. José Buchs: Prim.
estad o s u n id o s (509). Clarence Brown: Anna Christie. Borzage:
Lilicm. Fejos: King of Jazz. George Hill: Big House. Howard Hawks:
La escuadrilla del amanecer. C. B. de Mille: Madame Satan. Miles-
tone: Ángeles del infierno, Sin novedad en el frente. Los hermanos
Marx y McLeod: Monkey Bussines-s. Feyder: The Unholy Night. Grif
fith: Abraham Lincoln.
F r a n c i a (94). Barberis: Un trou dans le mur (13 versiones en dife
rentes idiomas). Buñuel: L’áge d’or. J. Choux: Jean de la Lune. René
Clair: Sous les toits de Paris. Colombier: Le roi des resquilleurs.
Epstein: Mor-Vran. De Gastyne: La route est belle. Grémillon: La
petite Lise. L'Herbier: Nuits de prince. Roussel: La nuit est á nous.
Painlevé: Bemard l’Hermite. Jean Vigo: A propos de Nice. Cocteau:
Le sang d’un poete.
G R A N B R E T A Ñ A . Asquith: A Cottage in Dartmoor. Graham Cutts: El
regreso del Rata. Hitchcock: Juno and the Peacock. E. A. Dupont:
Piccadilly.
g r e c i a . M adras: Maria Pendayiossita.
in d o n e s ia (3). Bachtiar Effendi: Njai Dasima (primera hablada).
I t a l i a (7). Blasetti: Nerón, Tierra madre. Camerini: Rotaie.
j a p ó n . Shige Suzuki: ¿Por qué es ella así? Yasushiro Ozu: Soy muy
brillante, señorita. Mizoguchi: País natal (primera hablada). D. Itoh:
La justicia del señor Ooka.
M é x i c o : A, E. Álvarez: Vicio.
702 1930-1931
1931 #
a l e m a n ia (144). Charrel: El congreso se divierte. Czinner: Ariane.
Dieterle: Kismet. Dupont: Salto mortale. Granowsky: Canción de
cuna, Los 13 baúles de Mr. OF. Lamac: El murciélago. Lang: M. Lam-
precht: Emilio y los detectives. Oswald: El capitán de Kópenick.
Pabst: Kamaradschaft, L'Opéra de Quat’Sous. Léontine Sagan: Mád-
chen in Uniform. Victor Trivas: No Man's Land. Trenker: Montes en
llamas.
a r g e n t i n a (3). Ferreyra: Niños de Buenos Aires, Muñequitas por•
teñas.
b r a s i l (4). L. de Barros: Aurora de gloria.
C h e c o s l o v a q u i a (20). Martin Fric: El valiente soldado Schweik.
c h i n a (50?). Tchan Se-tchuan: La felicidad del tiempo pasado, La
1932
a l e m a n ia (156). Dudow: Kuhle Wampe. Ophüls: Die verkaufte
Braut. Pabst: La Atlántida. Trenker: La rebelde. Waschneck: Ocho mu
chachas en barco. Lamprecht: El húsar negro. Riefenstahl: Luz azul.
a u s t r i a . Otto Preminger: Un gran amor.
b r a s i l ( 8 ) . Ademar Gonzaga: Mujer. H. Mauro: El descubrimiento
del Brasil.
C h e c o s l o v a q u i a (22). Innemann: La vida a tos 18 años.
c h i n a (50?). Tsai Tsusen: La primavera meridional. Tchen Pu-Kao:
Lu-hsia y Kuwu. Po Wan-tchan: La vida en la vieja capital.
D i n a m a r c a (5). Schneevoigt: Iglesia y órganos.
e g i p t o (5). Togo Misrahi: 5001.
e s p a ñ a ( 6 ) . El novio de mamá, La hermana San Sulpicio ( s e g u n d a
v e r s ió n ).
(489). Borzage: Adiós a las armas. Rob Florey y
E S T A D O S U N ID O S
los hermanos Marx: Cocoanut. Howard Hawks: Scarface. Tay Gar-
nett: Viaje sin regreso. Mervin le Roy: Soy un fugitivo. Lubitsch, etc.:
Si yo tuviera un millón. Mamulian: Dr. Jekyll andMr.Hyde. Milestone:
Rain. C. B. de Mille: El signo de la cruz. J. M. Stahl: Back Street.
Stemberg: Shanghai Express, La venus rubia. Lubitsch: Trouble in
Paradise. Capra: American Madness. Henry King: State Fair.
F R A N C IA (157). M. Allegret: Fanny. René Clair: A nous la liberté!
Duvivier: Poil de Carotte. Dreyer: Vampyr. Pierre Prévert: L'affaire
est dans le sac ( c m ) . Pabst: L’Atlantide. Renoir: La nuit du carre-
four, Boudu sauvé des eaux. Vigo: Zéro de Conduite (autorizada por
la censura en 1945). .
G R A N B R E T A Ñ A (153). Arthur E lton: The Voice of the World. Stuart
Legg; The New Operator. Wilc.ox: Camival, Good Night Vienne. Hitch
cock: Number seventeen.
G R E C IA . D. Gasiades: Astero la pastora.
H O N G -K O N G (50). Bon Yi: Es difícil ser hombre.
H U N G R Í A (9). Paul Pej o s : María, Leyenda húngara. Gallone: El
rey de los palacios.
i n d i a (83 habladas). Debaki Bose: Puran Bagat.
I T A L I A (20). Blasetti: Patio, La mesa de tos pobres. Camerini: G ti
.
uominí, che mascálzoni!, La última aventura. Palermi: La vecchia
S ÍQ Y IO T ü .
ja p ó n H. Inagaki: Un día en el cielo azul. Kinugasa: Los 47 Ronins.
.
Mizoguchi: El día en que resucitó el amor. Y. Ozu: Hasta la próxima.
m é x i o o (6). Sevilla y Zacarías: Sobre las olas. M. Contreras Torres:
1933 .
a l e m a n ia (135). Curt Bernhardt: El túnel. Ludwig Berger: Guerra
de valses. Fritz Lang: El testamento del doctor Mabuse. Max Ophüls:
Liebelei. Steinhoff: Hitler-junge Quex. Seitz: Ese S. A. Brandt. Wentz-
ler: Hans Weismar (Horst Wessel).
a r g e n t i n a (6). Moglia Barth: Tango.
a u s t r i a . Willy Forst: La sinfonía inconclusa.
b r a s i l (6). H. Mauro: Ganga bruta.
C H E o o s l o v a q u i a (33). M. Fric: Revisor, Las doce sillas. Machaty:
Éxtasis. Rovensky: Rekka. Plicka: La tierra canta.
c h i n a ( 8 8 ) . Po Wan-tchan: Tres mujeres modernas. Tchen Pu-Kao:
El torrente considerable, El gusano de seda de la primavera. Yue-
Fong: Tempestad en el mar de la China. Sun Shi-Lin: La manifesta
ción de los salineros. Tsai Tsu Sen: La mañana en la ciudad.
D i n a m a r c a (9). Lau Lauritzen: Han, Hun y Hamlet (nueva versión).
e g i p t o . Kostanoff y Rifki: Goha y Abul Nawass.
e s t a d o s u n i d o s (507). Lloyd Bacon y Busby Berkeley: 42nd Street.
Borzage: Secretos, Man's Castle, No Greater Glory. George Cukor:
Cena a las 8, Little Women. Cooper y Schoedsack: King Kong. Frank
Lloyd: Cavalgata. Lubitsch: Design for Living. Merwyn Le Roy y
Busby Berkeley: Gold Diggers. Van Dyke: Eskimo. Mae West y Lowell
Sherman: She done him Wrong.
F r a n c ia (158). Autant-Lara: Ciboulette. René Clair: 14 Juillet.
Granowski: Aventures du Roi Pausóle. Fritz Lang: Liliom. Pabst: Don
Quichotte. Renoir: Chotard et Cié.
g r a n B r e t a ñ a (159). Korda: La vida privada de Enrique VIII. Flaher
ty : Industrial Britain (Doc.). Arthur Elton: Aero-Engine. Hitchcock:
Walses from Vierme. . v, - .
( i n d i a . (403). M. Gidivani: Jsan ya Shaitatn.
I t a l i a (34). Ruttmann y Cecchi: Acero. Fo’m n o : Camisa negra.
Camerini: Una storia d’amore. Blasetti: 1860.
j a p ó n . H. Gosho: La bailarina de Izu. Kiniigasa: Las dos linternas.
Mizoguchi: Las fiestas de Gión, El hilo blanco de la cascada. Mikío
Naruse: Sueño de cada noche, Lejos de Voco. Y. Ozu: Fantasía
pasajera.
M é x i c o (10). F. de Fuentes: El anónimo, El tigre de Yautepec. J.
Bustillo Oro: Tiburón. *
P o l o n i a (11). J. Leytes: Bajo la protección.
s u i z a . Kirsanoff: Rapto.
u.R.s.s. (40). Bamett: Okraina. Barskaia: Las zapatillas desgarradas.
Chenguelaia: Los 26 comisarios. Joris Ivens: El canto de los héroes.
Kulechov: Tinta rosa, Horizontes. Matcheret: Los trabajos y los hom
bres. Pudovkin: El desertor.
ES P A Ñ A (20). H U N G R ÍA (9).
1934
a l e m a n ia (147). Trenker: El hijo pródigo. Lamprecht: La princesa
Turandot.
1934-1935 705
1935 . •
A L E M A N IA (123). Thea von Harbou: El hombre. Phil Jutzi: Azew.
Robison: El estudiante de Praga. Machaty: Nocturno.
A R G E N T IN A (13). Mario Soffici: El alma del bandoneón. Saslawsky:
Crimen a las 3.
b é l g i c a . Ivens y Storck: Borinage.
B R A S IL (2). Odualdo Viana: Monigotes de seda.
C H E C O S L O V A Q U IA (23). Binovec: Un beso en la nieve. Rovensky:
Marysa. O. Vavra: Noviembre.
706 1935-1936
c h i n a (50 a 100). Sen Yu: El camino real. Sen Si-ling: Nostalgia.
Tsai Tsu-Sen: Mujeres nuevas. Yuang Mu-tse: La vida de la ciudad.
Waiman Seto: La estatua de la libertad.
D i n a m a r c a (11). Paul Fejos: El prisionero número 1. Schneevoigt:
Sin libertad.
E s p a ñ a (40). Florián Rey: Nobleza baturra. Benito Perojo: La verbe
na de la Paloma.
e s t a d o s u n i d o s (525). Clarence Brown: Ana Karenina. Cukor: David
Copperfield. John Ford: The Whole Town’s Talking, The Informer.
Hathaway: Peter Ibbetson. Frank Lloyd: Rebelión a bordo. Fritz Lang:
Fury. Mamulian: Becky Sharp (en color). C. B. de Mille: Las cruzadas.
Reinhardt y Dieterle: El sueño de una noche de verano. Wyler: This
Three. Wyler y Hawks: Come and Get it. Los hermanos Marx: Duck
Soup.
F i n l a n d i a (5). Nyrki Tapiovaara: Julia.
F r a n c i a (115). Duvivier: La bandera, Golgotha. Gance: Un grand
amour de Beethoven. Feyder: Pensión Mimosas, La kermesse héro'i-
que. Lytvak: Mayerling. Renoir: Toni.
gran Bretaña (200?). Hitchcock: El hombre que sabía demasiado,
The 39 steps. Basil Wright: Song of Ceylon (Doc.).
h u n g r I a (19). La Vajda: Helio Budapest!
in d ia (233 + 7 mudas). P. C. Barua: Devdas.
indonesia (4 ). Manus Franken: Pareh.
