You are on page 1of 8

Translation (Bangla to English)

01. ত োমোকে ছোডো আমোর চকে নো। I cannot do without you.


02. অেস ব্যক্তি েখকনো সুখী হয় নো। An idle man is never happy.
03. তছকেটি েোাঁদক েোাঁদক আমোর েোকছ একেো। The boy came to me crying.
04. শব্দটি তেকে দোও। Pen through the word.
05. আমরো ক্তব্ষয়টি আকেোচনো েরকব্ো। We shall discuss the matter.
06. আক্তম োকে উপহোস েক্তরক্তন। I did not laugh at him.
07. আক্তম োকে নোচক তদখেোম। I saw her dancing.
08. োহোরো আক্তসক রোক্তি হইকেো নো। They refused to come.
09. আক্তম চো পোন েক্তর নো। I do not take tea.
10. ক্তিক্তনকসর দোম হু হু েকর ব্োডকছ। The price of essential goods is rising by leaps and bounds.
11. ক্ত ক্তন ইংকরক্তির এেিন ক্তব্দগ্ধ অধ্যোপে। He is an erudite professor of English.
12. ু ক্তম ক্তে েখকনো েক্সব্োিোর ক্তিকেকছো? Have you ever been to Cox's Bazar?
13. তমকয়টি হোসক হোসক ঘকর ঢু েকেো। The girl entered the room laughing.
14. তেেক্তেক পোক্তন েিব্ি েরকছ। The water is simmering the kettle.
15. োর তেোকনো তিোরোকেো রোিননক্ত ে আদশশ তনই। He has no political axe to grind.
16. ব্োক্ত টি ক্তনক্তিকয় দোও। Put out the light.
17. ফু েটি ফু টি ফু টি েরকছ। The flower is about to bloom.
18. আক্তম তচষ্টোর তেোকনো ত্রুটি েক্তরক্তন। I left no stone unturned.
19. এেো এেেো আষোক়ে িল্প। It is a cock and bull story.
20. আক্তম ত োমোর ক্তনেে ক্তব্কশষ েৃ জ্ঞ। I am much obliged to you.
21. An entrant requires to work hard for five years to become a
এেিন ন ু ন ক্তশক্ষোর্থীকে ডোিোর হব্োর িনয পোাঁচ ব্ছর েক োর পক্তরশ্রম েরক হয়।
physician.
22. তমধ্োর ব্কে এেিন ক্তশক্ষোর্থী িীব্কন সফে হে। A student succeeds in life by dint of merit.
23. রোক র ক্তনস্তব্ধ োয় তস এেটি ীব্র ক্তচৎেোর শুনক তপকেো। He heard a shrill cry in the still of the night.
24. ু ক্তম ক্তে িোকনো তস তেোর্থোয় র্থোকে? Do you know where he lives?
25. তস সোাঁ োর েোেক িোকন নো। He does not know how to swim.
26. মোনুষ য পোয়, চোয়। Man gets as much as he wants.
27. আক্তম এইমোত্র ত োমোর ক্তচঠি তপকয়ক্তছ। I have just received your letter.
28. ক্ত ক্তন সৎ তেোে ক্তছকেন, োই নো? He was an honest man, wasn't he?
29. ক্তশশুটি হোসক হোসক আমোর েোকছ একেো। The baby came to me laughing.
30. িুিকব্ েোন তদওয়ো উক্তচ নয়। One should not give ear to rumour.
31. তস হোাঁপোক হোাঁপোক এখোকন আসকেো। He came here panting.
32. ক্তেছু েরোর আকি িোকেো েকর তিকব্ নোও। Look before you leap.
33. ত োমোরো ক্তে এখোকন র্থোকেো? Do you live here?
34. োর এখোকন তেোকনো ব্ন্ধু তনই ব্েকেই চকে। He has few friends here.
35. ত োমোর ব্োব্ো েী েকরন? What is your father?
36. সমোিক্তব্করোধ্ীরো এখকনো ধ্রো তছোাঁয়োর ব্োইকর। The anti-socials are still at large.
37. তেোকনো েোিই েোকির ক্তদে তর্থকে উচু ব্ো ক্তনচু নে। No work is superior or inferior in itself.
38. েোে ক্তে এখোকন ব্ৃক্তষ্ট হকয়ক্তছে? Did it rain here yesterday?
39. ক্ত ক্তন িোকেো তখক পোকরন। He has a good appetite.
40. ত োমোর ব্োব্োর তপশো ক্তে? What does your father do?
We say "What are you?/What do you do?” to ask for someone’s profession.
41. আমরো নো তহকস পোরেোম নো। We could not but laugh.
42. োকে শোক্তডক খুব্ সুন্দর তদখোয়। She looks beautiful in sharee.
43. তস ক্তেংে শ ব্যক্তব্মূ়ে হকয় তিে। He found himself at his wits’ end.
44. রক্তহম মকন্দর িোকেো। Rahim is more good than bad.
45. ঝক ো হোওয়োসহ ব্ৃক্তষ্টপো হকেো। It was drizzling with gusty wind.
46. ব্োাঁচ এব্ং ব্োাঁচক দোও। Live and let live.
47. রক্তহম প্রোয় পুকরো মোছেোই তখকেো। Rahim ate almost the whole fish.
48. ঢোেো েী িনয ক্তব্খযো ? What is Dhaka famous for?
49. মোনুষ মরণশীে। Man is mortal.