I t a l i a (2). Blasetti: Aldebarán, Vieja guardia. Alessandrini: Dom
Bosco. Gallone: Casta Diva.
j a p ó n . H. Gosho: La carga de la vida. Kinugasa: El disfrazado de
Yunikojo. Mikio Naruse: Sé como una rosa, esposa mía. S. Vamanaka:
La tatuada de las calles. Mizoguchi: La virgen de Oyuki.
M é x i c o (27). F. de Fuentes: Vámonos con Pancho Villa. Carlos Na
varro: Janitzio. M. Contreras Torres: Tribu.
P o l o n i a (15). Richard Ordynsky: Pilsudsky.
P o r t u g a l (1). Leitáo de Barros: Los alumnos del señor cura.
u j l s . s . (39). Dovjenko: Aerograd. Ermler: Los campesinos. Kozintsev
y Trauberg: La juventud de Máximo. Medvedkin: Los acaparadores.
Raisman: Los aviadores. Zarkhi y Kheifetz: Días ardientes.
E G IP T O (4).
1936
a l e m a n i a (143). Trenker: El emperador de California. Wegener:
Augusto el Fuerte.
a u s t r i a . Willy Forst: Burgtheater.
b r a s i l (3). Wallace Downey: Alio! Alio! Carnaval! Mesquitinha:
El bufón. *
C h e c o s l o v a q u i a . Martin Fric: Janosik. Miroclav Cikan: Batallón.
O. Vavra: Virginidad.
c h i n a (50 a 100). Sen Yu: Volvamos a la vida natural. Tchen Pu-
Kao: Los derechos de la mujer. Tsai Tsu-Ser: Las cabrillas perdidas.
D i n a m a r c a (7). Lauritzen y Alice O. Fredericks: Función de circo.
e g i p t o (12). Ahmed Galal: El billete de banco. Fritz Kramp: Wedad.
1937
A L E M A N IA (121). Frank: La hija de los samuráis (cop. Japón). Lam-
precht: Madame Bovary. Trenker: La montaña llama, Condottien
(cop. Italia). . x,. .
A R G E N T IN A (30). L. C. Amadori: El pobre Pérez. Soffici: Viento
norte. Saslavsky: La huida.
C h e c o s l o v a q u i a (45). Hugo H aas: La peste blanca. O. Vavra. His
toria filosófica.
c h i n a (30 a 50). Yuang Mu Tse: Los ángeles de la calle. She Tong-
Dieterle: Zola. J. Ford: The Plough and the Stars. Sydney Frank-
lin: Good Earth. Wyler: Dead End. Van Dyke: They Gave him a
Gun. Archie Mayo: The Black Legión. Leo McCarey: This Awful
Truth. Pare Lorenz: The River (Doc.).
F i n l a n d i a (13). Tapiovaara: La muerte robada.
F r a n c i a (111). M. Allegret: Orage, Gribouille. Autant-Lara: Affaire
du courrier de Lyon. Carné: Dróle de drame. Duvivier: Pépé le Moko,
Carnet de bal. Grémillon: Gueule d’amour. Renoir: La grande illusion.
Pabst: Mademoiselle Docteur.
g r a n B r e t a ñ a (225). Feyder: Knight Without Armour. Hitchcock:
Sabotaje. Z. Korda y Flaherty: Elephant Boy. Powell: The Edge crf
the World. René Clair: The Ghost goes West.
i n d i a (179). Debaki Bose: Inquilab. Shantaram: Dunya na Mane.
I t a l i a (32). Caserini: II signore Max. Chenal: Feu Mathias Pascal.
C. Gallone: Escipión él Africano.
j a p ó n (500?). H. Gosho: Gente sin nombre. K'riugasa: Batalla esti
val de Osaka. Mizoguchi: Valle del amor y del odio. Y. Ozu: ¿Qué
olvidó la señora? Shimizu: Niños del viento. Tomu Uchida: La marcha
sin fin, La vida sin adornos.
M é x i c o (30). Contreras Torres: La Paloma. Galindo: Almas rebel
des. Chano Urueta: Jalisco nunca pierde.
P o l o n i a (27). Alex Ford y Zarzycki: Gente del Vístula. Wassinky:
El Dibbuk (yidish).
P o r t u g a l (3). L. de Barros: Maria Papoila, Boscaje.
u .r . s . s . (41). Kozintsev y Trauberg: Et regreso de Máximo. Legotchin:
Una vela blanca en el horizonte. Ptuchko: El pescador y él pez• Prota
zanov: Sin dote. Raisman: La última noche. Michael Romm: Los
trece, Lenin en octubre. Tchiaurelli: Arsenio. Dziga Vertov: Arrullo.
Zarkhi y Kheifetz: El diputado del Báltico. Yutkevitch: Los de la
mina. Petrov: Pedro el Grande (i).
A R G E N T IN A (15). H U N G R ÍA (35).
1938
a l e m a n i a (114). Veit Harían: Jugend. Lamprecht: El jugador (cop.
Francia). Riefenstahl: Los dioses del estadio (Olympiade 1936).
a r g e n t in a (41). Amadori: El bosque madre. Ber Ciani: De la
montaña a la llanura. Lucas Demare: Dos amigos, un amor. Guibourg:
Bodas de sangre.
C h e c o s l o v a q u i a (35). Martin Fric: Los Hordubal. O. Vavra: Las
señoritas de Kutna Hora.
c h in a (42). Tsai Tsu-sen: Wang Lao-Wu. She.Tong-san: La gran
muralla.
D i n a m a r c a (10). Al. O. Fredericks y Lauritzen J r.: Alarma.
E s p a ñ a . Florián Rey y Carl Froelich (en Alemania): Carmen la
de Triana.
e s t a d o s u n i d o s (455). Curtiz: Ange.ls with Dirty Faces. Capra: You
can't take it with you. Dieterle: Bloqueo. Disnev: Bkmcanieves (da).
Wyler: Jezebel. ‘
F r a n c i a (122). M. Allegret: Entrée des artistes. Carné: Quai des
Brumes, Hotel du Nord. Christian Jaque: Les disparas de St.-Agil.
Feyder: Les gens du voyage. Grémillon: L’étrange M. Víctor. Moguy:
Prison sans barreaux. Renoir: La Marseillaise, La béte humaine.
1938-1939 70J
gran B r e t a ñ a (116). Asquith y Leslie Howard: Pygmalion. René
Clair: Break the News. Hitchcock: The Lady Vanishes. Z. Korda: El
tambor. Carol Reed: Bank Holliday. Harry Watt: North Sea (Doc.).
Wilcox: 60 Years a Queen.
i n d i a (172). Shantaram: El que no escuchaba.
Italia (58). Alessandrini y V. Mussolini: Luciano Serra, pilota. Ca
merún : Latido del corazón• Palermi: Nápoles de antaño. Soldati y
Ozep: La princesa Tarakanova.
japón (500?). Kinugasa: La princesa serpiente. Shemizu: Regreso
al norte. M. Shibuya: Madre e hijo. Tasaka: La patrulla. Tamu Uchida:
La tierra. , , »
M É X IC O (47). Bustillo Oro: Huapango. A. Boytler: Aguila o sol
(primera película de Cantinflas). Emilio Fernández: Abnegación. Ale
jandro Galindo: Refugiados en Madrid, Mientras México duerme.
P o l o n i a (21). Jos. Leytes: La frontera, Las señales.
P o r t u g a l (8). Chanca de García: La rosa del atrio. Brum de Cas
tro: Canción de la tierra.
s u i z a . Haller y Lindtberg: El fusilero Wipf. .
U R.s.s. (40). Alexandrov: Volga-Volga. Donskoy: Infancia de Gorki.
Eisenstein: Alexander Nevski. Ermler: El gran ciudadano. M ujan y
Rapoport: Profesor Mamlock. Pudovkin: Victoria. Tchiaurelli: £Z gran
incendio. D. Vertov y Bliokh: Serguei Ordjonikidzé (Doc.). Yutkevitch:
El hombre del fusil. Vassiliev: Los días de Volotchiaiewsk.
~ B R A S IL (3). H O N G -K O N G (150?). H U N G R Í A (37). IN D O N E S IA (3).
1940
a l e m a n i a (89). Fank: Un Robinsón. Veit Harían: El judío Süss.
Káutner: El hábito hace al monje. W. Liebeneiner: Bismark. Stein-
hoff: La muchacha del buitre. Ucicky: El jefe de correos.
a r g e n t i n a (47). Moglia Barth: Confesión. Borcosque: La flecha de
oro. Mario Soffici: Héroes sin fama.
A U S T R IA . Willy Forst: Opérette.
b r a s i l (7). Chanca de García: Pureza, 24 horas de sueño.
C h e c o s l o v a q u i a (31). Martin Fríe: Christian. O. Vavra: Los alegres
herreros.
c h i n a . Wan Lang-Ming y Wan Ku San: La princesa del abanico
de hierro ( d a , l m , Shanghai). Tsai Tsu Sen: La gran experiencia
(Hong Kong).
D i n a m a r c a (13). B. Christensen: El niño.
e g i p t o (14). Kamal Selim: At Azima (La voluntad).
e s p a ñ a (24). F. Delgado: La gitanilla. Ardavín: La florista de la
reina. Perojo: Marianela.
e s t a d o s u n i d o s (477). Capra: Meet John Doe. Chaplin: El dictador.
Dieterle: El Dr. Ehrlich. Cromwell: Lincoln en Illinois. W. Disney:
Fantasía. John Ford: Las viñas de la ira, The Long Voyage Home.
Hitchcock: Foreign Correspondant. Rebecca. Preston Sturges: The
Great McGinty, Christmas in July. King Vidor: North-West Passage,
Camarada X. Wyler: The Westemer. Milestone: Of Mice and Men.
F r a n c i a (39). Duvivier: Un tel pére et fils (editada en 1945). Ophüls:
De Mayerling a Sarajevo. Gance: Le paradis perdu. Pagnol: La filie
du puisatier.
G R A N B R E T A Ñ A (98). Roy Boulting: Pastor Hall. Thorold Dickinson:
Gaslight. Carol Reed: Night Train to Munich. Penn Tennyson: El valle
1940-1941 711
altivo. Humphrey Jennings y Harry Watt: Spare Time, London can
take it (Doc.).
h u n g r I a (39). Kalman Nadasdy: Gul Baba. A. Rathony: Sarajevo.
Lazlo Kamar: Danko pista.
I t a l i a ( 8 5 ) . Blasetti: La corona de hierro. Camerini: Romántica
aventura. De Sica: Magdalena, Cero en conducta. Koch: La Tosca.
L'Herbier: La comedia de la felicidad. Poggioli: Adiós juventud. Pa-
lermi: La pecadora. Soldati: Piccolo mondo antico.
j a p ó n (497). H. Inagaki: Miyamoto Musashi. Tadashi Imai: El ge
neral. Fumio Kamei: Shanghai, Mankin (Doc.). Mizoguchi: La mujer
de Osaka, La vida de un actor. Tamu Uchida: La historia. Shimizu:
Señorita Merei. K. Yoshimura: Nishizimu, Comandante de tanques.
Abe Yukata: El cielo en llamas.
M é x i c o ( 3 5 ) . Bustillo Oro: Ahí está el detalle (Cantinflas). Chano
Urueta: Los de abajo.
s u e c i a (36). Anders Erickson: Un crimen. Alf Sjóberg: Con la vida
como apuesta.
s u i z a ( 8 ) . Lindtberg: Cartas de amor perdidas. Borghi: Eva.
u.R.s.s. (40). Bam ett: El viejo caballero. Donskoy: Mis universi
dades. Dovjenko: Tierras liberadas (Doc.). Karmen, etc.: Un día del
mundo nuevo (Doc. l m ) . Kulechov: Los siberianos. Pudovkin, Esther
Chub: Veinte años de cine (Doc.). Raisman: Tierras sembradas. Yut
kevitch: Jacob Sverdlov.
C U B A (4). F I N L A N D I A (22). I N D I A (171). IN D O N E S IA (18). P O R TU G A L (3).
1941
a l e m a n i a (71). Pabst: Comediantes. Steinhoff: El presidente Krü-
ger. Káutner: Auf Wiedersen Franziska.
a r g e n t i n a (46). Borcosque: Una vez en la vida. Christensen: El
águila blanca. A. de Zavalia: Veinte años y una noche.
c h c o s l o v a q u i a (21). Fr. Cap: Mariposa nocturna. Martin Fric: El
hotel de la estrella azul.
c h i n a (31). Ma Chui-Pan: El amor del diablo.
D i n a m a r c a (16). B. Christensen: Entra conmigo.
E S P A Ñ A (31). Sáenz de Heredia: Raza (Se. General Franco).
e s t a d o s u n i d o s (492). René Clair: The Dame of New Orleans. W.
Disney: Dumbo. J. Ford: Qué verde era mi valle, La ruta del tabaco.
Flaherty: The Land. H. Hawks: Sargent York. Jean Renoir: Swamp
Water. P. Sturges: Lady Eve, Los viajes de Sullivan. Wyler: Little
Foxes. Orson Welles: Citizen Kane. Garson Kanin: Tom, Dick and
Harry. John Huston: The maltese Falcon. H. C. Potter: Hellzapoppin.
Strand y Hurwitz: Native Land.
F I N L A N D I A . Taiva Sarkha: Regina, la bella florista. Orivo Saarikivu:
La leyenda de. Ratsao. ,
F r a n c i a (60). Daquin: Nous les gosses. Grémillon: Remarques.
Ch. Jaque: Assassinat du Pére Noel. Lacombe: Le demier des six.
g r a n Br e t a ñ a (51). Asquith: Freedom Radio. John Baxter: Love
on the Dole. Thorold Dickinson: Prime Minister. Carol Reed: Kipps.
Powell: 49th Parallel. Powell, Whelan y Ludwig Berger: El ladrón de
Bagdad.
h u n g r I a (41). Víctor Banky: El doctor Kovács. Geza Radvanyi:
Europa no contesta.
712 1941-1942
1943
a l e m a n i a (83). Von Baky: El Barón de Münchhausen. Kautner:
Romanze in Molí. Pabst: Paracelsus. W. Staudte: Akrobat Schón!
a r g e n t i n a (33). Borcosque: Valle negro. Saslavsky: Los ojos más
1944
a l e m a n ia (75). Káutner: La Paloma (Grosse Freiheit n. 17).
a r g e n t in a (24). Borcosque: 24 horas de la vida de una mujer. Pierre
Chenae: La muerte en la ciudad.
c u b a (1). Manuel Alonso: Hitler soy yo.
D i n a m a r c a (17). Johan Jacobsen: Ocho acordes. Charles Thamaes:
Los gorriones en el techo.
e g i p t o (18). Ahmed Badrakhan: Los inocentes. Kamal Selim: El
Boassa (Los miserables), El proceso del día. Niazi Mustafá: Rábha.
e s p a ñ a (44). Rafael Gil: El fantasma de doña Juanita.
e s t a d o s u n i d o s (401). René Clair: Ha llegado el mañana. Dmytryk:
Murder My Sweet. F. Lang: La mujer del retrato. Mervyn Le Roy:
30 segundos sobre Tokio. Clifford Odetts: Sólo un corazón solitario.
Otto Preminger: Laura. P. Sturges: Hail the Conquering Hero, Mira-
ele of Morgan Creek. Leo McCarey: Going My Way. Billy Wilder:
Double indemnity. Zinnemann: La séptima cruz.
F R A N C IA (27). Daquin: Primero de cordada. Grémillon: Le ciel est
á vous. Christian Jaque: Carmen.
g r a n B r e t a ñ a (37). Cavalcanti: Champagne Charlie. Asquith: Fanny
by Gaslight. David Lean: Felices mortales. Laurence Olivier: Henry V.
Pat Jackson: Western approaches. Powell: Una historia de Canterbury.
Humphrey Jennings: Lily Marlene (Doc.).
j a p ó n (46). K. Abe: ¡Tiradle a la bandera! Tadashi Imai: La cólera
del mar. Kurosawa: El puerto florido. Kinoshita Ejército. K. Yama
moto: La escuadrilla del Askato.
' M é x i c o (78). J. Bracho: Crepiísculo. E. Fernández: María Cande
laria. Gavaldón: Noche de ronda. Galindo: Tribunal de justicia.
1944-1945 715
suBCla (43). Hampe Faustman: La bruja. Sjoberg: Tormentos.
Molander: El emperador de Portugal. Henrickson: El tren 56.
U .R .S .S . (25). Arnstam: Zola. Donscoy: Arco iris. Eyssimont: Había
una vez una muchacha. Pyriev: A las seis, después de la victoria. Rais-
m an : El cielo de Moscú. Room: Matrícula 217.
B R A S IL (10). C H E C O S L O V A Q U IA (9). C H I N A (32). F IN L A N D IA (16). H U N
G R IA (21). I N D I A (126). I T A L I A (13). P O R T U G A L (3). S U I Z A (2).
1945
a l e m a n ia (72 films terminados o emprendidos). Veit Harían:
Kolberg. Kautner: Bajo los puentes. Riefenstahl: Tiefland (no termi
nada).
a r g e n t in a (22). Amadori: Madame Sans Gene. Lucas Demare y
Hugo Fregonese: Pampa bárbara. Saslavsky: La dama fantasma.
C h e c o s l o v a q u i a (9). Vavra: Rosina la Bastarda. Trnka: El abuelo
plantó una remolacha, Los ladrones y los animales ( d a , c m ) .
D i n a m a r c a (9). Bodil Ibsen y L. Lauritzen J r .: La tierra será roja.
Johan Jacobsen: El ejército invisible.
E g i p t o (32). Kamal Selim: Leilet y Goman (Romeo y Julieta), La
velada del viernes. Henri B aracat: Sólo tenemos un corazón.
E s p a ñ a (32). Antonio Román: Los últimos de las Filipinas. Sáenz
de Heredia: Bambú, El destino se disculpa.
e s t a d o s u n i d o s (350). C. B. de Mille: El doctor Wassel. John Ford:
They were expendable. Henry King: Wilson. Fritz Lang: The Scarlet
Street. Renoir: The Southerner. Welleman: Los forzados de la gloria.
B. Wilder: The Lost Week-End. Garson Kanin y Carol Reed: La ver
dadera gloria (Doc.).
F i n l a n d i a (20). Edwin Laine: A la sombra de la cárcel.
F r a n c i a (58). Becker: Falbalas. Bresson: Les dames du Bois de
Boulogne. Chr. Jaque: Boule de suif, Sortiléges. Malraux: L’éspoir
(real. 1938-1939). Cartier Bresson: Le Retour (Doc.). Lotar: Aubervil-
liers (Doc.).
G R A N B r e t a ñ a (41 + 26).* Asquith: El camino de las estrellas. Ca-
valcanti, Crichton, Dearden, Rob. Hamer: Death of Night. Lean y Co
ward: El fantasma se divierte. Humphrey Jennings: Diario para Timo-
thy. Powell y Pressburger: Sé donde voy. Charles Frend: Johnny
Frenchntan.
I t a l i a (25). Camerini: Dos cartas anónimas. De Sica: La puerta
del cielo. Rossellini: Roma, cittá aperta. Germi: II testimone.
j a p ó n (26 + 12). Kurosawa: Sobre la pista del tigre.
M é x i c o (84). E. Fernández: Bugambilia. Gavaldón: La barraca. Bu-
ñuel: Gran Casino.
s u e c i a (45). Ingmar Bergman: Crisis. Edgren: Los abandonados,
Catrina. Nils Poppe: El dinero (Pengar). Sjoberg: Viaje lejano. Hampe
Faustman: Crimen y castigo. Gosta Wemer: Sacrificio de sangre ( c m ) ,
s u i z a (1). Lindtberg: La última oportunidad.
u.R.s.s. (18). Donskoy: Los indomables. Ermler: El golpe decisivo.
* Para la Gran Bretaña, después de 1945 la primera cifra es la produc
ción de I M (más d e 80 minutos de proyección), la segunda la de m m pues
tos en escena (de 30 a 80 minutos). Así, pues, para 1945 hay que leer:
41 l M + 26 M M ; además, el año comienza el 1 de abril de 1945 y termina
el 31 de marzo de 1946.
716 1945-1946
P O R TU G A L ( 4 ) .
1946 ,
a l e m a n ia (5). Lamprecht: En alguna parte de Berlín. Staudte:
Los asesinos están entre nosotros. _
a r g e n t i n a (30). Christensen: Adán y la serpiente. P. Chenal: Viaje
sin regreso. Soffici: La sonata a Kreutzer.
a u s t r a l i a . Harry Watt: The Overlanders. Joris Ivens, Indonesia
Calling (Doc.). «
b r a s i l (7). Luis de Barros: La colmena.
C h e c o s l o v a q u i a (11). Fr. Cap: Los hombres sin alas. M. Cikan:
Los héroes callan. 1Vavra: El bachiller aventurero. Trnka y Brdecka:
El diablo con resortes ( d a , c m ) .
c h i n a (70 a 80). King San: Sobre el ño Sungari.
D i n a m a r c a (12). Bjarne Hennings-Jensen: Ditte Menneskebarn.
e g i p t o (64). Kamal y Telmisany: El mercado negro. Niazi Mustafá:
Antar y Abla. Kamei Mursi: El procurador general. Anwar Wagdi:
Leila, hija de pobres.
E s p a ñ a (38). Rafael Gil: Reina santa.
e s t a d o s u n id o s (378). Capra: Isn’t Lije Wonderful. J. Ford: My
Darling Clementine. Hitchcock: Notorious. Lewin: El retrato de Do-
rian Gray. Minnelli: Ziegfield Follies. Renoir: Chambermaid Journal.
King Vidor: Duelo al sol. Charles Vidor: Gilda. Howard Hawks: El
gran sueño. Hathaway: Dark Comer. O. Welles: The Stranger. Wyler:
Los mejores años de nuestra vida. Rob. Montgomery: La dama del lago.
F i n l a n d i a (14). limar Unho Yo vivo. Val. Vaala: Luisa.
F r a n c i a (94). Feyder y Blistene: Macadam. Clément y Cocteau:
La belle et la béte. Clément: La bataille du rail. Delannoy: Symphonie
pastorale. Grémillon: Le 6 Juin á l’Aube (Doc.). Rouquier: Farrebique.
Noel Noel y Clément: Le pére tranquille.
g r a n B r e t a ñ a (39 + 44). Basil Dearden: El corazón cautivo. Thorold
Dickinson: El brujo blanco. David Lean: Breve encuentro. Powell y
Pressburger: Cuestión de vida o muerte. Pascal: César y Cleopatra.