50. সোিোপ্রোপ্ত ব্যক্তিকে আিোমীেোে ফোাঁক্তস তদয়ো হকব্। The convict will be hanged tomorrow.
51. তচোরটি হোক নোক ধ্রো পডকেো। The thief was caught red-handed.
52. ক্ত ক্তন আমোকে ক্তব্পকদ আপকদ সোহোযয েকরন। He helps me through thick and thin.
53. এের্থো শুকন ক্ত ক্তন তোঁ কদ তফেকেন। On hearing this, he burst out crying.
or, On hearing this, he burst into tears.
54. ডোিোর ডোকেো। Call in a doctor.
55. িোব্ক্তছ যক্তদ রোিো হ োম! I wish I were a king!
56. েোিটি আক্তম অব্শযই েক্তরকয় তনকব্ো। I must have the work done.
57. ু ক্তম ক্তে আি রোক আসকব্? Will you come tonight?
58. স্মোেশ কফোন এে সময় িনক্তপ্রয় ো হোরোকব্। Smartphones will lose their popularity someday.
59. ক্তশক্ষে আমোকদর তদরী েরোর িনয ব্কেন। Our teacher told us off for being late.
60. তস আমোর ের্থোয় আপক্তি েরকেো। He objected to what I said.
61. য ই পক্তডকব্ ই িোক্তনকব্। The more you read, the more you will learn.
62. ু ক্তম এখোকন েোর িনয অকপক্ষো েরকছো? Who are you awaiting here?
63. তেনটি সময়মক ো চেকছ। The train is running on time.
64. িল্পটি পডক মিোর। The story is pleasant to read.
65. দুক্তদশকনর িনয সঞ্চয় ের। Save something for rainy days.
66. ু ক্তম পূকব্শ েখনও রোিশোহী ক্তব্শ্বক্তব্দযোেকয় ক্তিকয়কছো ক্তে? Have you ever been to Rajshahi University?
67. তমধ্ো মোকন সমসযো এডোব্োর তযোিয ো। Genius is a capacity for taking trouble.
68. িক্ত শ পরীক্ষো এেটি প্রক্ত যোক ক্তি োমূেে পরীক্ষো। Admission test is a competitive exam.
69. ত োমোর িোকয়র িোমোটি খুব্ সুন্দর। The shirt on you is very nice.
70. ত োমোর ব্িৃ ো সংকক্ষপ ের। Cut short your speech.
71. তস এমনিোকব্ ের্থো ব্কে মকন হয়/ তযন। তস সব্ িোকন। He talks as if he knew everything.
72. েোিটি তশষ েরো তহোে। Let the work be done.
73. আমরো তছোেকব্েো তর্থকেই ইংকরক্তি ক্তশখক্তছ। We have been learning English since our childhood.
74. সম্ভব্ হকে এেেু তব্ক্তডকয় তযও। If possible, please drop by.
75. িোল্লুেটি ত োমোর েোকন েোকন েী ব্েকেো? What did the bear whisper to you?
েোকন েোকন ব্েো ব্ো ক্তফসক্তফস েকর ব্েো তব্োঝোক Whisper to sb/whisper into (in) one's ear ব্যব্হৃ হয়।
76. োর ব্ইটি সম্প্রক্ত প্রেোক্তশ হকয়কছ। His book has recently been published.
77. অন্ধিকন তদকহো আকেো। Give light to the blind.
78. ু ক্তম আসকে আক্তম যোকব্ো। If you come, I will go.
79. পক্তরশ্রম েরকে ু ক্তম পোশ েরক পোরক । If you had worked hard, you could have passed.
80. ন ু ন েকর শুরু েকরো। Start afresh
81. তযক পোক্তর ক্তেন্তু তেন যোকব্ো? I can go, but why do?
82. তস িিীর রোক পডক অিযস্ত হকয় পকডক্তছে। He got used to reading at late night.
83. তেোেটির েোন পো েো। The man is credulous.
84. ি সপ্তোকহ আমোর তেোকনো অব্সর ক্তছকেো নো। I have been on the go for last week.
85. আল্লোহ ত োমোর মঙ্গে েরুন। May Allah bless you.
86. স্বোধ্ীন ো যুকে আমোরও অংশ ক্তছে। I also took part in our freedom fighting.
87. হেুদ এব্ং নীে ক্তমকে সব্ুি রং হয়। Yellow and blue makes green colour.
88. আক্তম োর সোকর্থ ের্থো ব্ক্তে নো। I am not on speaking terms with him.
89. তস আনকন্দ আত্মহোরো হকয় তিে। He was beside himself with joy.
90. ু ক্তম োকে ে েো ব্ুক্তেমোন মকন েকরো। How much intelligent do you think he is?
91. ু ক্তম আমোকে এটি আকি ক্তদক পোরকে িোকেো হক ো। It would have been better if you had given it to me earlier.
92. োর িনয িোয়িো েকর দোও। Make room for him.
93. তস ি েোে ব্োক্তড একসকছ। He came home yesterday.
94. আক্তম অল্পেোে তসখোকন ক্তছেোম। I was there for a short time.
95. ক্তমনো ব্েে তয, তস অসুস্থ। Meena said that she was ill.
96. তস িো নো তখকয় তেব্ে পোক্তন খোয়। He drinks water without having rice.
97. ঝমঝম েকর ব্ৃক্তষ্ট আক্তসে। The rain came down in torrents.
98. তমকয়টি তেখোর তচকয় পডো তব্ক্তশ পছন্দ েকর। The girl prefers reading to writing.
99. িোছিুকেো ক্তদকন ক্তদকন েম্বো হকে। The trees are growing taller day by day.
100. োকে োর প্রোপয ক্তমটিকয় দোও। Let him have his due.
101. ত োমোর এই েোি েরো উক্তচ ক্তছে। You should have done this work.
102. আর তে তে ওখোকন উপক্তস্থ ক্তছে। Who else were present there.
103. তব্োব্োর শত্রু তনই। Closed mouth catches no fly.
104. োর এেদম স্কুকে তযক ইকে েরক্তছে নো। She did not at all feel like going to school.
105. ু ক্তম ক্তে েোে মোর্থো েোক্তমকয়কছো? Did you shave your hair off yesterday?
106. তেনটি ঢোেো যোকব্। The train is bound for Dhaka.
107. তস আমোর আপন িোই। He is my own brother.
108. আমোর ক্তেক্তখব্োর েেম তনই। I have no pen to write with.
109. আক্তম োকে ক্তদকয় েোিটি েরোেোম। I made him do the work.
110. িীব্ন পুষ্পশযযো নয়। Life is not a bed of roses.
111. জ্ঞোনীরো তব্ক্তশ ের্থো ব্কেন নো। The wise do not talk much.
112. দোাঁডোও,আক্তম এখক্তন আসক্তছ। Wait, I am coming now.
113. তেোেটি হোসক হোসক আমোর েোকছ আসকেো। The man came to me laughing.
114. ক্তশশুটি েোাঁদক েোাঁদক আমোর েোকছ একেো। The child came to me crying.
115. ব্রং মক্তরব্ আক্তম ব্ু চু ক্তর েক্তরব্ নো। I would rather die than steal.
116. ক্তনকির েোকি মন দোও। Mind your own business.
117. তস এে সপ্তোহ যোব্ অসুস্থ। He has been ill for a week.
118. সময় তশষ হকয়কছ। Time is over.
119. এব্োকরর সংগ্রোম মুক্তির সংগ্রোম। Struggle this time is the struggle for liberation.
120. ত োমোর পশুত্ব দমন ের। Check the beast in you.
121. আক্তম তচষ্টোর আর ক্তেছু ব্োক্তে রোক্তখক্তন। I have left no stone unturned.
122. তস শুধ্ু তব্োেো নে, ব্োচোেও ব্কে। He is not only foolish but also talkative.
123. ু ক্তম ক্তে েখকনো ক্তব্কদশ ক্তিকয়কছো? Have you ever been to abroad?
124. ক্ত ক্তন েদোক্তচৎ ক্তমর্থযো ের্থো ব্কেন। He seldom tells a lie.
125. আক্তম নো তহকস পোরেোম নো। I could not but laugh.
126. মোছ উডক পোকর নো, পোকর ক্তে? Fishes cannot fly, can they?
127. কুকুর তর্থকে সোব্ধ্োন! Beware of dogs!
128. শুনো ের্থোয় ক্তব্শ্বোস েক্তরও নো। Do not believe in hearsay.
129. এ ক্তব্ধ্োনটি আকরো ক্ত ন মোস চোেু র্থোেকব্। This act will remain in force for three months more.
130. োর মিোর িল্প শুকন তছকেরো প্রোয় হোসক হোসক েুকেোপুটি খোকেৎ Listening to his comic story, the boys were almost rolling with
laughter.
131. ব্ইটি আমোর, তনোেটি ত োমোরৎ I own the book, you own the note.
132. ক্ত ক্তন স্বীয় উকেশয সোধ্কনর িনয আপনোর আনুি য েকরন। He dances attendance on you that he may achieve his own ends.
133. আমোকদর েোকির তচকয় েোক েসোন তব্ক্তশ হকেো। We lost more than we gained.
134. ব্ইটি তেমন েোেকছ? How is the book selling?
135. মোনুষ তযমন চোয় ত মনই পোয়। As men want so do they get.
136. সোক্তেব্ সুন্দর িোন িোইক পোকর Sakib can sing well.
137. তমকয়টি নোক্তচক নোক্তচক চক্তেয়ো তিে। The girl went away dancing.
138. ব্ঙ্গব্ন্ধু ব্িৃ োয় অক্তি ীয় ক্তছকেন। As an orator, Bangbandhu was second to none.
139. স্বপ্ন হকেো োই, যো ত োমোকে ঘুমোক তদয়। Dream is something which doesn't let you sleep.
140. মীর মশোররফ তহোকসন ক্তছকেন ক্তব্ক্তচত্রধ্মী। Mir Musharraf Hussain was a versatile writer.
141. তদখক তদখক দশটি ব্ছর তেকে তিকেো। Ten years have passed in the twinkling of an eye.
142. ক্ত ক্তন আক্তশ ব্ছর ব্োাঁক্তচয়োক্তছকেন। He lived to be eighty.
143. হোিোর ব্ছর ধ্কর আক্তম পর্থ হোটিক ক্তছ পৃক্তর্থব্ীর পকর্থ I have been travelling the way of the world for a thousand years.
144. আমোর মোর্থো ঘুরকছ। I feel giddy.
145. িরু ঘোস তখকয় ব্োাঁকচ। The cow lives on grass.
146. আি তস তেমন আকছ? How is he today?