R. Hamer: Siempre llueve en domingo.
Gr e c ia . Zavelas: Marinos Kontaras.
i n d i a (200). Chetan Anand: La ciudad baja. K. A. Abbas: Los niños
de la tierra. Shantaram : El doctor Kotnis.
i t a l i a (65). Blasetti: Un día en la vida. De Sica: Sciuscia. Lattuada:
El bandido. Pagliero: La noche es buena consejera. Rossellini: Paisa.
Vergano: II solé sorge ancora. Zampa: Vivir en paz.
j a p ó n (69). Tadashi Imai: El enemigo del pueblo. Kinugasa: Samu
rai de una tarde. Kinoshita: La mañana de la familia Ozone, Muchacha
de mi amor. Kurosawa: No extraño mi juventud. Fumio Kamei: La
tragedia del Japón (Doc.).
M é x ic o (74). J. Bracho: La mujer de todos. Buñuel: Tampico.
Fernández: Pepita Jiménez. Gavaldón: La otra. Galindo: Campeón
sin corona.
P o r t u g a l (6). L. de Barros: Camoens.
1946-194/ 717
s u e c i a (34). Ingmar Bergman: Llueve sobre nuestro amor. Hampe
Faustman: Cuando florecen los prados. Sjoberg: Iris y el corazón del
lugarteniente. Sücksdorff: Sombras sobre la nieve ( c m ) . Gosta Wer-
ner: El tren.
U .R .S .S . (18). Andriewsky: Robinson Crusoe ( l m , 3 D . ) . Pudovkin:
Almirante Nakhimov. Savtchenko: La ropa del monograma. Zarkhi y
Kheifetz: En nombre de la vida. Zguridi: Colmillo blanco. Tchiaurelli:
El juramento.
A U S T R IA ( 4 ) . C U B A ( 1 ) .
1947
a l e m a n i a (11). Káutner: In jenen Tage. Klaren: Wozzeek. Maetzig:
Ehe im Schatten.
a r g e n t i n a (37). Amadori: Albéniz. Schlieper: Madame Bovary.
b r a s i l (14). Genil Vasconcellos: Sertáo (Doc.).
C h e c o s l o v a q u i a (18). M. Fric: Los cuentos de Kapek. Borsky: Jan
Rohac de Duba (Los husitas). Stekly: Sirena. Jiri Weiss: El puente.
c h i n a (un centenar). Wang Tso Lin: El peluquero núm. 3.
D i n a m a r c a (13). Ole Palsbo: Tomad lo que queráis. Johan Jacob-
sen: Los soldados y Jenny. A. y B. Hennings-Jensen: Pokker Unger.
e g i p t o (28). Salah Abu Seif: Toujours dans mon Coeur.
e s p a ñ a (49). Rafael Gil: Don Quijote. Sáenz de Heredia: Mariona
Rebull. . .
e s t a d o s u n id o s (369). Chaplin: Monsieur Vexdoux. Dassin: Brute
Forcé. Dmytryk: Crossfire. J. Ford: El fugitivo. J. Huston: El tesoro
de la Sierra Madre. Hathaway: 13, Rué Madeleine. Elia Kazan: Boome-
rang. Dudley Nichols: Mouming becomes Electra. O. Preminger:
Forever Amber. Renoir: The Woman on the Beach. O. Welles: La
dama de Shanghai. .
F R A N C IA (44 + 63). Autant-Lara: Le diable au corps. Clair: Le silence
est d’or. Carné: Les portes de la nuit. Clouzot: Quai des Orfévres.
Becker: Antoine et Antoinette. Gehret: Café du Cadran. P. Prévert.
Voyage surprise. Daquin: Patria. „ .. 1T. ,
G R A N B R E T A Ñ A (59). Cavalcanti: They Made me a Fugitive,Nicolás
Nickleby. Basil Dearden: Frieda. Crichton: Hue and Cry. David Lean:
Great Expectations. Powell y Pressburger: The black narcissus. Carol
Reed: 8 horas de tregua.
g r e c i i (8). Gasiades: Anna Roditi.
h o l a n d a ( 1 ) . Van Neyenhoff: Juntos en camino.
H u n g r í a (6). Geza Hadvanyi: En alguna parte de Europio
it a l ia (67). Blasetti: Fabiola. Castellani: Sotto il solé di Roma.
De Santis: Caccia tragica. Germi: Juventud perdida. Lattuada. .. in
piedad. Rossellini: Germania, anno zero. Visconti: La térra trema.
Zampa: Anni difficili, La honorable Angelina. ^ .
japón (97). Heinosuke Gosho: Una vez mas. Tadashi Imai: 24
horas de vida clandestina. Kinoshita: El matrimonio. Kmugasa: La
actriz Kurosawa: Un maravilloso domingo. Fumo Kamei y S Yama
m oto’: La guerra y la paz. Mizoguchi: El amor de la actriz Sumako.
Yoshimura: Baile de los Anjo.
m a r r u e c o s . Z w o b o d a : La séptima puerta.
M é x i c o (54). Emilio Fernández: La perla (R. 1945), Enamorada.
Gómez Muriel: Nocturno de amor.
718 1947-1948
1948
a l e m a n i a (19+8). W. Schleil y E. Freund: La mina Aurora. R. Jugert:
El film sin título. Kautner: Der Apfel is ab. Stemmle: Berliner Ballade.
a r g e n t in a (41). Amadori: Dios te to pague. Saslavsky: Historia
de una mala mujer.. Soffici: Tierra de Fuego.
a u s t r a l i a . Harry Watt: Eureka Stokade.
a u s t r i a (25). Pabst: El proceso. Karl Artl: El ángel de la trompeta,
b r a s i l (14). Bemoudy: Tierra violenta. Carmen Santos: Inconfiden
cia miniera (Tiradentes).
C h e c o s l o v a q u i a (18). Cikan: El zapatero Matusch. F. Cap: La oscu
ridad blanca. Jiri Weiss: La frontera robada. O. Vayra: Krakatit, El
presentimiento. Tmka: Spalicek ( p a , l m ) .
c h in a (alrededor de 120). Tsai Tsu Sen: Las lágrimas del Yang-
tse. Sen Fu: La esperanza de la humanidad, La luz de miles de
familias.
D i n a m a r c a (9). A. y B. Hennings-Jensen: Kristinus Bergman.
E g i p t o (48). Kamel Mursi: Caído del sol. Salah Abu Seif: El ven
gador.
e s p a ñ a . José Buchs: Aventuras de don Juan de Mairena (50? pelícu
la). Florián Rey: Manolete.
e s ta d o s u n id o s (366). Dassin: Naked City. Hitchcock: The Rope.
Litvak: Nido de víboras. Flaherty: Louisiana Story. Ophiils: Cartas
de una desconocida. Schoedsack: Mr. Joe. P. Sturges: Unfaithfully
yours. O. Welles: Macbeth. Billy Wilder: A Foreign Affair. Wellman:
Cielo amarillo. Zinnemann: The Search. Fleming: Juana de Arco.
F r a n c i a (84 + 8).* Y. Allegret: Dédée d’Anvers. Chr. Jaque: La
chartreuse de Parme. Daquin: Les fréres Bouquinquant. Grimault:
Le petit soldat ( d a ) . Cocteau: Les parents terribles. Le Chanois: Au
coeur de Vorage (Doc.). Roger Leenhardt: Les demiéres vacances. Ni-
cole Védrés: Paris 1900 (Doc.).
gran B r e t a ñ a (54 + 116). Duvivier: Anna Karenina. David Lean:
Oliver Twist. Powell y Pressburger: Las zapatillas rojas. Carol Reed:
Fallen Idol.
G r e c i a . Grigoriu: El pan amargo.
h o l a n d a (3). Greville: No en vano.
H O N G -K O N G (150). Chang Tsu ffiang: El marido niño.
H u n g r í a (5). Frigyes Bán: Un pedazo de tierra.
i n d i a (263). Udal Shankar: Kalpana.
1949 •
a l e m a n ia . (62); r .d . a . (8). Düdow: Nuestro pan de cada día.
r . f .a .
Staudte: Rotation. Maetzig: Buntkarierten.
a r g e n t i n a (48). Amadori: Palabra de honor. Fregonese: Apenas un
delincuente.
a u s t r i a (25). Kolm Veltée: Eroica. Paul May: Duelo con la muerte.
Pabst: Profundidades misteriosas.
b r a s il (16). Leitáo de Barros: La tempestad maravillosa (Cop.
Portugal). Femando de Barros: Caminos del sur.
B u l g a r i a . Borozanov: Kalin Orel.
C h e c o s l o v a q u i a (18). Alfred Radok: Ghetto Terezin. O. Vavra: La
barricada muda. Tm ka: El ruiseñor del emperador de China ( m a ) .
Krejcik: La conciencia. >
c h in a (22). S h a n g h a i . Wang Tsolin: El reloj. Tsen Tchuenli: El
cuervo y los gorriones, n o r d e s t e . Ling Tse Feng y Chai Ching: Hijas
de China. Wang Pin: El puente. Hsu K o: Las luces se encienden en la
ciudad. .
D IN A M A R C A (3). Ole Palsbo: La lucha contra la injusticia. Al O. Fre
dericks y Lau Lauritzen J r .: Queremos un hijo.
e g i p t o (64). Salah Abu Seif: Los amores de Antar y de Abla. Henri
1950
a l e m a n ia . R . f . a . (82): Káutner: Epilog. Harald Braun: La estrella
fugaz. R. d .a . (8): Maetzig: El consejo de los dioses.
a r g e n t i n a (57). Amadori: Almas fuertes.
a u s t r i a (17). Curd Jurgens: Prima sobre la muerte.
b r a s i l (28). Adolfo Celi: Caicara. Ionald: Estrella de la mañana.
Lima Barreto: Panel (Doc.). W. Macedo: La sombra de otro.
c u b a (5). Manuel Alonso: Cecilia Valdés, Siete muertes a fe
cha fija.
C h e c o s l o v a q u i a (15). Burian: Queremos vivir. Martin Fric: La tram
pa. Stekly: Las tinieblas. Tmka: El príncipe Bayaya. Jiri Weiss: El
último disparo.
c h i n a (54). Wang-Pin y Shui Hua: La niña de los cabellos blancos.
Chao Ming: Agrupémonos y mañana. Cheng Yin: E l soldado de acero.
Shi Huei: Mi vida entera. Sha Meng y Chang Ko: Et campo de con
centración de Shang Yao. Shih Tung-Shan y Lu Pan: Nuevos héroes
y heroínas. Sun-Yu: La vida de Wu Hsiun.
D i n a m a r c a (13). Jorgen Ross: Horizontes frustrados ( c m a - g ) .
^ e g i p t o (38). Yussef Chaliin: El Mahared el Kebir. Mohamed Karim:
Et amor nunca miente.
e s p a ñ a (49). Nieves Conde: Balarrasa. Sáenz de Heredia: Don Juan.
Juan de Orduña: Agustina de Aragón.
e s t a d o s u n i d o s (383). Rich. Brooks: Crisis. Cukor: Born Yesterday.
Dassin: Night and the City. Huston: Asphatt Jungte. Kazan: Pánico
1950-1951 721
en las calles. Joseph Losey: The Lawless. Mankiewicz: Eve. Milestone:
Okinawa. Nicholas Ray: They Live by Night. B. Wilder: Sunset Boule-
vard. Zinnemann: The Men.
FRANCIA (104 + 6 ) . René Clair: Beauté du diable. Y. Allegret: Ma-
néges. Carné: La Marie du porí. Cocteau: Orphée. Clouzot: Miquette
et sa mere. Cayatte: Justice est faite. Delannoy: Dieu a besoin des
hommes. Ophüls: La ronde. Pagliero: Un homme marche dans la Ville.