147. েোরণ ছোডোই োকে অব্যোহক্ত তদয়ো হকেো। He was dismissed without rhyme and reason.
148. ঢোেো তেোন তদকশর রোিধ্োনী? Which country is Dhaka capital of?
149. সেোে তর্থকে িুক্ত িুক্ত ব্ৃক্তষ্ট হকে। It has been drizzling since morning.
150. তস আমোর মকনর মক োকেোে। He is a man after my heart.
151. ত ে পোক্তনক িোকস। Oil floats on water.
152. ে ৃশ পক্ষ োকে ক্ত রস্কোর েরকেো। The authority took him to task.
153. েখকনো অপকরর ক্তনন্দো েকরো নো। Never speak ill of others.
154. তস ক্তনরকব্ েোাঁদক েোিকেো। He started weeping silently.
155. আক্তম নো, ু ক্তম ব্রং েোিটি তশষ েকরো। I would rather you finished the job.
156. ও হোসক চোইকে হোসুে। Let it be so if he wants to laugh.
157. ব্োইকর যোওয়োর সময় ু ক্তম ব্রং তসোকয়েোর পকর যোও। You had better wear a sweater when you go out.
158. তমোকের উপর োরো সেকেই সুখী। On the whole, all of them are happy.
159. আক্তম ত োমোর িোয়িোয় হকে ঝুাঁ ক্তেেো ক্তন োম। If I were in your shoes, I would not have taken the risk. Or If I
were in your shoes, I would not take the risk.
160. ত োমোর সোহোযয ছোডো এ েোি েরো সম্ভব্ হক ো নো। This work would not have been possible without your help.
161. তশোাঁ তশোাঁ েকর ব্ো োস ব্ইকছ। The wind is howling.
162. দুুঃকখর প্রকেোিনীয় ো মধ্ুর। Sweet are the uses of adversity.
163. অব্কশকষ তস পুক্তেকশর েোকছ ধ্রো ক্তদকেো। At last he surrendered to the police.
164. ব্োচ্চোকে তিোসে দোও। Let the baby take a bath.
165. এই অংেটি েঠিন। The sum is hard.
166. ব্ইটি তপোেোে তেকেকছ। Moths have eaten into the book.
167. তস অ যন্ত ধ্ূ শ । He is very cunning.
168. এখন অকনে রো । It is deep night now.
169. তস তেব্ে হোসক েোিকেো। He did nothing but laugh.
170. রোক্তেব্ সোাঁ োর েোেক িোকন। Rakib knows how to swim.
171. আেোকশ তমঘ িকমকছ। Clouds have gathered in the sky.
172. অকনযর তদোষ ধ্রো সহি। It is easy to find fault with others. Brothers will part.
173. িোই িোই োই োই। Brothers will part.
174. োহোর ব্ুক্তে ব্ড তমোেো। He is a blockhead.
175. এই ব্ছর খুব্ শী পকডকছ। It is very cold this year.
176. মৃ ু যর সময় অসময় তনই। Death follows no time table.
177. মৃ ু যর সময়-অসময় তনই। Death follows no time.
178. ত োমোর পরকনর শোক্তডেো খুব্ সুন্দর। The Saree on you is very beautiful.
179. োরো এব্োর উচ্চ মোধ্যক্তমে পরীক্ষো ক্তদকেকছ। They took HSC examination this year.
পরীক্ষো তনওেো এর ইংকরক্তি give exam আর পরীক্ষো তদওয়ো ব্ুঝোক take exam, appear at/in, sit for ব্যব্হৃ হে।
180. আি খুব্ োন্ডো, োই নো? It's very cold today, isn't it?
181. শরৎেোকে িোকছর পো ো ঝকর যোয়। A tree sheds its leaves in autumn.
182. িোকছ এখনও ফে ধ্কর নোই। The tree has not borne fruit yet.
183. ু ক্তম ক্তে ইংকরক্তিক তেোকনো তছকেিু েোকনো ছ ো িোকনো। Do you know any nursery rhyme in English.
184. আক্তম োকে ব্ুঝোক তচষ্টো েরব্। I will try to make him understand.
185. পুক্তষ্টের খোদয স্বোকস্থর িনয িোকেো। Nutritious food is good for health.
186. তস োর িোইকয়র মক ো েম্বো নয়। He is not as tall as his brother.
187. আক্তম োর ের্থো মকন েরক পোরক্তছ নো। I can't remember him.
188. োর সোকর্থ আমোর সুসম্পেশ তনই। I am not on good terms with him.
189. রোিশোহীক প্রচু র আম িকে। Mangoes grow in plenty in Rajshahi.
190. ক্তে েকর অংেটি েরক হয় ো ক্ত ক্তন আমোকে তদখোকেন। He showed me how to do the sum.
191. তসই েনেকন শীক আক্তম েোাঁক্তপক েোক্তিেোম। I began to tremble in that biting cold.
192. গ্রোমখোক্তন তমকঘ ঢোেো। The village is covered by the clouds.
193. আক্তম োকে অকনে ক্তদন তর্থকে ক্তচক্তন। I have known him for a long time.
194. আক্তম োকে দু’ব্ছর যোব্ৎ ক্তচক্তন। I have known her for two years.
195. তসৌিোিযক্রকম পকরর ব্োকস আক্তম উ ক তপকরক্তছেোম। Fortunately, I could get into the next bus.
196. তস িো নো তখকয় তেব্ে পোক্তন খোয়। He drank water without having rice.
197. ক্ত ক্তন রোকি িরির েরকছন। He is bursting into anger.
198. নদীটি খুব্ই িিীর। The river is very deep.
199. তস খুব্ই আকব্িপ্রব্ণ। He is very emotional.
200. সেোকে পোক্তখরো ক্তেক্তচরক্তমক্তচর েকর। Birds twitter at dawn.
201. ু ক্তম ব্রং োকে এখোকন পো োও। You had better send him here.
202. আক্তম োকে দীঘশক্তদন ধ্কর ক্তচক্তন। I have known him for many days.
203. আমোর ব্ক্তম ব্ক্তম েোিকছ। I feel nausea.
204. েখন তর্থকে ব্ৃক্তষ্ট হকে? How long has it been raining?
205. পোাঁচ েোেো হকেই চেকব্। Five taka will do.
206. োর হোক র তেখো েোাঁচো। His hand writing is bad.
207. আক্তমই তদোষী। It is I who am guilty.
208. এই সংব্োদটি পক্তত্রেোয় প্রেোক্তশ হকয়ক্তছকেো। This news appeared in the newspaper.
209. ঘন্টো ব্োিোর পূকব্শ তেনটি ছোক্তডয়ো ক্তদকেো। The train had left before the bell rang.
210. সেোে তর্থকে িুক্তড িুক্তড ব্ৃক্তষ্ট হকে। It has been drizzling since morning.
211. আক্তম আম পছন্দ েক্তর। I like mangoes.
212. আক্তম ফে পছন্দ েক্তর। I like fruits.
213. এটি ক্তেিোকব্ েরক হয় ো িোক্তন। I know how to do it.
214. আক্তম ক্তেখক িোক্তন। I know how to write.
Know/learn/teach/show/explain-এই verb িুকেোর পকর infinitive (to+verb) ব্সোক হকে মোকঝ how যুি েরক হকব্।
215. ু ক্তম েোর তছকে? Who is your father?
216. আক্তম যোব্ই যোব্। Go I must. Or, I must go.
217. েোইেোক্তনে িোহোিখোনো ডু কব্ই তিকেো। Down into water went the Titanic.
218. তস েকেরোয় মোরো ক্তিকয়কছ। He died of cholera.
219. তস তিোল্লোয় তিকছ। He has gone to dogs.
220. ু ক্তম অকনে তদক্তর েকর তফকেকছো। You are very late.
221. তস তে িোন ক্তে? Do you know who he is?
222. সমকয়র সিযব্হোর েরো উক্তচ । One should make the best use of one's time.
223. তমোস্তোরীরো চোর তব্োন। Mostari has three sisters.
224. মন্টুরো দুই িোই। Montu has a brother.
225. তস েক োর পক্তরশ্রম েকর, োই নো? He works hard, doesn't he?
226. ঘরটি আমোকদর িনয খুব্ তছোে। The room is too small for us.
227. আক্তম ধ্কনর িনয েোেোক্তয় নই। I do not hanker after wealth.
228. তস তছোে তেোে। He is a mean fellow.
229. সরব্রোহ েকম তিকেো। Supplies ran low.
230. এখন তখেোর সময় নয়। It is not the time to play.
231. ত োমোকে খুব্ই ক্তব্ষন্ন তদখোকে। You look very gloomy.
232. আক্তরফ অপুকে এেটি ব্ই ধ্োর ক্তদকয়ক্তছকেো। Arif lent Apu a book.
233. তরে িোক্তডটি ছোকড ছোকড। The train is about to start.
234. তেোেটি মরমর অব্স্থো। The man is about to die.
235. আক্তম আি জ্বর জ্বর তব্োধ্ েরক্তছ। I feel feverish today.
236. এেো এেেো িোব্োর ক্তব্ষয়। It is a matter to think about.
237. আক্তম ত োমোকে খোওয়োকব্ো। I shall feed you.
238. ক্ত ক্তন আমোকে অকনে উপকদশ ক্তদকয়ক্তছকেন। He gave me a lot of advice.
239. তস িিীর ক্তচন্তোয় ক্তনমগ্ন হকেো। He was absorbed in thought.
240. িরীকব্রো ক্তদন আকন ক্তদন খোে। The poor live from hand to mouth.
Adjectives preceded by the article “the” function as nouns that are plural in sense.
241. রোক র খোব্োর ক্তনমন্ত্রকণ তে একসক্তছকেো। Who came to dinner?
242. আক্তম যক্তদ োর নোমটি িোন োম!! Had I known his name before!
243. আমোর ক্ত ন তিোডো িু ো আকছ। I have three pairs of shoes.
244. তস সোাঁ োর ক্তদকয় নদী পোর হকেো। He swam across the river.
245. খোব্োরটি ব্োক্তস ব্কে মকন হকয়ক্তছকেো। The food seemed to be stale.
246. স্বোধ্ীন ো তেোকনো িোক্ত র উপর তনকম আকস নো। Independence doesn't descend upon a people.
247. সেোে তর্থকে ব্ৃক্তষ্ট হকে। It has been raining since morning.
248. মুষেধ্োকর ব্ৃক্তষ্ট হকে। It is raining cats and dogs. Or, It is raining in torrents.
249. ছত্রটি তেকে দোও। Pen through the line.
250. আকয়র অক্তধ্ে ব্যয় েক্তরও নো। Don't live beyond your means.