N. Védrés: La vie commence demain. Wheeler: Premiéres armes.
g r a n Br e t a ñ a (83). David Lean: Madeleine. Powell y Pressburger:
Los cuentos de Hoffman. Rob. Hamer: The Spider and the Fly. Basil
Dearden: El farol azul. Bemard Miles: The Chance of a Lifetime.
H u n g r í a (4). K. Nadady y L. Ranody: Ludas Matyi.
i n d i a (241). Shantaram: La intocable. Sia Sarhadi: Humlog.
i n d o n e s i a (15). Usmar Ismail: El pecado imposible. A, Schilling y
Moh Said: La bandera roja y blanca.
I t a l ia (74). De Sica: Milagro en Milán. Germi: II cammino della
speranza. Fellini y Lattuada: Luci del Varietá. Malaparte: Cristo pro
hibido. Antonioni: Cronaca dfun amore.
j a p ó n (215). Y. Abe: La nieve polvosa. Kurosawa: Hasta la próxi
ma, Rashomón, El escándalo. Mizoguchi: El destino de la señora Yuki.
Sekigawa: Intolerable. S. Yamamoto: Una ciudad de violencia. Yo-
shimura: La leyenda de Genji.
M é x ic o (118). Buñuel: Los olvidados. Emilio Fernández: Un día de
vida. Gavaldón: Rosauro Castro.
s u e c i a (25). I. Bergman: Juegos de verano. Kjelgren: Mientras la
ciudad duerme. Ame Mattson: Criando el amor llega a la aldea.
u.R.s.s. (14). Bam ett: Un verano prodigioso. Braun: Días de paz■
Kalatozov: La conjura de los condenados. Lukov: Mineros del Donbass.
Pudovkin: Jukovsky. Rochal: Mussorgsky. Yudin: Los audaces.
Y u g o s l a v ia (4). Pogacic: La presa.
NORUEGA (2). POLONIA (4). PORTUGAL (3).
Surcos. _ , , , •
ESTADOS UNIDOS (391). Lazl Benedek: La muerte de un viajante.
722 1951-1952
1952
a l e m a n i a . r .f .a . (82). Harald Braun: El corazón del mundo. r .d . a .
(6). Dudow: Frauenschicksale. Ivens y Pyriev: Triunfa la amistad
(Doc.).
a u s t r i a (19). W. Liebeneiner: Primero de abril, Año 2000.
b r a s il (33). Sal. Scliar: Viento del norte. H. Mauro: El canto de la
saudade. Cavalcanti: Simón el tuerto.
B u l g a r ia . Borzanov, Ilintchev y Fintchev: Danka.
Ch e c o s l o v a q u ia (17). P. Bielik: Tierras pobres que renacen. M. Fric:
El panadero del emperador. Steckly: Ana la Proletaria. Radok: El
sombrero milagroso. Voltchek: Mañana bailaremos todos.
c h i n a (6). Lu-Pin: La puerta núm. 6.
e g i p t o (71). Ahmed Badrakhan: Mustafá Kemal. Gianni Vemuccio:
Con el sudor de tu frente. Mohamed Karim: Zeinab.
ESPAÑA (41). Berlanga: Bienvenido Mr. Marshall. Ignacio Iquiño:
El Judas. Rafael Gil: La Señora de Fátima.
ESTADOS UNIDOS (324). Chaplin: Limelight. Dmytryk: The Sniper.
1952-1953 723
H uston: Moulin Rouge. Kazan: Viva Zapata. Daniel Mann: Come back,
little Sheba. Sternberg: Macao. King Vidor: Ruby Gentry. Zinnemann:
El tren silbará tres veces. Wyler: Carrie. Arch Oboler: Bwana Devil.
Rochemont: This is Cinerama.
F r a n c i a (109 + 4). A. Astruc: Le rideau cramoisi. Becker: Casque
d’or. Chr. Jaque: Fanfan-la-Tulipe. Cayatte: Nous sommes tous des
assassins. Clément: Jeux interdits. René Clair: Betles de nuit. Duvi
vier: Le petit monde de don Camillo. Pagliero: La P. respectueuse.
Ophüls: Le plaisir.
g r a n Br e t a ñ a (63 + 51). Mackendrick: The Man with the White Suit.
David Lean: La barrera del sonido. Z. Korda: Cry the Betoved Country.
Gr e c ia . Greg-Talas: Batallón de descalzos.
h o l a n d a (0). Bert Haanstra: Pantha Rei (Doc.) Van der Horst:
Echemos las redes (Doc.). Ytzen Bruisse: Ritmo de Rotterdam (Doc.).
H u n g r í a (6). Himsky-Nagy: La vida en los grandes estanques.
in d o n e s ia (62). Kotot Sukardi: El lisiado. Basuki Effendi: Si
Mentje. .
i t a l i a (129). Antonioni: La signora senza camelie. I vinti. De Sica:
Stazione Termini. Lattuada: II capotto, La loba. Nelly: La patruglia
sperduta. Renoir: La carrosse d’or. Soldati: La provinciale.
j a p ó n (258). H. Gosho: Los conflictos matinales. Tadashi Imai:
La escuela de los ecos. Fumio Kamei: Sola iba por la tierra. Kinugasa:
La estatua del gran Buda. Kurosawa: Vivir. Naruse: Okasan. Minoru
Shibuya: Gente de hoy. Hideo Sekigawa: El 15 de agosto, nuevo ama
necer para el Japón, Intolerable, Los huérfanos mestizos. Kaneto
Shindo: Los hijos de Hiroshima. S. Yamamoto: Vacuum Zone.
M é x ic o (99). Buñuel: Subida al cielo. Fernández: Acapulco.
P o l o n ia (4). Alexandre Ford: La juventud de Chopin. Zarzycky:
Varsovia, ciudad indomable.
P o r t u g a l (8). Femando García: Un marido solitario.
s u e c i a (2"). I. Bergman: La espera de las mujeres, Monika.
u.R.s.s. (22). Alexandrov: Glinka. V. Braun: Maximka. Tchiaurelli:
El inolvidable año 1919. Rochal: Rimsky Korsakov.
ARGENTINA (35). CUBA (3). DINAMARCA (10). INDIA (233). NORUEGA (8).
SUIZA (2). YUGOSLAVIA (5).
1953
a l e m a n i a : r .f . a . (103). Bruno Mondi: La máscara azul. Adolf
Braun: So lang du Bist. R.D.A. (7).
a r g e n t i n a (39). Torres Ríos: El hijo del crack. De Micheli: Sala de
guardia.
AUSTRIA (28). Kolm Veltee: Franz Schubert.
b r a s i l (34). Lima Barreto: O cangaceiro. Tom Payne y O. O. Sam-
paio: Sinha moga. Anelio Latini: Sinfonía del Amazonas ( da , l m ).
Cavalcanti: El canto del mar.
Bu l g a r i a . Z. Jandov: Los héroes de septiembre.
c u b a (3). Manuel Alonso: Casta de robles.
CHECOSLOVAQUIA (9). M. Fríe: El secreto de la sangre. Voltchek:
Los s a ltim b a n q u is , Hanzelka y Zikmund: Africa (Doc. l m ) .
c h i n a (15). Shih Hui: La carta de plumas. Knowei: La toma de
tos montes Hua Shan. Sang Hu y Huang Sha: Los amores de Liang
Shan-po y Tchu Ying-tai.
724 1953-1954
1954
a l e m a n ia : rfa (109). Paul May: 08/15. Weindemann: El almirante
Canaris. rda (15). Kurt Maetzig: Thaelmann (i).
a u s t r i a (22). Helmut Kautner: El último puente.
b r a s i l (25). Alex Viany: Calle sin sol.
Bu l g a r ia . Boris Charaliev: El canto del hombre.
c u b a . Emilio Fernández: La rosa blanca.
Ch e c o s l o v a q u ia (14). Fric: Las cabezas de perro. Krejcik: Las her
manas. Vavra: lean Huss.
c h i n a (16). Lin Nung y Hsieh Chu: Inquietud.
1954-1955 725
e g ip t o (82). Kamal Elcheikh: Vida o muerte. Yussef Chahin: Chita
rte el Sahara.
ESPAÑA (68). Bardem: Cómicos. E. Fernández: Nosotros dos. A. de
Alma: La sierra maldita.
estad os u n id o s (253). Aldrich: Apache. Hitchcock: Dial M for
murder (3d). Kazan: On the Waterfront. Minnelli: Brigadoon. Manc-
kiewicz: La condesa descalza. Preminger: Carmen Jones, Río sin
retorno. Stemberg: Fiebre sobre Anatahan. Tashlin: Las tres noches
de Susana. B. Wilder: Sobrina.
F r a n c i a (85 + 15). Autant-Lara: Le ble en herbe, Le rouge et le
noir. Becker: Touchez pas au grisbi. Cayatte: Avant le déluge. Clé
ment: M. Ripois. Carbonnaux: Corsaires du Bois de Boulogne. Carné:
L’air de Paris. Grémillon: L’amour d’une femme. Resnais: Les statues
meurent aussi (prohibida por la censura).
g r a n Br e t a ñ a (89 + 49). David Lean: Hobson’s Choice. Carol Reed:
El niño y el unicornio.
g r e c ia (15?). Cacoyannis: Stella. Kuduros: La ciudad mágica.
h o n g - k o n g (150?). Tchu She Ling: El ahorcamiento de la cremallera.
H u n g r í a (13). F. Bán: El teniente de Rakoczi. Zoltan Fabri: Ca
torce vidas.
i n d i a (275). Bimal Roy: Biral Bahu.
i t a l i a (101). Bonzi: Continente perdido. Castellani: Romeo y Ju
lieta. De Sica: L’oro di Napoli. Fellini: La strada. Rossellini: El miedo.
j a p ó n (365). I. Honda: Godzilla. Kinoshita: Las 24 pupilas. Kuro
sawa : Siete samuráis. Mizoguchi: Los amantes crucificados, El inten
dente Sansho. H. Gosho: El albergue de Osaka, La bailarina de Izu.
Yamamoto: Barrio sin sol, El fin del sol levante. Yamamura: Marea
negra. Naruse: El eco. Kimura: La princesa Sen.
Po l o n i a (10). Alex Ford: Los cinco de la calle Barska.
Po r t u g a l (4). J. Brum do Canto: Químico.
s u e c i a (3). Bergman: Una lección de amor. Ame Mattson: El pan
del amor.
s u i z a ( 1 ) . Frantz Schnyder: Uli, el mozo de granja.
U.R.S.S. (37). Anensky: La orden de Anna. Bassov y Kortchaguin:
La escuela det valor. Chmaruk e Ivtchenjo: El destino de la Marina.
Ptuchko: Sadko. Kho.ifetz: Una gran familia.
Y u g o s l a v ia (5). Pogacic: Leyendas sobre Anka.
DINAMARCA (13). FINLANDIA (28). INDONESIA (75). MEXICO (103). NO
RUEGA (7).
1955 „ .
ALEMANIA: r . f . a . (122). L. Benedek: K in d e r , Mutter, un ein General.
Hamack: El 20 de julio. Káutner: El general del diablo, Luis II de
Baviera. Paul May: 08/15 se va a la guerra. Siodmak: Die Ratten.
r .d .a . (18). Maetzig: Thaelmann ( i i ) .
a u s t r i a (28). Daquin: Bel Ami. Kolm Veltes: Don Juan (Mozart).