251. তেোকনো মোনুষ এেো ব্োস েরক পোকর নো। No man can live alone.
252. োকে সুখী তদখোকে। He looks happy.
253. ত োকে ক্লোন্ত তদখোকে। You look tired.
254. তস তেোকনো েোকির নয়। He is good for nothing.
255. তেোকে োকে তব্োেো ব্কে। People call him a fool.
256. ক্ত ক্তন এেটি স্বপ্ন তদখকেন। He dreamt a dream.
257. ক্ত ক্তন েোকন েম তশোকনন। He is hard of hearing.
258. আক্তম যক্তদ ডোিোর হ োম! If I were a doctor.
259. পোকছ তদক্তর হকয় যোয়, এই িকয় তস তদৌড ক্তদকেো। He ran lest he should be late.
260. আক্তম এেটি েোে তদখক্তছ। I see a crow.
261. ঢোেোয় ু ক্তম তেোর্থোয় উ কব্ আমোকে ব্ে। Tell me where you will put up in Dhaka.
262. ক্ত ক্তন অল্প ের্থোর মোনুষ। He is a man of few words.
263. তছকেটি তদখক োর ক্তপ োর মক ো। The boy resembles takes after his father.
264. োর দুুঃকখর সীমো তনই। His sorrows know no bounds.
265. তস আনকন্দ উেক্তস ক্তছকেো। He was beside himself with joy.
266. আক্তম যক্তদ োর ম োক হক পোর োম! I wish I were he!
267. দুিকনর এেিন তযক পোকরো। Either of the two may go.
268. িোছটিক ফু ে ধ্রকছ। The tree is in flower.
269. োর ব্োক্তড পোব্নো। He comes from Pabna.
270. োর ব্োক্ত যকশোর। He hails from Jessore.
েোরও িেস্থোন (তদশ, তিেো ই যোক্তদ) তব্োঝোক come from ব্ো hail from ব্যব্হৃ হকয় র্থোকে।
271. আক্তম োকে ক্তদকয় ক্তচঠিেো ক্তেখোেোম। I had the letter written by him.
272. আক্তম েোিটি েক্তরকয়ক্তছ। I have got the work done.
273. দৃশযটি অক্ত মকনোরম। The scenery is very charming.
274. এে েোেোর িোংক্ত দোও। Give me change for a taka.
275. এই ঘরটি িোডো তদয়ো হকব্। This house is to let.
276. ব্ষশো শুরু হকয়কছ। The rains have set in.
277. তস ব্েকেো তয তস যোকব্। He said that he would go.
278. আক্তম ব্রং মরব্ ক্তেন্তু ক্তিক্ষো েরকব্ো নো। I would rather die than beg.
279. তস হোসক হোসক চকে তিেোক । He went away laughing.
280. আক্তম এেো নো েকর পোরেোম নো। I could not help doing it.
281. এখন আমোর হো খোক্তে। I am hard up now.
282. তস ক্তে ি েোে একসকছ? Did he come yesterday?
283. অপমোকনর তচকয় মৃ ু য তশ্রয়। Death is preferable to dishonour.
284. আক্তম অপমোন অকপক্ষো মৃ ু য পছন্দ েক্তর। I prefer death to dishonour.
285. ইহো এেটি অপূব্শ সুকযোি। This is a unique opportunity.
286. ব্োংেোকদশ ক্তদকন ক্তদকন উন্নক্ত েরুে। May Bangladesh prosper day by day.
287. চক্তরত্র িীব্কনর মুকুে। Character is the crown of life.
288. দয়ো এেটি মহৎ িুণ। Kindness is a great virtue.
289. ক্তব্পদ েখকনো এেো আকস নো। Misfortune never comes alone.
290. এেো ক্তে ধ্রকনর ফু ে? What kind of flower is it?
291. িোমশোনরো ফরোক্তসকদর আক্রমণ েকর। The Germans attacked the French.
292. তপয়োেোটি িরম তযন আিুন। The cup is as hot as fire.
293. ইি টিক্তিং এেটি সোমোক্তিে ব্যোক্তধ্। Eve-teasing is a social problem.
294. ু ক্তম তেোন তশ্রক্তণক পড। What class do you read in?
295. তস আমোর তর্থকে দুই ব্ছকরর ব্ড। He is older than me by two years.
296. ব্োংেোকদকশ আমোর ব্ন্ধু নোই ব্ক্তেকেই চকে। I have few friends in Bangladesh.
297. ীরটি েকক্ষযর পোশ ক্তদকয় সোাঁ েকর তব্ক্তরকয় তিকেো। The arrow went pass the target.
298. সোফকেযর তেোনোক সহি পর্থ তনই। There is no short cut to success.
299. ব্ইটি আমোর। The book belongs to me.
300. ঝুাঁ ক্তে সকেও তস নদীক ঝোাঁপ ক্তদকেো। She jumped into the river despite the risks.
301. ু ক্তম ক্তেিোকব্ োহোর ব্যোিটি পোইকে? How did you come by his purse?
302. োরো সোিকরর েোকছ এে কুটিকর ব্োস েরক ো। They lived in a hut close by the sea.
303. এই মক্তহেো দুটি সন্তোকনর িে ক্তদকয়কছন। This lady has borne two children.
304. আি আমোর মন িোকেো তনই। Today I feel depressed.