Pabst: El fin de Hitler. E. Hoffmann: El congreso se divierte. E. Ma-
rischka: Sissi.
b r a s i l (29). Cavalcanti: Mujer verdadera.
B u l g a r ia . Vassiliev: Los héroes de Chipka.
c u b a . Altolaguirre: Un golpe de suerte.
726 1955-1956
C h e c o s l o v a q u i a (20). Vavra: El comandante husita. Zeman: Viaje
a la prehistoria ( m a ) .
c h i n a (21). Lin Nung y Chu Wen Si: El misterioso compañero. Kuo
Wei: Tung Tsun-jui.
D i n a m a r c a (15). Cari Dreyer: Ordet. Sven Methling Jr.: Y un día
llegó.
e g i p t o (49). Yussef Chahin: Cielo de infierno. Salah Abu Seif: El
monstruo.
e s p a ñ a (58). Bardem: Muerte de un ciclista.
estad o s u n id o s (254). Aldrich: The Big Knife, Kiss me Deadly.
Richard Brooks: Blackboard Junglt. Hitchcock: Trouble with Harry.
Kubrick: Killer’s Kiss. Delbert Mann: Marty. Tashlin: Artists and
Models. N. Ray: Rebelde sin causa. B. Wilder: Comezón del séptimo
año. Wyler: Desperate Hours.
F i n l a n d i a (29). Edwin Laine: Soldados desconocidos.
F r a n c i a (82 + 17). Astruc: Les mauvaises renccmtres. Ciampi: Les
héros sont fatigués. R. Clair: Les grandes manceuvres. Dassin: Du rifift
chez les hommes. Ophüls: Lola Montes. Renoir: French Canean.
Clouzot: Les diáboliques. Buñuel: Cela s’appelle l’aurore.
g r a n B r e t a ñ a (95 + 55). David Lean: Locuras de verano. Comelius:
I Am a Camera.
G r e c i a (18?). Cacoyannis: La muchacha de negro. Kuduros: El ogro
de Atenas. Zavelas: La falsa libra esterlina.
h o l a n d a (2). Staudte: Cisko Cara de Rata.
H u n g r í a (14). Karoly Makk: Sala de hospital núm. 19.
i n d i a (287). Bimal Roy: Devdas. Satyajit Ray: Pather Panchali.
i t a l i a (127). Antonioni: Le amiche. Bolognini: Gli innamorati. De
Sica: El techo. Fellini: II bidone. Germi: El ferroviario. Maselli: Gli
sbandati.
j a p ó n (413). Tadashi Imai: Llegó la primavera. Kinoshita: Como
una flor silvestre. Kurosawa: Vivir en el miedo (Si los pájaros su
pieran). Mizoguchi: La emperatriz Yang Kwei Fei, El héroe sacrilego.
Naruse: Nubes flotantes. Shibuya: El Cristo de bronce. Yamamoto:
Diario de una mala hierba.
M É X IC O ( 8 7 ) .
Po l o n i a (8). Vajda: Una muchacha habló.
Po r t u g a l (2). Femando García: El paso de los colgados.
s u e c i a (43). Bergman: Sueños. Mattson: Sálka Válka, La gente de
1956
a l e m a n i a : r . f . a . (120). Káutner: Ein Mádchen aus Flandern, El capi
tán Kópenick. Liebeneimer: La familia Trapp. r .d . a . (20). SI. Dudow: El
capitán de Colonia. Konrad Wolf: La cura.
a u s t r a l i a . Cecil Holmes: Tres en uno.
Wolf: Lissy.
a r g e n t i n a : L. Torre Nilsson: La casa del ángel.
a u s t r i a (26). R. Thiele: Escándalo en Ischl. E. Marischka: Años
de prueba de Sissi.
b r a s i l (28). Nelson Pereira dos Santos: Rio, zona norte.
B u l g a r i a . Z. Jandov: La tierra.
c e i l á n (8). Leister Peries: Rekawa (La línea del destino).
C h e c o s l o v a q u i a (-20). Makovec: Los niños perdidos. Steckly: El
valiente soldado Schweik. O. Vavra: Contra todos. V. Gajer: Clase 21
(Co.-pr. R .D .A .).
c h in a (40). Wang P'ing: Historia de Liu-Pao. Ling Nong: Llamas
en la frontera. Hsié-Tsing: Jugadora de basquetbol núm. 3.
D i n a m a r c a (16). Annelise Hovmand: No hay tiempo para caricias.
G. Axel: Una mujer de más. Kjaemiff-Schmidt: Las pérdidas.
e g i p t o (44). Salah Abu Seif: Ilusiones de amor, Noches sin mañana.
Zulficar: Port-Said. Yussef Chahin: Tú eres mi amor.
e s p a ñ a (71). Sáenz de Heredia: Faustina.
e s t a d o s u n i d o s (300). Richard Brooks: Something of Valué. Cukor:
Les Girls. Delmer Dayes: El tren de las 3.10. Huston: Sólo Dios lo
sabe. David Lean: El puente del río Kwai. Kazan: A Face in the
Crowd. Syd. Lumet: Doce hombres sin piedad. Logan: Sayonara.
Mackendrick: Sweet Smell of Success. Delbert Mann: La noche de
los maridos. Preminger: Saint Joan. Martin Ritt: No Down Payment.
R. Rossen: Una isla en el sol. Tashlin: Oh, for a Man! C. Vidor:
Adiós a las armas. B. Wilder: Ariane. Zinnemann: A Hat Full of
Rain. Nicholas Ray: Jessie James. Aldrich y Sherman: Garment Jungle.
F i n l a n d i a . Vaala: El zapatero.
F r a n c i a (114 + 13). Becker: Arséne Lupin. Bemard-Aubert: Pa-
trouille de choc. Clouzot: Les espions. Camus: Mort en fraude.
Cayatte: (Eil par oe.il. René Clair: Porte des Lilas. Dassin:Celui qui
doit mourir. Duvivier: Pot-bouille. Kast: Un amour de poche. Rouleau:
Les sorciéres de Salem. Vadim: Sait-on jamais?
g r a n B r e t a ñ a (81 + 27). Nicholas Ray: Bitter Victory. Chaplin: Un
rey en Nueva York. Cyril Enfield: Ruta de titanes.
G r e c i a (40). Zervos: La laguna de los deseos.
Hungría. (17). Imre Feher: Un amor del domingo. Z. Fabri: El pro
fesor Hannibal.
in d ia (292). S. Ray: Aparajito. Raj Kapoor: En la sombra de
la noche.
irán (10 a 12). Mohseni: El ruiseñor de los campos. Rafii: El alegre
descalzo.
it a l ia (95). Fellini: Las noches de Cabiria. Antonioni: II grido.
Visconti: Noches blancas.
j a p ó n (443). Tadashi Imai: Los hombres del arrozal, Historia de un
1957-1958 729
amor puro. Yamamoto: El tifón núm. 13. Kurosawa: Los bajos fondos.
Kinoshita: El faro. Naruse: Una mujer indomable. Kanito Shindo:
Sobre esta tierra.
P o l o n i a (13). Vajda: Kanal. Munk: Un hombre en el camino. Kawa-
lerowicz: El verdadero fin de la guerra.
s u e c i a (30). Ingmar Bergman: Fresas silvestres.
u .R .s.s. (85). Alov y Naumov: Pavel Kortchaguin. Guerassimov: El
Don apacible (i y ii). Kulidjanov y Seguel: La casa en que vivo. Ko-
zintsev: Don Quijot.e. Kalatozov: Cuando pasan las cigüeñas. Rochal:
El camino de los tormentos (i). Tchkeidze: Nuestro patio. Zarkhi:
En lo alto.
Y u g o s l a v i a (18). Pogacic: La tarde del sábado. Branko Bauer: Sólo
hombres. Stupica: Preso en las redes. Hanzekovic: Dueño de un
cuerpo.
B IR M A N IA (55). COREA D E L S U R (42). H O N G -K O N G (270). IN D O N E S IA (30).
M é x i c o (92). P a k i s t á n (45). P o r t u g a l (1). t u r q u í a (70).
1958
a l e m a n i a : r .f .a . (109). Rolf Thiele: La muchacha Rase-Marie. Wisbar:
Nasserasphalt. Staudte: Kanonenserenade. Siodmak: Katia. R.D.A. (18).
Hasler: Perseguido hasta el amanecer. Maetzig: La canción de los
marinos. Thorndyke: Operación espada teutónica.
a r g e n t i n a (32). Torre Nilson: El secuestrador. Lucas Demare: De
trás del gran muro. Soffici: Rosaura a las diez. Hugo del Carril:
Encuentro con la vida.
b r a s i l (31). W. H. Kuri: Extraño encuentro. R. Santos: El gran
momento. _ _ '
C h e c o s l o v a q u i a . Bielik: Los cuarenta y cuatro. Vladimir Cech: El
batallón negro. J. Weiss: La trampa de lobos. Zeman: La invención
diabólica.
c h i l e . Bruno Gebel: La cala olvidada.
c h in a (103). Wang Kia-Yi: Historia de una cicatriz. Chu-T’ao:
Familia feliz. Wang Wei-Yi: Furor tras de las rejas. Wang Tseu-Mu:
Navegando el río San-Pa. t ^ ,
D IN A M A R C A (10). Jorgen Roos: La carrera de los seis días. G. Axel:
Montes y maravillas.
E g i p t o (60 a 70). Yussef Chahm: Bab el Hadid, Djamila la argelina.
Hussein Sedki: Khaled Ebn el Walid. Salah Abu Seif: Ruta de
^ e sp a ñ a (75). Bardem: La venganza. Berlanga: Un milagro todos los
jueves. Nieves Conde: El inquilino.
ES TA D O S U N ID O S (193). Disney: La bella durmiente del bosque. Crom-
well- The Goddess. Rich. Brooks: Los hermanos Karamazov. José
Ferrer: Yo acuso. Kubrick: Paths of Glory. S. Kramer: The Defiant
Ones. Tashlin: The Geisha Boy. Logan: South Pacific. Hitchcock:
Vértigo. Orson Welles: Touch of Evil.
F i n l a n d i a . W. M arkus: Miriam. Hannu Leminen. El extranjero.
F R A N C IA (92 + 41). Astruc: Une vie. Autant-Lara: En cas de malheur,
Le joueur. Becker: Montparnasse 19. Louis Malle: Ascenseur pour
l’échafaud, Les amants. Le Chanois: Les misérables. Tati: Mon oncle.
g r a n B r e t a ñ a (104 + 32). Asquith: Orden de ejecución. Carol Reed.
La llave.
730 1958-1959
1959
á f r ic a del s u r . Lionel Rogosin: Come Back Africa.
a l b a n ia (2). Kustao Dhamo: Jana.
a l e m a n i a : r . f .a . (106). Káutner: Sin tambor ni trompeta, Y el resto
es silencio. Fritz Lang: La tumba hindú. Kurt Hoffmann: Wir "Wun-
derkinder". Weidemann: Los Budenbrock. Bemard Wicki: Él puente.
R.D.A. (24). Maetzig: La canción de los marineros.
a r g e n t i n a (34). Torre Nilsson: La caída. Ayala: El candidato. Dawi:
Río abajo. Feldman: El negoción. Demare: Zafra.
b é l g i c a ( 6 ) . Degelin: Si el viento te da miedo.
green: Hagringen.
s u i z a . S c h n y d e r : Los queseros. _
T u r q u í a (120?). Atif Yicha: La pequeña Aicha. • ♦
UR.s.s. (100). Batalov: El abrigo. Bondartchuk: El destino de un
hombre. V. Bassov: Una vida perdida. Donskoy: Thomas Gordeev.