305. আপনোর সোকর্থ সোক্ষোৎ হকব্ ব্কে আশো েরক্তছ। I Look forward to meeting you.
306. এটি এেটি পোাঁচশ েোেোর তনোে। This is a five hundred taka note.
307. ক্তনউেন ব্ছর ব্ছর িকে নো। A Newton is not born every year.
308. ধ্ুমপোন এেটি মোরোত্মে অিযোস। Smoking is a dangerous habit.
309. সংব্োদপত্র র্থয িোণ্ডোর। Newspaper is the store of information.
310. আমোর েেমটি ত োমোর তচকয় িোকেো। My pen is better than yours.
311. তেোেটি ি েোে ক্তনহ হকয়কছন। The man was killed yesterday.
312. িোকিদ অক্তগ্রম ক্তব্ে পক্তরকশোধ্ েকর। Javed pays the bill ahead of time.
313. পরীক্ষো খুব্ই ক্তনেেব্ ী। The examination is knocking at the door.
314. োণ্ডোয় তেোে েষ্ট পোকে। People are suffering from cold.
315. ু ক্তম প্রোয় আমোকে আি মোরক ব্কসক্তছকে। You were about to kill me today.
316. আমোকে োর েোি েরক ব্োধ্য েরকেো। He made me work for him.
317. এখোকন েদোক্তচৎ ব্ৃক্তষ্ট হয়। It hardly rains here.
318. তস অংকে েোাঁচো। He is weak in Mathematics.
319. ত োমোর ব্রং স্থোনটি যোি েরোই িোকেো। You had better leave the place.
320. আক্তম তদখেোম তয ঘক্তডেো ব্ন্ধ হকয় তিকছ। I found that the clock had stopped.
321. দুঘেশ নোটি েখন ঘকেক্তছে? When did the accident occur?
322. এই ব্ইখোক্তন আক্তম খুিাঁ ক্তছ। This is the book I am looking for.
323. েোকরো ে শ কব্য অব্কহেো েরো উক্তচ নয়। One should not neglect one's duty.
324. আমরো োর ক্তনয়ন্ত্রণ প্র যোখযোন েরেোম। We declined his invitation.
325. প্রর্থকম আক্তমই োক মোকে সোহোযয েকরক্তছেোম। It is I who helped you first.
326. তস একসক্তছে ব্ন্ধুর তব্কশ He came in the guise of a friend.
327. ধ্নযব্োদ কব্ েোিটি ক্তে ঠিে হকেো। Thank you, but is it all right to do that.
328. আমোর যক্তদ পোক্তখর মক ো ডোনো র্থোেক ো। Had I the wings of a bird!
329. ু ক্তম তিকেও যো নো তিকেও ো। It is all the same whether you go or not.
330. তস ব্েকেো তয, তস েখকনো এখোকন আসকব্ নো। He said that he would never come here.
331. তস চো খোয়। She takes tea.
332. আক্তমই িোক্তব্- It is I who think
333. আক্তম োকে তযক ক্তদেোম। I let him go.
334. অজ্ঞ ো অন্ধেোকরর শোক্তমে। Ignorance is like darkness.
335. োকর িোনোই োকে পছন্দ েরো। To know is to like her.
336. েোকে ডোকেো? Who are you calling?
337. মোনুষ ব্োয়ু ছোডো ব্োাঁচক পোকরনো। Man can't live without air.
338. এই ের্থো শুকন ক্ত ক্তন চকে উ কেন। On hearing that, he flew into a rage.
339. তেনটি ঠিে সমকয় ঢোেো তপৌাঁকছক্তছকেো। The train had reached Dhaka in time.
340. ু ক্তম ক্তে আমোর িনয অকপক্ষো েরকব্ নো। Will you not wait for me?
341. দুই ক্ত কন (অংকে) ছয় (অংে) হয়। Two 3's makes 6
342. তমকয়টিকে আক্তম পকর্থর পোকশ ফু ে ক্তব্ক্তক্র েরক তদকখক্তছেোম। I saw the girl beside the road to sell the flowers.
343. আক্তম যোক্তেেোমই। I was about to go.
344. তস অসুস্থ ো তব্োধ্ েরকছ। He feels unwell.
345. মন েোাঁকদ। Heart aches.
346. শকব্দর ব্োনোন, অর্থশ ও উচ্চোরকণর িনয অক্তিধ্োন এে দ্রু ও সুক্তনক্তি প্রোমোণয Dictionary is a quick and sure authority on spelling, meaning and
ক্তব্কশষজ্ঞ। pronunciation of words.
প্রোমোণয ক্তব্কশষজ্ঞ ব্ো ক্তনিশ রকযোিয র্থয ব্ো প্রমোকণর উৎসস্বরূপ গ্রন্থ অকর্থশ authority on ব্যব্হৃ হয়। ক্তব্কশষজ্ঞ অকর্থশ শুধ্ু ব্যক্তির তক্ষকত্র specialist in, expert at শব্দিয় ব্যব্হৃ হয়ৎ
347. ি চোরক্তদন যোব্ৎ তস জ্বকর িু িকছ। He has been suffering from fever for the last four days.
348. সমসযোটি যর্থোযর্থিোকব্ সমোধ্োন েরো হকয়কছ। The problem has been solved in a befitting manner.
349. ের্থোটি শু
ক ন সু
ম ন অকনেক্ষণ িোব্কেো। Shumon thought for a long time after hearing the words.