Kaplunovsky: La hija del capitán. Kulidjanov:L a casa natal. Khei-
fetz: La señora del perrito. Seguel: El primer día de paz.
732 1959-1960
1960
a l e m a n i a : r .f . a . (98). W. Staudte: Rosas para el procurador general.
Gerd Oswald: El loco del ajedrez. R .D .A . (18). Konrad Wolf: Los hom
bres alados.
a r g e n t i n a (31). Ayala: El jefe. Femando Birri: Tire Die ( L M Doc.).
Dawi: Héroes de hoy. David Kohon: Prisioneros de una noche. Torre
Nilsson: Fin de fiesta.
b é l g i c a . Paul Meyer: Deja s’envole la fleur maigre.
b r a s i l . Lima Barreto: La primera misa. Rob. Farias: La ciudad
amenazada. W. H. Khoury: La cueva del diablo.
B u l g a r i a (10). B. Charaliev: Por una tarde tranquila. R. Valtchanov:
La primera lección.
c e i l á n (9). Leister Peries: La misión.
c o r e a (Norte). Bonnardot: Moranbong. Tchu Kon Son: En los bra
zos maternos.
cuba (2). T. Gutiérrez Alea: Historias de la Revolución. García
Espinoza: Cuba baila.
C h e c o s l o v a q u i a . Krejcik: El príncipe superior. Vlacil: La paloma
blanca. Jiri Weiss: Romeo, Julieta y las tinieblas. Z. Brynych: El hom
bre de las dos caras.
c h i n a (67). Cheng Chun-Lih: El compositor Nieh-Erh. Wang Cha-yi,
Las cinco flores de oro. Wang Yen: La juventud en la hoguera de la
guerra.
e g i p t o (60). Yussef Chahin: Bein Eideck.
e s p a ñ a ( 6 8 ) . Ardavín: Lazarillo de Tormes. Ferreri: El cochecito.
Carlos Saura: Los golfos. ,
e s t a d o s u n i d o s (156). R. Brooks: Elmer Gantry. Cassavettes: Sha-
dows. R. Fleischer: Drama en un espejo. Billy Hitchcock: Psicosis.
Kazan: Wild River. Kubrick: Spartacus. Leacock: Primary. Lewis:
Cinderella. Préminger: Exodus. Wilder: Departamento de soltero.
Zinnemann: Nun Story. Walsh: Esther y él Rey. John Wayne: Álamo.
F r a n c i a (124). Autant-Lara: Les régates de San Francisco, Le bois
des amants. Cayatte: Le passage du Rhin. Carné: 'Terrain vague. Coo
teau: Le testament d’Orphée. Chabrol: Les bonnes femmes. Doniol-
Valcroze: L’eau á la bouche. Daquin: La rabouilleuse. Drach: On n’en
terre pas le dimanche. Godard: A bout de souffle. Kast: Le bel dge.
Lamorisse: Voyage en bailón. Chris. Marker: Lettre de Sibérie. Rouch:
Moi un noir. Truffaut: Tirez sur le pianiste. Varda: Opéra-mouffe.
g r a n B r e t a ñ a . Jack Amold: El ratón que rugió. Losey: La clave dgl
enigma. Tony Richardson: Look Back in Anger. Karel Reisz: Los
muchachos de Lambeth.
H u n g r í a (15). F. Ban: El casorio. Mariassy: En rodaje.
i n d i a (320). Keishan Koppra: Nuestros amigos los animales. Mrinal
1960-1961 733
Scilly: Tremor. . . . . . ,
Y u g o s l a v i a . Autant-Lara: No matarás. Djorjevic: El primer ciuda
dano. Vélimorovic: El decimocuarto día.
A U S T R IA (18). B IR M A N IA (80). C A N A D Á (2). C E IL Á N (8). E G IP T O (59).
R U M A N I A (12). S U I Z A (9). T A IL A N D IA (35).
1962
A L E M A N I A : R .F .A . (64). Kautner: La pelirroja. Paul Martin: Ramo
na. Paul May: Via Mala.
'
.
A R G E N T IN A (33). F. Ayala: No Exist. Torre-Nilson: Setenta veces
siete
(33). André Anselmo: Hay un tren
b é l g ic a cada hora.
(30). Anselmo Duarte: La palabra
b r a s il dada. Roberto Fanas:
El asalto al tren. Ruiz Guerra: Os Casfajetes. W. H. Khouri: La isla.
Sarrageni: Porto de caixas. Aurelio Teixeira: Los tres camaradas de
Lamptao^^ ^ Nicolás Ballin: La légende de Nahianni (Doc.). Michel
Brault, solo o con otros. .
c o r e a d e l s u r (112). Honsik Chin: Mátenlos sin piedad.
c u b a (6). J. G. Espinoza: La joven rebelde. E. Manet y Óscar To
rres: Realengo 18. A. Roldán y Marao Gómez: La colina Lenin (Doc.).
García Ascot v Fraga: Cuba 58. Chris Marker: ¡Cuba si!
C h e c o s l o v a q u i a (37). Karel Zeman: El barón de Crac. Vlacil: La
trampa del diablo. Stephan Uher: Et sol en las redes.
e g i p t o (35). Yussef Chahin: Saladino.
E s p a ñ a (89). Berlanga: Plácido. Bardem: A las cinco de la tarde.
e s t a d o s u n i d o s (140). John Ford: El hombre que mato a Liberty
Valance. Frankenheimer: Et hombre de Alcatraz, Mensajero del
miedo Huston: Freud. Gene Kelly: Gigot. Kubrick: Lohta. Richard
Leacock: The Chair. H. Levin y Georges Pal: El mundo maravilloso
de los hermanos Grimm (cinerama). G. Marshall, Hataway, John
Ford: La conquista del Oeste. Adolfo Mekas: Hallelujah, Las colinas.
Pekinpah: Duelo en la alta sierra. J. Perry: David y Lisa. Premmger:
Tempestad sobre Washington. Zanuck: El día mas largo.
f i l i p i n a s (150). Pablo Santiago: Los piratas de Hong-Kong. Gerry
de León: El maestro.
736 1962-1963
Witikka: El regalo.
Fi n l a n d i a . #
F r a n c ia (93). Astruc: L’éducation sentimentale. Bourguignon: Les
dimanches de Ville-d’Avray. Alain Cavalier: Le combat dans Vtle. D e
wever: Les honneurs de la guerre. Doniol-Valcroze: La dénonciation.
Dhéry: La belle américaine. Fanju: Thérése Desqueyroux. Godard:
Vivre sa vie. Reichenbach: Un coeur gros comme ga. Yves Robert: La
guerre des boutons. Ruspoli: Les inconnus de la terre. Agnés Varda:
Cléo de 5 a l . Orson Welles: Le procés.
g r a n B r e t a ñ a (71). Asquith: Act of Mercy. Clayton: Los inocentes.
David Lean: Lawrence de Arabia. Peter Glenville: Term of Trial. Basil
Dearden: Life for Rhut. Mackendrick: Sammy Going South. Tony
Richardson: A Taste of Honey, La soledad del corredor de fondo.
Terence Young: James Bond 007 contra el Dr. No.
G r e c i a (83). Dassin: Phaedra. Cacoyannis: Electra.
h o l a n d a (6). Bert Hanstraa: Zoo (Doc.). Jan Vryman: La rebelión
de Kyra Appel. .
h o n g - k o n g (187). Yuh Feng: Señora Serpiente Blanca.
H u n g r í a (16). Feher: Una calle como debe ser. Makk: Paraíso
prohibido. Revesz: Tierra de ángeles.
i n d i a (312). Amarjeet: Nosotros dos. Lakshaninayaran: Felicidad
( c m ) . Satyajit Ray: Kanchenjungha.
i n d o n e s i a (44). Bachtian Siajian: Pisosurit.
i s r a e l . Pierre Zimmer: Dadme diez hombres desesperados.
I t a l i a (152). Antonioni: El eclipse. Bolognini: Senilitá. Fellini, Mo-
nicelli, Visconti, De Sica: Boccaccio 70. Germi: Divorcio a la italiana.
Guiseppe Fina: Pelle viva. Losey: Eva. Pasolini: Mamma Roma. V.
Orsini, P. y V. Taviani: Para quemar a un hombre. Francesco Rosi:
Salvatore Giuliano. Franco Rossi: Smog. Zurlini: Crónica familiar.
j a p ó n (375). Masaki Kobayashi: La herencia, Harakiri. Kinoshita:
Amor inmortal. Kurosawa: Sanjuro. Masamura: Pánico. S. Yama
moto: El canto de la carreta. Kon Ichikawa: Hakai. Tadashi Imai:
La abuela del Japón. Kaneto Shindo: El hombre. Kiro Uruyama:
Kapola. Ozu: Mediodía de otoño.
L í b a n o . Georges Nasser: El pequeño extranjero.
M é x ic o (56). Alazraki: A ritmo de twist. Alcoriza: Tiburoneros.
Buñuel: El ángel exterminador. Chano Urueta: Pilotos de muerte.
P o l o n i a (23). Polanski: El cuchillo en el agua. Kutz: Tarpany.
Kuzminsky: La otra orilla.
s e n e g a l . Yves Ciampi: Libertad I. Blaise Senghor: Peregrinaje del
gran Magal (Doc.).
S u e c i a (16). Bergman: Los comulgantes. Ame Mattson: La dama
blanca. Bo Widerberg: Barnwagen. ,
u.R.s.s. (93). Donskoy: Buenos días, niños. Guerassimov: Hombres
y bestias. Kalik: El hombre que. va hacia el sol. Mikhail Romm: Nueve
días del año. S. Rostotski: Á los cuatro vientos. V. Skuibin: El tribu
nal. Tarkovsky: La infancia de Iván. Vagarchian: Nacidos para la vida.
Valentín Vinogradov: El día en que cumplimos treinta años.
1963
A L E M A N IA , r .d .a . (15), R .F .A . (63). K hittl: Rutas paralelas.
en Copacobana. . , 1
U . R S . S . (118). Alov y Naumov: La moneda. Kazanski: El ángel que
pecó Raisman: Y si fuera el amor. Samsonov: Tragedia optimista.
738 1963-1964
1964
a l e m a n i a : r j >.a . (17). r .f .a . (68). Kunger: El testamento de Mabuse.
Paul May: Mabuse ataca a Scotland Yard. Radvanyi: La cabaña del
Tío Tom. Wicki: El rencor.
a r g e n t i n a (37). R. Alventosa: La herencia.
b r a s i l (38). Carlos Diegues: Ganga. Hirzman: Mayoría absoluta
(Doc.). Khouri: La noche vacía. Sergio Ricardo: Este mundo es el mío.
B u l g a r i a (11). B. Jelaskovia: Somos jóvenes.
C a n a d á (3). Bonniére: Amanita Pestilens.
C h e c o s l o v a q u i a (37). Jires: Romana. Kachyna: La esperanza. Kadar
y Klos: El acusado. Lipsky: Joe Lemonade. Nemec: Los diamantes de
la noche. Sequens: El atentado.
E G IP T O (55).
e s p a ñ a (104). Picazo: La tía Tula.
es ta d o s u n id o s (141). Cacoyannis: Zorba el Griego. Cukor: My
Fair Lady. John Ford: Cheyenne. Frankenheimer: Siete días de mayo.
Sam Fuller: Naked Truth. John Huston: La noche de la iguana.
Hitchcock: Mamie. Kazan: America America. Ph. Kaufman: Goldstein.