350. ক্তচঠিটি ডোকে তফেক িু কে তযও নো। Do not forget to mail the letter.
351. মোনুষ তেোর্থো তর্থকে একেো, তস যোকব্ই ব্ো তেোর্থোে? Where is man's past, where is his future?
352. নোরীরো দক্তরদ্রকদর মকধ্য দক্তরদ্র ম। Women are the poorest of the poor.
353. মুদ্রোস্ফীক্ত ব্োডক র্থোেোয় েোেোর দোম েকমকছ। As inflation is rising, the value of the taka is decreasing.
354. ি সন্ধযো তর্থকে মুষেধ্োকর ব্ৃক্তষ্ট হকেৎ It has been raining cats and dogs since last evening.
355. ডোিোর তরোিীটির নোডী তদখকেন। The doctor felt the pulse of the patient.
356. তেোেটিকে হ োশোগ্রস্ত েরো ঠিে হয়ক্তন। The man shouldn't have been made disappointed.
357. পোকছ রক্তহমো োকে িু কে যোয় এই িকয় রক্তহম েোাঁদক েোিকেো। Rahim began to weep lest Rahima should forget him.
358. ক্তব্ছোনোয় তযক নো তযক ই তস ঘুক্তমকয় পডকেো। No sooner had he gone to bed than he feel asleep.
359. রক্তহম আসোর আকিই েক্তরম একস র্থোেকব্। Karim will have come before Rahim comes.
360. ত োমোর হোক েয়টি আঙু ে। How many fingers do you have on each hand.
361. মকন হে তয তছকেটি োর েোিটি েকর তফকেকছ। The boy has seemed to do his assignment.
362. অনোর্থ তছকেটিকে েোকেিকদ্র তদখো যোয়। The orphan boy is seen once in a blue moon.
363. ক্তব্ কেশ প্রক্ত পক্ষকে আক্রমণ েরোর চোইক আত্মরক্ষো েরোেোই তব্ক্তশ িুরুত্বপূণ।শ In a debate, it is far important to defend oneself than to attack
the opponent.
364. মুদ্রোস্ফীক্ত ব্োডক র্থোেোয় েোেোর দোম েমকছ। As inflation keeps rising, the value of taka is losing.
365. এমন তদশটি তেোর্থোও খুকাঁ ি পোকব্ নোকেো ু ক্তম। Now here will you find such a country.
366. ঢোেোর যোদুঘর তদখোর মক ো ক্তিক্তনস। The museum of Dhaka is worth seeing.
367. অকনে িৃহেত্রী আকছন যোরো ব্োক্তডক প্রোয় সোরোক্তদন েোি েকরন। There are many housewives who work almost all day.
368. প্রক যে ইংকরক্তি ব্োকেযরই এেটি ক্তক্রয়োপদ র্থোেকব্। Every English sentence must have a verb.
369. তস চোয় োর সন্তোকনরো িোকেো তপোশোে পরুে। He likes his children to dress well.
370. সুন্দর মুকখর িয় সব্শত্র। Good face wins all.
371. হো েকর দোাঁক্তডকয় আকছো তেন? Why do you stand foolishly?
372. তস ঘোকেো িকে মোছ ক্তশেোর েরক তচকয়ক্তছকেো। He wanted to fish in the troubled water.
373. খোদয ক্তনরোপিোর িনয েৃ ক্তষক্তশক্ষো অপক্তরহোযশ। Agricultural education is essential for food security.
374. সক্ত যেোকরর ফু েও হয়ক ো এর তচকয় খুব্ এেেো তব্ক্তশ সুিক্তন্ধ হক ো নো। Real flowers could hardly have smelt better.
375. তস স্প্যোক্তনশ ও ফরোক্তস িোষোয় ের্থো ব্কে। She speaks Spanish and French.
376. তস অব্োক্তঞ্চ , অপক্তরক্তচ এব্ং তয েপদশ েহীন অব্স্থোয় মোরো তিকেো। He died unloved, unknown and penniless.
377. রোনো ত োমোর িনয অকনেক্ষণ ধ্কর অকপক্ষো েরকছ। Rana has been waiting for you for a long time.
378. ু ক্তম ক্তে েোকেোটিকে োর নোম ক্তে ক্তিকজ্ঞস ৎ Did you ask the man what his name was?
379. অক্ত আদকর তছকেটি তিোল্লোয় তিকেো। Too much indulgence has spoiled the boy.
380. পেকের মকধ্য তরব্ো উধ্োও হকয় তিকেো। Off went Reba in the twinkling of the eye.
381. আক্তম এ ব্যোপোকর ক্তব্কশষ ক্তেছু িোক্তন নো। I do not know much about this matter.
382. আক্তম পরীক্ষোয় খোরোপ েকরক্তছ। I have done badly in the exam.
383. োকে এেক্তদন অন্তর ঔষধ্ তখক হয়। He has to take medicine on alternate days.
384. ব্ই আমোকদর সকব্শোৎেৃ ষ্ট সমোকির সোকর্থ পক্তরচয় েক্তরকয় তদয়। Books introduce us to the best society.
385. ু ক্তমই য নকষ্টর তিো ো। It is you who are at the root of all mischief.
386. এমন তছকে ব্োাঁচকেও যো মরকেও ো। It is all the same whether such a boy lives or dies.
387. ক্ষু ধ্োর রোকিয পৃক্তর্থব্ী িদযমে। The world is prosaic in the state of hunger.

You might also like