Jerry Lewis: The Patsy. Sydney Lumet: La colina de los hombres per
didos. J. y A. Mekas: The Brig. Larry Pearce: One Potato two Potato.
Sam Pekinpah: Major Dundee. Michael Roemer: Un hombre como
tantos otros. Robert Rossen: Lilith. S. Stevens: La más grande histo
ria jamás contada. Robert Stevenson: Mary Poppins. Tashlin: Disor-
derly Orderly. Wilder: Kiss-me Stupid. Zinnemann: Behold a Palé
Horse.
F r a n c i a (91). Ph. d e Broca: L'homme de Rio. A. Cavalier: L'insou-
mis. Y. y S. Cousteau, A. Falco: Le monde sans soleil. J. Demy: Les
parapluies de Cherbourg. Deville: Lucky Jo. Rob. Enrico: La belle vie.
Franju: Judex. Jessua: La vie á l’envers. Godart: Bande á part, Une
femme mariée. Rossif: Mourir á Madrid. Truffaut: La peau douce.
g r a n B r e t a ñ a (69). Bronlow y A. Mollo: It Happened Here. Des-
mond Davis: La muchacha de los ojos verdes. Clive Donner: Todo
o nada. John Ford y Jack Cardiff: Young Cassidy. Peter Glenville:
Becket. Guy Hamilton: Goldfinger. Losey: King and Country. Tash
lin: Hércules Poirot contra ABC.
g r e c i a (90). Tzavelas: Antígona.
H u n g r í a (18). Istvan Gaal: Remolino. „
i n d i a (303). K. A. Abbas: El sueño y la ciudad. Satyajit Ray: La
gran ciudad. Sanahani: El fin del camino. Serbjeet Sing: Alud. Mrinal
Sen: Representativo.
i r á n (30). Golestan: El ladrillo y el espejo.
1966*
a l e m a n i a : r .f .a . Peter Shamoni: Perdonad a los zorros. Schloen-
dorff: Las vicisitudes del estudiante Tórless. A. Kluge: Una muchacha
sin historia.
a s g e l i a . Lakhdar Amina: El viento de los Aures. Pontecorvo: La
batalla de Argel.
a r g e n t i n a . Torre Nilsson: El ojo en la cerradura.
b é l g i c a . André Delvaux: El hombre del cráneo rapado.
b r a s i l . Roberto Farias: Jodo Juca Jr. Detective. C. Diegues: La
gran ciudad.
C a n a d á . J. P. Lefévre: Le Révolutionnaire. Sector: El invierno nos
mantiene calientes.
C h e c o s l o v a q u i a . Brynych: El quinto caballo, El miedo. Vera Chyti-
lova: Las pequeñas margaritas. Jasny: Las pipas.' Juracek: Como un
solo hombre. Nemec: La fiesta y los invitados. Karel Zeman: Crónica
de un loco.
D i n a m a r c a . Henning Carlsen: Hambre.
e s p a ñ a . Vicente Aranda: Fata Morgana. Mario Camus: Con el viento
solano. A. Fons: Cambiar de vida. Martín Patiño: Nueve cartas a
Berta. O. Welles: Falstaff.
e s t a d o s u n i d o s . Serge Bourguigron: The Reward. Frankenheimer:
The Second. Marty Helmann: Shooting. David Lean: El doctor Jivago.
* La cronología para este año, hecha durante el verano de .1966, es in
completa y provisional.
1966 741
Llam ada al hom icidio: 563 M ajor and th e M inor, T he: 240
L lam ado del cam ino, E t: 285 M aking a L iving: 100
Llam as de la carne, Las: 422 M a k in 'it: 532
Llegam os: 295 M aldito, E t: 141, 142, 232, 327
Lloro todo tos días: 488 M alditos, Los (Molander): 81, 84
Llueve en m i aldea: 544 M atdone: 184
Llueve sobre n u estro a m o r : 346 M ale a n d F e m a te : 191
Lluvia (Milestone): 223 M alentendido: 536
Lluvia (J. Ivens): 187, 404 Máles, Les: 552
Lluvias, L as: 425 M aleta, L a: 592
M aleta diplom ática, L a : 171
M (E t m a ld ito ): 141, 142, 232, 327 M altese Falcon, T he: 521
Ma n u it chez M aud: 507, 525 M am á, ¿dónde estás?: 468
M aadi el m aghoul, E t (E t pasado des M am aia: 527
conocido): 435 M am íferos, L os: 483
M aaw ed m aal haya (Cita con la M a m m a R o m a : ATI
vid a ): 437 M an B etw een, T he: 343
M acario: 379 M an is T en Feet tall, A : 478
M acbeth (Welles): 240 M an o f A ran, T he: 235, 289, 290
M acbeth (Kurosawa): 402 M an o n a T ight-R ope: 331
M aciste (serie): 88 M an w h o kn e w too m uch, T h e : 288
M acunaim a: 548, 580 M an w ith the W hite S u it, T he: 342
M adam e B o va ry: 335 M anahaggar: 428
Madarne C urie: 240 M anantial de la doncella, E l: 348
M adam e du B arry (Lubitsch): 125, M anassé: 372
191 M andat, JLe: 555
M adam e Lorreto: 433 M anéges: 313
M adam e Szabo: 369 M anhattan: 237
M ádchen in U n ifo rm : 143, 357 M anifestación de los salineros, La:
M ade in USA: 527 408
M adem oiselle de la S eig liére: 63 M ano del esqueleto, La: 78
M adem oiselle d o cteur: 144 M ano en la tram pa, L a : 392
M adm oiselle: 531 M anon: 3134
M adre, La (Pudovkin): 116, 169, 170, M anos de Ortac: 127
171, 191, 211, 294, 363 M anos libres, Las: 443
Madre, La (Lin Tse-fong): 413 M ans' C astle: 225
M adre, La (K. Sindo): 487 M an’s G enesis: 98
M adre Juana de los Á ngeles: 368 M ansión m isteriosa, La: 164
M adre tierra, La: 423 M anuel García: 381
M adre y la ley, La (episodio de B irth M anuela: 588
o f a N a tio n ): 114, 116 M anuscrito encontrado en Zaragoza:
M adriguera, La: 534 483, 544
M aestro de escuela, E l: 428 M anzana de la discordia, La: 597
M aestro de posta, E l: 173 M añana en N anguila: 450
M aestro herrero, E l : 239 M añanas de u n buen chico, L as: 546
M aggie: 344 M ar cruel, E l: 343
M agic: 24 M ar de la ju ven tu d , E l: 564
M agic F ountain Pen, T h e : 453 M aratt (Hatot y Breteau): 20
Magic G arden: 447 M aravillosa historia de los h erm anos
Magic S w o rd (W. Paul): 35 G rim m , La: 472
Magie diábolique Georges M éliés (Mé M arcelino pan y vino: 321
liés): 31 M arco A ntonio y C leopatra: 89
M agiram a: 471 M archa del tiem po, La: 236
M agnificent A m bersons, T he: 239 M archand de notes, Le: 465
M aibritt: 544 M arché á B erlín : 186
MaiUol: 319 M arejada: 369
M ain de fer, L a : 68 M arejada de la cólera, La: 407
M ais ne nous delivrez pas du m al: M argaritas, L as: 542
523 M aría Candelaria: 379
MAR1A-MI 771
M aría la v o z : 379 M ax p h o to g ra p h e: 73
M aría, leyen d a h ú n g a r a : 204 M ax toreador: 74
M aria M a rtin , o r th e M u rder in th e M ax victim e d u quinquina: 74
R e d B a rn (Cricks-Sharp): 37 M ax virtu o se: 73
M aría, n iñ a : 413 M ay Irvin -Jo h n C. R ice K iss, T he
M aria P en d a yo ssita : 323 (Kuhn): 14
M arie d u p o rt, L a: 314 M ayor a galope, E l: 342
M arie pour m é m o ire : 526 M ayoría absoluta: 487
M ariée é ta it e n noir, L a : 525 M azurka: 295
M arie-Louise: 355 M cC utcheon: 57
M arina, L a : 397 M e gustan los e stu d ia n te s : 599, 600
M a rinos dan eses se hallan bien, Los: M e llam o S u k h e B a to r : 415
349 M ecá,:ica nacional: 597
M a rinos K o n d o u ro s: 323 M ecanism o del cerebro, E l: 169
M ario do M a r: 297 M ed de lyse h a n d ske r (L a m u je r de
M ariana R eb u ll: 321 los guantes blancos): 349
M a rito p er A n n a Z uccheo, Un: 308 M edea: 529
M a rlik: 432 M édico de cam paña, E l: 361
M a rn ie: 336 M edina B oe: 556, 586
M arriage Circle, T h e: 200 M ediodía: 544
M a rried Couple, A : 551 M éditerranée: 526
M a rtín F ierro: 572 M eet John Doe: 228
M á rtires d el am o r, L o s: 543 M égano, E l: 382, 585
M a rty: 498 M eilleure part, La: 315
M a rty (serie de televisión): 477 M ejor film d e T hom as Graal, E l: 82
M ary J a n e ’s M ishaps: 38 M elodie der W elt: 185
M a ry S tu a r t: 229 M elody C o c k ta il :.461
M ás allá d e la m u e rte : 296 M élom ane, Le (Méliés): 24, 31
M ás allá de los trece ríos: 428, 561 M em oria de H elena: 549
M ás fu e r te que la noche: 366 M em orias de u n m exicano: 377
M ás jo ven de los héroes, E l: 424 M em orias del subdesarrollo: 588
M ascarada: 295 M em orias do cangago: 580
M áscaras negras, L as: 79, 82 M em phis B elle: 237
M a scu lin F ém in in : 479, 509, 510, 527 M en, T he: 327
M a sk s a n d Faces: 449 M en o f tw o W orlds: 340, 448
M asse verticale-horizontale: 177 M en w ith o u t W ornen: 228
M a sti E sg h : 431 M e n ilm o n ta n t: 161
M a ta n za de Sa n B a rtolom é, La (epi M enino de engenho: 549
sodio de B ir th o f a N a tio n ): 114, M ensaje de M arte, E l: 338
115, 117 M ensajero del pueblo: 415
M a ter dolorosa: 150 M épris, L e: 473
M a th ia s K n eissl: 533 M ercado negro, E l: 435
M erchant o f Venice, T he: 285
M a tisse: 320
M a to u a fa m ilia e fo i ao cinem a: M erry go round, T he: 198
549 M erry M elodies: 462
M atrim o n io , E l: 423 M erry W idow , T he: 199-200
M a trim o n io d e C atalina, E l: 369 M esalina: 86, 91
M a trim o n io d e juego, E l: 83 M ésaventures d'u n e tete de veau.
M a trim o n io en a u to : 39 Les: 52
M a trim o n io en la so m b ra : 365 M esera del café del puerto, La: 585
M a u d ite so it la guerre: 66 M eses y los días, Los: 597
M a u d its, L e s : 311 M esm eriano, E l (G. A. Smith): 35
M a u d its sauvages, L es: 552 M essire T hadée : 295
M a u va ises ren co n tres: 319 M et livet sa m in stá is: 344
M ax aéro n a u te: 73 M étal: 184 ..........
M a x décoré: 73 M etrópolis: 135, 136, 143, 221
M ax et les ferra ille u rs: 526 M éxico insurgente: 597
M ax et l’in a u g u ra tio n de la sta tu e: M i am igo F a b iá n : 367
M i am igo K ó lka : 481
73
772 INDICE DE FILMS
*
FLERS-GATAK 803